manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Light & Motion
  6. •
  7. Underwater Lighting
  8. •
  9. Light & Motion STELLA 1000 User manual

Light & Motion STELLA 1000 User manual

YS MOUNT /
THUMB SCREW
STELLA 1000
OWNER’S MANUAL /
MANUEL D’UTILISATION / BETRIEBSANLEITUNG
OPERATION OPERATION
INCLUDED MODIFIERS
• DIFFUSER
• FRESNEL 25˚
INCLUDED MOUNTS
1. Toggle
2. Increase / Decrease power
a. Tap forward to step up – tap back to step down
b. Hold forward to smoothly increase output
c. Hold back to smoothly decrease output
3. Off
Step 1. tap back to low - release
Step 2. hold back 2 seconds - light turns off
4. Switch lock
5. Electronic lock: With light off, hold switch
forward for 4 seconds – display will flash red 3
times. Unit is now disabled.
6. Cancel lock-out: hold switch forward 4
seconds. Display will flash green. Light is
returned to normal operation. (plugging in
charger will cancel lock-out)
Light & Motion
711 Neeson Road,
Marina, CA 93933 USA
[email protected]om
lightandmotion.com
OPERATING THE STELLA FROM
EXTERNAL POWER
Light will operate best on external power if
internal battery is charged. If the light is run off
wall power with an empty battery, the extra heat
generated while charging may cause the light
to operate at less than full power. For maximum
lumen output, make sure the battery is charged
more than 50%.
The light displays “1-2-3 blink”
while charging.
Solid green = full charge
Green 50% - 95% charge
Amber 25% - 50% charge
Red - empty battery
BATTERY CHARGE STATE / VOYANTS DE
CONTROLE / BATTERIELADESTATUS
50% - 100%
25% - 50%
< 10%
10% - 25%
CHARGING
1. Interrupteur a glissière
2. Ajustement de puissance Eteint/ allumé
a. Pour augmenter la puissance, pousser en avant
– pour la diminuer pousser en arrière
b. Maintenir en avant pour augmenter la puissance
progressivement
c. Maintenir en arrière pour diminuer la puissance
progressivement
3. Eteindre
Step 1. Pousser la glissière en arrière, puis la relâcher.
Step 2. Maintenir la glissière en arrière pendant 2
secondes. Le phare s’éteint.
4. Verrouillage de l’interrupteur.
5. Verrouillage électronique: Avec le phare éteint, pouss-
er l’interrupteur en avant et le maintenir pendant
4 secondes. Les voyants s’allument rouge 3 fois. Le
phare est verrouillé.
6. Déverrouillage électronique : Pousser l’interrup-
teur en avant et le maintenir pendant 4 secondes. Les
voyants s’allument vert 3 fois. Le phare est déver-
rouillé. (La mise en charge déverrouille le phare).
BETRIEB
1. Magnetschalter
2. Lichtstärke verringern / erhöhen
a. Zum Erhöhen kurz nach vorne – zum
Verringern kurz nach hinten
b. Nach vorne halten um langsam die Stärke zu erhöhen
c. Nach hinten halten um langsam die Stärke
zu verringern
3. Ausschalten
Schritt 1 Nach hinten halten bis zum
niedrigsten Modus - loslassen
Schritt 2 Zwei Sekunden nach hinten halten
bis das Licht ausgeht
4. ‘Lock- out’ Modus
5. ‘Lock-out’ Modus an: Schalter für 4 Sekunden
nach vorne halten – Anzeige leuchtet 3x rot –
Licht ist im Lock-out Modus
6. ‘Lock-out’ Modus aus: Schalter für 4 Sekunden nach
vorne und halten – Anzeige leuchtet 3x grün – Licht ist
nicht mehr im Lock-out Modus (Lock-out Modus wird
ebenfalls durch Anschließen des Ladegerätes beendet)
UTILISATION DE LA STELLA PAR
BRANCHEMENT SUR LE SECTEUR OU SUR
UNE BATTERIE EXTERNE
Pour fonctionnement de longue durée, il est beaucoup
plus efficace de charger la batterie de votre STELLA
AVANT de la brancher sur le secteur. Si la batterie est
déchargée, son chargement produit un échauffement
supplémentaire qui provoquera une réduction
automatique de la puissance. Il est alors possible que
la STELLA ne puisse pas fonctionner à sa puissance
maximum. Pour assurer la puissance lumineuse
maximum en branchement sur le secteur, assurez-vous
que la batterie est chargée plus de 50%.
INBETRIEBNAHME DER STELLA
DURCH EIN NETZTEIL ODER EINE
EXTERNE BATTERIE
Die Lampe funktioniert mit einem externen
Stromanschluss am Besten, wenn der Akku
mindestens zu 50% aufgeladen ist. Wenn die
Lampe am Netzteil mit einer leeren Batterie
angeschlossen wird, kann es sein, dass die
zusätzliche Wärme die das Laden generiert,
bewirkt, dass das Licht nicht auf der höchsten Stufe
brennt. Vergewissern Sie sich für eine maximale
Lichtstärke, dass die Batterie über 50% geladen ist.
En charge « 1-2-3 »
Voyant vert = Batterie chargée
Voyant vert: Charge de 50% a 95%
Voyant orange:Charge de 25% a 50%
Voyant rouge - Moins de 10% de charge
NIVEAU BATTERIE
Blinkt beim Laden: „1-2-3“
Dauerleuchtend Grün = vollständig aufgeladen
Grün: 50% - 95%
Orange: 25% - 50%
Rot: 10% - 25%
Rot Blinkend:<10% bzw. leere Batterie
AUFLADEN
1/420” ADAPTER
COLD SHOE MOUNT
1.
2.
3.
4.
5
905-0435-A
4sec
2sec
MODE
ADDING MODIFIERS /
AJOUTER DES MODIFICATEURS /
LICHTFORMER ANBRINGEN
CAUTION! ATTENTION!
•Stella is a professional light that can produce high amounts of heat -
Adequate ventilation is required for proper use
•Never look directly at the LEDs when turned on
•Stella is safe for air travel when the power is off and the switch is
locked
WARRANTY
Your Light & Motion product is covered against defects in workmanship
and materials under normal use and service for 2 years from the date
of purchase.
Rental program carries a 1 year warranty.
WARRANTY LIMITS & EXCEPTIONS
•Batteries are warrantied for 180 days
• Cosmetic discoloration from wear and use is not covered
• Light & Motion is not liable for any loss damages or expenses including
incidental or consequential damages directly or indirectly arising from
the sale or use of this product
CARE & MAINTENANCE
•Maintain o-rings with a light coating of silicone grease to preserve seal
• Clean charge terminals with eraser or q-tips and vinegar / water
solution
STORAGE & TRAVEL
• Store your light partially to fully charged for long life
•Never store the lights with the batteries fully discharged as this may cause
permanent damage to the batteries
• Do not leave lights in direct sun or stored in hot location as this can
cause damage
• Lock-out the power for travel
VORSICHT! ACHTUNG!
•Stella ist eine professionelle Lampe, die ein hohes Maß an Hitze produz-
ieren kann. Für volle Leistung muss eine gute Belüftung gewährleistet
werden
•Sehen Sie nie direkt in die LEDs, wenn die Lampe eingeschaltet ist
•Wenn die Stella ausgeschaltet und im „Lock-out“ Modus ist, gilt sie für
den Transport mit dem Flugzeug als sicher
GARANTIE
Light & Motion gewährt für Fabrikations- und Materialfehler eine Garantie
von 2 Jahren ab Kaufdatum. Für Mietlampen gilt 1 Jahr Garantie.
GARANTIEEINSCHRÄNKUNGEN & AUSNAHMEN
•Auf Akkus gilt eine Garantie von 180 Tagen
• Kosmetische Verfärbung durch Abnutzung und Verwendung ist nicht
mit inbegriffen
• Light & Motion ist nicht haftbar für Verlustschäden oder Kosten
beiläufiger oder folgerichtiger Schäden, die sich aus dem direkten oder
indirekten Verkauf oder der Verwendung dieses Produkts ergeben
REINIGUNG & WARTUNG
•Warten Sie die O-Ringe regelmässig mit einem leichten Film an
Silikonfett, um die Abdichtung zu erhalten
• Reinigen Sie den Ladeausgang mit einem Radiergummi oder mit
Wattestäbchen in Essig
AUFBEWAHREN & REISEN
• Bewahren Sie Ihre Lampe teilweise bis vollständig aufgeladen auf, um
die Lebensdauer der Akkus zu optimieren
•Bewahren Sie Ihre Lampe nie vollständig entladen auf, da dies perma-
nenten Schaden an den Akkus verursachen kann
• Schützen Sie Ihre Lampe vor direktem Sonnenlicht oder lagern Sie die
Lampe an einem kühlen Ort
• Benutzen Sie den „Lock-out“ Modus beim Reisen
ATTENTION!
•Votre STELLA est un projecteur puissant qui peut dégager beaucoup de
la chaleur. Une bonne ventilation est nécessaire pour assurer une sa
sécurité de fonctionnement.
•Ne pas regarder directement le faisceau des LED quand la STELLA est
allumée.
•Pour votre sécurité pendant les voyages aériens, assurez vous que votre
STELLA est éteinte et que son interrupteur est verrouillé.
GARANTIE
Light and Motion offre une garantie pièce et main d’œuvre de 2 ans depuis
la date d’achat et 1 an de garantie pour les produits de location.
EXCEPTIONS ET LIMITES DE LA GARANTIE
•Les batteries sont garanties pour 180 jours
•Les décolorations cosmétiques à la suite de l’utilisation ne sont pas
couvertes
• Light & Motion n’est pas responsable en cas de perte, ni pour les dépenses
ou les dommages résultant de la vente ou l’utilisation de ce produit.
ENTRETIEN
•Lubrifier les joints toriques avec une légère couche de graisse de silicone pour
conserver l’étanchéité
• Nettoyez les plots de charge avec une gomme ou des coton-tige imbibés de
vinaigre
TRANSPORTS ET STOCKAGE
• Pour une longévité maximum, chargez votre STELLA avant de la stocker pour
une longue période
•Ne jamais stocker votre STELLA avec une batterie complètement déchargée.
Ceci pourrait entrainer des dommages permanents a la batterie
• Ne jamais stocker votre STELLA avec une batterie complètement déchargée.
Ceci pourrait entrainer des dommages permanents a la batterie
• Toujours verrouillez l’interrupteur pour les voyages
Barn Doors
800-0308-A
High Leverage
Handle
800-0306-A
YS Mount /
Thumb Screw
800-0180-A
Pistol Grip
800-0171-A
Bar Mount
800-0287-A
Car Cable (12v)
800-0301 (2k,1k)
3 Cell Battery
804-0146-A
6 Cell Battery
804-0065-B
DTAP Cable
800-0289-A
12V Power Supply
800-0271-A (US/UK/EU/AUS)
800-0270-A (JP)
Battery Cable
800-0290-A
Battery Charger
804-0139-B
C-Stand
800-0291-A
1/4-20 Adapter
800-0286-A
Fresnel 25˚
800-0304-A
Diffuser
800-0305-A
STELLA1000 ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖR
Go to support.lightandmotion.com for additional information.
CHARGERS & POWER
/ CONNECTEURS DE CHARGE / LADEMÖGLICHKEITEN
LIGHT MODIFIERS
/ ACCESSOIRES POUR MODIFICATION DE L’ÉCLAIRAGE/ LICHTFORMER
MOUNTS
/ MONTURES / HALTERUNGEN

Other Light & Motion Underwater Lighting manuals

Light & Motion SOLA User manual

Light & Motion

Light & Motion SOLA User manual

Light & Motion SOLA User manual

Light & Motion

Light & Motion SOLA User manual

Light & Motion SunRay-S Pro Lighting System User manual

Light & Motion

Light & Motion SunRay-S Pro Lighting System User manual

Light & Motion SOLA 4000 User manual

Light & Motion

Light & Motion SOLA 4000 User manual

Popular Underwater Lighting manuals by other brands

Hayward Universal ColorLogic Quick reference guide

Hayward

Hayward Universal ColorLogic Quick reference guide

Underwater Lights USA Sea Vision SV20 LED quick start guide

Underwater Lights USA

Underwater Lights USA Sea Vision SV20 LED quick start guide

Swim & Fun 1675 instructions

Swim & Fun

Swim & Fun 1675 instructions

Hidrotermal LUMEN LED instruction manual

Hidrotermal

Hidrotermal LUMEN LED instruction manual

Interline 38603555 instructions

Interline

Interline 38603555 instructions

hentech HT023C instruction manual

hentech

hentech HT023C instruction manual

Ros ROS Lightning Operation and maintenance manual

Ros

Ros ROS Lightning Operation and maintenance manual

Philips MICRO UNDERWATER installation instructions

Philips

Philips MICRO UNDERWATER installation instructions

hentech HT026C instruction manual

hentech

hentech HT026C instruction manual

Volt VUL-6803-25-BBZ installation instructions

Volt

Volt VUL-6803-25-BBZ installation instructions

RGBlue System 02-2 instruction manual

RGBlue

RGBlue System 02-2 instruction manual

LIGMAN AQUA 2 installation manual

LIGMAN

LIGMAN AQUA 2 installation manual

Pond Boss LRING3 manual

Pond Boss

Pond Boss LRING3 manual

ASTEL MARINE PLAQUE MFM18240 operating instructions

ASTEL MARINE

ASTEL MARINE PLAQUE MFM18240 operating instructions

BEGA 8902 Instructions for use

BEGA

BEGA 8902 Instructions for use

Oceanled Marine LTD Sport Series Quick install guide

Oceanled

Oceanled Marine LTD Sport Series Quick install guide

Sealife Sea Dragon 5000+ quick guide

Sealife

Sealife Sea Dragon 5000+ quick guide

Sealife Sea Dragon SL673 instruction manual

Sealife

Sealife Sea Dragon SL673 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.