LIMO BAR Capsletto TIME User manual

CZ Výrobník kávy Návod k použití
SK Výrobník kávy Espresso - Návod na použitie
DE Espressomaschine Bedienungsanleitung
NL Espressoapparaat – Gebruiksaanwijzing
HU Eszpresszó kávéfőző - Használati utasítás
UK Espresso Coffee Machine User manual
BG Кафемашина Еспресо - Инструкция за употреба
RO Cafetieră Espresso - Instrucțiuni de utilizare
PL Ekspres do kawy Espresso - Instrukcja obsługi
vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace.indd 1 16.03.16 13:29

2
Výrobník kávy
Seznámení
s Vaším výrobníkem kávy Espresso
1. Časovač
2. Víko zásobníku na vodu
3. Zásobník na vodu
4. Boční panel
5. Napájecí kabel
6. Páka
7. Otvor na kapsle
8. Čelní panel
9. Zásobník na použité kapsle
10. Přihrádka na šálky
11. Odkapávací miska
1
2
3
4
5
11
8
9
10
7
6
espresso coe maker
CZ
vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace.indd 2 16.03.16 13:29

3
1. Časovač
2. Tlačítko zapnutí/vypnutí: Pozice 1
3. Tlačítko „malá káva“ Pozice 2
4. Tlačítko „Káva Lungo“: Pozice 3
5. Tlačítko Manuální režim: Pozice 4
1
2
3
4
5
3A-CZ36
vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace.indd 3 16.03.16 13:29

4
První použití výrobníku kávy
nebo použití přístroje po delší době nepoužívání.
3: Vyjmutí zásobníku
na vodu a jeho naplnění
4: Vložení zásobníku
na vodu do přístroje.
5B: Nastavení odkladače
na šálky: velký šálek
5A: Nastavení přihrádky
na šálky: šálek na espresso
6: Připojení přístroje
do elektrické sítě.
1. Ujistěte se, že nechybí žádné příslušenství a že žádné vybavení není poškozené.
2. Odstraňte všechny ochranné nálepky ze všech částí přístroje a očistěte vnitřní části.
3. Umístěte přístroj na rovný a stabilní povrch.
4. Vyjměte zásobník na vodu a naplňte ho přibližně 750 ml (Obr. 3).
5. Vložte zásobník na vodu zpět do výrobníku (Obr. 4).
6. Upravte odkapávací misku a umístěte na ní šálek (Obr. 5A Obr. 5B).
7. Vyndejte kabel z úložného prostoru a zapojte ho do zásuvky (Obr. 6).
Použití
espresso coe maker
CZ
vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace.indd 4 16.03.16 13:29

5
Otáčejte časovačem doleva, dokud světlo nesvítí červeně
(Obr. 7). Když se rozsvítí bílé světlo, je přístroj připraven k použití.
Umístěte šálek na přihrádku pro šálky (Obr. 8) a otáčejte
časovač po směru hodinových ručiček na pozici malé kávy
(pozice 2) nebo na pozici lungo (velké kávy)- (pozice 3). Přístroj
začne nasávat vodu přes odsávací trysku. Časovač se
automaticky vrátí do pozice „připraveno kpoužití“ (pozice 1).
Otočte časovač do leva (pozice 1) před úplným naplněním
velkého šálku. Výrobník kávy espresso je připraven k použití.
VÝROBA KÁVY
Umístěte šálek na espresso na odkapávací misku a poté zdvih-
něte páku a vložte kapsli do otvoru pro kapsle (Obr. 9).
Nastavte časovač do pozice 1, dokud světlo nesvítí červeně
(Obr. 7). Když se rozsvítí bíle, otočte časovač po směru
hodinových ručiček na pozici 2 pro malou kávu nebo na pozici
3 pro lungo kávu. Káva vytéká z trysky a časovač se
automaticky vrátí do původní pozice (pozice 1). Malý šálek je
o objemu asi 30 ml a velký šálek je o objemu asi 60 ml.
Výrobník kávy Espresso
Obr. 10: Manuální re žim přípravy kávy: pozice 4
Obr. 11: Plný zásobník na použité kapsle
MANUÁLNÍ REŽIM PŘÍPRAVY KÁVY
Umístěte šálek na espresso na odkapávací misku a poté zdvih-
něte páku a vložte kapsli do otvoru pro kapsle (Obr. 9).
Otočte časovačem po směru hodinových ručiček do pozice 4,
aby se přístroj dal ovládat manuálně (Obr. 10).
Výdej kávy se automaticky spustí, a jakmile budete mít poža-
dovaný objem kávy, otočte časovač proti směru hodinových
ručiček do polohy 1 a přístroj se zastaví. Vyjměte zásobník
použitých kapslí a vyprázdněte ho po každých 10 použití. Po
použití vyčistěte zásobník na použité kapsle, přihrádku na šálek
a odkapávací misku vodou. Vyjměte napájecí kabel ze zásuvky
a umístěte přístroj do suchého prostředí.
7: Zapnutí přístroje.
8: Umístění šálku na přihrádku pro šálky.
9: Vložení kapsle.
10: Manuální re žim přípravy
kávy: pozice 4
11: Plný zásobník na použité
kapsle
3A-CZ36
vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace.indd 5 16.03.16 13:29

6
Návod k použití
PŘEČTĚTE SI PEČLIVĚ TENTO NÁVOD, PROTOŽE OBSAHUJÍ DŮLEŽITÉ INFORMACE O BEZPEČNÉ
INSTALACI, POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ. UCHOVEJTE PEČLIVĚ TUTO BROŽURU PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ, AŽ JI
BUDETE POTŘEBOVAT.
1. Před použitím zkontrolujte, zda jsou mechanické a jiné části přístroje nepoškozené. Tělo přístroje,
kryt zásobníku vody, zásobník a varná jednotka nesmí být rozbité ani prasklé. Plášť a konektor
napájecího kabelu nesmí být prasklý ani rozbitý. Pokud by k tomu došlo, ihned vytáhněte zástrčku
a vezměte přístroj do autorizovaného servisu k opravě.
2. Napájení se doporučuje pomocí kontaktního jističe (RCD) s operačním proudem ne větším než 30 mA.
3. Uchovávejte napájecí kabel mimo dosah dětí.
4. Ujistěte se, že je přístroj před připojením do zásuvky vypnutý.
5. Elektrická bezpečnost tohoto přístroje je zajištěna pouze v případě, že je připojen k účinnému
uzemněnému systému v souladu s bezpečnostními předpisy. Tento důležitý požadavek si nechte
zkontrolovat kvalikovanou osobou. Výrobce nemůže být zodpovědný za škody způsobené
nesprávným uzemněním.
6. Před připojením přístroje se ujistěte, že elektrické napájení sítě je shodné s přístrojem.
7. Volné vodiče ani neschválené prodlužovací kabely se nesmí používat k dodávce elektřiny do přístroje.
8. Před použitím přístroje odstraňte všechny ochranné fólie z vnější strany stěn těla přístroje.
9. Při prvním použití přístroje se může objevit zápach způsobený izolačními materiály a topnými
částmi. Zápach zmizí po několika minutách.
10. Nenechávejte přístroj bez vody v zásobníku na vodu.
11. Nikdy neponořujte přístroj, napájecí kabel a zástrčku do vody či jiných kapalin.
12. Uchovávejte napájecí kabel mimo horké části přístroje.
13. Když je přístroj zapnutý, zástrčka musí být vždy snadno přístupná pro případ, že by bylo nutné
přístroj odpojit. Neodpojujte přístroj taháním za napájecí kabel.
14. Nehýbejte spřístrojem, pokud je zapnutý.
15. Neodcházejte do přístroje, pokud pracuje, protože nemá funkci automatického zastavení.
16. Nepoužívejte ani neodkládejte přístroj venku nebo v blízkosti vody.
17. Po použití vždy přístroj vytáhněte ze zásuvky.
18. Nenechávejte přístroj v místnosti, kde je teplota 0 ° C nebo nižší, pokud nebude přístroj delší dobu
používat
19. Nenechávejte také žádnou vodu v zásobníku na vodu.
!
espresso coe maker
CZ
vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace.indd 6 16.03.16 13:29

7
Výrobník kávy
Tento přístroj nesmějí samostatně používat děti, invalidé, apod., pouze pod přísným dohledem.
Také ho nesmějí používat lidé, kteří nebyli řádně poučeni o tom, jak přístroj používat, a o nebezpečí nesprávného použití.
• Nepoužívejte přístroj, když mate bosé nohy a vlhké dlaně.
• Před čištěním přístroje a před prováděním jakékoliv opravy vždy vytáhněte zástrčku.
• BEZPEČNOST PROVOZU - VYBALENÍ A UMÍSTĚNÍ
• Vyjměte zařízení z obalu a zkontrolujte, zda obsahuje všechny díly a zda nejsou rozbité.
• Umístěte zařízení na ploché, rovné, stabilní, tepelně odolné plochy, které jsou dostatečně pevné s ohledem na
hmotnost přístroje.
• Neinstalujte ani nepoužívejte zařízení v blízkosti záclon nebo jiných hořlavých materiálů a nepokládejte nic na
horní části přístroje během používání.
• Neumísťujte přístroj do blízkosti trouby nebo na ni, či jiné vybavení, které produkuje teplo (např. radiátory, apod.).
• Ujistěte se, že je kolem přístroje dostatek prostoru pro řádné větrání.
OBALOVÉ MATERIÁLY (KARTON, CELOFÁN, KOVOVÉ SPONY, apod.) MOHOU ZPŮSOBIT ZRANĚNÍ, POKUD SE S NIMI
ZACHÁZÍ NEOPATRNĚ NEBO NESPRÁVNĚ. UCHOVÁVEJTE JE MIMO DOSAH DĚTÍ A NEZKUŠENÝCH OSOB.
JAK PŘÍSTROJ POUŽÍVAT
Tento přístroj je určen pro výrobu espressa a výhradně pro domácí použití. Nesmí se používat pro žádné
jiné účely a nesmí se z žádného důvodu upravovat či měnit. Použití pro jakýkoli jiný účel je považováno
za nesprávné, a proto nebezpečné. Výrobce nemůže být zodpovědný za škody vyplývající z nespráv-
ného, chybného či nevhodného použití.
Během používání přístroje se nedotýkejte horkých částí (tryska na kávu).
Při přípravě kávy dávejte pozor na možné vystříknutí horké kávy. Neotvírejte hlavní páku během přípravy
kávy.
PŘEDPISY
Výrobce uvádí, že výrobek uvedený v této příručce byl vyroben v souladu se společenskými směrnicemi
tak, jak je uvedeno v prohlášení o shodě, které je přiloženo k tomuto návodu.
PŘÍPRAVA PŘÍSTROJE - NÁPLŇ - VODA
Vyjměte nádobu na vodu (Obr. 3 a Obr. 4) a naplňte ji vodou (maximálně 750 ml.), poté zavřete víko.
PŘÍPRAVTE PŘÍSTROJ NA VÝROBU
Nastavte odkapávací misku a vložte šálek do držáku šálků (Obr. 5A a obr. 5B)
Zapojte přístroj do elektřiny zasunutím zástrčky (Obr. 6) do zásuvk
3A-CZ36
vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace.indd 7 16.03.16 13:29

8
Při prvním použití přístroje, nebo pokud nebyl použit delší dobu, postupujte podle
následujících instrukcí:
• Vyjměte zásobník na vodu (Obr. 3) z přístroje. Naplňte zásobník studenou vodou (maximálně 750
ml) a vložte jej zpět do přístroje a ujistěte se, že je správně umístěn (Obr. 4)
• Ujistěte se, že je rukojeť dole a umístěte šálek na přihrádku pro šálky. (Obr. 5A a Obr. 5B) podle
objemu připravovaného nápoje.
• Zapněte přístroj (Obr. 7) otáčením časovače doleva dokud se nerozsvítí červené světlo a počkejte,
dokud se světlo nezmění na bílé (voda dosáhne správné teploty pro přípravu kávy).
• Otáčením časovače po směru hodinových ruček na pozici 2 nebo na pozici 3 začne vytékat z trysky
horká voda, aby očistila přístroj.
Tento krok je nezbytný, abyste se ujistili, že je nádoba na vodu plná.
PŘÍPRAVA KÁVY
• Zdvihněte páku (Obr. 1 - 6) a vložte kapli do zásobníku na kapsle (Obr. 1 -7).
• Dejte páku dolů
• Posuňte časovač na pozici 1, dokud nebude svítit červeně.
• Když se světlo změní na bílé, otočte časovač po směru hodinových ručiček na pozici 2 nebo 3.
• Káva vytéká z trysky a časovač se automaticky vrátí do původní pozice.
• Malý šálek je o objemu asi 30 ml a velký šálek je o objemu asi 60 ml.
MANUÁLNÍ REŽIM VÝROBY KÁVY
• Umístěte šálek na espresso na odkapávací misku a poté zdvihněte páku a vložte kapsli do otvoru
pro kapsle (Obr. 9).
• Otočte časovačem po směru hodinových ručiček do pozice 4, aby se přístroj dal ovládat manuálně
(Obr. 10). Výroba kávy se spustí automaticky, jakmile přístroj dosáhne požadovaného množství kávy,
otočte časovačem proti směru hodinových ručiček na pozici 1, abyste zastavili výdej kávy.
• Po skončení přípravy kávy, zdvihněte páku a kapsle vypadne do zásobníku na použité kapsle (Obr. 11).
• Po přípravě 10 nápojů je zásobník na použité kapsle plný. Vyjměte ho a vyprázdněte (Obr. 11).
Vyčistěte zásobník na použité kapsle, odkladač na šálky a odkapávací misku (Obr. 1) pomocí
vody a neabrazivních čisticích prostředků.
• Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a umístěte zařízení do suchého prostředí.
STAND-BY (režim spánku)
Kdykoliv je přístroj neaktivní více než 15 minut, automaticky se přepne do režimu stand-by, aby ušetřil
energii.
ODSTRAŇOVÁNÍ VODNÍHO KAMENE
Je vhodné odvápňovat přístroj každých 6 měsíců nebo v závislosti na četnosti používání
a obsahu minerálů ve vodě.
PRVNÍ SPUŠTĚNÍ
!
espresso coe maker
CZ
vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace.indd 8 16.03.16 13:29

9
Odvápnění pomocí komerčního odvápňovače je doporučeno pro výrobníky kávy espresso, nebo
použijte vodu a ocet, jak je uvedeno následně:
• Naplňte zásobník na vodu neředěným octem (5% roztok).
Výrobník kávy
• Použijte přístroj stejným způsobem jako v manuálním režimu, dokud není zásobník na vodu prázdný.
• Potom vypláchněte zásobník na vodu a nechte čistou vodu protékat skrz varnou trysku, dokud je
cítit ocet.
Poznámka:
Tato operace může být nebezpečná, pokud jsou použity jiné látky namísto octa nebo schválených
odstraňovačů vodního kamene, které jsou doporučené pro domácí kávovary.
ČÍŠTĚNÍ
1. Používejte vlhký hadřík na čištění těla
přístroje a nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
2. Vyjměte zásobník na použité kapsle,
odkladač na šálky a odkapávací misku (Obr. 1 - 9 to 11). Vyprázdněte všechny kapsle a umyjte je
jemným neabrazivním čisticím prostředkem.
3. Pravidelně vyndávejte zásobník na vodu (Obr. 1 - 3) a vypláchněte čistou vodou,
a poté ho vraťte na místo.
ŘEŠENÍ ZÁVAD
Pokud přístroj nepracuje správně, postupujte podle níže uvedených příkladů. V případě, že problém
není uveden v seznamu nebo pokud stále přetrvává, i když se řídíte pokyny, obraťte se na autorizova-
ného prodejce.
DEMONTÁŽ
• Vyřazení přístroje z provozu musí být provedeno autorizovaným personálem. Tlak vodního okruhu
musí být plně snížen; napájecí kabel odpojen a jakékoli látky potenciálně škodlivé pro životní
prostředí musí být legálně a správně zlikvidovány.
• Udržujte přístroj mimo dosah dětí nebo nekvalikovaných osob.
• Pokud má být s přístrojem nakládáno jako s odpadem, je třeba jej vzít do autorizovaného centra
pro recyklaci elektrického a elektronického vybavení. Je to kvůli ochraně životního prostředí a lidí
před možným poškozením. Pro více informací o recyklaci kontaktujte prosím městský úřad
• který se zabývá likvidací domácího odpadu nebo prodejem.
PROBLEM MOŽNÁ PŘÍČINA MOŽNÉ ŘEŠENÍ
Výrobník kávy espresso
nejde zapnout
Není správně zapojen
do sítě
Ujistěte se, že je výrobník kávy espresso
správně zapojen.
Káva je příliš studená. Přístroj není připraven k
použití.
Počkejte, až dosáhne požadované teploty,
což je signalizováno světlem kontrolky.
Káva nevytéká nebo
vytéká pomalu.
V zásobníku není
dostatek vody.
Ujistěte se, že hladina vody v nádrži je na
správné úrovni, a v případě potřeby přidejte
studenou přírodní vody.
3A-CZ36
vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace.indd 9 16.03.16 13:29

10
Nevyhazujte materiál do přírody.
Štítek přidělený přístroji jako identikace podle směrnice RAEE / WEEE (2002/06/(*) EC)
o odpadních elektrických a elektronických zařízeních, určených pro evropský trh.
DALŠÍ UPOZORNĚNÍ
• Pokud se zástrčka stroje nehodí do zásuvky, nechte si konektor vyměnit kvalikovanou osobou,
která se musí také ujistit, dráty v zástrčce jsou vhodné pro příkon přístroje. Použití adaptérů, více-
násobných zásuvek
a nebo prodlužovacích kabelů se nedoporučuje. Pokud mají být použity, je nutné používat pouze
jednoduché nebo vícenásobné adaptéry nebo prodlužovací kabely v souladu s bezpečnostními
předpisy a aby se ujistil, že kapacita není překročena.
• Při použití elektrických zařízení je třeba dodržovat základní pravidla.
• Nedotýkejte se, ani nepoužívejte zařízení mokrýma nebo vlhkýma rukama, nebo když máte bosé nohy.
• Netahejte za kabel nebo za samotný přístroj, abyste ho odpojili.
• Nedovolte, aby zařízení používaly děti nebo nekvalikované osoby bez dozoru.
• Je-li přístroj poškozený nebo nefunguje správně, vypněte ho a nemanipulujte s ním. Pokud jsou
potřebné opravy, jděte pouze k autorizovanému prodejci. Nedodržení výše uvedeného by mohlo
ovlivnit bezpečnost přístroje.
• Pokud se rozhodnete, že už přístroj nebudete používat, je nutné ho uvést mimo provoz přestřiže-
ním přívodního kabelu poté, co ho odpojíte ze zásuvky. Je také vhodné, zabezpečit všechny části
přístroje, které by mohly být nebezpečné, zejména pro děti, které si mohou chtít s nepoužívaným
přístrojem hrát.
• Instalace musí být provedena v souladu s pokyny výrobce. Nesprávná instalace může způsobit
poškození osob, zvířat nebo věcí, za které výrobce nemůže nést odpovědnost.
• Aby nedošlo k nebezpečnému přehřátí, je vhodné rozvinout celý kabel a používat přístroj tak, jak
je doporučeno v sekci „Návod k použití“
• Pokud je poškozen síťový kabel přístroje, musí být vyměněn pouze autorizovaným prodejcem.
• Výrobce nemůže být zodpovědný za případné škody a újmy na zdraví, zvířatech nebo věcech,
vzniklé nesprávným a nepřiměřeným používáním stroje a na opravy provedené nekvalikovanými
osobami.
Dovozce a distributor CZ:
Limobar s.r.o.
Marie Podvalové 920/3
196 00 Praha 9
www.limobar.cz
info@limobar.cz
tel: + 420 840 111 220
espresso coe maker
CZ
vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace.indd 10 16.03.16 13:29

11
Před prvním použitím svého nového kávovaru si přečtěte tyto pokyny.
Uschovejte je na místě, kde se knim později můžete vrátit.
• V případě nebezpečí: okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
• Děti nesmí nikdy používat přístroj bez dohledu dospělého.
• Zkontrolujte, že napětí uvedené na typovém štítku, je stejné jako napětí ve Vaší síti.
• Přístroj připojujte pouze k uzemněným zásuvkám.
• Nesprávné zapojení ruší platnost záruky!
• Přístroj slouží pouze pro domácí použití.
• Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, vytáhněte ho ze zásuvky (dovolená, apod.).
• Před čištěním a údržbou vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj vychladnout.
• Nikdy neponořujte stroj, kabel nebo zástrčku do vody nebo jiných tekutin.
• Uchovávejte kabel mimo dosah dětí.
• Nikdy nenechávejte kabel v blízkosti nebo v kontaktu s horkými částmi stroje, zdroji
tepla, nebo ostrou hranou.
• Přístroj nikdy nepokládejte na horký povrch, např. varnou desku. Nikdy nepoužívejte v
blízkosti otevřeného ohně.
• Umístěte přístroj na rovný, stabilní a teplu odolný povrch, daleko od vodního zdroje.
• Je-li napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen výrobcem, jeho servisním zástupcem
nebo obdobně kvalikovaní pracovníky, aby se předešlo možnému nebezpečí.
Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí) se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností
a znalostí, pokud nejsou pod dohledem nebo nedostávají pokyny týkající se použití přístroje
od osoby odpovědné za jejich bezpečnost.
DĚTI MUSÍ BÝT POD DOZOREM, ABY BYLO ZAJIŠTĚNO, ŽE SI S PŘÍSTROJEM NEHRAJÍ.
Výrobník kávy
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Model: 3A-C236
Napětí a příkon: 220-240V/ 50Hz
Výkon: 1200W
Bezpečnostní třída: Třída I
Kapacita zásobníku na vodu: 620 ml
Váha: 3,1 kg
Rozměry: délka 340 mm x šířka 100 mm x výška 245 mm
ČASOVAČ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
3A-CZ36
vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace.indd 11 16.03.16 13:29

12
Výrobník kávy
Zoznámenie
s Vaším výrobníkom kávy
1. Časovač
2. Veko zásobníka na vodu
3. Zásobník na vodu
4. Bočný panel
5. Napájací kábel
6. Páka
7. Otvor na kapsule
8. Čelný panel
9. Zásobník na použité kapsule
10. Priehradka na šálky
11. Odkvapkávacia miska
1
2
3
4
5
11
8
9
10
7
6
espresso coe maker
SK
vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace.indd 12 16.03.16 13:29

13
1. Časovač
2. Tlačidlo zapnutia/vypnutia: Pozícia 1
3. Tlačidlo „malá káva“ Pozícia 2
4. Tlačidlo „Káva Lungo“: Pozícia 3
5. Tlačidlo Manuálny režim: Pozícia 4
1
2
3
4
5
3A-CZ36
vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace.indd 13 16.03.16 13:29

14
Prvé použitie výrobníka kávy espresso
alebo použitie prístroja po dlhšej dobe nepoužívania.
3: Vybranie zásobníka
na vodu a jeho naplnenie
Vloženie zásobníka
na vodu do prístroja.
5B: Nastavenie odkladača
na šálky: veľká šálka
5A: Nastavenie priehradky
na šálky: šálka na espresso
6: Pripojenie prístroja
do elektrickej siete.
1. Ubezpečte sa, že nechýba žiadne príslušenstvo a že žiadne vybavenie nie je poškodené.
2. Odstráňte všetky ochranné nálepky zo všetkých častí prístroja a očistite vnútorné časti.
3. Umiestnite prístroj na rovný a stabilný povrch.
4. Vyberte zásobník na vodu a naplňte ho približne 750 ml (Obr. 3).
5. Vložte zásobník na vodu späť do výrobníka (Obr. 4).
6. Upravte odkvapkávaciu misku a umiestnite na ňu šálku (Obr. 5A Obr. 5B).
7. Vyberte kábel z úložného priestoru a zapojte ho do zásuvky (Obr. 6).
Použitie
espresso coe maker
SK
vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace.indd 14 16.03.16 13:29

15
Otáčajte časovačom doľava, kým svetlo nesvieti na červeno
(Obr. 7). Keď sa rozsvieti biele svetlo, je prístroj pripravený na
použitie. Umiestnite šálku na priehradku pre šálky (Obr. 8)
a otáčajte časovač v smere hodinových ručičiek na pozíciu
malej kávy (pozícia 2) alebo na pozíciu lungo (veľkej kávy)-
(pozícia 3). Prístroj začne nasávať vodu cez odsávaciu trysku.
Časovač sa automaticky vráti do pozície „pripravené napouži-
tie“ (pozícia 1). Otočte časovač doľava (pozícia 1) pred úplným
naplnením veľkej šálky. Výrobník kávy espresso je pripravený na
použitie.
VÝROBA KÁVY
Umiestnite šálku na espresso na odkvapkávaciu misku a potom
zdvihnite páku a vložte kapsulu do otvoru pre kapsule (Obr. 9).
Nastavte časovač do pozície 1, kým svetlo nesvieti červeným
(Obr. 7). Keď sa rozsvieti biele, otočte časovač v smere hodino-
vých ručičiek na pozíciu 2 pre malú kávu alebo na pozíciu 3 pre
lungo kávu. Káva vyteká z trysky a časovač sa automaticky vráti
do pôvodnej pozície (pozícia 1). Malá šálka má objem asi 30
ml a veľká šálka má objem asi 60 ml.
MANUÁLNY REŽIM PRÍPRAVY KÁVY
Umiestnite šálku na espresso na odkvapkávaciu misku a potom
zdvihnite páku a vložte kapsulu do otvoru pre kapsule (Obr. 9).
Otočte časovačom v smere hodinových ručičiek do pozície 4,
aby sa prístroj dal ovládať manuálne (Obr. 10).
Výdaj kávy sa automaticky spustí, a keď budete mať poža-
dovaný objem kávy, otočte časovač proti smeru hodinových
ručičiek do polohy 1 a prístroj sa zastaví. Vyberte zásobník
použitých kapsulí a vyprázdnite ho po každých 10 použitiach.
Po použití vyčistite zásobník na použité kapsule, priehradku na
šálku a odkvapkávaciu misku vodou. Vyberte napájací kábel zo
zásuvky a umiestnite prístroj do suchého prostredia.
7: Zapnutie prístroja.
8: Umiestnenie šálky na priehradku pre šálky.
9: Vloženie kapsule.
10: 10: Manuálny režim prípravy
kávy: pozícia 4
11: Plný zásobník na použité
kapsule
3A-CZ36
vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace.indd 15 16.03.16 13:29

16
Návod k použitie
PREČÍTAJTE SI POZORNE TENTO NÁVOD, PRETOŽE OBSAHUJE DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE O BEZPEČ-
NEJ INŠTALÁCII, POUŽITÍ A ÚDRŽBE. USCHOVAJTE STAROSTLIVO TÚTO BROŽÚRU PRE NESKORŠIE
POUŽITIE, KEĎ JU BUDETE POTREBOVAŤ.
1. Pred použitím skontrolujte, či sú mechanické a iné časti prístroja nepoškodené. Telo prístroja, kryt
zásobníka vody, zásobník a varná jednotka nesmú byť rozbité ani prasknuté. Plášť a konektor
napájacieho kábla nesmie byť prasknutý ani rozbitý. Ak by k tomu došlo, ihneď vytiahnite zástrčku
a vezmite prístroj do autorizovaného servisu na opravu.
2. Napájanie sa odporúča pomocou kontaktného ističa (RCD) s operačným prúdom nie väčším
ako 30 mA.
3. Uchovávajte napájací kábel mimo dosahu detí.
4. Uistite sa, že je prístroj pred pripojením do zásuvky vypnutý.
5. Elektrická bezpečnosť tohto prístroja je zaistená len v prípade, že je pripojený k účinnému uzem-
nenému systému v súlade s bezpečnostnými predpismi. Túto dôležitú požiadavku si nechajte
skontrolovať kvalikovanou osobou. Výrobca nemôže byť zodpovedný za škody spôsobené
nesprávnym uzemnením.
6. Pred pripojením prístroja sa ubezpečte, že elektrické napájanie siete je zhodné s prístrojom.
7. Voľné vodiče ani neschválené predlžovacie káble sa nesmú používať k dodávke elektriny do
prístroja.
8. Pred použitím prístroja odstráňte všetky ochranné fólie z vonkajšej strany stien tela prístroja.
9. Pri prvom použití prístroja sa môže objaviť zápach spôsobený izolačnými materiálmi a výhrevnými
časťami. Zápach sa stratí po niekoľkých minútach.
10. Nenechávajte prístroj bez vody v zásobníku na vodu.
11. Nikdy neponárajte prístroj, napájací kábel a zástrčku do vody či iných kvapalín.
12. Uchovávajte napájací kábel mimo horúce časti prístroja.
13. Keď je prístroj zapnutý, zástrčka musí byť vždy ľahko prístupná pre prípad, že by bolo potrebné
prístroj odpojiť. Neodpájajte prístroj ťahaním za napájací kábel.
14. Nehýbteprístrojom, ak je zapnutý.
15. Neodchádzajte od prístroja, dokiaľ pracuje, pretože nemá funkciu automatického zastavenia.
16. Nepoužívajte ani neodkladajte prístroj vonku alebo v blízkosti vody.
17. Po použití vždy prístroj vytiahnite zo zásuvky.
18. Nenechávajte prístroj v miestnosti, kde je teplota 0 ° C alebo nižšia, pokiaľ nebudete prístroj dlhšiu
dobu používať.
19. Nenechávajte taktiež žiadnu vodu v zásobníku na vodu.
!
espresso coe maker
SK
vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace.indd 16 16.03.16 13:29

17
Výrobník kávy
Tento prístroj nesmú samostatne používať deti, invalidi, apod., len pod prísnym dohľadom. Taktiež ho nesmú používať
ľudia, ktorí neboli riadne poučení o tom, ako prístroj používať, a o nebezpečí nesprávneho použitia.
• Nepoužívajte prístroj, keď máte bosé nohy a vlhké dlane.
• Pred čistením prístroja a pred realizáciou akejkoľvek opravy vždy vytiahnite zástrčku.
• BEZPEČNOSŤ PREVÁDZKY - VYBALENIE A UMIESTNENIE
• Vyberte zariadenie z obalu a skontrolujte, či obsahuje všetky diely a či nie sú rozbité.
• Umiestnite zariadenie na ploché, rovné, stabilné, tepelne odolné plochy, ktoré sú dostatočne pevné s ohľadom
na hmotnosť prístroja.
• Neinštalujte ani nepoužívajte zariadenie v blízkosti záclon alebo iných horľavých materiálov a nedávajte nič na
horné časti prístroja počas používania.
• Neumiestňujte prístroj do blízkosti rúry alebo na ňu, či iné vybavenie, ktoré produkuje teplo (napr. radiátory, apod.).
• Ubezpečte sa, že je okolo prístroja dostatok priestoru pre riadne vetranie.
OBALOVÉ MATERIÁLY (KARTÓN, CELOFÁN, KOVOVÉ SPONY, apod.) MÔŽU SPÔSOBIŤ ZRANENIE, POKIAĽ SA S NIMI ZAOBCHÁDZA
NEOPATRNE ALEBO NESPRÁVNE. UCHOVÁVAJTE ICH MIMO DOSAHU DETÍ A NESKÚSENÝCH OSÔB.
AKO PRÍSTROJ POUŽÍVAŤ
Tento prístroj je určený na výrobu espressa a výhradne na domáce použitie. Nesmie sa používať na
žiadne iné účely a nesmie sa zo žiadneho dôvodu upravovať či meniť. Použitie na akýkoľvek iný účel je
považované za nesprávne, a preto nebezpečné. Výrobca nemôže byť zodpovedný za škody vyplývajú-
ce z nesprávneho, chybného či nevhodného použitia.
Počas používania prístroja sa nedotýkajte horúcich častí (tryska na kávu).
Pri príprave kávy dávajte pozor na možné vystrieknutie horúcej kávy. Neotvárajte hlavnú páku počas
prípravy kávy.
PREDPISY
Výrobca uvádza, že výrobok uvedený v tejto príručke bol vyrobený v súlade so spoločenskými smerni-
cami tak, ako je uvedené v prehlásení o zhode, ktoré je priložené k tomuto návodu.
PRÍPRAVA PRÍSTROJA - NÁPLŇ - VODA
Vyberte nádobu na vodu (Obr. 3 a Obr. 4) a naplňte ju vodou (maximálne 750 ml.), potom zavrite veko.
PRIPRAVTE PRÍSTROJ NA VÝROBU
Nastavte odkvapkávaciu misku a vložte šálku do držiaka šálok (Obr. 5A a obr. 5B)
Zapojte prístroj do elektriny zasunutím zástrčky (Obr. 6) do zásuvky.
3A-CZ36
vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace.indd 17 16.03.16 13:29

18
Pri prvom použití prístroja, alebo pokiaľ nebol použitý dlhšiu dobu, postupujte podľa nasledu-
júcich inštrukcií:
• • Vyberte zásobník na vodu (Obr. 3) z prístroja. Naplňte zásobník studenou vodou (maximálne
750 ml) a vložte ho späť do prístroja a ubezpečte sa, že je správne umiestnený (Obr. 4)
• • Ubezpečte sa, že je rukoväť dole a umiestnite šálku na priehradku pre šálky. (Obr. 5A a Obr. 5B)
podľa objemu pripravovaného nápoja.
• • Zapnite prístroj (Obr. 7) otáčajte časovač doľava kým sa nerozsvieti červené svetlo a počkajte,
kým sa svetlo nezmení na biele (voda dosiahne správnu teplotu pre prípravu kávy).
• • Otáčaním časovača v smere hodinových ručičiek na pozíciu 2 alebo na pozíciu 3 začne vytekať
z trysky horúca voda, aby očistila prístroj.
Tento krok je nevyhnutný, aby ste sa ubezpečili, že je nádoba na vodu plná.
PRÍPRAVA KÁVY
• Zdvihnite páku (Obr. 1 - 6) a vložte kapsulu do zásobníka na kapsule (Obr. 1 -7).
• Dajte páku dole
• Posuňte časovač na pozíciu 1, kým nebude svietiť červenou.
• Keď sa svetlo zmení na biele, otočte časovač v smere hodinových ručičiek na pozíciu 2 alebo 3.
Káva vyteká z trysky a časovač sa automaticky vráti do pôvodnej pozície. Malá šálka má objem
asi 30 ml a veľká šálka má objem asi 60 ml.
MANUÁLNY REŽIM VÝROBY KÁVY
• Umiestnite šálku na espresso na odkvapkávaciu misku a potom zdvihnite páku a vložte kapsulu
do otvoru pre kapsule (Obr. 9).
• Otočte časovačom v smere hodinových ručičiek do pozície 4, aby sa prístroj dal ovládať ma-
nuálne (Obr. 10). Výroba kávy sa spustí automaticky, akonáhle prístroj dosiahne požadované
množstvo kávy, otočte časovačom proti smeru hodinových ručičiek na pozíciu 1, aby ste zastavili
výdaj kávy.
• Po skončení prípravy kávy, zdvihnite páku a kapsula vypadne do zásobníka na použité kapsule
(Obr. 11).
• Po príprave 10 nápojov je zásobník na použité kapsule plný. Vyberte ho a vyprázdnite (Obr. 11).
Vyčistite zásobník na použité kapsule, odkladač na šálky a odkvapkávaciu misku (Obr. 1) pomo-
cou vody a neabrazívnych čistiacich prostriedkov.
• Vytiahnite napájací kábel zo zásuvky a umiestnite zariadenie do suchého prostredia.
STAND-BY (režim spánku)
Kedykoľvek je prístroj neaktívny viac ako 15 minút, automaticky sa prepne do režimu stand-by, aby
ušetril energiu.
ODSTRAŇOVANIE VODNÉHO KAMEŇA
Je vhodné odvápňovať prístroj každých 6 mesiacov alebo v závislosti od početnosti použití a
obsahu minerálov vo vode.
PRVÉ SPUSTENIE
!
espresso coe maker
SK
vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace.indd 18 16.03.16 13:29

19
Odvápnenie pomocou komerčného odvápňovača, ktorý je odporú aný pre výrobníky kávy espresso,
alebo použite vodu a ocot, ako je uvedené nasledovne:
• Naplňte zásobník na vodu nezriedeným octom (5% roztok).
Výrobník kávy
• Použite prístroj rovnakým spôsobom ako v manuálnom režime, kým nie je zásobník na vodu prázdny.
• Potom vypláchnite zásobník na vodu a nechajte čistú vodu pretekať cez varnú trysku, kým je cítiť ocot.
Poznámka:
Táto operácia môže byť nebezpečná, pokiaľ sú použité iné látky namiesto octu alebo schválených
odstraňovačov vodného kameňa, ktoré sú odporúčané pre domáce kávovary.
ČISTENIE
1. Používajte vlhkú handričku na čistenie tela prístroja a nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky.
2. Vyberte zásobník na použité kapsule, odkladač na šálky a odkvapkávaciu misku (Obr. 1 - 9 až
11). Vyprázdnite všetky kapsule a umyte ich jemným neabrazívnym čistiacim prostriedkom.
3. Pravidelne vyberajte zásobník na vodu (Obr. 1 - 3) a vypláchnite čistou vodou, a potom ho vráťte
na miesto.
RIEŠENIE PORÚCH
Pokiaľ prístroj nepracuje správne, postupujte podľa nižšie uvedených príkladov. V prípade, že problém
nie je uvedený v zozname alebo pokiaľ stále pretrváva ak keď ste sa riadili pokynmi, obráťte sa na
autorizovaného predajcu.
DEMONTÁŽ
• Vyradenie prístroja z prevádzky musí byť vykonané autorizovaným personálom. Tlak vodného
okruhu musí byť úplne znížený; napájací kábel odpojený a akékoľvek látky potenciálne škodlivé
pre životné prostredie musia byť legálne a správne zlikvidované.
• Udržujte prístroj mimo dosahu detí alebo nekvalikovaných osôb.
• Pokiaľ má byť s prístrojom nakladané ako s odpadom, je potrebné ho zobrať do autorizovaného
centra pre recykláciu elektrických a elektronických vybavení. Je to kvôli ochrane životného prostre-
dia a ľudí pred možným poškodením. Pre viac informácií o recyklácii kontaktujte prosím mestský
úrad ktorý sa zaoberá likvidáciou domáceho odpadu alebo predajom.
PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA MOŽNÉ RIEŠENIE
Výrobník kávy espresso
sa nedá zapnúť Nie je správne zapo-
jený do siete
Ubezpečte sa, že je výrobník kávy espresso
správne zapojený.
Káva je príliš studená. Prístroj nie je pripravený
na použitie.
Počkajte, kým dosiahne požadovanú teplotu,
čo je signalizované svetlom kontrolky.
Káva nevyteká alebo
vyteká pomaly. V zásobníku nie je
dostatok vody.
Ubezpečte sa, že hladina vody v nádrži je na
správnej úrovni, a v prípade potreby pridajte
studenú prírodnú vodu.
3A-CZ36
vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace.indd 19 16.03.16 13:29

20
Nevyhadzujte materiál do prírody.
Štítok pridelený prístroju ako identikácia podľa smernice RAEE / WEEE (2002/06/(*) EC) o odpadko-
vých elektrických a elektronických zariadeniach, určených pre európsky trh.
ĎALŠIE UPOZORNENIA
• Pokiaľ sa zástrčka stroja nehodí do zásuvky, nechajte si konektor vymeniť kvalikovanou osobou,
ktorá sa musí tiež ubezpečiť, či sú drôty v zástrčke vhodné pre príkon prístroja.
• Použitie adaptérov, viacnásobných zásuviek a / alebo predlžovacích káblov sa neodporúča.
• Pokiaľ majú byť použité, je potrebné používať len jednoduché alebo viacnásobné adaptéry
alebo predlžovacie káble v súlade s bezpečnostnými predpismi a s overením, že kapacita nie je
prekročená.
• Pri použití elektrických zariadení je potrebné dodržiavať základné pravidlá.
• Nedotýkajte sa, ani nepoužívajte zariadenie mokrými alebo vlhkými rukami, alebo keď máte bosé nohy.
• Neťahajte za kábel alebo za samotný prístroj, aby ste ho odpojili.
• Nedovoľte, aby zariadenie používali deti alebo nekvalikované osoby bez dozoru.
• Ak je prístroj poškodený alebo nefunguje správne, vypnite ho a nemanipulujte s ním. Pokiaľ sú
potrebné opravy, choďte len k autorizovanému predajcovi.
• Nedodržanie vyššie uvedeného by mohlo ovplyvniť bezpečnosť prístroja.
• Pokiaľ sa rozhodnete, že už prístroj nebudete používať, je nevyhnutné ho uviesť mimo prevádzky
prestrihnutím prívodného kábla potom, ako ho odpojíte zo zásuvky. Taktiež je vhodné zabezpečiť
všetky časti prístroja, ktoré by mohli byť nebezpečné, hlavne pre deti, ktoré sa môžu chcieť
s nepoužívaným prístrojom hrať.
• Inštalácia musí byť vykonaná v súlade s pokynmi výrobcu.
• Nesprávna inštalácia môže spôsobiť poškodenie osôb, zvierat alebo vecí, za ktoré výrobca
nemôže niesť zodpovednosť.
• Aby nedošlo k nebezpečnému prehriatiu, je vhodné rozvinúť celý kábel a používať prístroj tak, ako
je odporučené v sekcii „Návod na použitie“
• Pokiaľ je poškodený sieťový kábel prístroja, musí byť vymenený len autorizovaným predajcom.
• Výrobca nemôže byť zodpovedný za prípadné škody a ujmy na zdraví, zvieratách alebo veciach,
vzniknuté nesprávnym a neprimeraným používaním stroja a za opravy vykonané nekvalikovaný-
mi osobami.
Dovozce a distribútor SK:
LIMO BAR SK, s r.o.
D. Dlabača 775/33, 010 01 Žilina
Slovenská Republika
www.limobar.sk
info@limobar.sk
tel: +421 2 21291488
espresso coe maker
SK
vyrobnik_pro_capsletto_manual_jazykova_mutace.indd 20 16.03.16 13:29
Table of contents
Languages: