Libel XTRA 350i User manual

350i


Operating instructions Libel Xtra 350i
The design of this Xtra 350i interior pump has been based on the latest technical developments. The
pump is suitable for use in aquariums and fountains inside houses. It can be set up both in the water
and next to the water. The pump has been developed on the basis of so-called synchronous technology,
where the electrical component parts are completely sealed in epoxy resin.
Please read these operating instructions through carefully before connecting the pump.
Use
The pump is equipped with an economical, powerful and reliable motor. It has been designed
exclusively for use inside houses.
Initial operation
Never let the pump run dry. Set the pump up at least 0.15 m and maximum 1 m below the water surface
on a sturdy base, free from mud, sand or other soiling. Attach the extension pipe in such a way that the
spray head projects above the water surface.
Safety regulations
A power supply in compliance with the requirements in the product specications must be guaranteed.
Please heed the regulations of your local utilities company regarding connection conditions, if
appropriate. In the case of deviations on the pump or the mains cable: Do not connect to the power
supply!
Never use the cable to carry the pump. Never cut the plug off or shorten the cable. You will lose your
warranty claims if you do not heed these regulations. Keep the connection (plug and socket) dry. Switch
the current off before cleaning the pump. If the cable is faulty, it cannot be replaced, the device has to
be destroyed.
Maintenance and cleaning
The pump does not require lubrication or any particular maintenance work. It is sufcient if you check
the lter housing regularly for soiling and clean it using clean water. If the pump housing is heavily soiled
you will have to remove the housing from the motor unit and remove the rotor carefully. Reassemble the
pump in reverse order once you have nished the cleaning work.
Warranty
A warranty performance for material and manufacturing faults is valid for this product for a period of
2 years from the date of purchase. Movable parts, which are thus subject to wear, are not covered by
this warranty. The original invoice must be presented to prove the validity of the warranty claims. If the
above instructions and installation regulations are not observed, all warranty claims shall be invalid.
The manufacturer and supplier are not responsible for follow-on damage due to faults on the pump.
Preliminary lters and impeller are not included in the above-mentioned warranty performance.
2
GB
3

Gebrauchsanweisung Libel Xtra 350i
Bei der Konstruktion dieser Xtra 350i Innenpumpe wurden neueste technische Entwicklungen zu
Grunde gelegt. Die Pumpe eignet sich für den Einsatz in Aquarien und Springbrunnen im Innenbereich
von Häusern. Sie kann sowohl im Wasser als auch neben dem Wasser aufgestellt werden. Die Pumpe
wurde auf der Grundlage der so genannten Synchrontechnik entwickelt, bei der die elektrischen
Bestandteile vollständig in Epoxydharz eingegossen werden.
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor dem Anschließen der Pumpe sorgfältig.
Gebrauch
Die Pumpe ist mit einem wirtschaftlichen, leistungsfähigen und zuverlässigen Motor ausgerüstet. Sie ist
ausschließlich für den Einsatz im Innenbereich von Häusern bestimmt.
Inbetriebnahme
Lassen Sie die Pumpe niemals trocken laufen. Stellen Sie die Pumpe mindestens 0,15 m und maximal
1 m unterhalb der Wasseroberäche auf einem stabilen Untergrund auf, der frei von Schlamm, Sand
und anderen Verunreinigungen ist. Bringen Sie die Verlängerungsrohre so an, dass der Sprühkopf über
die Wasseroberäche hinausragt.
Sicherheitsvorschriften
Es muss eine den Anforderungen in den Produktspezikationen entsprechende ausreichende
Stromversorgung gewährleistet sein. Beachten Sie gegebenenfalls die Vorschriften Ihres örtlichen
Energieversorgungsunternehmens zu den Anschlussbedingungen. Bei Abweichungen an der Pumpe
oder am Netzkabel: Nicht anschließen!
Tragen Sie die Pumpe niemals am Kabel. Trennen Sie niemals den Stecker ab, und verkürzen Sie
niemals das Kabel. Sie verlieren Ihre Garantieansprüche, wenn Sie diese Vorschriften nicht beachten.
Halten Sie den Anschluss (Stecker und Steckdose) trocken. Schalten Sie vor dem Reinigen der Pumpe
den Strom aus. Wenn das Kabel defekt ist, kann es nicht ausgetauscht werden, das Gerät muss
vernichtet werden.
Wartung und Reinigung
Die Pumpe muss nicht geschmiert werden, und sie erfordert keine besonderen Wartungsmaßnahmen.
Es reicht aus, wenn Sie das Filtergehäuse regelmäßig auf Verschmutzungen hin überprüfen und
mit sauberem Wasser reinigen. Bei starker Verschmutzung des Pumpengehäuses müssen Sie das
Gehäuse vom Motorteil abnehmen und vorsichtig den Rotor entfernen. Bauen Sie die Pumpe nach
dem Reinigen wieder in umgekehrter Reihenfolge zusammen.
Gewährleistung
Für dieses Produkt gilt eine Gewährleistung auf Material- und Herstellungsfehler für den Zeitraum von 2
Jahren ab Kaufdatum. Bewegliche und somit dem Verschleiß unterworfene Teile fallen nicht unter diese
Gewährleistung. Eine spezizierte Rechnung ist Voraussetzung für die Gültigkeit der Gewährleistungsa
nsprüche. Bei Nichteinhaltung der oben genannten Anweisungen und Installationsvorschriften verfallen
sämtliche Gewährleistungsansprüche. Hersteller und Lieferant sind nicht
verantwortlich für Folgeschäden, die durch Defekte an der Pumpe entstehen.
Vorlter und Flügelrad fallen nicht unter die genannte Gewährleistung.
2
D
4

Gebruiksaanwijzing Libel Xtra 350i
Bij de constructie van deze Xtra 350i pomp voor binnenshuis werden de nieuwste technische
ontwikkelingen ten grondslag gelegd. De pomp is geschikt voor gebruik in aquariums en fonteinen
binnenshuis. Zij kan zowel in het water alsook naast het water worden opgesteld. De pomp werd
ontwikkeld op basis van de zogenaamde synchroontechniek, waarbij de elektrische componenten
volledig in epoxyhars zijn ingegoten.
Lees zorgvuldig de gebruiksaanwijzing voor de aansluiting van de pomp.
Gebruik
De pomp is uitgerust met een zuinige, sterke en betrouwbare motor. Zij is uitsluitend bestemd voor
gebruik binnenshuis.
Inbedrijfstelling
Laat de pomp nooit droog lopen. Plaats de pomp minimaal 0,15 m en maximaal 1,0 m onder het
wateroppervlak op een stabiele ondergrond, zonder modder, zand of andere verontreinigingen. Breng
de verlengbuis zodanig aan, dat de sproeikop boven het wateroppervlak uitsteekt.
Veiligheidsvoorschriften
De stroomverzorging dient met de op het product aangegeven specicaties overeen te stemmen.
Informeert u zich eventueel over de voorschriften van uw lokale energieverzorgingsmaatschappij met
betrekking tot de aansluitvoorwaarden. Bij afwijkingen aan de pomp of aan het netsnoer: niet aansluiten!
Draag de pomp nooit aan het snoer. Knip nooit de stekker af, en kort nooit het snoer in. U verliest uw
garantieaanspraak wanneer u deze voorschriften niet in acht neemt. Houd de aansluiting (stekker en
wandcontactdoos) droog. Schakel voor het reinigen van de pomp de stroom uit. Wanneer het netsnoer
defect is, kan dit niet worden vervangen, het toestel moet worden vernield.
Onderhoud en reiniging
De pomp dient niet gesmeerd te worden en vergt geen bijzondere onderhoudsmaatregelen. Het
volstaat, wanneer u de lterbehuizing regelmatig op verontreiniging controleert en met zuiver water
reinigt. Bij sterke vervuiling van de behuizing van de pomp dient u de behuizing van het motorgedeelte
af te nemen en voorzichtig de rotor te verwijderen. Monteer na de reiniging de pomp weer in
omgekeerde volgorde.
Garantie
Voor dit product geldt een garantie op materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van 2
jaar vanaf de aankoopdatum. Aan slijtage onderhevige delen vallen niet onder deze garantie. Een
gespeciceerde rekening is voorwaarde voor de geldigheid van garantieclaims. Bij het niet opvolgen
van de bovenstaande aanwijzingen en installatievoorschriften vervallen alle garantieclaims. Fabrikant
en leverancier zijn niet verantwoordelijk voor mogelijke schadegevolgen, die door defecten aan de
pomp ontstaan. Voorlter en schoepenrad vallen niet onder de genoemde garantie.
2
NL
5

Mode d’emploi Libel Xtra 350i
Les développements techniques les plus récents ont été mis en œuvre lors de la construction de
cette pompe intérieure Xtra 350i. Cette pompe est conçue pour un emploi dans des aquariums et des
fontaines utilisées à l’intérieur de maisons. Elle pourra être installée aussi bien dans l’eau qu’à côté de
l’eau. Cette pompe a été mise au point sur la base de la technique dite synchrone, les composantes
électriques étant entièrement coulées dans de la résine époxy.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de raccorder la pompe.
Emploi
La pompe est équipée d’un moteur puissant, able et économe en énergie. Elle est exclusivement
destinée à un emploi à l’intérieur de maisons.
Mise en service
Ne laissez jamais marcher la pompe à sec. Placez la pompe sur un sol stable sans boue, sans sable ou
autres impuretés à au moins 0,15 m et 1 m au maximum au-dessous de la surface de l’eau. Installez les
tuyaux de rallonge de sorte que la tuyère dépasse de la surface de l’eau.
Prescriptions de sécurité
Une alimentation en courant sufsante correspondant aux exigences des spécications du produit doit
être assurée. Veuillez respecter le cas échéant les prescriptions de votre distributeur d’énergie local en
ce qui concerne les conditions de raccordement. En cas de divergences sur la pompe ou sur le câble de
réseau : Ne pas raccorder la pompe !
Ne portez jamais la pompe en la tenant par le câble. Ne coupez jamais la che et ne raccourcissez
jamais le câble. Vous perdrez tout droit à garantie si vous ne respectez pas ces prescriptions.
Maintenez toujours le raccord (che et prise de courant) au sec. Déconnectez la pompe avant de la
nettoyer. Si le câble est défectueux, il ne pourra pas être remplacé, l’appareil devra être éliminé.
Maintenance et nettoyage
La pompe ne devra pas être graissée et n’exige aucune mesure de maintenance particulière. Il suft de
vérier régulièrement l’état de propreté du boîtier du ltre et de le nettoyer à l’eau propre. Si le boîtier de
la pompe est fortement encrassé, vous devrez le séparer de la partie moteur et retirer prudemment le
rotor. Remontez la pompe après le nettoyage en procédant dans l’ordre chronologique inverse.
Garantie
Ce produit est couvert d’une garantie pour vice de matériel et de fabrication qui s’étend sur 2 ans
à partir de la date d’achat. Les pièces mobiles donc soumises à une certaine usure ne tombent
pas sous le coup de cette garantie. La validité des droits à garantie implique la présentation d’une
facture spécique. En cas de non-respect des instructions indiquées plus haut et des prescriptions
d’installation, tous les droits à garantie seront annulés. Le fabricant et le fournisseur ne sont pas
responsables des dommages résultant de défauts imputés à la pompe. Le premier ltre et le rotor ne
tombent pas sous le coup de la garantie indiquée.
2
F
6

Instrucciones de uso de Libel Xtra 350i
En la construcción de esta bomba para interiores Xtra 350i se tomaron de base los desarrollos
técnicos más novedosos. La bomba se apropia para ser usada en acuarios y fuentes en los interiores
de las viviendas. Puede instalarse tanto metida en el agua como al lado del agua. La bomba ha
sido desarrollada sobre la base de la llamada técnica de sincronización, en la que los componentes
eléctricos se funden completamente en resina epoxi.
Lea poniendo suma atención estas instrucciones de uso antes de conectar la bomba.
Uso
La bomba está equipada con un motor rentable, potente y able. Este determinada para ser usada solo
y exclusivamente en los interiores de las viviendas.
Puesta en marcha
No deje que la bomba marche jamás en seco, es decir, sin que bombee agua. Instale la bomba a un
mínimo de 0,15 m y a un máximo de 1,0 m por debajo de la supercie del agua, colocándola sobre una
base estable que tiene que estar exenta de barro, arena o de otras impurezas. Coloque las alargaderas
de tal modo que la cabeza de aspersión sobresalga de la supercie del agua.
Prescripciones sobre la seguridad
Tiene que garantizarse una alimentación de corriente suciente en correspondencia a las
reivindicaciones en las especicaciones sobre el producto. Si fuese necesario, observe las
prescripciones de la compañía eléctrica de su localidad en lo que respecta a las condiciones para la
conexión. Teniéndose diferencias en la bomba o en el cable: ¡No conectar!
No lleve la bomba nunca agarrada por el cable. No quite jamás el enchufe para acortar el cable. Pierde
sus derechos de garantía si no observa estas prescripciones. Mantenga la conexión seca (enchufe y
tomacorriente). Antes de limpiar la bomba corte la corriente. Si el cable tiene algún defecto, no se le
puede intercambiar, tiene que destruirse el aparato.
Mantenimiento y limpieza
La bomba no necesita ser lubricada ni requiere medidas de mantenimiento especiales. Es suciente
revisar con regularidad si la caja del ltro está sucia; límpiela con agua limpia. Si la carcasa de la
bomba está muy sucia, tiene que quitar la carcasa de la unidad del motor y quitar con sumo cuidado el
rotor. Tras la limpieza, monte la bomba en la sucesión contraria.
Garantía
Para este producto vale una garantía para las faltas en el material y en la fabricación por un periodo
de 2 años a contar desde la fecha de la compra. Esta garantía no abarca las piezas móviles y, por
consiguiente, sometidas al desgaste. Una factura especicada es requisito para la validez de los
derechos de garantía. Al no observarse las instrucciones y prescripciones para la instalación dadas
sobre estas líneas, se anulan todos los derechos de garantía. Ni el fabricante ni el proveedor son
responsables de los daños consecuenciales originados por defectos en la bomba. Ni el ltro previo ni la
rueda de aletas están contenidos en la garantía mencionada.
2
E
7

Instrução de uso Libel Xtra 350i
Quando da construção desta bomba interna Xtra 350i, foram aplicados os mais novos desenvolvimentos
técnicos. A bomba é apropriada para o emprego em aquários e chafarizes em áreas internas de
residências. Ela pode ser instalada tanto dentro d’água como também ao seu lado. A bomba foi
desenvolvida com base na denominada técnica síncrona, pela qual os componentes eléctricos são
completamente moldados em resina epoxi.
Leia a instrução de uso cuidadosamente, antes de conectar a bomba.
Uso
A bomba está equipada com um motor económico, eciente e conável. Ela é determinada
exclusivamente para uso em áreas internas de residências.
Colocação em funcionamento
Jamais deixe a bomba trabalhar a seco. Coloque a bomba, no mínimo, a 0,15 m e, no máximo, a 1,0 m
debaixo da superfície da água sobre uma base estável, que seja livre de lodo, areia ou demais sujidades.
Posicione os tubos de extensão de maneira que a cabeça de pulverização sobressaia-se acima da
superfície da água.
Determinações de segurança
Deverá ser assegurada uma alimentação de corrente eléctrica adequada, correspondente às exigências
das especicações do produto. Observe, se for necessário, nas normas da sua empresa fornecedora
local de energia eléctrica em relação às condições de conexão. No caso de desvios na bomba ou no
cabo de rede: Não conectar!
Jamais carregue a bomba pelo cabo de rede. Jamais separe a cha e/ou encurte o cabo. Irá perder o
direito de garantia se não observar estas normas. Mantenha a conexão (cha e tomada) seca. Antes
de limpeza, desligue a corrente eléctrica para a bomba. Se o cabo estiver avariado, ele não poderá ser
substituido, o aparelho deverá ser descartado.
Manutenção e limpeza
A bomba não necessita nem lubricação, nem serviços especiais de manutenção. É suciente, que
verique regularmente a carcaça do ltro quando a sujidades e limpe-a com água limpa. No caso de
sujeira intensa da carcaça da bomba, deverá separá-la da parte do motor e remover cuidadosamente o
rotor. Após a limpeza , monte a bomba novamente na sequência inversa.
Garantia
Para este produto, é válida uma garantia em relação a falha de material e de fabricação pelo prazo de 2
anos a partir da data de compra. As peças móveis e, com isso, submetidas a desgaste não estão incluidas
nesta garantia. Uma factura especicada é pré-condição para a validade das reivindicações de garantia.
A não observação das instruções acima citadas e das prescrições de instalação extinguem todos os
direitos de garantia. O fabricante e o fornecedor não são responsáveis pelos danos subsequentes, que
resultarem de defeitos na bomba. O pré-ltro e o rotor de aletas não estão incluidos na garantia citada.
2
P
8

Istruzioni per l´uso Libel Xtra 350i
Per la costruzione di questa pompa interna Xtra 350i , ci si è basati sui più nuovi sviluppi tecnici. La
pompa è adatta per l´impiego in acquari e fontane (con zampilli) all´interno di case. Essa può essere
installata sia in acqua che accanto all´acqua. La pompa è stata sviluppata sulla base della cosiddetta
tecnica sincronica, con cui tutte le componenti elettriche sono incorporate in resina epossidica.
Prima di allacciare la pompa, leggere attentamente e completamente queste istruzioni per l´uso.
Uso
La pompa è dotata di un motore economico, potente e afdabile. Essa è destinata esclusivamente
all´uso interno, in case.
Messa in funzione
Non far mai funzionare la pompa a secco, e cioè senza alimentazione d´acqua. Installare la pompa
almeno a 0,15 m ed al massimo 1,0 m al di sotto della supercie dell´acqua, su un fondo stabile, privo di
fango, sabbia o altri inquinamenti.
Posare i tubi di prolunga in m odo tale che la testina a schizzo sporga dalla supercie dell´acqua.
Normative di sicurezza
L´approvvigionamento di corrente deve essere conforme alle speciche indicate per il prodotto. In caso
di differenze sulla pompa o sul cavo di rete: non allacciare!
Non portare mai la pompa utilizzando per questo cavo , né tirarla fuori dall’acqua tirando il cavo.
Non rimuovere mai la spina per accorciare il cavo. L´inosservanza di queste normative ha come
conseguenza l´esclusione della garanzia. Tenere sempre asciutto l´allacciamento (spina e presa).
Prima di pulire la pompa staccare la corrente.. Se il cavo è guasto, esso non può essere sostituito e la
pompa deve essere eliminata.
Manutenzione e pulitura
La pompa non richiede né lubricazione, né particolari lavori di manutenzione. Vericate di quando in
quando che la scatola del ltro non sia sporca e se necessario pulirla con acqua pulita. Se la scatola
della pompa è molto sporca, essa deve essere staccata dalla parte del motore e si deve rimuovere con
cautela il rotore. Dopo aver pulito, montare nuovamente la pompa, in sequenza inversa.
Garanzia
Per questo prodotto c’è una garanzia per vizi di materiale e costruzione di 2 anni, a partire dalla data
di acquisto. Parti mobili e quindi soggette ad usura, non sono coperte da questa garanzia. Una fattura
specicata è premessa necessaria per la validità delle pretese di garanzia. Se le istruzioni suddette
e le direttive di installazione non vengono osservate, si estingue ogni diritto di garanzia. Produttore e
fornitore non sono responsabili di eventuali danni conseguenti ,provocati da guasti di questa pompa.
Pre-ltro e palette non sono coperti dalla detta garanzia.
2
I
9

δηγίε ρήση Libel Xtra 350i
Η κατασκευή τη εσωτερική αυτή αντλία Xtra 350i έει ασιστεί στι τελευταίε τενλγικέ
εελίει για αντλίε ενυδρείων και σιντριανιών σε εσωτερικύ ώρυ κατικιών. Τπθετείται µέσα
στ νερ ή και δίπλα απ τ νερ. Η αντλία έει κατασκευαστεί µε τη λεγµενη συγρνισµένη τενική
άρη στην πία τα ηλεκτρικά τµήµατα καλύπτνται σε λ τυ τ ύψ µε επειδική ρητίνη.
Πρτύ συνδέσετε την αντλία διαάστε καλά αυτέ τι δηγίε ρήση.
ρήση
Η αντλία είναι επλισµένη µε έναν ικνµικ, ισυρ και µεγάλη αντή κινητήρα. Πρρίεται για
απκλειστική ρήση σε εσωτερικύ ώρυ κατικιών.
Θέση σε λειτυργία
Πτέ µην αήνετε την αντλία να λειτυργεί ωρί νερ. Τπθετείτε την αντλία σε σταθερ καθαρ
υπστρωµα πυ να µην περιέει λάσπη, άµµ και άλλε ακαθαρσίε και πάντα σε άθ απ 0,15 m έω
1 m κάτω απ την επιάνεια τυ νερύ. Τπθετείτε τυ πρσθετυ σωλήνε επιµήκυνση έτσι ώστε
η κεαλή ψεκασµύ να εέει τη επιάνεια τυ νερύ.
Πρδιαγραέ ασαλεία
Η τρδσία µε ηλεκτρικ ρεύµα πρέπει να είναι επαρκή και σύµωνη µε τα τενικά στιεία τη
αντλία. Σε περίπτωση κάπια ασάεια σετικά µε τ είδ σύνδεση ακλυθείτε τι πρδιαγραέ
τη τπική επιείρηση ηλεκτρισµύ. Αν αυτέ διαέρυν απ τι πρδιαγραέ τη αντλία ή τυ
καλωδίυ σύνδεση: Μην επιειρήσετε σύνδεση!
Μην µεταέρετε την αντλία µε τ καλώδι. Μην ααιρείτε πτέ τ ύσµα και µην κετε πτέ τ
καλώδι για να τυ µειώσετε τ µήκ. Σε περίπτωση πυ δεν ακλυθήσετε αυτέ τι πρδιαγραέ
άνετε τ δικαίωµα εγγύηση. Η σύνδεση (ύσµα και πρία) πρέπει να παραµένει πάντα στεγνή.
Πρτύ καθαρίστε την αντλία ααιρείτε τ ύσµα απ την πρία. Αν τ καλώδι θαρεί, δεν µπρεί να
αντικατασταθεί. Θα πρέπει να πετάετε τη συσκευή.
Συντήρηση και καθαρισµ
Η αντλία δεν πρέπει να λιπαίνεται, ύτε ρειάεται ιδιαίτερη συντήρηση. Αρκεί να ελέγετε ανά τακτά
διαστήµατα τ περίληµα τυ ίλτρυ µήπω έει ακαθαρσίε και να τ καθαρίετε µε καθαρ νερ. Αν
τ περίληµα τη αντλία έει συγκεντρώσει πλλέ ακαθαρσίε ααιρέστε τ περίληµα απ τ τµήµα
τυ κινητήρα και απµακρύνετε µε πρσή τν δρµέα. Μετά τν καθαρισµ συναρµλγήστε την
αντλία κατά την αντίστρη σειρά.
Εγγύηση
Για τ πρϊν αυτ ισύει εγγύηση 2 ετών για λάθη κατασκευή και υλικών, απ την ηµερµηνία αγρά.
Η εγγύηση δεν περιλαµάνει τα κινητά τµήµατα πυ υπκεινται σε υσική θρά. Πρϋπθεση για την
αναγνώριση τη εγγύηση απτελεί η επίδειη εγκεκριµένυ τιµλγίυ αγρά. Σε περίπτωση πυ δεν
τηρηθύν ι πραναερθείσε δηγίε και πρδιαγραέ εγκατάσταση άνετε τ δικαίωµα εγγύηση.
κατασκευαστή και πρµηθευτή δεν ευθύννται για πιθανέ επακλυθε λάε. Η εγγύηση δεν
περιλαµάνει τ πρίλτρ και την πτερωτή τη αντλία.
2
GR
10

Betjeningsvejledning Libel Xtra 350i
Ved konstruktion af den indvendige pumpe Xtra 350i blev der taget hensyn til de nyeste tekniske
udviklinger. Pumpen egner sig til indendørs brug i akvarier og springvand. Den kan både opstilles i
vandet og ved siden af vandet. Den er blevet fremstillet på basis af den såkaldte synkronteknik, hvorved
de elektriske byggedele fuldstændigt er støbt i epoxyharpiks. Læs betjeningsvejledning godt før pumpen
tilsluttes.
Anvendelse
Pumpen er forsynet med en økonomisk, ydelsesstærk og pålidelig motor. Den er udelukkende beregnet
til indendørs brug i boliger.
Idriftsættelse
Pumpen må aldrig løbe tør. Pumpen opstilles min. 0,15 m og max. 1,0 m under vandoveraden på stabil
undergrund, som er frie for mudder, sand eller anden forurening. Forlængerrørene anbringes således, at
sprayhovedet rager op over vandoveraden.
Sikkerhedsforskrifter
Strømforsyningen skal stemme over ens med den til produktet angivne specikation. Overhold i
givetfald forskrifterne fra Deres lokale strømforsyner mht. tilslutningsbetingelserne. Ved afvigelser på
pumpen eller netkablet: Tilslutning forbudt!
Pumpen må aldrig bæres i kablet. Stikket må aldrig fjernes for at afkorte kablet. Garantien bortfalder ved
ikke-overholdelse af disse forskrifter. Tilslutningen (stik og stikdåse) skal altid holdes tørt. Før rengøring
af pumpen skal den afbrydes for strøm. Når kablet er defekt, kan det ikke skiftes ud, apparatet skal
bortskaffes.
Vedligeholdelse og rengøring
Pumpen kræver hverken smøring eller speciel vedligeholdelse. Det er tilstrækkeligt når De
regelmæssigt kontrollerer lterhuset for forureninger og renser det med rent vand. Ved stærk forurening
af pumpehuset skal det adskilles fra motordelen, og rotoren fjernes forsigtigt. Efter rengøring monteres
pumpen igen i omvendt rækkefølge.
Garanti
For dette produkt yder vi en garanti for materiale- og fabrikationsfejl i en periode af 2 år fra købsdato.
Bevægelige og dermed slidtage-underkastede dele er ikke omfattet af denne garanti. En speciceret
faktura er forudsætning for gyldigheden af garantikravene. Ved ikke-overholdelse af ovennævnte
henvisninger og installationsforskrifter bortfalder samtlige garantikrav. Fabrikant og leverandør er ikke
ansvarlige for følgeskader, der opstår af defekter på pumpen. Forlter og vingehjul er ikke omfattet af
den nævnte garanti.
2
DK
11

Bruksanvisning Libel Xtra 350i
Konstruktionen av den här Xtra 350i inomhuspumpen baserar på de nyaste tekniska utvecklingarna.
Pumpen är lämplig för användning i akvarium och springbrunn inomhus. De kan ställas upp både direkt
i vattnet och bredvid. Pumpen är utvecklad enligt den så kallade synkrontekniken, varvid de elektroniska
komponenterna är helt ingjutna i epoxyharts.
Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant innan pumpen ansluts.
Användning
Pumpen är utrustad med en effektiv, ekonomisk och tillförlitlig motor. Den är endast avsedd för
användning inomhus.
Idrifttagande
Kör aldrig pumpen i torrt tillstånd, dvs. utan att den pumpar vatten. Ställ upp pumpen minst 0,15 m och
maximalt 1,0 m under vattenytan på ett stabilt underlag som är fritt från slam, sand och annan smuts.
Montera förlängningsröret så att munstycket sticker upp ovanför vattenytan.
Säkerhetsföreskrifter
Det måste vara säkerställt att en tillräcklig strömförsörjning som uppfyller kraven i
produktspecikationerna står till förfogande. Observera i förekommande fall Er lokala elleverantörs
regler för anslutningen. Anslut inte pumpen om Ni upptäcker skador av något slag på pumpen eller
kabeln!
Lyft eller bär aldrig pumpen i kabeln. Avlägsna aldrig stickkontakten och försök inte att förkorta
anslutningskabeln. Garantin upphör att gälla om de här föreskrifterna inte observeras. Se till att
anslutningen (stickuttag och stickkontakt) alltid är torr. Koppla från pumpen innan den rengörs. Det går
inte att byta ut kabeln, så att hela pumpen måste bytas ut om kabeln är trasig.
Underhåll och rengöring
Pumpen kräver varken smörjning eller speciella underhållsarbeten. Kontrollera endast hur smutsigt
lterhuset är emellanåt, och rengör det med rent vatten. Om pumphuset är mycket smutsigt måste man
koppla bort det från motordelen och avlägsna rotorn försiktigt. Montera pumpen i omvänd ordningsföljd
igen efter att den rengjorts.
Garanti
Vi garanterar att den här produkten är fri från material- och tillverkningsfel i två år från försäljningsdatum.
Rörliga delar som är utsatta för slitage omfattas inte av garantin. Vi förutsätter en räkning med
specikationer för att garantin skall gälla. Om anvisningarna och installationsföreskrifterna som beskrivs
ovan inte observeras upphör samtliga garantianspråk att gälla. Tillverkaren och leverantören ansvarar
ej för skador som uppstår till följd av defekt pump. Förltret och rotorn omfattas inte omfattas inte av
den här garantin.
2
S
12

Bruksveiledning Libel Xtra 350i
Ved konstruksjonen av denne Xtra 350i innepumpen ble de siste tekniske utviklinger lagt til grunn.
Pumpen eigner seg for bruk i akvarier og fontener inne i huset. De kan både bli oppstilt i vannet som
ved siden av vannet. Pumpen ble utviklet på grunnlag av den såkalte synkronteknikk, hvorved de
elektroniske komponentene komplet er støpt inn i epoksyharpiks.
Du skal lese denne bruksveiledningen grundig før du du kopler til pumpen.
Bruk
Pumpen er utstyrt men en økonomisk, sterk og pålitelig motor. Den er utelukkende bestemt for bruk
inne i huset.
I gangsetting
Du skal aldri la pumpen løpe tørr. Du skal stille pumpen minst 0,15 m og maksimalt 1,0 m under
vannoveraten på et stabilt underlag som er fritt for slam, sand eller andre forurensninger.
Monter rørene for forlengelsen slik at sprøytehodet stikker ut over vannaten.
Sikkerhetsbestemmelser
Strømforsyningen må stemme overens med de spesikasjonene som er oppgitt for produktet. Hvis
nødvendig, tar du eventuelt hensyn til forskriftene til den lokale energileverandøren, når det gjelder
tilkoplingsbetingelsene. Ved uregelmessigheter på pumpen eller nettkabelen: Ikke kople den til!
Du skal aldri bære pumpen i kabelen. Du skal aldri ta av kontakten og forkort aldri kabelen. Hvis disse
forskriftene ikke blir overholdt, faller garantien bort. Du skal alltid holde tilkoplingen (kontakten og
stikkontakten) tørr. Slå av strømmen, før du rengjør pumpen. Når kabelen er defekt, kan den ikke bli
vekslet ut, apparatet må bli ødelagt.
Vedlikehold og rengjøring
Pumpen trenger hverken smøring eller spesielle vedlikeholdsarbeider Det er nok hvis du kontrollerer
om det er forurensninger i lterhuset og gjør det rent med rent vann. Ved sterk forurensning av
pumpehuset må du ta av huset fra motordelen og forsiktig fjerne rotoren. Du monterer pumpen
sammen i omvendt rekkefølge igjen etter rengjøringen.
Garantie
For dette produktet gjelder det en garanti på material- og produksjonsfeil for en periode på 2 år regnet
fra den datoen pumpen ble kjøpt. Garantien gjelder ikke for deler som beveger seg og dermed er utsatt
for slitasje. En spesisert regning er forutsetning for gyldigheten av garantikrav. Hvis de anvisningene
og installasjonsforskriftene som er nevnt ovenfor, ikke blir overholdt, forfaller alle garantikrav. Produsent
og leverandør er ikke ansvarlig, for følgeskader som oppstår p.g.a. en defekt pumpe. Garantien gjelder
ikke for forlteret og vingehjulet.
2
N

Libel Xtra 350i pumpun käyttöohje
Tämän Xtra 350i sisäpumpun suunnittelussa on käytetty perustana parasta käytettävissä olevaa
tekniikkaa. Pumppua voi käyttää talojen sisäisissä akvaarioissa ja suihkukaivoissa. Sen voi
pystyttää joko veteen tai veden viereen. Pumpun suunnittelussa on käytetty perustana niin sanottua
synkronitekniikkaa, jolloin sähköiset osat valetaan täysin epoksihartsiin.
Lue tämä käyttöohje ennen pumpun liitäntää huolellisesti läpi.
Käyttö
Pumppu on varustettu taloudellisella, tehokkaalla ja luotettavalla moottorilla. Se on tarkoitettu
käytettäväksi ainoastaan sisätiloissa.
Käyttöönotto
Älä koskaan käynnistä pumppua kuivana. Sijoita pumppu vähintään 0,15 m ja enintään 1 m
vedenpinnan alapuolelle, tukevalle alustalle, jossa ei ole mutaa, hiekkaa eikä muita epäpuhtauksia.
Asenna pidennysputket siten, että suihkupää on vedenpinnan yläpuolella.
Turvamääräykset
Pumppua on käytettävä tuote-erittelyssä mainitulla, riittävän voimakkaalla virtalähteellä. Huomioi
tarpeen vaatiessa paikallisen energiantuotantolaitoksen liitäntämääräykset. Jos pumpun tai
verkkojohdon ominaisuudet poikkeavat niistä, älä liitä pumppua virtaverkkoon!
Älä koskaan kanna pumppua kaapelista. Älä koskaan irrota pistoketta, äläkä lyhennä kaapelia. Takuu
menettää voimansa, jos laiminlyöt nämä määräykset. Pidä verkkoliitäntä (pistoke ja pistorasia) aina
kuivana. Kytke virta pois päältä ennen pumpun puhdistusta. Viallista kaapelia ei voi vaihtaa. Laite on
tässä tapauksessa hävitettävä.
Huolto ja puhdistus
Pumppua ei tarvitse voidella, eikä se vaadi erikoisia huoltotoimenpiteitä. Riittää, kun tarkastat
suodatinpesän mahdolliset epäpuhtaudet säännöllisesti, ja puhdistat sen puhtaalla vedellä. Jos
pumpunpesä on erittäin likainen, se on irrotettava moottoriosasta ja roottori on poistettava varovaisesti.
Kokoa pumppu puhdistuksen jälkeen päinvastaisessa järjestyksessä.
Takuu
Valmistaja myöntää tälle tuotteelle 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien, ja se kattaa materiaali-
ja valmistusvirheet. Takuu ei kata liikkuvien ja siten kuluvien osien vikoja. Takuuvaatimusten
voimaansaattaminen edellyttää eriteltyä ostokuittia. Takuu ei kata myöskään yllä mainittujen ohjeiden
ja asennusmääräysten laiminlyönnistä aiheutuvia vikoja. Valmistaja ja toimittaja ei vastaa pumpun
rikkoontumisesta aiheutuvista seurausvahingoista. Esisuodatin ja siipipyörä eivät kuulu mainitun takuun
piiriin.
2
FIN
14

Instrukcja obsługi Libel Xtra 350i
Przy konstruowaniu pompy wewnętrznej Xtra 350i wykorzystano najnowsze osiągnięcia techniki.
Pompa nadaje się do stosowania w akwariach i fontannach umieszczonych wewnątrz domów. Można ją
ustawiać zarówno w wodzie, jak i obok wody. Pompa została skonstruowana na bazie tak zwanej techniki
synchronicznej, a części elektryczne zostały całkowicie pokryte żywicą epoksydową.
Przed podłączeniem pompy dokładnie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi.
Zastosowanie
Pompa jest wyposażona w ekonomiczny, wydajny i niezawodny silnik. Jest ona przeznaczona wyłącznie
do użytku wewnątrz domów i pomieszczeń.
Uruchamianie
Nigdy nie należy dopuszczać do sytuacji, aby pompa pracowała bez wody. Pompę należy ustawić
na stabilnym podłożu, wolnym od namulenia, piasku i innych zanieczyszczeń, co najmniej 0,15 m i
maksymalnie 1 m poniżej powierzchni wody.
Rury przedłużające należy umieścić w taki sposób, aby głowica rozpryskowa wystawała ponad
powierzchnię wody.
Bezpieczeństwo
Zasilanie elektryczne musi spełniać wymagania podane w specykacji produktu. Należy przestrzegać
przepisów lokalnego zakładu energetycznego w sprawie warunków przyłączeń. W przypadku
stwierdzenia jakichkolwiek odchyleń pompy lub kabla sieciowego: nie podłączać!
Nigdy nie przenosić pompy, trzymając ją za kabel. Nigdy nie demontować wtyczki ani nie skracać kabla.
Nieprzestrzeganie tych przepisów spowoduje utratę gwarancji. Przyłącze (wtyczka i gniazdo) muszą być
zawsze suche. Przed czyszczeniem odłączyć pompę od prądu. W przypadku uszkodzenia kabla nie
istnieje możliwość jego wymiany. W takiej sytuacji urządzenie należy zniszczyć.
Konserwacja i czyszczenie
Pompa nie wymaga smarowania ani prowadzenia żadnych szczególnych prac konserwacyjnych. Należy
jedynie regularnie sprawdzać obudowę ltra pod kątem zabrudzeń i czyścić ją przy użyciu czystej wody.
W przypadku silnego zabrudzenia kadłuba pompy należy zdjąć kadłub z części silnikowej i ostrożnie
zdjąć wirnik. Po zakończeniu czyszczenia należy pompę ponownie zmontować w odwrotnej kolejności.
Gwarancja
Produkt jest objęty dwuletnią gwarancję z tytułu wad materiałowych i produkcyjnych. Gwarancja
obowiązuje przez okres dwóch lat od daty zakupu. Gwarancja nie obejmuje części ruchomych,
czyli części narażonych na zużycie. Warunkiem ważności roszczeń gwarancyjnych jest posiadanie
wyszczególnionego rachunku. Nieprzestrzeganie powyższych instrukcji i przepisów w związku z
instalacją pompy powoduje całkowitą utratę gwarancji. Producent i dostawca nie odpowiadają za szkody
następcze, spowodowane wadliwością pompy. Gwarancja nie obejmuje ltrów wstępnych ani wirnika
skrzydełkowego.
2
PL
15

Инструкция по эксплуатации Libel Xtra 350i
При создании конструкции этого насоса для внутренних помещений Xtra 350i в основу легли
новейшие технические разработки. Насос предназначен для использования в аквариумах и
фонтанах во внутренних помещениях домов. Он может устанавливаться как в воду, так и рядом
с водой. Насос был создан на основании так называемой синхронной технологии, при которой
электрические элементы конструкции полностью залиты в эпоксидную смолу.
Внимательно прочтите эту инструкцию по эксплуатации перед подключением насоса.
Использование
Насос оборудован экономичным, мощным и надёжным мотором. Он предназначен только для
использования во внутренних помещениях домов.
Ввод в эксплуатацию
Никогда не позволяйте насосу работать в «сухом режиме». Насос установите как минимум 0,15 м
и максимум 1 м ниже уровня воды на устойчивое основание, свободное от ила, песка или прочего
загрязнения. Присоедините удлинительную трубку так, чтобы распылительная головка выступала
над поверхностью воды.
Правила техники безопасности
Должно быть обеспечено достаточное электроснабжение, соответствующее требованиям,
указанным в спецификациях изделия. В случае необходимости соблюдайте правила Вашего
местного предприятия энергоснабжения об условиях подключения. При повреждениях насоса или
сетевого кабеля: не подключать!
Никогда не носите насос за кабель. Никогда не отделяйте штепсельную вилку, и никогда не
укорачивайте кабель. Вы потеряете Ваше гарантийное обслуживание, если не будете соблюдать
эти правила. Держите соединение (штепсельная вилка и штепсельная розетка) в сухом состоянии.
Перед очисткой насоса отключите ток. Если кабель имеет дефекты, он не может быть заменен,
устройство должно быть сдано в утиль.
Техническое обслуживание и очистка
Насос не нужно смазывать и ему не требуется никаких особых мер по техническому обслуживанию.
Достаточно будет, если Вы регулярно будете проверять коробку фильтра на наличие грязи и
очищать её чистой водой. При сильном загрязнении корпуса насоса Вы должны отсоединить
корпус от части моторного отсека и осторожно отделить ротор. После прочистки соберите насос
в обратном порядке.
Гарантия
Для этого изделия действует 2-летняя гарантия со дня покупки на материальные и
производственные дефекты. Подвижные и тем самым подверженные износу части не подпадают
под эту гарантию. Детализированный счёт является основанием для гарантийных требований. При
несоблюдении вышеуказанных указаний и правил установки все гарантийные претензии теряют
свою силу. Производитель и поставщик несут ответственность за косвенные убытки, возникшие из-
за повреждений насоса. Фильтр для предварительной очистки и лопаточное колесо не подпадают
под указанную гарантию.
2
RUS
16

Uputa za uporabu Libel Xtra 350i
Konstrukcija ove Xtra 350i unutrašnje pumpe osniva na najnovijem tehničkom razvoju.
Pumpa je prikladna za korištenje u akvarijima i vodoskocima u unutrašnjosti kuća. Ona se može
postaviti kako u vodi tako i pored vode. Pumpa je razvijena na osnovi takozvane sinkrone tehnike, kod
koje se električni sastavni dijelovi potpuno lijevaju u epoksidnoj smoli.
Prije priključivanja pumpe pozorno pročitajte uputu za uporabu.
Uporaba
Pumpa je opremljena sa štedljivim, pouzdanim motorom visokog radnog učinka. Ona je isključivo
odre�ena za uporabu u unutrašnjim predjelima kuća.
Puštanje u pogon
Pumpu nikada nemojte pustiti da radi na suhom. Pumpu postavite najmanje 0,15 m i maksimalno 1 m
ispod površine vode na jednoj stabilnoj podlozi, na kojoj se ne nalazi mulj, pijesak i druga onečišćenja.
Produžne cijevi tako postavite, da glava za prskanje viri preko površine vode.
Sigurnosni propisi
Napajanjem strujom mora biti osigurano odgovarajući zahtjevima u specikaciji proizvoda. Po potrebi
obratite pozor na propise Vašeg mjesnog dostavljača energije o uvjetima priključivanja. Kod odstupanja
na pumpi ili mrežnom kablu: pumpu ne priključiti!
Pumpu nikada nemojte nositi na kablu. Nikada nemojte odvojiti utičnicu i nikada nemojte skratiti kabel.
Ako ne slijedite ove upute izgubit će te pravo na garanciju. Priključak (utikač i utičnicu) držite suhim.
Prije čišćenja pumpe isključite struju. Ako je kabel defektan, ne može se zamijeniti, a ure^+aj se mora
uništiti.
Održavanje i čišćenje
Pumpa se ne mora podmazivati i nisu potrebne posebne mjere održavanja. Dovoljno je, ako se kućište
ltra redovno pregleda na onečišćenja i očisti čistom vodom. Kod jačih onečišćenja kućište pumpe
trebate skinuti sa dijela motora i oprezno ukloniti rotor. Pumpu nakon čišćenja ponovno spojite u
obrnutom redoslijedu.
Garancija
Za ovaj proizvod vrijedi garancija na greške u materijalu i proizvodnji za vremenski period od 2
godine od dana kupnje. Pokretni dijelovi, a time i dijelovi izloženi trošenju, ne spadaju u tu garanciju.
Specicirani račun je uvjet za valjanost prava na garanciju. Kod nepridržavanja gore naznačenih uputa
i propisa instalacije propadaju sva prava na garanciju. Proizvo^+ač i dostavljač nisu odgovorni za
posljedične štete nastale kroz defekte na pumpi. Predltar i rotor ne spadaju u naznačenu garanciju.
2
HR
17

Návod k použití Libel Xtra 350i
Konstrukce tohoto vnitřního čerpadla Xtra 350i se zakládá na nejnovějších technických vývojích.
Čerpadlo se hodí pro použití v akváriích a vodotryscích ve vnitřní oblasti domů. Lze je postavit jak ve
vodě, tak i vedle vody. Čerpadlo bylo vyvinuto na základě tak zvané synchronní techniky, u níž jsou
elektrické součásti úplně zality do epoxidové pryskyřice.
Před připojením čerpadla si pečlivě přečtěte návod k použití.
Použití
Čerpadlo je vybaveno hospodárným, velmi výkonným a spolehlivým motorem. Je určeno výhradně k
použití ve vnitřní oblasti domů.
Uvedení do provozu
Nikdy nenechejte běžet čerpadlo nasucho. Čerpadlo postavte minimálně 0,15 m a maximálně 1,0 m pod
vodní hladinu na stabilní podklad, který neobsahuje kal, písek nebo jiné nečistoty. prodlužovaní trubky
umístěte tak, aby rozprašovací hlava vyčnívala přes vodní hladinu.
Bezpečnostní předpisy
Musí být zaručeno dostatečné zásobování proudem odpovídající požadavkům specikací výrobku.
Dbejte případně na předpisy Vašeho místního podniku zásobování energií ohledně podmínek zapojení.
Při odchylkách na čerpadle či síťovém kabelu: NEZAPOJTE je!
Nikdy nenoste čerpadlo za kabel. Nikdy nerozpojte zástrčku a nikdy nezkracujte kabel. Nedbání na tyto
předpisy má za následek vyloučení nároků na záruku. Přípojku (zástrčku a zásuvku) udržujte vždy v
suchu. Před čistěním čerpadlo vždy vypněte od proudu. Je-li kabel závadný, nelze jej vyměnit, přístroj
se musí zničit.
Údržba a čistění
Čerpadlo nepotřebuje mazat a nevyžaduje speciální údržbářské práce. Stačí, když těleso ltru
pravidelně zkontrolujete vzhledem k znečistění a očistíte je čistou vodou. U silného znečistění se musí
těleso čerpadla od motorového dílu odejmout a opatrně rotor
odstranit. Po čistění čerpadlo znovu v opačném pořadí namontujte..
Poskytnutí záruky
Pro tento výrobek platí poskytnutí záruky na chyby materiálu a výrobní chyby v časové době 2 let od
data koupi. Pohyblivé díly, které jsou tím vystaveny opotřebení nespadají pod záruku. Specická faktura
je předpokladem platnosti nároků na záruku. Při nedodržování výše uvedených návodů a instalačních
předpisů propadnou veškeré nároky na poskytnutí záruky. Výrobce a dodavatel nejsou zodpovědní
za následné škody, které vznikly závadami na čerpadle. Předřazený ltr a oběžné kolo nespadají pod
vyjmenované poskytnutí záruky.
2
CZ
18

Návod k použití Libel Xtra 350i
Konstrukce tohoto vnitřního čerpadla Xtra 350i se zakládá na nejnovějších technických vývojích.
Čerpadlo se hodí pro použití v akváriích a vodotryscích ve vnitřní oblasti domů. Lze je postavit jak ve
vodě, tak i vedle vody. Čerpadlo bylo vyvinuto na základě tak zvané synchronní techniky, u níž jsou
elektrické součásti úplně zality do epoxidové pryskyřice.
Před připojením čerpadla si pečlivě přečtěte návod k použití.
Použití
Čerpadlo je vybaveno hospodárným, velmi výkonným a spolehlivým motorem. Je určeno výhradně k
použití ve vnitřní oblasti domů.
Uvedení do provozu
Nikdy nenechejte běžet čerpadlo nasucho. Čerpadlo postavte minimálně 0,15 m a maximálně 1,0 m pod
vodní hladinu na stabilní podklad, který neobsahuje kal, písek nebo jiné nečistoty. prodlužovaní trubky
umístěte tak, aby rozprašovací hlava vyčnívala přes vodní hladinu.
Bezpečnostní předpisy
Musí být zaručeno dostatečné zásobování proudem odpovídající požadavkům specikací výrobku.
Dbejte případně na předpisy Vašeho místního podniku zásobování energií ohledně podmínek zapojení.
Při odchylkách na čerpadle či síťovém kabelu: NEZAPOJTE je!
Nikdy nenoste čerpadlo za kabel. Nikdy nerozpojte zástrčku a nikdy nezkracujte kabel. Nedbání na tyto
předpisy má za následek vyloučení nároků na záruku. Přípojku (zástrčku a zásuvku) udržujte vždy v
suchu. Před čistěním čerpadlo vždy vypněte od proudu. Je-li kabel závadný, nelze jej vyměnit, přístroj
se musí zničit.
Údržba a čistění
Čerpadlo nepotřebuje mazat a nevyžaduje speciální údržbářské práce. Stačí, když těleso ltru
pravidelně zkontrolujete vzhledem k znečistění a očistíte je čistou vodou. U silného znečistění se musí
těleso čerpadla od motorového dílu odejmout a opatrně rotor
odstranit. Po čistění čerpadlo znovu v opačném pořadí namontujte..
Poskytnutí záruky
Pro tento výrobek platí poskytnutí záruky na chyby materiálu a výrobní chyby v časové době 2 let od
data koupi. Pohyblivé díly, které jsou tím vystaveny opotřebení nespadají pod záruku. Specická faktura
je předpokladem platnosti nároků na záruku. Při nedodržování výše uvedených návodů a instalačních
předpisů propadnou veškeré nároky na poskytnutí záruky. Výrobce a dodavatel nejsou zodpovědní
za následné škody, které vznikly závadami na čerpadle. Předřazený ltr a oběžné kolo nespadají pod
vyjmenované poskytnutí záruky.
2
SK
19

Navodilo za uporabo Libel Xtra 350i
Pri konstrukciji te notranje črpalke Xtra 350i je upoštevan najnovejši tehnični razvoj. Črpalka je prikladna
za uporabo v akvarijih in vodnjakih v notranjosti hiš. Lahko se postavlja v vodo ali ob njej. Črpalka je
razvita na temelju tako imenovane sinhrone tehnike, pri kateri se električni sklopi popolnoma vlivajo v
epoksidno smolo.
Pred priključevanjem črpalke skrbno preberite to navodilo za uporabo.
Uporaba
Črpalka je opremljena z ekonomičnim, močnim in zanesljivim motorjem. Namenjena je izrecno za
uporabo v notranjosti hiš.
Zagon
Črpalke nikoli ne zaganjajte na suho. Črpalko postavite vsaj 0,15 m in maksimalno 1 m pod površino
vode na stabilno podlago, na kateri se ne nahaja blato, pesek ali druga nesnaga. Podaljševalne cevi
pritrdite tako, da brizgalna glava štrli iz vodne površine.
Varnostni predpisi
Treba je zagotoviti zadostno oskrbo z električno energijo, ki ustreza zahtevam v specikacijah izdelka.
Če je treba, upoštevajte predpise vašega lokalnega elektrodistribucijskega podjetja o pogojih za
priključevanje. Ne priključevati pri odstopanjih na črpalki ali na omrežnem kablu!
Črpalke nikoli ne nosite za kabel. Vtiča nikoli ne ločujte in nikoli ne skrajšajte kabla. Jamstvo preneha
veljati, če ne upoštevate te predpise. Priključek (vtič in vtičnico) vedno vzdržujte suhe. Pred čiščenjem
črpalke izklopite tok. Poškodovanega kabla se ne more zamenjati ter je stroj zaradi tega treba uničiti.
Vzdrževanje in čiščenje
Mazanje in posebni vzdrževalni ukrepi za črpalko niso potrebni. Zadošča redno preverjanje
onesnaženosti ltrskega ohišja in njegovo čiščenje s čisto vodo. Pri močnejši onesnaženosti ohišja
črpalke ga morate ločiti od in pazljivo odstraniti rotor. Črpalko po čiščenju ponovno sestavite v
nasprotnem zaporedju.
Jamstvo
Jamstvo za ta izdelek velja v primeru napak v materialu in proizvodnji 2 leti od datuma prodaje. Gibljivi
in s tem obrabi podvrženi deli niso zajeti z jamstvom. Pogoj za veljavnost jamstvenih zahtev je originalni
račun. Pri neupoštevanju zgoraj navedenih napotkov in inštalacijskih predpisov jamstvo preneha veljati.
Proizvajalec in distributer nista odgovorna za posledične škode, ki lahko nastanejo zaradi okvar na
črpalki. Z omenjenim jamstvom nista zajeta predlter in rotor.
2
SLO
20
Table of contents
Languages:
Other Libel Water Pump manuals
Popular Water Pump manuals by other brands

Eaton
Eaton 26 Series Repair Information

Ariston
Ariston SOLARcomfort Instructions for installation and servicing

EINHELL
EINHELL GE-DP 7935 N-A ECO Original operating instructions

Edwards
Edwards EXS Series instruction manual

Calpeda
Calpeda MXV Original operating instructions

Lavor
Lavor EG-M 3800 instruction manual