Lista CCE1500 User manual

CCE1500 manual TRAZ 2/12/15 17:36 P�gina 1

Traducción de las intrucciones originales ESP P6
Tradução das instruções originais POR P17
Original instructions ENG P28

9
11
1
2
3
7
8
56 10
4

a
b
c
5 d
d
5
e1
d
4
e2 5
g
5e2e1
A1 A2 A3
A4
B2
B5 B6 B7
B8 B9 C1
C2 C3 D1
D2 D3 E1
F GE2
IH
B1
B3 B4
A5

a
b
c
5 d
d
5
e1
d
4
e2 5
g
5e2e1
A1 A2 A3
A4
B2
B5 B6 B7
B8 B9 C1
C2 C3 D1
D2 D3 E1
F G
E2
I
H
B1
B3 B4
A5

6
COMPONENTES
1. Cubierta del motor
2. Empuñadura Inferior
3. Empuñadura Superior
4. Enganche
5. Tuerca de cierre
6. Palanca de ajuste de altura
7. Interruptor de seguridad
8. Interruptor de palanca
9. Recolector de hierba
10. Rueda
11. Gancho para el cable
Voltaje: 230-240v ~ 50Hz
Potencia: 1500 W
Velocidad en vacío: 3600/ min
Ancho de corte: 360 mm
Altura de corte: 20/30/40/50/60/70mm
Capacidad del recolector: 40 liters
Tipo de protección: IPx4, /II
Peso máquina: 10.5Kg
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tipo GLM34J (LM-designación de la máquina, representativa de Cortacésped)
DATOS DE RUIDO
Presión sonora ponderada A L
pA
: 84.3dB(A)
Potencia sonora ponderada A L
wA
: 94.44dB(A)
K
PA
= 3.0dB(A)
Llevar protección auditiva
INFORMACIÓN DE VIBRACIÓN
Vibración ponderada típica a
h
= 1.491 m/s
2
, incertidumbre K=1.5 m/s
2
AVISO: El valor de vibración dado, puede variar del valor aquí declarado según el tipo de
trabajo. Los siguientes son ejemplos de factores que pueden hacer variar ese valor:
Como se usa la máquina y los materiales que se estén cortando o desbastando.
El estado y mantenimiento de la máquina.
El uso del correcto accesorio para la máquina y el buen estado de este.
El tipo de sujeción que realiza sobre la máquina, y si se usa algún tipo de sistema anti-vibración
La herramienta está siendo usada según lo previsto por su diseño y estas instrucciones.
Esta herramienta puede causar síndrome de vibración en el brazo si no se usa apropiada-

7
ACCESORIOS
Recolector de hierba
1
Clip para el cable
2
SEGURIDAD DEL PRODUCTO
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! Lea detenidamente las siguientes instrucciones. Familiarícese con los
elementos de manejo y el uso reglamentario del aparato para jardín.
Guarde estas instrucciones de servicio en un lugar seguro para posteriores consultas.
Este aparato no ha sido diseñado para ser usado por personas (incluidos niños) con reducción de
sus capacidades físicas, mentales o sensitivas, o sin experiencia y conocimiento previo, a no ser que
hayan recibido un cursillo previo y sean supervisadas por un responsable por su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato.
Si el cable es dañado debe ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico ocial para evitar así
cualquier tipo de incidente.
IMPORTANTE
LEA DETENIDAMENTE ANTES DE USARLO.
GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS.
Prácticas operativas seguras para cortacéspedes accionados eléctricamente
Toma de contacto
a) Lea las instrucciones detenidamente. Familiarícese con los controles de la máquina y con el uso
apropiado de su equipo.
b) Nunca permita el uso de este cortacésped a niños o a personas no familiarizadas con estas
instrucciones. Infórmese de la edad mínima permitida de uso de este aparato ya que está varía
dependiendo de la legislación de los distintos países.
c) Nunca trabaje mientras tenga gente, especialmente niños o mascotas cerca.
d) Tenga en mente que el usuario de la máquina es el responsable de los posibles accidentes o
daños que ocurran a otras personas o a la propiedad
mente.
AVISO: Para tener una medida precisa del nivel de exposición deberá tomar también en
consideración el tiempo total de trabajo en carga. Esto puede reducir signicantemente
el tiempo de exposición.
Para reducir al máximo el riesgo al que le expone la vibración de la máquina:
Use SIEMPRE accesorios (discos, brocas…) en perfecto estado.
Mantenga la máquina en buen estado según se indica en este manual y bien lubricada (donde sea
necesario).
Si la máquina la va a utilizar de forma periódica invierta en accesorios anti-vibración.
Evite usar las máquinas en temperaturas inferiores a 10ºC
Organice su plan de trabajo de tal manera que las horas de uso de máquinas de mayor vibración
estén lo más espaciadas en el tiempo.

8
Preparándose
a) Cuando corte el césped lleve siempre calzado consistente y pantalones largos. No utilice su
máquina yendo descalzo o con chanclas o sandalias. Evite llevar ropa no ajustada o que tenga
cuerdas o lazos colgando.
b) Inspeccione el área de trabajo y retire cualquier objeto no deseado de la zona.
c) Antes de su uso, haga una inspección visual y asegúrese de que las cuchillas y las tuercas de
las cuchillas no están desgastadas o dañadas. Cambie las cuchillas y las tuercas por sets para
preservar el correcto balance de la máquina. Cambie etiquetas dañadas o no leíbles.
d) Antes de su uso, verique el cable de alimentación en busca de daños o deterioros. Si el cable
se daña durante el uso, desconecte el cable de la alimentación inmediatamente. NO TOQUE EL
CABLE ANTES DE DESCONECTARLO DE LA ALIMENTACIÓN. No utilice la máquina si el cable
está dañado o desgastado.
Operativa
a) Trabaje solo a la luz del día o con buena luz articial.
b) Evite utilizar el cortacésped en hierba mojada.
c) Asegure tener un buen equilibrio sobre todo trabajando en pendientes.
d) Ande nunca corra.
e) Corte el césped en dirección perpendicular a la pendiente, nunca hacía arriba o hacia abajo
(dirección de la pendiente).
f) Tenga especial cuidado cuando cambie de dirección en las pendientes.
g) No trabaje en pendientes de demasiado desnivel
h) Tenga especial cuidado cuando esté dando marcha atrás, o este tirando del cortacésped hacía
Usted.
i) Espere a que se detengan las cuchillas si tiene que levantar su cortacésped para su transporte o
para cruzar supercies distintas a hierba.
j) Nunca utilice su cortacésped sin las protecciones de seguridad o con los elementos de seguridad
dañados.
k) Arranque el motor con cuidado y siguiendo las instrucciones y con los pies bien lejos de las
cuchillas.
l) No incline su cortacésped cuando arranque el motor. Excepto si lo tiene que hacer por algún
motivo, en cuyo caso inclínelo levantado la zona alejada del operario.
m) No ponga las manos ni los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Mantenga limpio la
apertura de descarga en todo momento
n) Nunca levante o transporte el cortacésped si el motor está encendido.
o) Pare la máquina y desconecte el enchufe de la alimentación. Asegúrese que todas las partes
móviles se hayan parado completamente.
- Cada vez que deje la máquina;
- Antes de limpiar bloqueos o desatascar el conducto;
- Antes de inspeccionar, limpiar o manipular el cortacésped;
- Después de golpear un objeto extraño. Inspeccione el cortacésped en busca de daños y hacer
reparaciones antes de volver a encender y operar el cortacésped.
Si el cortacésped comienza a vibrar anormalmente (verifíquelo inmediatamente)
- Inspeccione en busca de daños;
- Reemplazar o reparar las piezas dañadas;
- Compruebe y apriete cualquier parte suelta.
Mantenimiento y almacenamiento
a) Mantenga todas las tuercas y tornillos bien apretados para asegurar que su máquina trabaja en
condiciones seguras.
b) Controle el saco recolector de hierba frecuentemente, por posible deterioro o desgaste.
c) Cambie las piezas gastadas o dañadas por su seguridad. Únicamente utilice piezas o accesorios
originales
d) Tenga cuidado durante los ajustes de la máquina de que no atraparse los dedos con las cuchillas

9
móviles y las partes jas de la máquina.
e) En máquinas con múltiples cuchillas, tenga cuidado ya que una cuchilla girando puede provocar
que otras cuchillas giren.
f) Siempre deje que la máquina se enfríe antes de guardar.
g) Cuando repare las cuchillas, tenga en cuenta que, a pesar de que la fuente de alimentación esté
apagada, las cuchillas todavía se pueden mover.
Recomendación
Conectar la máquina sólo a un circuito de alimentación protegido por un dispositivo de corriente
residual (RCD) con una corriente de desconexión de no más de 30 mA.

10
Lea las instrucciones antes de usar su máquina.
Mantenga a las personas lejos del área de trabajo.
Tenga cuidado con las cuchillas aladas. Las cuchillas continúan girando
incluso cuando el motor ha sido apagado. Desenchufe el cable de la toma
de corriente antes de hacer cualquier trabajo de mantenimiento o si el cable
está dañado.
Mantenga el cable de la alargadera lejos de las cuchillas.
Doble aislamiento
Las cuchillas continúan girando incluso cuando el motor ha sido apagado.
Espere hasta que los componentes de la máquina se hayan detenido por
completo antes de tocarlos.
Los residuos eléctricos y electrónicos no pueden ser tirados a la basura
como un desecho normal de la casa. Por favor recicle en instalaciones
existentes. Verique con las autoridades locales o distribuidor para
asesoramiento sobre reciclaje.
SÍMBOLOS

11
MONTAJE
Intención de Uso
Este producto está diseñando para uso
doméstico.
ENSAMBLADO
El cortacésped se le suministra desmontado.
Todas las empuñaduras, el recolector de hierba
deben ser montadas antes de que la máquina
pueda ser usada. Para montar su cortacésped
sin dicultades siga las siguientes instrucciones
paso a paso, con referencias a las ilustraciones,
según lo va haciendo.
¡IMPORTANTE! Antes de montar su
máquina comprueba que tiene todos los
componentes y accesorios.
1. AJUSTANDO LAS RUEDAS (Ver Fig A1, A2,
A3, A4, A5)
Las ruedas para su cortacésped no estarán
instaladas.
Las ruedas grandes se ajustan en la parte
trasera y las ruedas pequeñas en la parte
delantera del cortacésped.
Para instalar las ruedas:
1) Insertar las ruedas en el lateral de la cubierta
del motor. (Ver Fig A1)
2) Tenga en cuenta que el agujero del eje debe
de aparecer por encima de la supercie de la
rueda al menos 8mm. Si no, levante el eje por
encima de la supercie de la rueda. (Ver Fig A2)
3) Inserte la arandela (a) en el centro de la rueda
primeramente, e inserte el pin (b) para sujetar al
eje. (Ver Fig. A3)
4) Utilice la herramienta para hacer que los
extremos del pin estén en la dirección opuesta.
(Ver Fig. A4)
5) Ponga la tapa de la rueda(c) en la rueda
alineándolo con los agujeros de la rueda. (Ver
Fig. A5)
2. MONTANDO LA EMPUÑADURA INFERIOR
(Ver Fig. B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9)
1) Retire el embalaje de la empuñadura inferior.
2) Primero inserte Gancho para el cable (11)
en la empuñadura inferior (2) antes de ajustar
la empuñadura inferior en la cubierta del
cortacésped. (Ver Fig B1, B2)
2) Retire el disco de ajuste (d) y la palanca de
cierre (5) de la cubierta del cortacésped (1)
incluidas en la caja de cartón primeramente. (Ver
Fig. B3) El disco de ajuste y la palanca de cierre
están listas para montar. (Ver Fig. B4, B5)
3) Inserte el disco de ajuste (d) en la
empuñadura inferior (2), y alineo los agujeros
como se muestra. (Ver Fig. B6)
4) Ajuste la empuñadura inferior (2) en la cubierta
del cortacésped (1) como se muestra. (Ver Fig.
B7) y alinear los agujeros.
5) Apriete la empuñadura inferior (2) a la cubierta
del cortacésped (1) con la palanca de cierre
(5). Los tornillos deben estar hacia afuera de la
cubierta como se muestra (Ver Fig. B8), después
de apretar la palanca de cierre, por favor, ponga
la palanca hacia la empuñadura inferior para
jarlo como se muestra (Ver Fig. B9)
3. AJUSTAR LA EMPUÑADURA SUPERIOR
(Ver Fig. C1, C2, C3)
1). Levantar la empuñadura superior (3), alinear
los agujeros de la empuñadura superior (2) y la
empuñadura inferior (3).
2) Inserte la palanca de cierre (5) en los
agujeros y apriete los con las tuercas (e1, e2,
e3) provistas, asegurando que el cable no está
torcido. (Asegúrese que e1, e2 están en la parte
izquierda. Y que la palanca de cierre (5) está en
la derecha de la empuñadura).
3). Ajuste el cable a la empuñadura inferior y
superior con los clips para el cable (4). (Ver Fig.
C3)
4. RECOLECTOR DE HIERBA – Ensamblaje
(ver Fig. D1, D2, D3)
1) Ensamblar primero las dos partes del
recolector de hierba.
2) Presione juntos la parte superior a la parte
inferior de las mitades del recogedor de hierba
empujando todos cierres juntos alrededor de los
bordes; empezar desde la parte trasera y siga
hacia delante.
3) Ensamble el asa a la parte superior del
recolector.
5. PONER/RETIRAR EL RECOLECTOR DE
HIERBA (Ver Fig. E1, E2)
Nota: siempre ponga el recolector de hierba
antes de encender.
1) Para retirar el recolector de hierba, levantar
la tapa de seguridad (f) con una mano y retire el
recolector de hierba usando la agarradera con la
otra mano.
2) Por seguridad, la tapa de seguridad (f) se
cerrará para tapar la zona de descarga cuando
suelte la tapa.
3) Vacíe el recolector de hierba, y ajústelo según
las instrucciones anteriores.
4) Si algún residuo de hierba está taponando la
salida, límpielo usando una barra.

12
5) No retire los residuos de hierba de la carcasa
del cortacésped o de las cuchillas con las manos
o los pies. Utilice en este caso una escoba o
cepillo.
6) Para asegurar que la hierba cortada es
aspirada en el recolector de hierba, el conducto
de descarga y la carcasa del cortacésped debe
de estar libre de bloqueos.
Nota: El motor debe de estar siempre apagado
y las cuchillas deben de haber parado de girar
antes de retirar el recolector de hierba.
6. CONEXIÓN ELÉCTRICA
El cortacésped puede ser conectado a
cualquier enchufe con corriente alterna de
230v. Recomendamos que siempre lo enchufe
a circuitos con protección de diferenciales de
corriente de no más de 30mA.
1) Utilice solo alargaderas de cable con una capa
aislante y oportuna para uso en exterior. El cable
de la alargadera no debería de tener menos de
1,0mm² de diámetro y una longitud máxima de
10m.
2). Los cables en cortacésped son susceptibles a
problemas de aislamiento. Las causas de estos
son las siguientes:
• Cortar el cable al pasar por encima de él con el
cortacésped.
• Dañar el cable al pasarlo a través de ventanas
o puertas
• Daños provocados por envejecimiento del
escudo aislante.
• Rizos provocados por el incorrecto enrollado
del cable.
3). Los cables dañados no deben usado bajo
ninguna circunstancia porque pueden causar
daños fatales al tener dañado el escudo aislante.
4). Compruebe siempre el enchufe y el cable y
asegúrese de que están en buenas condiciones
antes de usarlos.
UTILIZACIÓN
UTILIZANDO EL CORTACÉSPED
¡ATENCIÓN! Antes de empezar a cortar
su césped compruebe que la cuchilla
no está dañada y que todos los elementos de
jación están en perfecto estado.
Para prevenir inestabilidades, cambie
cuchillas dañadas
Atención: Antes de hacer cualquier
comprobación en su máquina o trabajo
de mantenimiento, apague el motor y
desenchufe el cable de la corriente
1. ARRANCANDO Y PARANDO (VER FIG.F)
ARRANCANDO
Enchufe el cable a la toma de corriente o a
la toma hembra de su alargadera y pulse el
interruptor.
La caja de encendido (7) está provista con un
botón de seguridad para prevenir encendidos
accidentales. Presione y mantenga pulsado el
botón de seguridad.
Después, presione el interruptor de palanca
(8) hacia la empuñadura y suelte el botón
de seguridad. Su máquina está ya en
funcionamiento, espere hasta que la máquina
alcance la máxima velocidad antes de empezar
a cortar el césped. Utilice ambas manos para
agarrar el interruptor de palanca para mantener
la máquina encendida.
PARANDO
Suelte el interruptor palanca (8) y su máquina se
detendrá.
2. AJUSTANDO LA ALTURA DE CORTE (VER
FIG. G)
1. ¡Cuidado! Siempre apagar el motor y
desenchufar de la red eléctrica antes de ajustar
la altura de corte.
2. ATENCIÓN: Antes de ajustar la altura de
su cortacésped, espere a que su motor se
detenga. Las cuchillas seguirán girando incluso
después de detener el motor, espere a qué
todos los componentes de su máquina se hayan
parado por completo antes de tocarlos.
3. Para el primer corte de la temporada, se
deberá seleccionar una altura de corte elevada.
4. El cortacésped puede ajustar su altura en 6
niveles diferentes, con alturas de corte entre
20mm y 70mm. Para ello, mueva la palanca de
ajuste de altura de corte (g) hacia el exterior y
luego ajustar a la posición preferida.
3. CORTANDO EL CÉSPED
¡IMPORTANTE! Nunca abra la tapa de
seguridad si el recolector de hierba está
siendo vaciado y el motor sigue funcionando.
La cuchilla giratoria puede causar daños
serios.
ATENCIÓN: Cuando corte el césped no
permita que el motor se sobrecargue.
Cuando el motor es sometido a demasiada
carga de trabajo notará una clara caída en
la velocidad de giro del motor, cuando esto
ocurre deténgase, suelte el interruptor de
palanca y aumente la altura de corte. Si no
hace esto, puede provocar daños en su
máquina.
1). Siempre asegure que la solapa de seguridad

13
está bien ajustada con el recolector de hierba.
Detenga siempre el motor antes de hacer
cualquier ajuste en estas piezas.
2). Recomendamos que corte el césped en
líneas superpuestas. Solo trabaje con cuchillas
aladas y en perfecto estado, para que el corte
sea limpio y no estropee su césped.
3). Para obtener un buen corte, guie su
cortacésped lo más rectas posibles. Estas líneas
deben superponerse unos pocos centímetros
para no dejarnos nunca nada sin cortar.
4). Cada cuanto debe cortar el césped
dependerá de la velocidad de crecimiento de su
césped. En la temporada de máximo crecimiento
(Mayo – Junio) corte el césped 2 veces a la
semana, y una vez a la semana el resto del año.
5). La altura de corte deberá ser de entre 4 y
6cm y el césped debería de crecer entre 4 y 5 cm
hasta el siguiente corte. Si el césped crece más
que esto, no cometa el error de cortarlo de golpe
a la altura denitiva deseada, puesto que dañara
su césped. Nunca lo corte por debajo de la mitad
de su altura. (Ejemplo si el césped lo tiene en
12cm no lo corte por debajo de 6cm).
6). Mantenga la carcasa inferior del cortacésped
limpia y retire cualquier depósito de hierba
de está. Estos depósitos harán más difícil el
arranque de su máquina y afectarán a la calidad
de su corte y la capacidad de descarga de la
hierba cortada.
7). En pendientes corte en dirección
perpendicular a la pendiente (no hacía arriba o
hacia abajo). Puede contrarrestar la tendencia de
su máquina a ir hacia abajo marcando el corte en
un ángulo ligeramente hacia arriba.
8). Seleccione la altura de corte ajustándose a
la altura actual del corte. Haga varias pasadas,
asegurándose que no corta más de 4cm de
hierba en ninguna de las pasadas.
9). Apague el motor antes de llevar a cabo
cualquier inspección en la cuchilla. Recuerde que
la cuchilla continuará girando por unos segundos
después de haber apagado el motor. Nunca
intente detener la cuchilla con la mano.
10). Compruebe con cierta regularidad que la
cuchilla está rmemente anclada a la máquina,
en buenas condiciones y bien alada. Si no es
así afílela o sustitúyala por una nueva. Si la
cuchilla golpea un objeto, detenga la máquina
y espere a que la cuchilla se detenga por
completo. A continuación compruebe el estado
de la cuchilla y su sujeción. Si hay algún daño,
deberán de ser sustituidos.
11). Coloque la alargadera enrollada en el suelo
delante del enchufe. Trabaje lejos del enchufe
y del cable y asegúrese de que la alargadera
siempre está en la zona del césped en la que
usted ya ha trabajado para así evitar pasar por
encima de ella con el cortacésped.
MANTENIMIENTO,
ALMACENAMIENTO Y
CAMBIO
MANTENIMIENTO
1. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
(VER FIG.H)
Cualquier trabajo de mantenimiento o de
limpieza en su máquina debe de llevarse a cabo
después de que el motor haya sido apagado y el
cable desenchufado de la corriente eléctrica.
1). No limpie el cortacésped cuando esté en
funcionamiento
2). Asegure que todos los elementos de anclaje
(tornillos, tuercas, etc.) están bien prietos en todo
momento.
3). Compruebe el estado del recolector
frecuentemente. Cambie o repare las piezas
gastadas o dañadas.
4). Almacene su cortacésped en un lugar seco.
Para asegurar una larga vida a su máquina todos
los tornillos, las ruedas y los rodamientos debería
de limpiarse y lubricarse con cierta regularidad.
5). Llevar un mantenimiento regular a su
cortacésped no solo alargará su vida y mejorará
su rendimiento, también le ayudará a cortar su
césped de una forma apropiada y fácil.
6). Limpia tu máquina con un cepillo o un trapo.
No utilice ningún tipo de disolventes o agua para
retirar la suciedad.
7). La pieza que está sujeta a mayor desgaste es
la cuchilla. Debe por tanto comprobar el estado
de la cuchilla y su montaje frecuentemente:
• Si la cuchilla está gastada o dañada debe ser
repuesta o reparada de forma inmediata.
• Si el cortacésped empieza a sufrir vibraciones
excesivas, esto signica que la cuchilla no ha
sido equilibrada correctamente o ha sufrido una
deformación por un impacto. En este caso debe
ser cambiada o reparada.
Mantenga todas las tuercas y tornillos bien
prietos para estar seguro de que su aparato está
en condiciones óptimas de uso.
Verique frecuentemente el estado del recolector
de hierba en busca de desgate o deterioro.
2. MANTENIMIENTO DE LA CUCHILLA (VER
FIG. I)
Compruebe siempre el lo de las cuchillas
antes de cortar césped. Si las cuchillas están
desgastadas en exceso y están melladas

14
o deformadas deben ser reemplazadas. El
alado de la cuchilla afectará al rendimiento del
cortacésped.
Por motivos de seguridad recomendamos que
la cuchilla sea solo cambiada por personas
cualicadas y autorizadas para ello.
ATENCIÓN: Antes cambiar la cuchilla,
espere a que el motor se detenga. Las
cuchillas seguirán girando incluso después
de detener el motor, espere a qué todos los
componentes de su máquina se hayan parado
por completo antes de tocarlos
1). Va a necesitar guantes (no suministrados) y
una llave (no suministrada) para desmontar la
cuchilla.
2). Sujete la cuchilla y usando la llave suelte la
tuerca girando en sentido contrario a las agujas
del reloj.
3). Retire la cuchilla e introduzca una nueva.
Asegure que la cuchilla está en su posición
adecuada, a continuación vuelva a apretar el
tornillo. No lo apriete en demasía.
El pliegue de la cuchilla debe mirar hacía dentro
del compartimento del motor (No menos de 45
N.m de par de apriete).
Siempre maneje la cuchilla con cuidado, el lo
puede cortarle. USE GUANTES.
Sustituya su cuchilla después de 50 horas de
trabajo o de 2 años, lo que suceda primero,
independientemente de su condición.
PROTECCION
MEDIOAMBIENTAL
Los residuos eléctricos y electrónicos no
pueden ser tirados a la basura como un
desecho normal de la casa. Por favor
recicle en instalaciones existentes. Verique
con las autoridades locales o distribuidor para
asesoramiento sobre reciclaje.
GARANTÍA
Este producto ha sido fabricado bajo los más
altos controles de calidad. Su periodo de
garantía es de 24 meses a partir de la fecha de
compra del aparato, quedando cubiertos fallos
de fabricación o piezas defectuosas. ATENCIÓN:
Guarde siempre el justicante de compra.
La reparación o cambio del aparato no conllevará
la prolongación del plazo de garantía ni un nuevo
plazo de garantía. Las reparaciones efectuadas
disponen de un periodo de garantía establecido
por la ley vigente en cada país.
Para hacer efectivo su derecho de garantía,
entregue el aparato en el punto de venta donde
fue adquirido y adjunte el ticket de compra u otro
tipo de comprobante con la fecha de compra.
Describa con precisión el posible motivo de la
reclamación y si nuestra prestación de garantía
incluye su defecto, el aparato será reparado o
reemplazado por uno nuevo de igual o mayor
valor, según nuestro criterio.
Esta garantía no es válida por defectos causados
como resultado de:
1. Mal uso, abuso o negligencia.
2. Uso profesional.
3. Intento de reparación por personal no
autorizado.
4.- Daños causados por accesorios y objetos
externos, sustancias o accidentes.
EHLIS S.A.
NIF. A-08014813
c/. Sevilla s/n. Polígon Industrial Nord-Est
08740 Sant Andreu de la Barca
Barcelona-España

15
DECLARACIÓN DE
CONFORMIDAD
EHLIS S.A.
NIF. A-08014813
c/. Sevilla s/n. Polígon Industrial Nord-Est
08740 Sant Andreu de la Barca
Barcelona-España
Declara que el producto
Descripción Cortacésped Eléctrico
Tipo CCE1500 (representativa de
Cortacésped)
Función cortar césped
Cumple con las siguientes Directivas:
2006/42/EC
2004/108/EC
2011/65/EU
2000/14/EC modicada por la 2005/88/EC
- Siguiendo el procedimiento según Annex VI
- Nivel de sonido calculado 94 dB(A)
- Nivel de sonido garantizado 96 dB(A)
El organismo noticado involucrado
Nombre: TÜV Rheinland Luxemburg GmbH
(0499)
Normativas conformes a
EN 60335-1
EN 60335-2-77
EN 62233
EN ISO 3744,
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Fecha: 12/07/2015
Empresa: Ehlis S.A.
Gerente: Alejandro Ehlis

16
Position
No.
Part Number Qty
1 GLM36J-1 1
2 GLM36J-2 2
3 GLM36J-3 2
4 GLM36J-4 2
5 GLM36J-5 2
6 GLM36J-6 1
7 GLM36J-7 1
8 GLM36J-8 2
9 GLM36J-9 4
10 GLM36J-10 1
11 GLM36J-11 1
12 GLM36J-12 1
13 GLM36J-13 1
14 GLM36J-14 2
15 GLM36J-15 1
16 GLM36J-16 1
17 GLM36J-17 6
18 GLM36J-18 1
19 GLM36J-19 1
20 GLM36J-20 6
21 GLM36J-21 1
22 GLM36J-22 2
23 GLM36J-23 1
24 GLM36J-24 1
25 GLM36J-25 5
26 GLM36J-26 1
27 GLM36J-27 1
28 GLM36J-28 2
29 GLM36J-29 1
30 GLM36J-30 2
31 GLM36J-31 1
32 GLM36J-32 1
33 GLM36J-33 2
34 GLM36J-34 2
35 GLM36J-35 2
36 GLM36J-36 2
37 GLM36J-37 2
38 GLM36J-38 2
39 GLM36J-39 2
40 GLM36J-40 1
41 GLM36J-41 2
42 GLM36J-42 2
43 GLM36J-43 2
44 GLM36J-44 8
45 GLM36J-45 2
46 GLM36J-46 2
47 GLM36J-47 2
48 GLM36J-48 2
49 GLM36J-49 2
50 GLM36J-50 1
51 GLM36J-51 2
52 GLM36J-52 2
53 GLM36J-53 2
54 GLM36J-54 2
55 GLM36J-55 1
56 GLM36J-56 1
57 GLM36J-57 4
58 GLM36J-58 2
59 GLM36J-59 1
60 GLM36J-60 1
61 GLM36J-61 1
62 GLM36J-62 1
63 GLM36J-63 1
64 GLM36J-64 1
68 GLM36J-68 1
69 GLM36J-69 1
70 GLM36J-70 1
71 GLM36J-71 1
72 GLM36J-72 1
73 GLM36J-73 1
74 GLM36J-74 3
75 GLM36J-75 1
76 GLM36J-76 1
77 GLM36J-77 1
78 GLM36J-78 1
79 GLM36J-79 2
80 GLM36J-80 1
81 GLM36J-81 1
82 GLM36J-82 1
83 GLM36J-83 1
84 GLM36J-84 1
85 GLM36J-85 1
86 GLM36J-86 2
87 GLM36J-87 1
88 GLM36J-88 1
89 GLM36J-89 1
90 GLM36J-90 1
91 GLM36J-91 4
92 GLM36J-92 1
93 GLM36J-93 1
94 GLM36J-94 1
95 GLM36J-95 1
97 GLM36J-97 2
98 GLM36J-98 1
99 GLM36J-99 1
100 GLM36J-100 1
101 GLM36J-101 3
102 GLM36J-102 1
103 GLM36J-103 1
104 GLM36J-104 1
105 GLM36J-105 1
106 GLM36J-106 4
107 GLM36J-107 4
108 GLM36J-108 1
109 GLM36J-109 1
110 GLM36J-110 1
111 GLM36J-111 2
112 GLM36J-112 2
113 GLM36J-113 1
114 GLM36J-114 1
115 GLM36J-115 1
116 GLM36J-116 2
117 GLM36J-117 1
118 GLM36J-118 1
119 GLM36J-119 1
120 GLM36J-120 1
121 GLM36J-121 4
122 GLM36J-122 1
123 GLM36J-123 4
124 GLM36J-124 1
125 GLM36J-125 2
126 GLM36J-126 2
127 GLM36J-127 4
128 GLM36J-128 1
129 GLM36J-129 1
130 GLM36J-130 1
131 GLM36J-131 1
201 GLM36J-201 1
202 GLM36J-202 1

17
COMPONENTES
1. Cobertura do motor
2. Cabo inferior
3. Cabo superior
4. Enganche
5. Castanha
6. Ajuste de altura
7. Caixa de controlo
8. Interruptor para ligar/desligar
9. Saco de aparas
10. Rodas
11. Gancho do cabo
Tensão: 230-240v ~ 50Hz
Potência: 1500 W
Velocidade de carregamento: 3600/ min
Largura de corte: 360 mm
Altura de corte: 20/30/40/50/60/70mm
Capac. da caixa de aparas: 40 liters
Tipo de proteção: IPx4, /II
Peso da máquina: 10.5Kg
DADOS TÉCNICOS
Tipo GLM34J (LM- designação de máquinas, representante de cortador de relva)
INFORMAÇÃO DE RUÍDO
Dados da ruído
A Pressão de som avaliada L
pA
: 84.3dB(A)
A Potência de som avaliada L
wA
: 94.44dB(A)
K
PA
= 3.0dB(A)
Usar proteção auditiva
INFORMAÇÕES DA VIBRAÇÃO
Valor da emissão da vibração: a
h
= 1.491 m/s
2
, incerteza K=1.5 m/s
2
Esta ferramenta pode causar a síndrome de vibração das mãos e braços se a sua utilização não for
gerida adequadamente.
ATENÇÃO: A emissão de vibrações durante uma determinada utilização da ferramenta
elétrica pode diferir do valor total declarado dependendo das formas como a ferramenta
estiver a ser usada

18
ACCESORIOS
Saco de aparas
1
Grampos de xação
2
SEGURANÇA DO PRODUTO
INSTRUÇÕES SEGURANÇA GERAL
¡ADVERTÊNCIA! Leia com atenção todo o manual antes de utilizar o aparelho. Antes
de trabalhar com a máquina, certique-se de que sabe como desligá-la em caso de
emergência.
Conserve este manual para referência futura.
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) que apresentem capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não possuam os conhecimentos e a experiência
necessários, exceto se forem vigiadas e instruídas acerca da utilização do aparelho por uma pessoa
responsável pela sua segurança.
As crianças deverão ser vigiadas para que não mexam no aparelho.
Se o cabo de alimentação for danicado, terá de ser substituído pelo fabricante ou por um centro de
assistência autorizada para evitar acidentes.
IMPORTANTE
LEIA COM ATENÇÃO TODO O MANUAL ANTES DE UTILIZAR O APARELHO.
CONSERVE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
Práticas operacionais seguras para cortadores de grama movidos a eletricidade
Antes de usar
a) Leias as instruções com atenção. Familiarize-se com os controles e a utilização adequada da
máquina.
b) Não deixe crianças ou terceiros que não estejam familiarizados com estas instruções utilizar a
Forma como a ferramenta é utilizada e quais os materiais que estão a ser cortados ou furados.
Se a ferramenta está em boas condições e com uma boa manutenção.
Se se utiliza o acessório correto para a ferramenta e se o mesmo está aado e em boas condições.
Qual é o aperto das agarradeiras das pegas e se se está a usar algum acessório antivibrações.
E se a ferramenta está a ser usada para os ns para os que foi concebida, em função do seu design e
destas instruções.
ATENÇÃO: Para ser preciso, uma estimativa do nível de exposição nas condições reais
de utilização, tem também de ter em consideração todas as fases do ciclo de funciona-
mento, tais como os tempos durante os quais a ferramenta está desligada e aqueles em que
está em funcionamento ocioso, mas sem realizar qualquer trabalho. Isto pode reduzir signica-
tivamente o nível de exposição através do período total de trabalho.
Como ajudar a minimizar o risco de exposição à vibração:
Utilizar SEMPRE cinzéis berbequins, brocas e lâminas aadas.
Manter esta ferramenta de acordo com estas instruções e mantê-la bem lubricada (se aplicável).
Se a ferramenta se destinar a ser utilizada frequentemente, investir em acessórios antivibração.
Evitar a utilização de ferramentas a temperaturas de 10ºC ou menos.
Planear o horário de trabalho para distribuir a utilização das ferramentas com elevado nível de vibra-
ção através de vários dias.

19
máquina. As normas locais podem restringir a idade do operador.
c) Nunca utilize a máquina enquanto estiverem pessoas em especial, crianças – nas proximidades.
d) Tenha em atenção de que o operador será responsabilizado por acidentes ou perigos que possam
ocorrer a outras pessoas ou bens.
d) Tenga en mente que el usuario de la máquina es el resp responsable de los posibles accidentes o
daños que ocurran a otras personas o a la propiedad
Preparação
a) Use botas ou sapatos reforçados para proteger os pés. Não trabalhe com a máquina, usando
sandálias ou descalço. Use calças compridas para proteger as pernas.
b) Antes de trabalhar com a máquina, verique se o percurso de corte não tem paus, pedras, cabos e
outros objetos.
c) Antes de usar este aparelho, conrme visualmente que a lâmina, a porca da lâmina e o conjunto
cortador não estão desgastados ou danicados. Certique-se de que a porca da lâmina está xada
corretamente. Substitua as etiquetas danicado ou não legíveis.
d) Antes de usar, verique o cabo de alimentação de danos ou deterioração. Se o cabo estiver
danicado durante o uso, desconecte o cabo de alimentação imediatamente. NÃO TOQUE
NO CABO ANTES DE DESLIGAR A ALIMENTAÇÃO. Não utilize a máquina se o cabo estiver
danicado ou desgastado.
Funcionamento
a) Utilize apenas a máquina à luz do dia ou com boa luz articial.
b) Não exponha a máquina à água. Não utilize a máquina na lama em condições moedas. De
preferência, não utilize a máquina em relva molhada.
c) Tenha cuidado ao deslocar-se, especialmente em terrenos inclinados. A relva acabada de cortar
está molhada e escorregadia.
d) Não corra quando utilizar a máquina.
e) Trabalhe ao longo dos socalcos, e nunca em sentido ascendente/descendente:
f) Tenha muito cuidado quando mudar de direção em declives.
g) Não trabalhar em áreas com muito desigual 17
h) Não puxe a máquina na sua direção nem ande para trás quando utilizar a máquina.
i) Aguarde lâminas para parar se você levantar o seu cortador detransporte ou outras superfícies de
passagem que a grama.
j) Nunca trabalhe com a máquina com projeções decientes, ou sem os dispositivos de segurança
montados (deetores e/ou caixa de aparas).
k) Ligue a máquina de acordo com as instruções e com os seus pés bem afastados da lâmina.
l) Não incline a máquina quando a liga, exceto se tiver de ser inclinada para colocá-la em
funcionamento. Nesse caso, não incline a máquina mais do que o absolutamente necessário e
apenas quando a peça estiver distante do operador. Ambas as mãos devem estar devidamente
posicionadas para o manejar a máquina antes de colocar a máquina no chão.
m) Não colocar mãos ou pés perto ou debaixo de peças rotativas. Manter limpar a abertura de
descarga em todos os momentos
n) Nunca levante ou carregue o cortador quando o motor está funcionando.
o) Desligue o motor e desligar a máquina. Certique-se de todas as peças móveis ter parado
completamente.
- Toda vez que você deixar a máquina.
- Antes de remover todos os itens que bloqueiam as lâminas
- Antes de fazer qualquer tipo de trabalho de controle de limpeza tarefa, ou a manutenção no seu
cortador.
- Depois de bater em um objeto externo. Inspecione a máquina por eventuais danos e reparar
qualquer incidente antes de reiniciar a máquina.
Se o cortador começar a vibrar de forma anormal (verique imediatamente).
- Inspecção de danos;
- Substitua ou repare as peças danicadas;

20
- Verique e aperte qualquer parte solta.
Manutenção e Armazenamento
a) Mantenha todas as porcas e parafusos apertados para garantir que o equipamento funciona com
segurança.
b) Verique se o saco de recolha de relva com freqüência para identicar possíveis danos ou
desgaste.
c) Substitua as peças gastas ou danicadas para a segurança. Utilize apenas peças ou acessórios
originais.
d) Tenha cuidado durante o ajuste da máquina que não prender os dedos com as pás móveis e peças
xas da máquina.
e) Em máquinas com múltiplas lâminas, cuidar como uma lâmina rotativa pode causar outras lâminas
a girar.
f) Sempre deixe a máquina arrefecer antes de guardar.
g) Ao fazer a manutenção das lâminas, por favor, note que, mesmo que a fonte de alimentação é
desligada, as lâminas ainda pode se mover.
Recomendação
Ligue o aparelho a um circuito elétrico protegido por uma corrente diferencial não superior a 30mA.
Table of contents
Languages:
Popular Lawn Mower manuals by other brands

Makita
Makita PLM4110 Original instruction manual

EINHELL
EINHELL GE-CM 36/33 Li operating instructions

MasterCraft
MasterCraft PU850 owner's manual

Einhell Royal
Einhell Royal RBM 51 S Assembly and operating instructions

PrimAster
PrimAster PMARM 4037 Translation of the original instructions

Webb
Webb WERR16 Operator's manual and parts list