Listo LF512-L2b User manual

LF512-L2b / LF612-L3b
Notice d’utilisation
Lave-linge Front
User guide
Front washing machine
Instrucciones de uso
Lavadora de carga frontal
Bedienungsanleitung
Vorderseite der Waschmaschine
Gebruiksaanwijzing
Wasmachine front

V.1.0 2

FR EN ES DE NL
1Achage
électronique
Electronic
display
Pantalla
electrónica
Elektronische
Anzeige
Elektronische
weergave
2Sélecteur de
programme
Program
selector
Selector de
programa
Programm-
wahlschalter
Programma-
kiezer
3Plateau
supérieur Work top Parte superior Obere
Abdeckplatte
Bovenste
plateau
4Tiroir à produits
lessiviels
Dispenser
drawer
Cajón para
productos
detergentes
Waschmittels-
chublade
Wasmiddel-
lade
5Tambour Drum Tambor Trommel Trommel
6Trappe d’accès
au ltre de
la pompe de
vidange
Drain pump
lter panel
Abertura de
acceso al ltro
de la bomba
de evacuación
Zugangsklappe
zum Filter der
Ablaufpumpe
Toegangsklep
tot de lter
van de
afvoerpomp
7Vanne d’arrivée
d’eau
Water inlet
valve
Válvula de
entrada de
agua
Wasserzu-
laufventil
Watertoevoer-
klep
8Cordon
d’alimentation Power cord Cable de
alimentación Stromkabel Voedingssnoer
9Tuyau de
vidange Drain hose Tubo de
evacuación Ablaufschlauch Afvoerslang
10 Vis de bridage Transit bolts Tornillo de
sujeción
Transports-
chraube
Transportver-
grendelingen
FR
3V.1.0

Tension/ fréquence de
fonctionnement (V/Hz) 220-240 V-50 Hz
Courant maximal (A) 10
Pression de l’eau (MPa) Maximale :1 MPa
Minimum :0,1 MPa
Puissance maximale (W) 2 100
Capacité maximale de linge à
l’état sec (kg)
5 (LF512-L2b) ou
6(LF612-L3b)
Vitesse d’essorage (tr/ min) 1 200
Nombre de programmes 15
Dimensions (mm)
Hauteur 845
Largeur 597
Profondeur 497
INSTALLATION
ReTRAIT deS vIS de bRIdAge
V.1.0 4

1. Avant d’utiliser le lave-linge, retirer les 4 vis de bridage et rondelles en caoutchouc
situées à l’arrière de la machine. Le non-respect de cette consigne peut causer de
fortes vibrations, un niveau de bruit important et détériorer de la machine et
rendre la garantie caduque.
2. Desserrer les vis de bridage en tournant dans le sens antihoraire à l’aide d’une
clé adaptée.
3. Retirer les vis de bridage en tirant sur ces dernières de façon linéaire.
4. Monter les bouchons d’obturation en plastique livrés avec le kit d’accessoires sur
les orices présents une fois les vis de bridage retirées. Les vis de bridage doivent
être conservées en vue d’une utilisation ultérieure.
REMARQUE : Retirer les vis de bridage avant d’utiliser la machine pour la
première fois. Les défauts résultant d’une machine utilisée avec les vis de bridage
encore xées ne sont pas couverts par la garantie.
AjuSTemeNT deS pIedS/AjuSTemeNT deS LOgemeNTS RégLAbLeS
1. Ne pas installer la machine sur une surface (telle qu’un tapis) susceptible
d’empêcher la ventilation à la base.
• Pour un fonctionnement silencieux et sans vibrations, installer la machine sur une
surface ferme.
• Le réglage du niveau de la machine s’eectue à l’aide des pieds ajustables.
• Desserrer l’écrou de blocage en plastique.
FR
5V.1.0

2. Pour augmenter la hauteur de la machine, tourner les pieds dans le sens horaire.
Pour réduire la hauteur de la machine, tourner les pieds dans le sens antihoraire.
• Une fois la machine à niveau, resserrer les écrous de blocage en les tournant dans
le sens horaire.
3. Ne jamais placer de cales en carton, en bois ou en tout autre matériau similaire
sous la machine an de la mettre à niveau.
• Lors du nettoyage du sol autour de la machine, veiller à ne pas modier le réglage
du niveau.
CONNexION éLeCTRIque
• Votre lave-linge nécessite une alimentation secteur de 220-240 V, 50 Hz.
• Le cordon d’alimentation de votre lave- linge est équipé d’une che de terre. Cette
che doit toujours être branchée sur une prise de 10 ampères reliée à la terre.
• Cette che doit toujours être branchée sur une prise de 10 ampères reliée à la terre.
Le calibre du fusible de la prise doit également être de 10 ampères.
• Si la prise ou fusible ne répond à ces exigences, il conviendra de faire appel à un
électricien qualié.
• Nous déclinons toute responsabilité quant à d’éventuels dommages résultant de
l’utilisation d’équipements non reliés à la terre.
REMARQUE : L’utilisation de la machine à basse tension diminuera sa durée
de vie et ses performances seront limitées.
V.1.0 6

RACCORdemeNT du TuyAu d’ARRIvée d’eAu
1. En fonction de ses caractéristiques techniques, votre machine peut être équipée
soit d’un seul et unique raccord de tuyau d’arrivée d’eau (eau froide), soit d’un
raccord double (eau chaude et eau froide).Le tuyau à bouchon blanc doit être
raccordé à l’arrivée d’eau froide et celui à bouchon rouge à l’arrivée d’eau chaude
(le cas échéant).
• Pour prévenir les fuites d’eau au niveau des joints, 1 ou 2 écrous (en fonction des
caractéristiques techniques de votre machine) sont livrés dans l’emballage du
tuyau. Monter ces écrous sur l’extrémité du/des tuyau(x) d’arrivée d’eau à raccorder
sur l’alimentation en eau.
2. Raccorder les nouveaux tuyaux d’arrivée d’eau sur un robinet leté 3/4 “.
• Raccorder l’extrémité blanche du tuyau d’arrivée d’eau à la vanne d’arrivée d’eau
blanche située à l’arrière de la machine et l’extrémité rouge du tuyau à la vanne
d’arrivée d’eau rouge (si disponible).
• Resserrer les raccords manuellement. (II En cas de doute, consulter un plombier
qualié.
FR
7V.1.0

• Une pression d’eau comprise entre 0,1 et 1 MPa permet une ecacité de
fonctionnement optimale (une pression de 0,1 MPa correspond à plus de 8 litres
d’eau écoulés par minute avec un robinet complètement ouvert).
3. Une fois tous les raccords réalisés, ouvrir avec précaution l’alimentation en eau
et contrôler les fuites éventuelles.
4. Veiller à ce que le nouveau tuyau d’arrivée d’eau ne soit pas coincé, vrillé, tordu,
plié ou écrasé.
• Si la machine est équipée d’un raccord d’arrivée d’eau chaude, la température de
l’eau fournie ne doit pas excéder 70 °c
•
REMARQUE : L’appareil doit être raccordé au réseau de distribution d’eau en
utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l’appareil, il convient
de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés.
RACCORdemeNT du TuyAu de vIdANge
• Raccorder le tuyau de vidange à une conduite d’évacuation ou au coude de sortie
d’un évier au moyen de matériel supplémentaire.
• Ne jamais tenter de rallonger le tuyau de vidange.
• Ne pas placer l’extrémité du tuyau de vidange de la machine dans un récipient, un
seau ou une baignoire.
• Veiller à ce que le tuyau de vidange ne soit pas plié, vrillé, écrasé ou tendu de
manière excessive.
• Installer le tuyau de vidange à une hauteur maximale de 100 cm du sol.
V.1.0 8

pRéSeNTATION du bANdeAu de COmmANdeS
1. Tiroir à produits lessiviels
2. Sélecteur de programme
3. Écran d’achage
TIROIR àpROduITS LeSSIvIeLS
1. Accessoires destinés aux lessives liquides
2. Compartiment à lessive, cycle de lavage principal
3. Compartiment à assouplissant
4. Compartiment à lessive, cycle de prélavage
FR
9V.1.0

5. Niveaux de lessive en poudre
6. Pelle à lessive en poudre (*)
(*) Les caractéristiques techniques peuvent varier en fonction du modèle de machine.
COmpARTImeNTS
Compartiment à lessive, cycle de lavage principal :
Ce compartiment est destiné aux lessives liquides ou en poudre ou aux produits
anticalcaire. La réglette graduée (en option) pour lessive liquide est livrée à l’intérieur
de la machine.(*)
Compartiment à assouplissant, amidon ou lessive :
Ce compartiment est destiné aux assouplissants, aux adoucissants ou à l’amidon.
Suivre les instructions gurant sur l’emballage. Si les assouplissants laissent des
résidus après utilisation, essayer de les diluer ou d’utiliser un assouplissant liquide.
V.1.0 10

Compartiment à lessive, cycle de prélavage :
Utiliser uniquement ce compartiment lorsque la fonction Prélavage a été sélectionnée.
ll est conseillé de sélectionner cette fonction avec du linge très souillé uniquement.
(*) Les caractéristiques techniques peuvent varier en fonction du modèle de machine.
SéLeCTeuR de pROgRAmme
• Pour sélectionner un programme, tourner le sélecteur de programme dans le sens
horaire ou antihoraire jusqu’à ce que le repère pointe vers le programme souhaité.
• Veiller à ce que le sélecteur de programme pointe précisément sur le programme
souhaité.
FR
11 V.1.0

AffIChAge éLeCTRONIque
1. Écran d’achage
2. Lavage
3. Rinçage
4. Essorage
5. Fin
6. Touche Départ diéré
7. Touche de réglage de la température
8. Touche de la fonction supplémentaire 1
9. Touche de la fonction supplémentaire 2
10. Touche Départ/Pause
11. Voyants des fonctions supplémentaires
Les voyants indiquent la durée restante, les fonctions supplémentaires sélectionnées
et les diérents étapes du programme sélectionné (prélavage/lavage, rinçage,
essorage).
L’écran d’achage indique « Finished » (terminé) lorsque le programme touche à sa
n. L’écran d’achage indique également les erreurs éventuelles présentes sur la
machine.
V.1.0 12

uTILISATION de LA mAChINe
pRépARATION du LINge
1. Suivre les consignes gurant sur les étiquettes d’entretien des vêtements.
• Trier le linge en fonction du tissu (coton, synthétique, délicat, laine, etc.), de la
température de lavage (à froid, 30 °C, 40 °C, 60 °C ou 90 °C) et du degré de salissure
(légèrement souillé, souillé, très souillé).
2. Ne jamais laver le linge blanc avec le linge couleur.
• Les textiles sombres peuvent contenir une quantité excessive de teinture et doivent
être lavés séparément à plusieurs reprises.
3. Veiller à retirer tout matériau métallique éventuellement présent dans le linge
ou dans les poches.
FR
13 V.1.0

MISE EN GARDE : Tout dysfonctionnement résultant de dommages
causés par la présence d’objets étrangers dans la machine n’est pas
couvert par la garantie.
4. Fermer les fermetures à glissière, les crochets et les boutons.
5. Retirer les crochets de rideau métalliques ou en plastique ou les placer dans un
let ou un sac de lavage.
6. Retourner les textiles tels que les pantalons, les chemisiers, les t-shirts et les
sweat-shirts.
7. Laver les chaussettes, les mouchoirs et autres articles de petite taille dans un
let de lavage.
Blanchiment
possible Pas de
Blanchiment
Température
maximale de
Repassage
150 °C
Température
maximale de
Repassage
200 °C
Lavage en
Machine, cycle
normal/modéré
Ne pas Repasser
Nettoyage
professionnel à sec
possible
Pas de nettoyage
professionnel à sec Séchage à plat
Séchage sur fil
sans essorage
Séchage à plat
sans essorage
Pas de séchage en
machine
Nettoyage
professionnel
à sec avec des
solvants pétroliers
Nettoyage
professionnel à sec
avec des solvants
usuels
Nettoyage
professionnel à sec
avec solvantl
V.1.0 14

INSeRTION du LINge dANS LA mAChINe
• Ouvrir la porte de la machine.
• Répartir le linge de manière uniforme dans la machine.
REMARQUE : Tout dépassement de la charge maximale du tambour génère
des résultats de lavage médiocres et entraîne le froissage des textiles. Se reporter
au tableau des programmes pour connaître les capacités de charge des diérents
programmes.
Le tableau suivant indique le poids approximatif des articles de linge les plus courants :
TYPE DE LINGE POIDS (g)
Serviette 200
Drap 500
Peignoir 1 200
Housse de couette 700
Taie d’oreiller 200
Sous-vêtements 100
Nappe 250
• Insérer chaque article séparément.
• Vérier qu’aucun article ne soit piégé entre le joint en caoutchouc et la porte.
• Pousser délicatement la porte jusqu’à entendre un clic.
FR
15 V.1.0

• Veiller à ce que la porte soit correctement fermée. Dans le cas contraire, le
programme ne démarrera pas.
AjOuT de LeSSIve dANS LA mAChINe
La quantité de lessive utilisée dans la machine dépendra des facteurs suivants :
• Ne pas sélectionner de prélavage si le linge n'est que très légèrement souillé.
Verser une faible quantité de lessive (selon les consignes du fabricant) dans le
compartiment II du tiroir à produits lessiviels.
• Si le linge est extrêmement souillé, sélectionner un programme avec prélavage
et verser % de la quantité de lessive à utiliser dans le compartiment I du tiroir à
produits lessiviels et le reste dans le compartiment II.
• Utiliser des lessives pour lave-linge uniquement. Suivre les consignes du fabricant
quant à la quantité de lessive à utiliser.
• Dans les régions où l'eau est dure, il conviendra d'utiliser davantage de lessive.
• Plus la charge de linge est importante, plus la quantité de lessive requise augmente.
• Verser l'assouplissant dans le compartiment central du tiroir à produits lessiviels.
Ne pas dépasser le niveau MAX.
• Les assouplissants épais sont susceptibles de boucher le tiroir et doivent être dilués.
• Les lessives liquides peuvent être utilisées avec tous les programmes sans
prélavage. Pour ce faire, glisser la réglette graduée pour lessive liquide (*) dans
les rails de guidage du compartiment II du tiroir à produits lessiviels. Pour remplir
le compartiment avec la quantité de lessive requise, utiliser les graduations de la
réglette.
(*) Les caractéristiques techniques peuvent varier en fonction du modèle de machine.
V.1.0 16

uTILISATION de LA mAChINe
1. Brancher la machine sur l'alimentation secteur.
2. Ouvrir l'alimentation en eau.
• Ouvrir la porte de la machine.
• Répartir le linge dans la machine de manière uniforme.
• Pousser délicatement la porte jusqu'à entendre un clic.
SéLeCTION d'uN pROgRAmme
Utiliser le tableau des programmes pour choisir le programme le mieux adapté au
linge.
SySTème de déTeCTION de demI-ChARge *
Cet appareil est équipé d'un système de détection de demi-charge.
En cas d'insertion d'une quantité de linge inférieure à la moitié de la charge maximale
dans le tambour, la machine active automatiquement la fonction demi-charge,
indépendamment du programme sélectionné. Le programme sélectionné sera ainsi
plus court et consommera moins d'eau et moins d'électricité.
(*) Selon le modèle
FR
17 V.1.0

fONCTIONS SuppLémeNTAIReS
Avant de démarrer un programme, il est possible de sélectionner une fonction
supplémentaire.
• Sur le bandeau de commandes, appuyer sur la touche située sous le symbole de la
fonction supplémentaire souhaitée.
• Si le voyant de la fonction supplémentaire s'allume de manière continue, la fonction
est activée.
• Si le voyant de la fonction supplémentaire clignote, la fonction n'est pas activée.
Causes de la non-activation :
• La fonction supplémentaire n'est pas compatible avec le programme de lavage
sélectionné.
• Leprogrammesélectionné estdéjàtrop entamépour quela fonctionsupplémentaire
puisse être ajoutée.
• La fonction supplémentaire choisie n'est pas compatible avec une autre fonction
supplémentaire déjà sélectionnée.
1. Départ diéré
• Appuyer une fois sur la touche Départ diéré.
• Le voyant « 3 h » s'allume.
V.1.0 18

• Appuyer sur la touche Départ diéré jusqu'à ce que le voyant correspondant à la
durée de report souhaitée s'allume.
• En cas de dépassement accidentel de la durée de report souhaitée, continuer à
appuyer sur la touche Départ diéré jusqu'à ce que la valeur désirée s'ache à
nouveau.
• La fonction Départ Diéré fonctionne uniquement une fois la touche Départ/ Pause
activée.
• Pour activer la fonction Départ Diéré, appuyer sur la touche Départ/Pause.
• Pour annuler le report après l'avoir déni, appuyer une fois sur la touche Départ
diéré. Le voyant lumineux sur l'achage électronique cesse alors de clignoter.
• Pour ajouter/retirer du linge alors que la fonction Départ Diéré a été activée,
appuyer sur la touche Départ/Pause. Une fois le linge ajouté/retiré, appuyer une
nouvelle fois sur la touche Départ/ Pause pour activer la fonction Départ Diéré.
2. Sélection de la température
Utiliser la touche de réglage de la température de l'eau de lavage pour modier la
température prédénie d'un programme.
Lorsqu'un programme est sélectionné, la température maximale de ce dernier est
automatiquement sélectionnée. Pour ajuster cette dernière, appuyer sur la touche
de réglage de la température de l'eau jusqu'à ce que la valeur souhaitée s'ache sur
l'écran numérique.
Appuyer sur la touche de réglage de la température pour réduire progressivement la
température de l'eau de lavage entre la valeur maximale et le lavage à froid
En cas de dépassement accidentel de la température souhaitée, continuer à appuyer
sur la touche de réglage de la température de l'eau de lavage jusqu'à ce que a valeur
désirée s'ache à nouveau.
REMARQUE : 90 °C ne gure pas parmi les indicateurs de température
de lavage sur l'écran d'achage. Lors de la modication de la valeur de la
température sur 60 °C, 40 °C, 30 °C ou (lavage à froid) via la touche de réglage
de la température, l'écran d'achage indique la nouvelle valeur sélectionnée.
FR
19 V.1.0

3. Rinçage supplémentaire (*)
Touche de
fonction
auxiliaire 3
ou 4 Rinçage
supplémentaire
Cette fonction permet d’ajouter un cycle de rinçage supplémentaire à la n du
programme de lavage sélectionné.
Pour sélectionner cette fonction, appuyer sur la touche Rinçage supplémentaire
jusqu’à ce que le symbole s’ache.
4. Lavage rapide (*)
Touche de
fonction
auxiliaire 3
ou 4 Rinçage
supplémentaire
Cette fonction permet de sélectionner un cycle de lavage plus court. Elle permet une
consommation d’eau et d’électricité réduite.
Cette option est recommandée uniquement en cas de lavage d’une quantité inférieure
à la moitié de la charge de linge sec maximale du programme sélectionné.
Pour sélectionner cette fonction, appuyer sur la touche Lavage rapide jusqu’à ce que
le symbole s’ache.
REMARQUE : En cas d’insertion d’une quantité de linge inférieure à la
moitié de la charge maximale dans le tambour, la fonction demi-charge est
automatiquement initiée, indépendamment du programme sélectionné. Le
programme sélectionné sera ainsi plus court et consommera moins d’eau et
moins d’électricité. Lorsque la machine détecte une demi-charge, le symbole
s’ache automatiquement.
(*) Selon le modèle
V.1.0 20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Listo Washer manuals
Popular Washer manuals by other brands

Whirlpool
Whirlpool AMW 835 Installation, quick start

Whirlpool
Whirlpool LA588OXK Use & care guide

Siemens
Siemens WG44G203IL User manual and installation instructions

LG
LG WM0742HGA User's guide & installation instructions

SERVIS
SERVIS L510W user manual

Frigidaire
Frigidaire GLTF2940EE0 Factory parts catalog

Siemens
Siemens WM16XM90IL User manual and assembly instructions

Electrolux
Electrolux EWS 1045 Instruction booklet

Beko
Beko WM 5102W Installation & operating instructions and washing guidance

Caple
Caple WMI1011 instruction manual

Miele
Miele PW 6101 operating instructions

Alliance Laundry Systems
Alliance Laundry Systems HTE517xE2802 Service manual