LG LFX31925SB User guide

P/NO : MFL62184416 www.lg.com
MANUAL DEL PROPIETARIO
REFRIGERADOR DE
PUERTA FRANCES
Lea este manual de usuario detenidamente antes de la
utilización y guárdelo a mano para futuras consultas.
ESPAÑOL
LMX31925**

ESPAÑOL
2ÍNDICE
ÍNDICE
3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SO-
BRE SEGURIDAD
7 COMPONENTES
7Exterior del refrigerador
8Interior del refrigerador
9 INSTALACIÓN
9 Instrucciones generales de instalación
9 Especificaciones
10 Desembalaje del refrigerador
10 Cómo escoger la ubicación adecuada
10 - Tipo de piso
10 - Temperatura ambiente
10 - Cómo medir la distancia de separación mínima
11 Montaje y des montaje de las manijas de la puerta del
refrigerador
11 Montaje y desmontaje de la manija del cajón del
congelador
12 Montaje y desmontaje de las puertas
12 - Desmontaje de la puerta izquierda del refrigerador
13 - Desmontaje de la puerta derecha del refrigerador
14 - Montaje de la puerta derecha del refrigerador
15 - Montaje de la puerta izquierda del refrigerador
16 - Cómo extraer los cajones del congelador
17 - Cómo ensamblar los cajones del congelador
19 Conexión de las tuberías de agua
19 - Antes de empezar
19 - Presión del agua
19 - Qué necesitará
20 - Instrucciones para la instalación de la tubería
de agua
21 Encendido
22 Nivelación y alineación de las puertas
22 - Nivelación
22 - Alineación de las puertas
23 INSTRUCCIONES DE USO
23 Antes de usar
24 Panel de control
24 - Funciones del panel de control
26 Uso del depósito de hielo del interior de la puerta
26 - Desmontaje del depósito de hielo del interior de la
puerta
26 - Montaje del depósito de hielo del interior de la puerta
27 Máquina de hielo automática
27 - Encendido y apagado de la máquina de hielo
automática
28 - Encendido y apagado de la máquina de hielo
automática
28 - Sonidos normales que se pueden escuchar
28 - Preparandose para las vacaciones
29 Dispensador de hielo y agua
29 - Dispensador
29 - Uso del dispensador
29 - Bloqueo del dispensador
29 - Limpieza del soporte del dispensador
30 Almacenamiento de alimentos
30 - Lugar de conservación de los alimentos
31 - Sugerencias para el almacenamiento de alimentos
31 - Almacenamiento de alimentos congelados
32 Cajón para verduras con control de humedad y
Glide’N’Serve
33 Cajón para verduras con control de humedad
34 Ajuste de los estantes del refrigerador
35 MANTENIMIENTO
35 Limpieza
36 Reemplazo del filtro de aire frío
37 Reemplazo del filtro de agua
38 SMART DIAGNOSIS
38 Cómo usar la función de Smart Diagnosis
39 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
47 GARANTÍA

ESPAÑOL
3
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
* Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles.
AGUA FILTRADA Y DISPENSADOR DE HIELO
El dispensador de agua dispensa agua fresca y helada. El dispensador de hielo dispensa hielo picado y en
cubos.
ALARMA DE LA PUERTA
La función de alarma de la puerta está diseñada para prevenir el malfuncionamiento del refrigerador que
podría producirse si se dejara abierta una puerta del refrigerador o un cajón del congelador. Si se deja
abierto una puerta del refrigerador o un cajón del congelador por más de 60 segundos, sonará una alarma
de advertencia en intervalos de 30 segundos.
CAJÓN CON CONTROL DE HUMEDAD
El cajón con control de humedad está diseñado para conservar sus frutas y vegetales frescos. Para con-
trolar la cantidad de humedad en el cajón para verduras, ajuste el control en cualquier posición entre Low
(bajo) y High (alto).
GLIDE‘N’SERVE
El compartimiento Glide‘N’Serve proporciona un espacio de almacenamiento con un control de tempera-
tura variable que mantiene el compartimiento más frío que el refrigerador. Es un lugar conveniente para
almacenar emparedados o carne a cocinar.
BISAGRA DE CIERRE AUTOMÁTICO
Las puertas del refrigerador y los cajones del congelador se cierran automáticamente mediante una leve
presión.
(La puerta únicamente se cierra automáticamente cuando se encuentra abierta a un ángulo menor a 30°).
FUNCIÓN ICE PLUS
La producción de hielo puede ser incrementada en aproximadamente un 20 por ciento cuando la sección
del congelador se mantiene en la temperatura más fría durante un período de 24 horas.

ESPAÑOL
4INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA Si no respeta las instrucciones, podría morir o sufrir lesiones graves
PRECAUCIÓN
Indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, puede producir una lesión menor o
moderada, o daño al producto.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una
serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
Energía eléctrica
NUNCA desenchufe el refrigerador tirando del cable de corriente. Agarre siempre el enchufe firmemente y tire del mismo
y
para retirarlo de la toma de corriente.
Repare o reemplace de inmediato todos los cables de corriente pelados o con cualquier tipo de daño. No use un cable con
y
grietas o abrasiones sobre su extensión o en los extremos del enchufe o conector.
Nunca utilice un tomacorriente que no esté certificado.
y
En caso de corte repentino de electricidad o tormenta eléctrica, desconecte el enchufe inmediatamente.
y
Conecte el enchufe con el cable de alimentación en dirección hacia abajo.
y
Instalación
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado para instalar o trasladar el refrigerador,
y
Cuando separe el refrigerador de la pared, tenga cuidado de no torcer o dañar el cable de alimentación.
y
Antes de utilizar el producto, conéctelo a una toma de corriente terrestre dedicada de acuerdo con la clasificación eléctrica.
y
Queda bajo responsabilidad del usuario reemplazar un tomacorriente de pared estándar de 2 tomas por uno estándar de 3
tomas.
No instale el refrigerador en un lugar en el que exista peligro de caída.
y
Uso
NO permita que los niños escalen, se monten o se cuelguen de las puertas o estantes del refrigerador. Podrían dañar el
y
refrigerador o sufrir lesiones graves.
No deposite ni cuelgue objetos pesados sobre el dispensador del refrigerador .
y
No deposite objetos pesados o peligrosos (por ejemplo, botellas con líquido) sobre el refrigerador.
y
No introduzca animales con vida dentro del refrigerador.
y
No permita que los niños se trepen al producto mientras el mismo está en uso.
y
En el caso de fuga de gas (propano/gas licuado de petróleo), ventile el lugar y póngase en contacto con un centro de servi-
y
cio técnico autorizado antes de utilizar el producto. No toque ni desarme el tomacorriente eléctrico del refrigerador.
En el caso de fuga del refrigerante, ubique los objetos inflamables lejos del refrigerador. Ventile el lugar y póngase en con-
y
tacto con un centro de servicio técnico autorizado.
No utilice ni ubique sustancias inflamables (químicos, medicamentos, cosméticos, etc.) cerca del refrigerador; tampoco los
y
almacene dentro del refrigerador. No sitúe el refrigerador cerca de una fuente de gas inflamable.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros de muerte o
lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
Todos los mensajes de seguridad estarán precedidos del símbolo de alerta de seguridad y de las
palabras de señal de ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan:

ESPAÑOL
5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
N
yo utilice este producto para fines especiales (almacenamiento de medicamentos o materiales de prueba o de trans-
porte, etc.).
Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar o reparar el refrigerador.
y
Al reemplazar la bombilla del refrigerador, desenchufe el refrigerador o corte la corriente eléctrica.
y
No modifique ni alargue el cable de corriente.
y
No utilice secadoras eléctricas para secar el interior del producto. No prenda velas para remover el olor interno del producto.
y
Por su seguridad, este electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra. Solicite a un electricista cualificado
y
que compruebe la toma de corriente y el circuito eléctrico para asegurarse de que la toma de corriente está correctamente
conectada a tierra.
No utilice ningún tomacorriente que pueda ser prendido o apagado mediante un interruptor. No utilice un alargador de cor-
y
riente. Queda bajo responsabilidad del usuario reemplazar un tomacorriente de pared estándar de 2 tomas por uno estándar
de 3 tomas.
Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera clavija (de puesta a tierra) del cable eléctrico.
y
No utilice adaptadores; enchufe el cable de alimentación a un alargador de tomacorrientes múltiples.
y
Si escucha algún ruido, percibe un olor extraño o si detecta humo, desconecte el cable de alimentación de inme-
y
diato.
En el caso de que entre agua o polvo en el refrigerador, apáguelo. Llame al servicio técnico.
y
No desarme ni modifique el refrigerador.
y
No introduzca manos, pies, u objetos metálicos debajo o detrás del refrigerador.
y
No maneje el refrigerador o toque el cable de alimentación si sus manos se encuentran húmedas.
y
En los refrigeradores con dispensadores automáticos de hielo, evite el contacto con partes móviles del mecanismo eyector
y
o con el elemento de calor que dispensa los cubos. No introduzca los dedos o las manos en el mecanismo de fabricación
automática de hielo con el refrigerador enchufado.
Al retirar hielo del dispensador no utilice cristal cerámico.
y
Cuando su refrigerador esté en funcionamiento, no toque las superficies frías del compartimiento del congelador con las
y
manos mojadas o húmedas.
No introduzca contenedores de vidrio, botellas de vidrio o refrescos en el congelador.
y
Este producto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o
y
mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, salvo que estén supervisados o hayan sido instruidos con
respecto al uso del producto por una persona responsable de su seguridad.
No vuelva a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado completamente. Esto podría causar graves proble-
y
mas de salud.
Si va a desechar su antiguo refrigerador, asegúrese de que un técnico cualificado se encargue de retirar el refrigerante de
y
CFC para su adecuada eliminación. Si usted emite refrigerante de clorofluorocarbonos, podría ser multado o encarcelado de
conformidad con la ley ambiental vigente.
Los refrigeradores desechados o abandonados son peligrosos, incluso si sólo es por unos pocos días. Al momento de
y
desechar el refrigerador, retire los materiales de embalaje de la puerta o quite las puertas pero deje los estantes en su lugar
a fin de que los niños no puedan escalar fácilmente por dentro.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una
serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:

ESPAÑOL
6INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
Instalación
El refrigerador se debe instalar correctamente de acuerdo con las instrucciones para el instalador incluidas en la hoja adhe-
y
siva pegada al frontal del refrigerador.
Sea cuidadoso al desempacar e instalar el refrigerador. Deseche los materiales de embalaje (plásticos) inmediatamente,
y
manteniéndolos fuera del alcance de los niños.
Uso
Cierre la puerta cuidadosamente cuando haya niños cerca.
y
Mantenga los dedos lejos de los puntos de riesgo de pinzamiento; las distancias de separación entre las puertas y los gabi-
y
netes son necesariamente pequeños. Tenga especial cuidado al cerrar las puertas cuando haya niños cerca.
Si almacena comida apropiadamente, sea cuidadoso porque esta podría caerse y causar lesiones.
y
Mantenimiento
No utilice detergentes fuertes tales como cera o diluyente para la limpieza. Limpie con una tela suave.
y
Limpie regularmente elementos externos (polvo, agua, etc.) de las puntas del enchufe y zonas de contacto.
y
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una
serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:

ESPAÑOL
7
COMPONENTES
COMPONENTES
Use esta página para familiarizarse con los componentes y características del refrigerador. Para su comodidad, se incluyen refe-
rencias a las páginas.
*La apariencia y especificaciones del producto real pueden cambiar dependiendo del modelo.
Exterior del refrigerador
Agua filtrada y dispensador de
hielo
Dispensa agua purificada y hielo.
Visor LED
Muestra la temperatura del refrigerador
y del congelador, las condiciones del
filtro de agua y el estado del dispensa-
dor.
Panel de control
Establece la temperatura del
refrigerador y del congelador, la
condición del filtro de agua y el
modo dispensador.
Manija
Abre y cierra la puerta.
Refrigerador
Conserva la comida.
Congelador
Congela la comida.
EZ Manija
Puede abrir la puerta del congela-
dor fácilmente.
Lampara LED
LED se ilumina en el abajo de la
puerta del refrigerador.

ESPAÑOL
8COMPONENTES
Interior del refrigerador
Lámparas interiores LED
Las lámparas interiores iluminan
el interior del refrigerador.
Durabase® y divisor Durabase®
El Durabase es un espacio de almace-
namiento recomendado para la conser-
vación de productos alimenticios de gran
tamaño. El divisor Durabase se utiliza para
organizar el área Durabase en secciones.
Se puede ajustar de lado a lado para alojar
artículos de diferentes tamaños.
Filtro de agua
Purifica el agua.
NOTA
El filtro debería ser reem-
plazado cada 6 meses. Para
más detalles, sírvase consul-
tar la sección “Reemplazo
del filtro” de este manual.
* Esta función podría no
estar disponible, dependi-
endo del modelo.
Depósito de hielo del
interior de la puerta
100 cubos de hielo son pro-
ducidos automáticamente
en un período de 24 horas.
Cajón para verduras
Controla la humedad y
ayuda a mantener frescas
las frutas y verduras.
Bandeja de puerta fija
Se utiliza para preservar co-
midas o tragos congelados.
Cajón extraíble
Se utiliza para obtener
almacenamiento adicional
dentro del compartimiento
del congelador.
Bandeja para produc-
tos lácteos
Utilizada para preservar
los productos de con-
sumo diario.
Estante ajustable de
refrigerador
Los estantes del refrig-
erador son ajustables
para satisfacer sus
necesidades personales
de almacenamiento.
Bandeja de puerta
modular
Las bandejas intercambi-
ables se pueden acomodar
para satisfacer sus necesi-
dades de almacenamiento.
Bisagra de cierre
automático
Las puertas del refrigerador
y los cajones del congelador
se cierran automáticamente
mediante una leve presión.
(La puerta únicamente se
cierra automáticamente
cuando se encuentra abierta
a un ángulo menor a 30°.)
Glide‘N’Serve
Le permite almacenar
productos alimenticios
a una temperatura difer-
ente a la del resto del
refrigerador.
F-Cesta
Es el espacio en el conge-
lador que se permite llenar
los artículos pequeños para
la refrigeración rápida.
Guía del Divisor
El Guide Divider se usa
para organizar las bebidas
y jarras.

ESPAÑOL
9
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
Instrucciones generales de instalación
Luego de comprar este producto o trasladarlo a otro lugar, lea primero las siguientes instrucciones de instalación.
1 Desembalaje del
refrigerador
2 Cómo escoger la ubi-
cación adecuada
3 Desmontaje/ Montaje
4 Conexión del sumi-
nistro de agua y del
conducto de agua
5 Nivelación y alineación
de las puertas
Especificaciones
La apariencia y especificaciones contenidas en este manual pueden variar debido a las contantes mejoras realizadas en el produc-
to.
Refrigerador con congelador inferior modelo LMX25981
Descripción Refrigerador con puerta francesa
Requisitos eléctricos 115 VAC @ 60 Hz
Presión de agua mínima/
máxima
21 - 121 PSI (1,5 - 8,5 kgf/cm2)
Dimensiones 35 3/4" (anchura) X 36 1/4" (profundidad) X 70 1/4" (altura), 48 1/8" (profundidad con la puerta
abierta)
908 mm (anchura) X 920 mm (profundidad) X 1783 mm (altura), 1221 mm (profundidad con
la puerta abierta)
Peso neto 158 kg. (348 libras)
Capacidad de almacenamiento
del refrigerador
20,7 pies cúbicos
Capacidad de almacenamiento
del congelador
10,0 pies cúbicos

ESPAÑOL
10 INSTALACIÓN
Cómo escoger la ubicación adecuada
Seleccione un lugar en el que se pueda conectar fácilmente
y
el suministro de agua para la máquina de hielo automática.
Temperatura ambiente
Instale este electrodoméstico en una zona donde la tempera-
tura esté entre 13 °C (55 °F) y 43 °C (110 °F). Si la tempera-
tura alrededor del electrodoméstico es demasiado baja o
demasiado alta, la capacidad de refrigeración se verá grave-
mente afectada.
Desembalaje del refrigerador
Antes de su uso, retire la cinta adhesiva y todas las etiquetas
temporales del refrigerador. No retire las etiquetas que indican
advertencias, la etiqueta de modelo y número de serie ni la
Hoja técnica que está ubicada debajo del frontal del refrigerador,
detrás de la rejilla de la base.
Para retirar los restos de pegamento o cinta adhesiva, frote
enérgicamente el área con el pulgar. Los residuos de pegamento
o cinta adhesiva también se pueden retirar fácilmente frotando
con los dedos una pequeña cantidad de lavavajillas líquido sobre
el adhesivo. Aclare con agua templada y seque el área.
No utilice instrumentos afilados, alcohol desinfectante, líquidos
inflamables ni limpiadores abrasivos para retirar la cinta adhesiva
o el pegamento. Estos productos pueden dañar la superficie del
refrigerador.
Los estantes del refrigerador están instalados en la posición de
transporte. Vuelva a colocar los estantes de acuerdo con sus
necesidades personales de almacenamiento.
Tipo de piso
Para evitar el ruido y la vibración, es necesario nivelar la
unidad e instalarla en un suelo sólidamente construido. Si es
necesario, ajuste los pies de nivelación para compensar los
desniveles del suelo. La parte delantera debe estar ligera-
mente más elevada que la posterior para ayudar al cierre de
la puerta. Los pies de nivelación se pueden girar con facilidad
inclinando ligeramente el aparato. Gire los pies de nivelación
hacia la izquierda para elevar la unidad, y hacia la derecha
para bajarla. (Consulte la sección de nivelación y alineación
de las puertas).
NOTA
No se recomienda realizar la instalación sobre moque-
ta, superficies de baldosas flexibles, una plataforma o
en una estructura con soporte inestable.
NOTA
La presión del agua debe estar entre los 20 y los 120
psi en modelos sin filtro de agua, y entre los 40 y 120
psi en modelos con filtro de agua.
Cómo medir la distancia de separación
mínima
Una distancia demasiado pequeña con los elementos adya-
centes puede dar como resultado una reducción de la ca-
pacidad de congelación y un aumento del consumo eléctrico.
Deje el menos 24 pulgadas (61 cm) en el frente del refrig-
erador para abrir la puertas y al menos 2 pulgadas (5,08 cm)
entre la parte posterior del refrigerador y la pared.
El refrigerador debe estar siempre enchufado a su toma
y
de corriente individual conectada a tierra adecuadamente
con una tensión nominal de 115 voltios, 60 Hz, sólo CA,
y protegida mediante fusible a 15 ó 20 amperios. Esta
configuración proporciona el mejor rendimiento y, al mismo
tiempo, evita la sobrecarga de la instalación eléctrica de
la casa que podría provocar un peligro de incendio debido
a un sobrecalentamiento de los cables. Se recomienda
disponer de un circuito independiente para la exclusiva
alimentación de este electrodoméstico.
ADVERTENCIA
El desplazamiento e instalación del refrigerador deben re-
y
alizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta
advertencia, se podrán producir lesiones en la espalda o
de otro tipo.
Su refrigerador es muy pesado. Al desplazarlo para su
y
limpieza o mantenimiento, asegúrese de proteger el
suelo. Siempre debe tirar del refrigerador en línea recta
cuando los desplace. No menee ni zigzaguee el refrigera-
dor al tratar de desplazarlo, ya que esto puede dañar el
suelo.
Mantenga los materiales o vapores inflamables, como la
y
gasolina, lejos del refrigerador. Si no se cumple con esto
se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no instale el
refrigerador en un área húmeda ni mojada.
5,08 cm (2 pulgadas)
24” (61 cm)

ESPAÑOL
11
INSTALACIÓN
Montaje y desmontaje de las manijas
de la puerta del refrigerador
Desmontaje de las manijas
1Afloje los tornillos de presión con una llave Allen de 2,5
mm. ( 3/32 pulg.). Suelte la llave Allen y extraiga la manija.
2Afloje los sujetadores de montaje que conectan la
puerta y la manija del refrigerador con una llave Allen
de 1/4 pulg. y retire los sujetadores de montaje.
Montaje de las manijas
1Coloque los sujetadores de montaje en ambos extre-
mos de la manija con una llave Allen de 1/4pulgadas.
2Coloque la manija en la puerta ajustando las zonas de
contacto de la manija sobre los sujetadores de montaje y
apretando los tornillos de presión con una llave Allen de
3,1 mm. ( 3/32 pulgadas).
Montaje y desmontaje de la manija
del cajón del congelador
NOTA
Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando
sea necesario desplazar el refrigerador a través de
un espacio estrecho. Si es necesario desmontar las
manijas, siga las instrucciones que se indican a con-
tinuación.
Desmontaje de las manijas
1Afloje los tornillos de presión ubicados en la parte
inferior de la manija con una llave Allen de 3,1 mm (1/8
pulg.) y retire la manija.
2Afloje los sujetadores de montaje que conectan la
puerta y la manija del refrigerador con una llave Allen
de 1/4 pulg. y retire los sujetadores de montaje.
Montaje de las manijas
1Coloque los sujetadores de montaje n ambos extremos
de la manija con una llave Allen de 1/4pulgadas.
2Coloque la manija en la puerta ajustando las zonas de
contacto de la manija sobre los sujetadores de montaje y
apretando los tornillos de presión con una llave Allen de
3,1 mm. ( 1/8pulgadas).

ESPAÑOL
12 INSTALACIÓN
2Retire el tornillo de la cubierta de las bisagras en la
parte superior del refrigerador. Levante el enganche (no
visible), ubicado en la parte inferior del lado frontal de la
cubierta con un destornillador plano.
3Remueva la cubierta y saque el tubo . Desconecte
todos los mazos de cables .
4Rote la palanca de la bisagra en sentido contrario a las
agujas del reloj . Levante la bisagra superior libre del
pestillo de palanca de la bisagra.
Desmontaje de la puerta izquierda del
refrigerador
1El suministro de agua está conectado a la parte superior
de la superficie posterior del refrigerador. Retire el anillo
del área de unión. Sostenga la conexión del suministro de
agua y presione con cuidado el anillo metálico para des-
montar el conducto de suministro de agua, tal como se
muestra en la imagen y .
NOTA
El desmontaje del conducto de suministro de agua
sólo debe realizarse cuando se desmonta la puerta del
refrigerador izquierda.
ADVERTENCIA
Si su puerta de entrada es demasiado estrecha para
y
que pase el refrigerador, retire las puertas del refrigera-
dor y páselo de costado a través de la puerta.
El desplazamiento e instalación de las puertas del re-
y
frigerador deben realizarse entre dos o más personas.
Si no se respeta esta advertencia, se podrán producir
lesiones en la espalda o de otro tipo.
Desenchufe el suministro eléctrico al refrigerador antes
y
de realizar la instalación. Si no se respeta esta adver-
tencia, pueden producirse lesiones graves e incluso la
muerte.
No ponga las manos, pies ni ningún otro objeto en las
y
rejillas de ventilación de aire, la rejilla de la base o de-
bajo del refrigerador. Podría sufrir lesiones o recibir una
descarga eléctrica.
Tenga cuidado cuando trabaje con la bisagra, la rejilla de
y
la base y el tapón. Podrían producirse lesiones.
Retire los alimentos y las bandejas de las puertas y las
y
gavetas antes de realizar el desmontaje.
Montaje y desmontaje de las puertas
Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando sea
necesario desplazar el refrigerador a través de un espacio
estrecho.
Virola
Pestillo de palanca de
la bisagra
PRECAUCIÓN
Cuando levante la bisagra libre del pestillo, tenga cui-
dado de que la puerta no se caiga hacia delante.

ESPAÑOL
13
INSTALACIÓN
5Levante la puerta del pasador de la bisagra central y ex-
traiga la puerta.
PRECAUCIÓN
Coloque la puerta, con el interior hacia arriba, sobre
una superficie que no raye.
Desmontaje de la puerta derecha del re-
frigerador
1Retire el tornillo de la tapa de la bisagra superior .
Levante el enganche (no visible), ubicado en la parte
inferior del lado frontal de la cubierta , con un
destornillador plano.
2Desconecte el mazo de cables .
PRECAUCIÓN
Cuando levante la bisagra libre del pestillo de la
palanca de la bisagra, tenga cuidado de que la puerta
no se caiga hacia delante.
Desmontaje de la puerta izquierda del
refrigerador (continuación)
(2)
(3) (4)
(5)
(1)
Pestillo de palanca de
la bisagra
3Gire la palanca de la bisagra en sentido horario. Le-
vante la bisagra superior libre del pestillo de palanca de
la bisagra.

ESPAÑOL
14 INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN
Coloque la puerta en el piso, con el interior hacia arriba,
sobre una superficie que no raye.
Montaje de la puerta derecha del refrig-
erador
Instale primero la puerta del lado derecho.
1Asegúrese de que el mango plástico esté colocado en la
parte inferior de la puerta. Baje la puerta sobre el pasador
de la bisagra central, tal como se muestra en la imagen..
2Coloque la bisagra sobre el pestillo de palanca de la
bisagra y encástrelo en su lugar. Gire la palanca en
sentido contrario a las agujas del reloj para asegurar la
bisagra..
3Conecte el mazo de cables .
Desmontaje de la puerta derecha del re-
frigerador (continuación)
4Levante la puerta del pasador de la bisagra central y ex-
traiga la puerta.
Pestillo de palanca
de la bisagra

ESPAÑOL
15
INSTALACIÓN
4Asegúrese de que el interruptor de la puerta ubicado en
el interior de la cubierta esté bien conectado. Ubique la
cubierta en su lugar. Inserte y apriete el tornillo de la
cubierta. .
Montaje de la puerta izquierda del
refrigerador
Instale la puerta izquierda del refrigerador luego de instalar la
puerta derecha.
1Asegúrese de que el mango plástico esté colocado en la
parte inferior de la puerta. Instale la puerta del refrigera-
dor sobre la bisagra central.
2Coloque la bisagra sobre el pestillo de palanca de la
bisagra y encástrelo en su lugar. Gire la palanca en
sentido horario y ajuste la bisagra.
3Conecte el mazo de cables completo.
4Empuje el tubo de suministro de agua por el orificio
situado en la caja superior y sáquelo por la placa posterior.
5Sostenga la conexión del suministro de agua y presione
con cuidado el anillo metálico para desmontar el conducto
de suministro de agua, tal como se muestra en la imagen
and . Inserte el tubo al menos 15 mm. ( 5/8pulg.) en
el conector. Coloque la abrazadera en la parte de la unión
para asegurarlo.
Pestillo de palanca
de la bisagra
Virola

ESPAÑOL
16 INSTALACIÓN
6Asegúrese de que el interruptor de la puerta ubicado en
el interior de la cubierta esté bien conectado. Coloque la
cubierta en su posición y ajuste el tornillo de la cubierta
.
NOTA
1) Presione con cuidado el anillo metálico e inserte
el tubo hasta que sólo una línea quede visible en el
tubo.
(Correcto)
(Incorrecto)
2) Tire el tubo para asegurarse que esté bien ajustado y
luego inserte la abrazadera.
Cómo extraer los cajones del
congelador
Todos los cajones superior, medio e inferior se retiran del
mismo modo. En las figuras siguientes, no se muestra el
cajón extraíble
situado por encima del cajón del congelador para que la ima-
gen sea más clara.
1Saque el cajón hacia afuera todo lo posible.
2Levante la cesta y la bandeja en el interior del cajón. (Las
imágenes , en la figura más abajo pueden diferir de
los cajones reales del refrigerador).
PRECAUCIÓN
El desplazamiento e instalación del cajón del
y
congelador deben realizarse entre dos o más per-
sonas. Si no se respeta esta advertencia, se podrán
producir lesiones en la espalda o de otro tipo.
No agarre la manija mientras desmonta o vuelve a
y
colocar el cajón. La manija podría salirse y provocar
lesiones personales.
Tenga cuidado con las bisagras punzantes en am-
y
bos lados del cajón.
Cuando apoye el cajón sobre el piso, tenga cuidado
y
de no dañarlo.
No se siente ni se pare sobre el cajón del congela-
y
dor.
Mantenga los niños y las mascotas alejados del ca-
y
jón para evitar accidentes. No deje abierto el cajón.
Si retira la bandeja de almacenamiento Durabase®
del cajón del congelador, mantenga a los niños y
mascotas alejados ya que habrá suficiente espacio
para que ingresen.
(Durabase®)
Virola
Tubo
Línea de inserción
Abrazadera

ESPAÑOL
17
INSTALACIÓN
3Extraiga los tornillos de los rieles en ambos extremos.
4Con las dos manos, sostenga ambos lados del cajón y tire
del mismo hacia arriba para separarlo de los rieles.
5Sujete cada riel con ambas manos y apriételo para per-
mitir que ambos rieles se deslicen simultáneamente.
Cómo ensamblar los cajones del
congelador
Todos los cajones superior, medio e inferior se retiran del
mismo modo.
1Tire con ambas manos de los dos rieles simultáneamente
hasta que ambos estén completamente extendidos.
2Sujete el cajón de cada lado y enganche los
soportes del mismo para introducirlos en las pestañas de
los rieles que hay a ambos lados.
PreCAuCIÓN
No agarre la manija mientras desmonta o vuelve a
colocar el cajón. La manija podría salirse y provocar
lesiones personales.
PreCAuCIÓN
No agarre la manija mientras desmonta o vuelve a
colocar el cajón. La manija podría salirse y provocar
lesiones personales.

ESPAÑOL
18 INSTALACIÓN
Cómo ensamblar los cajones del
congelador (continuación)
3Baje la puerta hasta su posición final y apriete los tornillos
ubicados a ambos lados.
4Con el cajón completamente sacado, inserte la cesta
inferior en la estructura de rieles.
(Las imágenes , en la siguiente figura pueden diferir
de las cajones de tamaño real del congelador.)

ESPAÑOL
19
INSTALACIÓN
Conexión de las tuberías de agua
Antes de empezar
Esta instalación de la tubería de agua no está cubierta por la
garantía del refrigerador. Siga estas instrucciones con cui-
dado para minimizar el riesgo de costosos daños debidos al
agua.
El golpe de ariete (golpeteo del agua en las tuberías) en la
fontanería de la casa podría dañar componentes del refrigera-
dor y provocar una fuga o una inundación de agua. Llame a
un fontanero cualificado para resolver el golpe de ariete antes
de instalar la tubería de suministro de agua en el refrigerador.
Si va a usar el refrigerador antes de conectar la tubería de
agua, asegúrese de que el interruptor de alimentación de la
máquina de hielo está en la posición OFF (O).
Presión del agua
Un suministro de agua fría. La presión del agua debe estar
entre los 20 y los 120 psi en modelos sin filtro de agua, y
entre los 40 y 120 psi en modelos con filtro de agua.
Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis in-
versa al suministro de agua fría, esta instalación de la tubería
de agua no está cubierta por la garantía del refrigerador. Siga
estas instrucciones con cuidado para minimizar el riesgo de
costosos daños debidos al agua.
Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis in-
versa al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema
de ósmosis inversa debe ser como mínimo de entre 40 y 60
psi (2,8 kgf/cm2~ 4,2 kgf/cm2, menos de 2,0~3,0 segundos
en llenar una taza de 200 cc. de capacidad).
Si la presión del agua procedente del sistema de ósmosis
inversa es inferior a 21 psi o 1,5 kgf/cm2(tarda más de 4
segundos en llenar una taza de 200 cc de capacidad):
Compruebe si el filtro de sedimentos del sistema de
y
ósmosis inversa está bloqueado. Reemplace el filtro si
es necesario.
Después de un uso intensivo, dele tiempo al depósito de
y
almacenamiento del sistema de ósmosis inversa para que
se llene.
Si el problema relacionado con la presión de agua proce-
y
dente de la ósmosis inversa persiste, llame a un fontanero
cualificado.
Todas las instalaciones deben realizarse conforme a los
y
requisitos de los códigos locales de fontanería.
Qué necesitará
Tubería de cobre, de ¼ de pulgada de diámetro, para conec-
y
tar el refrigerador al suministro de agua.
Asegúrese de que ambos extremos de la
tubería están cortados a escuadra.
Para determinar la cantidad de tubería
y
que necesita: mida la distancia desde
la válvula de agua situada en la parte posterior del refrig-
erador a la tubería del suministro de agua. A continuación,
súmele 2,4 metros (8 pies). Asegúrese de que haya
suficiente tubería adicional (aproximadamente 2,4 metros
[8 pies] enrollada en 3 vueltas de unos 25 cm [10 pulg.] de
diámetro) para permitir que se
pueda despegar el refrigerador
de la pared después de la insta-
lación.
Taladro eléctrico.
y
Llave de ½ pulg. o una llave
y
inglesa.
Destornilladores de punta plana y
y
de estrella.
Dos tuercas de compresión con un diámetro exterior de ¼ de
y
pulg. y 2 abrazaderas para unir el tubo de cobre a la válvula de
corte y a la válvula de agua del refrigerador.
Si la tubería de agua de cobre
y
existente tiene una conexión
abocinada en el extremo, neces-
itará un adaptador (disponible en
cualquier ferretería) para conectar la tubería de agua al refrig-
erador O puede cortar la conexión abocinada con un cortatubos
y, a continuación, usar una tuerca de unión.
Una válvula de corte para conec-
y
tar a la tubería de agua fría. La
válvula de corte debería tener una
entrada de agua con un diámetro
interior mínimo de 5/32 pulg. en el
punto de conexión con la TUBERÍA DE AGUA FRÍA. Las válvulas
de corte de montura se incluyen en muchos kits de suministros
de agua. Antes de comprarla, asegúrese de que la válvula de
montura cumple con los códigos locales de fontanería.
NOTA
No se debe usar una válvula de agua de tipo de mon-
tura autoperforante.
PRECAUCIÓN
Para evitar quemaduras y daños en el producto,
conecte solamente el tubo de agua del refrigerador
a un suministro de agua fría.
PRECAUCIÓN
No instale la tubería de la máquina de hielo en zonas
donde las temperaturas descienden por debajo del
punto de congelación.
PRECAUCIÓN
Use gafas protectoras durante la instalación para evi-
tar lesiones.

ESPAÑOL
20 INSTALACIÓN
Instrucciones para la instalación de la
tubería de agua
Instale la válvula de corte cerca de la tubería de agua potable
que más se usa.
1CORTE EL SUMINISTRO DE AGUA PRINCIPAL.
Abra el grifo más cercano para liberar la presión de la línea.
2ELIJA LA UBICACIÓN DE LA VÁLVULA.
Elija una ubicación para la válvula a la que
se pueda acceder fácilmente. Es mejor
conectarla en el lateral de una tubería
de agua vertical. Cuando sea necesario
conectarla en una tubería de agua horizon-
tal, realice la conexión en la parte superior o lateral, en
lugar de conectarla a la parte inferior, para evitar la acumu-
lación de sedimentos de la tubería de agua.
3TALADRE EL ORIFICIO PARA LA VÁLVULA.
Taladre un orificio de ¼ pulg. en la
tubería de agua mediante una punta
afilada. Quite todas las rebabas resul-
tantes de taladrar el orificio en la tu-
bería. Tenga cuidado de que no caiga
agua en el taladro. Si no se taladra un
orificio de ¼ de pulg., podría verse reducida la producción
de hielo y el tamaño de los cubitos.
4FIJE LA VÁLVULA DE CORTE.
Fije la válvula de corte a la tubería de agua fría con la
abrazadera para tubos.
5APRIETE LA ABRAZADERA PARA TUBOS.
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que la arandela
de sellado comience a hincharse.
NOTA: Tenga cuidado de no sobre apretar la
abrazadera, ya que podría romper la tubería.
6ENCAMINE LA TUBERÍA.
Encamine la tubería entre la tubería de agua fría y el re-
frigerador.
Encamine la tubería a través de un orificio taladrado en la
pared o suelo (detrás del refrigerador o junto a la base del
aparato) lo más cerca de la pared que sea posible.
7CONECTE LA TUBERÍA A LA VÁLVULA.
Coloque la tuerca de compresión y la abrazadera (mango)
para la tubería de cobre en el extremo de la tubería y
conéctela a la válvula de corte. Asegúrese de que la tu-
bería está completamente insertada en la válvula. Apriete
la tuerca de compresión con fuerza.
Abrazadera
para tubos
Válvula de corte
de montura
Tubería de
agua fría
vertical
Abrazadera para
tubos
Tornillo de la
abrazadera
Arandela
Extremo de
entrada
Válvula de corte
de montura
Tuerca
prensaestopas
Válvula de
salida
Tuerca de compresión
Guarnición
(manguito)
Si usa un dispositivo eléctrico (como un taladro)
durante la instalación, asegúrese de que esté ali-
mentado por batería y que tenga doble aislamiento o
que esté correctamente conectado a tierra de man-
era que evite el riesgo de una descarga eléctrica.
NOTA
La tubería de conexión no puede ser una tubería
blanca de plástico. Los fontaneros autorizados sólo
deben usar tuberías de cobre NDA #49595 o 49599 o
tuberías PEX (polietileno reticulado).
NOTA
Asegúrese de que haya suficiente tubería adicional
(aproximadamente 2,4 metros enrollada en 3 vueltas
de unos 25 cm diámetro) para permitir que se pueda
despegar el refrigerador de la pared después de la
instalación.
NOTA
Se deben cumplir con los Códigos de Fontanería
248CMR del Estado de Massachusetts. Las válvulas
de montura son ilegales y no se permite su uso en
Massachusetts. Consulte a su fontanero autorizado.
ADVERTENCIA
Other manuals for LFX31925SB
1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other LG Refrigerator manuals