manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Little Tikes
  6. •
  7. Swing Set
  8. •
  9. Little Tikes 633843M User manual

Little Tikes 633843M User manual

This manual suits for next models

1

Other Little Tikes Swing Set manuals

Little Tikes ENDLESS ADVENTURES LOOKOUT 621109M User manual

Little Tikes

Little Tikes ENDLESS ADVENTURES LOOKOUT 621109M User manual

Popular Swing Set manuals by other brands

Ledon 1185 Assembly instructions

Ledon

Ledon 1185 Assembly instructions

Backyard LITTLE BRUTUS 2051171 Owner's manual & assembly instructions

Backyard

Backyard LITTLE BRUTUS 2051171 Owner's manual & assembly instructions

Component Playgrounds CP-PS24-8x10 manual

Component Playgrounds

Component Playgrounds CP-PS24-8x10 manual

Lemeks Palmako MV70-3121-4 Assembly, installation and maintenance manual

Lemeks

Lemeks Palmako MV70-3121-4 Assembly, installation and maintenance manual

Kettler 0S01053-0000 manual

Kettler

Kettler 0S01053-0000 manual

Ledon 1174 Assembly instructions

Ledon

Ledon 1174 Assembly instructions

Aleko BSW03 quick start guide

Aleko

Aleko BSW03 quick start guide

Aleko BSW08 quick start guide

Aleko

Aleko BSW08 quick start guide

SPORTSPOWER MY FIRST SKYFLYER Assembly instructions and user's manual

SPORTSPOWER

SPORTSPOWER MY FIRST SKYFLYER Assembly instructions and user's manual

Soulet Ambre Assembly instructions

Soulet

Soulet Ambre Assembly instructions

Component Playgrounds AF30 installation instructions

Component Playgrounds

Component Playgrounds AF30 installation instructions

Lakeland Mills CF1128 manual

Lakeland Mills

Lakeland Mills CF1128 manual

Trigano TE 600 Assembling instructions

Trigano

Trigano TE 600 Assembling instructions

Jack-Post JPC-307OL Use and care guide

Jack-Post

Jack-Post JPC-307OL Use and care guide

Sunnydaze Decor LR-629 instructions

Sunnydaze Decor

Sunnydaze Decor LR-629 instructions

Swing-N-Slide TB 1275 Assembly instructions

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide TB 1275 Assembly instructions

Component Playgrounds AF20 installation instructions

Component Playgrounds

Component Playgrounds AF20 installation instructions

Backyard SARATOGA owner's manual

Backyard

Backyard SARATOGA owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

ENGLISH
TREE HOUSE SWING SET
Ages: 3 - 8 years
Please save sales receipt for proof of purchase.
WARNING:
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
Two adults are required for assembly.
• Keep these instructions for future reference.
• Prior to assembly, this package contains small parts: hardware which is a
choking hazard and may contain sharp edges and sharp points. Keep away
from children until assembled.
• To prevent serious injury, children must not use the equipment until properly
installed.
• Falls onto hard surfaces can result in head or other serious injuries. Never
place on concrete, asphalt, wood, packed earth, grass or other hard surfaces.
Carpet over hard oors may not prevent injury. Always use protective
surfacing on the ground under and surrounding the playground equipment
according to the enclosed “Consumer Information Sheet for Playground
Surfacing Materials.” Maximum fall height protection up to 6 feet (2 m)
required.
• Adult supervision required. Do not leave children unattended.
• This product is intended for use by children ages 3 - 8 years.
• Climber: Maximum weight per child: 81 lbs. (37 kg). Limit 4 children. Swing
extension: Maximum weight per child: 81 lbs. (37 kg). Limit 1 child per
swing.
• Shoes must be worn at all times.
• This product is intended for outdoor domestic family use only.
• Observing the following statements and warnings reduces the likelihood of
serious or fatal injury.
• Place this product on level ground and at least 6' (2 m) away from any object.
Objects to be avoided include, but are not limited to, fences, buildings,
overhead branches, laundry lines or electrical wires.
• It is recommended that the orientation of the assembled product be such
that direct sunlight is minimized on surfaces intended for standing or sitting.
• Instruct children on proper use of this product, only after properly placed,
and not in a manner other than intended.
• Do not allow children to climb on product when product is wet.
• Instruct children not to attach items to the product that are not specically
designed for use with the product such as, but not limited to, jump
ropes, clotheslines, pet leashes, cables and chains, as they may cause a
strangulation hazard.
• Instruct children to remove their bike or other sports helmet before playing
on this product.
• Dress children appropriately: do not allow children to wear loose-tting
clothing including ponchos, scarves and garments with drawstrings. Well-
tting shoes must be worn at all times.
• The swing set extension is intended to be used with this product only and
should not be attached to any other structure.
• Protect your eyes. Always wear safety glasses when using a hammer.
SWING
WARNING:
The Swing Seat is designed as a replacement for seats on a swing set and is not
intended to be attached to any other structures.The chain on the swing seat should
attach to hardware on the swing set that has a nylon bushing where the hook will
pivot. If this hardware is not present on your set, you must add hooks with this
bushing.
1
Tools required
(Not included):
Outils Requis
(Ne sont pas inclus):
Herramientas Requeridas
(No se incluye):
Q
R-1
Q. Steering Wheel
Gouvernail
Volante
R-1. Bolt
Boulon
Perno
Parts List / Liste des Pieces / Lista de Partes
L. Platform / Plateforme / Plataforma
K. Slide / Toboggan / Tobogán
G. Swingset Extension
Extension de portique
Extensión del juego de
columpios
H. Swingset Extension
Extension de portique
Extensión del juego de
columpios
I. Swingset Pole
Poteau de portique
Poste del juego de columpios
J. Transition
Pole
Poteau de
transition
Poste de
empalme
Two (2) people are recommended for this assembly.
Nous conseillons que deux (2) personnes eectuent cet assemblage.
Se recomiendan dos (2) personas para el montaje.
N. Climbing Wall
Mur d’escalade
Pared para trepar
O. Side Rail / Rampe latérale
Baranda lateral
P. Crossbrace / Entretoise / Refuerzo transversal
Anchor Kit
Kit d’ancrage
Juego de soportes
1/2" (1.27 cm) socket
Clé à douille de 1,27 cm
Llave tubular de 1,27 cm (1/2")
R-2
R-2. Hub Pin
Goujon de
moyeu
Clavija de
cubo
(4) (4)
(4)
B. Pillar (B)
Colonne (B)
Pilar (B)
A. Pillar (A)
Colonne (A)
Pilar (A)
C. Pillar (C)
Colonne (C)
Pilar (C)
Adult assembly required / Le montage devra être effectué par un adulte /
Debe ser armado por un adulto
633843M
XIM633843-R1 - 1/14
www.littletikes.com
www.littletikes.co.uk
www.littletikes.nl
www.littletikes.pl
M. Roof / Toit / Techo
Attaching Platform and Side Rail to Pillars / Fixation de la plateforme et de la rampe latérale aux colonnes
Instalación de la plataforma y barandas laterales en los pilares
Subpack
Sous-paquet
Paquete pequeño 1Use for steps 1 - 8
Utiliser pour les étapes 1 - 8
Utilice para los pasos 1 - 8
V x4 41/2" Bolt / Boulon de 11.43 cm (41/2po) / Perno de 11.43 cm (41/2")
U x4
Nut / Écrou / Tuerca
AA x4
Washer / Rondelle / Arandela
Xx6 4" Screw / Vis de 10.16 cm (4po) / Tornillo de 10.16 cm (4")
BB x4
Brown Bolt Cover / Capuchon de boulon brun
Cubierta de perno marrón
CC x4
Beige Bolt Cover
Capuchon de boulon beige
Cubierta de perno beige
1
A
BC
2
Identify embossed letters on each pillar. Identify embossed
letters on the underside of platform.
Repérez les lettres en relief sur chaque colonne. Repérez les lettres en relief
sur le dessous de la plateforme.
Identique las letras grabadas en cada pilar. Identique las letras grabadas
debajo de la plataforma.
Stand pillars upright in the order shown.
Mettez les colonnes debout, dans l’ordre illustré.
Ponga los pilares verticales en el orden que se muestra.
Reference 1 • Référence n° 1 • Referencia 1
C
B
A
AB
C
L. Platform / Plateforme / Plataforma
Underneath platform
En dessous de la plateforme
Debajo de la plataforma
2
1. Position platform (L) to line up with corresponding letters on inside of each pillar (see reference 1).
2. Insert platform notch into the designated pillar and press down to secure.
1. Positionnez la plateforme (L) de manière à l’aligner avec les lettres correspondantes gurant sur le côté intérieur de
chaque colonne (voir référence n° 1).
2. Insérez l’encoche de la plateforme dans la colonne désignée et appuyez dessus pour une mise en place sécuritaire.
1. Coloque la plataforma (L) de manera que coincida con las letras correspondientes en el interior de cada pilar (ver referencia 1).
2. Inserte la muesca de la plataforma en el pilar correspondiente y empújela hacia abajo para asegurarla.
4
X x6 - 4" (10.16 cm)
x3
1
2
Person 1: MUST PRESS DOWN on
platform as screws are installed.
Person 2: Install screw (X) x2 per
pillar (6 total) into the locations
shown.
1re personne :VOUS DEVEZ
POUSSER SUR la plateforme pendant
que les vis sont installées.
2e personne : installez les vis (X) (2
vis par colonne; 6 vis au total) dans
les endroits illustrés.
Persona 1: DEBE EMPUJAR la plataforma
HACIA ABAJO mientras se jan los tornillos.
Persona 2: Fija 2 tornillos (X) por pilar
(un total de 6) en los lugares indicados.
3
2 people are required for this step. • Ces étapes requièrent deux personnes. • Se requieren 2 personas para estos paso.
Press Down
Pousser dessus
Empujar hacia
abajo
3
Each notch of the platform must be hammered down into its
designated pillar. Note: platform is in correct position once
notch is past bump in pillar as shown.
Chaque encoche de la plateforme doit être martelée pour l’insérer dans
la colonne qui lui est désignée. Remarque : la plateforme se trouve dans
la bonne position une fois que l’encoche passe à travers la bosse dans la
colonne, comme illustré.
Cada muesca de la plataforma debe martillarse en el pilar
correspondiente. Nota: La plataforma está en la posición correcta una vez
que la muesca haya pasado el saliente en el pilar tal y como se muestra.
Hammer past bump
Martelez l’encoche jusqu’à ce
qu’elle passe à travers la bosse
Martillar pasado el saliente
5
Person 1: Insert left side of side rail (O) into pillar B.
1re personne : installez le côté gauche de la rampe latérale (O) dans la colonne B.
Persona 1: Coloca el lado izquierdo de la baranda lateral (O) en el pilar B.
Person 2: Pull back on pillar C to t right side of rail (O) into pillar.
2e personne : tirez la colonne C vers l’arrière pour insérer dans celle-ci le côté droit de la rampe (O).
Persona 2:Tira hacia atrás el pilar C para acomodar el lado derecho de la baranda (O) en el pilar.
Pull Back
Tirer vers l’arrière
Tirar hacia atrás
Person 1 / Personne 1 / Persona 1 Person 2 / Personne 2 / Persona 2
Screw should be tighten so
that there is no gap larger than
the width of a screwdriver.
Les vis doivent être bien serrées
de sorte que le jeu ne soit pas
plus grand que la largeur d’un
tournevis.
Los tornillos deben ajustarse para
que no quede un espacio mayor
que el ancho de un destornillador.
HINT: Before starting step 6, align holes in side rail to holes in pillar.
CONSEIL : avant de passer à l’étape 6, alignez les trois dans la rampe latérale sur les trous dans la colonne.
CONSEJO: Antes de comenzar el paso 6 alinee los oricios de la baranda lateral con los del pilar..
67
BB x4
V x2 - 41/2" (11.43 cm) V x2 - 41/2" (11.43 cm)
4
OUTSIDE RAIL: Place beige
bolt cover (CC) x2 onto bolt (V)
x2. Insert bolt with bolt cover
through side rail (O) as shown. For
ease of assembly, hammer may be
usedtoinsert bolt.
CÔTÉ EXTÉRIEUR DE LA RAMPE :
enlez le capuchon de boulon
beige (CC) x 2 sur chaque boulon
(V)x2.Insérezchaque boulonavec
capuchondeboulondanslarampe
latérale (O), comme illustré. Pour
faciliter l’assemblage, utilisez un
marteau pour insérer les boulons.
EXTERIOR DE LA BARANDA:
Coloque 2 cubiertas de perno
beige (CC) en 2 pernos (V). Inserte
el perno con cubiertas de perno
por la baranda lateral (O) tal y
como se muestra. Para facilitar el
montaje puede usarse un martillo
para insertar los pernos.
OUTSIDE RAIL: Place beige
bolt cover (CC) x2 onto bolt (V)
x2. Insert bolt with bolt cover
through side rail (O) as shown. For
ease of assembly, hammer may be
usedtoinsert bolt.
CÔTÉ EXTÉRIEUR DE LA RAMPE :
enlez le capuchon de boulon
beige (CC) x 2 sur chaque boulon
(V)x2.Insérezchaque boulonavec
capuchondeboulondanslarampe
latérale (O), comme illustré. Pour
faciliter l’assemblage, utilisez un
marteau pour insérer les boulons.
EXTERIOR DE LA BARANDA:
Coloque 2 cubiertas de perno
beige (CC) en 2 pernos (V). Inserte
el perno con cubiertas de perno
por la baranda lateral (O) tal y
como se muestra. Para facilitar el
montaje puede usarse un martillo
para insertar los pernos.
AA x4
Person 1: Hold inside bolt with pliers.
Person 2: Tighten locking nut (U) x4.
1re personne : maintenez en place le boulon intérieur avec une pince.
2e personne : serrez l’écrou de blocage (U) x 4.
Persona 1: Sostiene con pinzas el perno adentro.
Persona 2: Ajusta las 4 tuercas de retención (U).
U x4
x2 x2
Ratchet wrench
1
/
2
" (1.27 cm)
socket
Douille de clé à
rochet de ½ po
(1,27 cm)
Llave de trinquete
con casquillo de 1,27
cm (½")
1
/
2
" (1.27 cm)
wrench
Clé de ½ po
(1,27 cm)
Llave de
1,27 cm (½")
OR
TOP Outside of Side Rail • HAUT Côté extérieur de la rampe
Exterior SUPERIOR de la baranda lateral LOWER Outside of Side Rail • BAS Côté extérieur de la rampe
INFERIOR Exterior de la baranda lateral
INSIDE RAIL: In order, place washer (AA) x4, then brown bolt cover (BB) x4 onto bolt (V) x4. Hand
tighten locking nut (U) x4 to secure.
CÔTÉ INTÉRIEUR DE LA RAMPE : dans l’ordre, enlez une rondelle (AA) x 4, puis le capuchon de
boulon brun (BB) x 4 sur le boulon (V) x 4. Serrez à la main l’écrou de blocage (U) x 4 pour le xer
en place.
INTERIOR DE LA BARANDA: En orden coloque primero 4 arandelas (AA) y luego 4 cubiertas de perno
marrón (BB) en los 4 pernos (V). Ajuste a mano 4 tuerca de retención (U) para asegurarla.
Push bolt covers closed.
Fermez le capuchons de boulons en appuyant dessus.
Empuje la cubiertas del pernos para cerrarla.
VV
CC CC
8
x4
AA BB U
CC x2 CC x2
Inside of Side Rail • Côté intérieur de la rampe •Interior de la baranda lateral
9
In order: insert eye bolt (II) x1 into transition pole (J) and hold, insert 31/4" rivet (HH) x1 through hole on top of transition pole, thread through the center of the eye bolt, then
through the bottom hole in transition pole as shown in diagram. You will need to add extrusion (EE) x1 onto the bottom of rivet when assembling to the pillar.
Dans l’ordre : insérez le boulon à œil (II) x 1 dans le poteau de transition (J) et maintenez-le en place; insérez le rivet de 3 ¼ po (8,26 cm) (HH) x 1 dans le trou supérieur du poteau de
transition; letez-le à travers le centre du boulon à œil, puis à travers le trou inférieur dans le poteau de transition, comme illustré dans le diagramme.Vous devrez ajouter l’extrusion (EE)
x 1 à la partie inférieure du rivet lorsque vous assemblerez le tout avec la colonne.
En orden inserte 1 perno con anilla (II) en el poste de empalme (J) y sosténgalo. Inserte 1 remache de 8,26 cm (3 ¼") (HH) por el oricio encima del poste de empalme, páselo por el
centro del perno con anilla y luego por el oricio inferior del poste tal y como se muestra en el diagrama. Deberá agregar 1 extrusión (EE) abajo del remache cuando lo monte en el pilar.
Place washer (FF) x1 onto end of eyebolt.
Tape in place with scotch tape as shown.
Placez une rondelle (FF) x 1 sur l’extrémité du
boulon à œil. Assujettissez la rondelle à l’aide
d’un ruban adhésif, comme illustré.
Coloque 1 arandela (FF) en el extremo del
perno con anilla. Asegúrela con cinta adhesiva
tal y como se muestra.
Attaching Roof / Fixation du toit / Instalación del techo
Subpack
Sous-paquet
Paquete pequeño 2Use for steps 9 - 17
Utiliser pour les étapes 9 - 17
Utilice para los pasos 9 - 17
U x1
Nut / Écrou / Tuerca
AA x1
Washer / Rondelle / Arandela
NN x1
Green Bolt Cover
Capuchon de boulon vert
Cubierta de perno verde
HH x1 31/4" Rivet / Rivet de 3 1/4po (8,26 cm)/ Remache de 8,26 cm (31/4")
II x1 5" Eye Bolt / Boulon à œil de 5 po (12,7 cm) / Perno con anilla de 12,7 cm (5")
FF x1
Rectangle Washer / Rondelle rectangulaire
Arandela rectangular
EE x1
Extrusion / Extrusion
Extrusión
5
HH
EE
II
Yx7 23/4" Screw / Vis de 6.98 cm (23/4po) / Tornillo de 6.98 cm (23/4")
Zx2 2" Screw / Vis de 5.08 cm (2po) / Tornillo de 5.08 cm (2")
J
HH x1 - 31/4" (8.26 cm)
EE x1 FF x1
Tie a piece of string to the threaded
end of the eyebolt. Tie the opposite
end to the pencil.
Attachez une celle à l'extrémité
letée du boulon à œil. Attachez l'autre
extrémité au crayon.
Ate un hilo en el extremo roscado del
perno con anilla. Ate el extremo opuesto
en el lápiz.
FF
10
II x1 - 5" (12.7 cm)
EE x1
Add extrusion (EE) x1 onto
bottom of rivet as shown.
Ajoutez l’extrusion (EE) x 1 à
l’extrémité inférieure du rivet,
comme illustré.
Agregue 1 extrusión (EE) abajo
del remache tal y como se
muestra.
1. Positionnez le toit (M) de manière à l’aligner avec les lettres correspondantes
gurant sur le côté intérieur de chaque colonne.
2. Insérez les encoches de la colonne dans l’encoche désignée du toit.
1. Coloque el techo (M) de manera que coincida con las letras correspondientes en el
interior de cada pilar.
2. Inserte las muescas del pilar en las muescas correspondientes en el techo.
Identify embossed letters on the underside of
roof (M).
Repérez les lettres en relief sur le dessous du toit (M).
Identique las letras grabadas debajo del techo (M).
Insert smaller end of
transition pole through
opening in roof.
Insérez le petit côté du
poteau de transition à
travers l'ouverture du toit.
Pase el extremo más
pequeño del poste de
empalme por la abertura en
el techo.
B
A
C
M. Roof / Toit / Techo
2 people are required for this step. • Ces étapes requièrent deux personnes. • Se requieren 2 personas para estos paso.
11
14
13
Push bolt cover closed.
Fermez le capuchon de boulon
en appuyant dessus.
Empuje la cubierta del perno
para cerrarla.
NN x1
In order, place washer (AA) x1, then green bolt cover (NN) x1 onto eye bolt. Hand tighten locking nut
(U) x1 to secure.Fully tighten locking nut (U) using a rachet wrench 1/2" (1.27 cm) socket.
Dans l’ordre, enlez la rondelle (AA) x 1, puis le capuchon de boulon vert (NN) x 1 sur le boulon à œil.
Serrez à la main l’écrou de blocage (U) x 1 pour le xer en place. Serrez fermement l’écrou de blocage
(U) à l’aide d’une douille de clé à rochet de ½ po (1,27 cm).
En orden coloque primero 1 arandela (AA) y luego 1 cubierta de perno verde (NN) en el perno con
anilla. Ajuste a mano 1 tuerca de retención (U) para asegurarla. Ajuste la tuerca de retención (U) por
completo con una llave de trinquete con casquillo de 1,27 cm (½").
AA x1
U x1
Ratchet wrench
1
/
2
" (1.27 cm)
socket
Douille de clé à
rochet de ½ po
(1,27 cm)
Llave de trinquete
con casquillo de
1,27 cm (½ ")
AA
NN
U
1. Position roof (M) to line up
with corresponding letters
located on the inside of each
pillar.
2. Insert pillar notches into the
designated notch in roof.
12
EE
Insert pencil, thread it through openings in pillar
and roof.
Insérez le crayon, passez-le à travers les ouvertures de la
colonne et du toit.
Inserte el lápiz y páselo por las aberturas en el pilar y el
techo.
Hold extrusion (EE) in place as you install pole.
Maintenez l'extrusion (EE) en place en installant le poteau.
Sostenga la extrusión (EE) en su lugar mientras instala el
poste.
6
7
15 17
Install screw (Y) x1 in pillar A in location shown.
Install screw (Z) x2 in pillar A in locations shown.
Installez la vis (Y) x 1 dans la colonne A à l’endroit illustré.
Installez les vis (Z) x 2 dans la colonne A aux endroits illustrés.
Fije 1 tornillo (Y) en el pilar A donde se indica.
Fije 2 tornillos (Z) en el pilar A donde se indica.
Install screw (Y) x3 in pillar B in locations shown.
Installez les vis (Y) x 3 dans la colonne B aux endroits illustrés.
Fije 3 tornillos (Y) en el pilar B donde se indica.
Install screw (Y) x3 in pillar C in locations shown.
Installez les vis (Y) x 3 dans la colonne C aux endroits illustrés.
Fije 3 tornillos (Y) en el pilar C donde se indica.
Attaching Climbing Wall and Slide / Fixation du mur d’escalade et du toboggan
Instalación de la pared para trepar y del tobogán
Subpack
Sous-paquet
Paquete pequeño 3Use for steps 18 - 21
Utiliser pour les étapes 18 - 21
Utilice para los pasos 18 - 21
18
Inside pillar A
Côté intérieur de la colonne (A)
Interior del pilar A
Inside pillar C
Côté intérieur de la colonne (C)
Interior del pilar C
Z x2 - 2" (5.08 cm)
Inside pillar B
Côté intérieur de la colonne (B)
Interior del pilar B
Person 1: Hold up the end of climbing wall (N) for person 2.
1re personne : maintenez le mur d’escalade vers le haut (N)
pour aider la personne 2.
Persona 1: Sostiene el extremo de la pared para trepar (N)
para la persona 2.
Person 2: Guide top of climbing wall (N) into
openings in platform.
2e personne : glissez le haut du mur d’escalade (N)
dans les ouvertures de la plateforme.
Persona 2: Guía la parte superior de la pared
para trepar (N) por las aberturas en la
plataforma.
Y
KK x2 41/2" Bolt / Boulon de 11.43 cm (41/2po) / Perno de 11.43 cm (41/2")
16
Z
Z
Y
YYY
Y
Y
Y x7 - 23/4" (6.98 cm)
IMPORTANT: before installing screw, be sure
climbing wall is tightly tted to platform.
IMPORTANT : avant d’installer la vis, veillez à ce
que le mur d’escalade soit fermement xé à la
plateforme.
IMPORTANTE: Antes de jar el tornillo asegúrese
que la pared para trepar esté bien ajustada en la
plataforma.
8
19
20
Person 1: Hold up the end of slide (K).
1re personne : maintenez le bas du toboggan (K) vers le haut.
Persona 1: Sostiene el extremo del tobogán (K).
Person 2: Guide top of slide (K) into slide openings
in platform.
2e personne : glissez le haut du toboggan (K) dans les
ouvertures de la plateforme.
Persona 2: Guía la parte superior del tobogán (K) por
las aberturas en la plataforma.
21
Install screw (KK) x1 underneath slide in location shown.
Installez la vis (KK) x 1 en dessous du toboggan à l’endroit illustré.
Fije 1 tornillo (KK) debajo del tobogán donde se indica.
KK
Underneath climbing wall
Dessous du mur d’escalade
Debajo de la pared para trepar
Underneath slide • Dessous du toboggan
Debajo del tobogán
KK x1 - 41/2" (11.43 cm)
IMPORTANT: before installing screw, be sure slide is tightly
tted to platform.
IMPORTANT : avant d’installer la vis, veillez à ce que le toboggan
soit fermement xé à la plateforme.
IMPORTANTE: Antes de jar el tornillo asegúrese que el tobogán
esté bien ajustado en la plataforma.
Install screw (KK) x1 underneath climbing wall in location shown.
Installez la vis (KK) x 1 en dessous du mur d’escalade à l’endroit illustré.
Fije 1 tornillo (KK) debajo de la pared para trepar donde se indica.
KK x1 - 41/2" (11.43 cm)
KK
Attaching Swing Hardware / Fixation de la boulonnerie de portique
Instalación de las piezas de montaje de los columpios
Subpack
Sous-paquet
Paquete pequeño 4Use for steps 22 - 23
Utiliser pour les étapes 22 - 23
Utilice para los pasos 22 - 23
DD x4 Pivot Bolt / Axe d’articulation / Perno de pivote
22
Place washer (T) x4, onto threaded end of pivot bolt (DD)
x4 as shown.
Placez la rondelle (T) x 4 sur l’embout leté de l’axe
d’articulation (DD) x 4 comme illustré.
Coloque las 4 arandelas (T) en el extremo roscado de los
4 pernos de pivote (DD) tal y como se muestra.
9
DD
T
Insert pivot bolt (DD) x4 up through swingset pole (I) openings and secure with swing bolt cover
cap (MM) and locking nut (U) x4 by hand. Hold pivot bolt while tightening locking nut (U).
Passez l’axe d’articulation (DD) x 4 dans les trous du poteau du portique (I) et assujettissez-le manuellement
à l’aide du cache-boulon articulé (MM) et de l’écrou de blocage (U) x 4. Maintenez l’axe d’articulation en place
pendant que vous serrez l’écrou de blocage (U).
Inserte los 4 pernos de pivote (DD) por los oricios en el poste del juego de columpios (I) y asegúrelos a mano con
4 cubiertas de pernos (MM) y 4 tuercas de retención (U). Sostenga los pernos mientras ajusta las tuercas (U).
x4
MM x4
Swing Bolt Cover / Cache-boulon articulé
Cubierta de perno del columpio
U x4
Nut / Écrou / Tuerca T x8
Washer / Rondelle
Arandela
MM
I
x4
23
U
T
U U U U
MM MM MM MM
DD DD DD DD
T T T T
T T T T
Ratchet wrench
1
/
2
" (1.27 cm)
socket
Douille de clé à
rochet de ½ po
(1,27 cm)
Llave de trinquete
con casquillo de 1,27
cm (½")
1
/
2
" (1.27 cm)
wrench
Clé de ½ po
(1,27 cm)
Llave de
1,27 cm (½")
OR
II x1 6" Eye Bolt / Boulon à œil de 6 po (15,24 cm) / Perno con anilla de 15,24 cm (6")
INSIDE SWING EXTENSIONS:
Place washer (AA) x1 onto bolt (GG) x1.
Insert bolt withwasher through
assembled swing extensions (G & H) as shown.
À L’INTÉRIEUR DES EXTENSIONS DE PORTIQUE : enlez une rondelle (AA)
x 1 sur le boulon (GG) x 1. Insérez le boulon muni de la rondelle dans les
extensions de portique (G & H), comme illustré.
INTERIOR DE LA EXTENSIÓN DE COLUMPIOS: Coloque 1 arandela (AA)
en 1 perno (GG). Inserte el perno con arandela por las extensiones de
columpios ensambladas (G y H) tal y como se muestra.
10
Subpack
Sous-paquet
Paquete pequeño 5Use for steps 24 - 41
Utiliser pour les étapes 24 - 41
Utilice para los pasos 24 - 41
GG x2 4" Bolt / Boulon de 12.7 cm (5po) / Perno de 12.7 cm (5")
JJ x2 3" Bolt / Boulon de 6.98 cm (3po) / Perno de 6.98 cm (3")
Attaching Swing Extension / Fixation de l’extension de portique / Instalación de las extensiones de columpios
24
2 people are required for this step. • Ces étapes requièrent deux personnes. • Se requieren 2 personas para estos paso.
HG
G
H
GG x1 - 4" (10.16 cm)
AA x1
AA
Inside of Swing Extension • Côté intérieur de l’extension de portique • Interior de la extensión de columpios
GG
25
HH x1 31/4" Rivet / Rivet de 3 1/4po (8,26 cm)/ Remache de 8,26 cm (31/4")
T x2
Washer / Rondelle / Arandela
U x6
Nut / Écrou / Tuerca
AA x9
Washer / Rondelle / Arandela
BB x2
Brown Bolt Cover / Capuchon de boulon brun
Cubierta de perno marrón
OO x2
Beige Bolt Cover / Capuchon de boulon brun
Cubierta de perno marrón
FF x1
Rectangle Washer / Rondelle rectangulaire
Arandela rectangular
EE x1
Extrusion / Extrusion
Extrusión
LL x1 6" Bolt / Boulon de 15.24 cm (6po) / Perno de 15.24 cm (6")
MM x2
Swing Bolt Cover
Cache-boulon articulé
Cubierta de perno
del columpio
Each person holds a swingset extension (G & H)
upright. Hook swingset extension (H) onto
swingset extension (G) as shown.
Chaque personne doit tenir droit vers le haut une extension
de portique (G & H). Ensuite, il faut introduire l’extension de
portique (H) dans l’extension de portique (G), comme illustré.
Cada persona sostiene vertical una extensión de columpios
(G y H). Enganche la extensión de columpios (H) en la
extensión (G) tal y como se muestra.