livin flame Skomo Operating instructions

Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
User and installation instructions
Mode d'emploi et d'installation
Pelletkachel
Pellet stove
Poêle à granulés de bois
Is onderdeel van Gimeg Nederland B.V.
Strijkviertel 27, 3454 PH De Meern
www.liviname.com
Skomo

2
NL
Beste klant,
Hartelijk dank dat u voor één van onze producten heeft gekozen, het resultaat van technologische
ervaring en voortdurend onderzoek om topkwaliteit te bereiken op het gebied van veiligheid, betrou-
wbaarheid en onderhoud.
In deze handleiding zult u alle nodige informatie en nuttige tips vinden om uw product zo veilig en ef-
ciënt mogelijk te gebruiken.
• De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor eventuele schade bij het gebruik van de
kachel te wijten aan een verkeerde installatie, onjuist uitgevoerd onderhoud, oneigenlijk gebruik van
het product.
• Het apparaat kan niet als een verbrandingsoven gebruikt worden.Gebruik geen ander brandstof dan
pellets.
• Haal nooit de stekker uit stopcontact wanneer de kachel brandt. Zorg ervoor dat de kachel via het
besturingspaneel of afstandsbediening is uitgeschakeld en het vuur is gedoofd voordat u de stekker uit
het stopcontact verwijdert.
• Trek bij rookontwikkeling vanuit de kachel tijdens de start nooit de stekker uit het stopcontact.
• Verwijder voor een nieuwe start van de kachel altijd de achtergebleven asresten.
• Deze handleiding werd opgesteld door de fabrikant, is een integrerend onderdeel van het product
en moet samen met het product gedurende de volledige levensduur bewaard worden.Als het product
wordt verkocht of overgedragen, moet de gebruiksaanwijzing ter hand gesteld worden daar ze alle
informatie bevat, van nut voor de gebruiker en de personen die het toestel zullen installeren, gebruiken
en onderhouden.
• Lees aandachtig de aanwijzingen en de technische informatie, vermeld in deze handleiding, voor u
het product installeert, gebruikt of onderhoudt.
• Als de instructies, aanwezig in deze handleiding, worden in acht genomen, wordt de veiligheid zowel
van personen als van het product gehandhaafd, wordt een energiebesparend gebruik gegarandeerd en
zal het product langer meegaan.
• Het nauwkeurig ontwerp en de door ons uitgevoerde risicoanalyse leidden tot de totstandkoming van
een veilig product. Toch adviseren wij om de handleiding steeds ter beschikking te houden en aandacht
te besteden aan de instructies als u een werkzaamheid op de kachel uitvoert.
• De keramische onderdelen zeer voorzichtig verplaatsen, indien aanwezig.
• Controleer of de vloer volledig vlak is waar het apparaat moet geïnstalleerd worden.
• De kachel mag niet tegen een houten wand geïnstalleerd worden of tegen een wand gemaakt van
brandbaar materiaal. Zorg ook voor een veilige afstand tussen de wand en de kachel.
• Als de kachel brandt, kunnen verschillende delen hoge temperaturen bereiken (deur, handgreep, zi-
jkanten).Lever daarom aandacht op en neem de juiste voorzorgsmaatregelen, vooral in aanwezigheid
van kinderen, bejaarden, gehandicapten of dieren.
• De assemblage moet door geautoriseerd personeel uitgevoerd worden (erkend assistance center).
• De grasche voorstellingen en tekeningen worden verstrekt als illustratie. Door zijn beleidsstrategie,
gebaseerd op een constante ontwikkeling en vernieuwing van het product, kan de fabrikant op elk
ogenblik en zonder voorafgaande kennisgeving, wijzigingen aan het product aanbrengen als hij dit
nodig acht.
• Bij maximaal bedrijf van de kachel is het aanbevolen om handschoenen aan te trekken om de deur-
hendel aan te raken en de deur te openen om pellets te laden.
• Het is verboden om de kachel in slaapkamers of in explosiegevaarlijke omgevingen te installeren.
• Gebruik uitsluitend vervangingsonderdelen, aanbevolen door de leverancier.
In geval van brand de stroomtoevoer afsluiten, een brandblusapparaat gebruiken en indien nodig
de brandweer oproepen. Vervolgens contact opnemen met een erkend assistance center.
De behuizing van de kachel op geen enkele wijze bedekken en de openingen aan
de bovenzijde nooit verstoppen wanneer de kachel in werking is. Alle kachels
ondergingen op de productielijn een ontstekingstest.
Deze handleiding is een integrerend deel van het product: zorg ervoor dat ze het apparaat steeds vergezeld
in geval van een nieuwe eigenaar of een verhuis. Bij verlies of beschadiging een ander exemplaar aanvragen.
Deze symbolen duiden specieke informatie aan in de handleiding:
Voor de installatie en de eerste ontsteking van het apparaat is het aanbevolen u te
wenden tot ons erkend assistance center. Ons personeel zal niet enkel zorgen voor
een perfecte installatie maar ook de regelmatige werking controleren.

3
NL
De fabrikant verklaart dat de kachel voldoet aan de
volgende richtlijnen voor EG-etikettering:
• 2014/30 EG (EMC-richtlijn) en daarop volgende
wijzigingen;
• 2014/35 EG (laagspanningsrichtlijn) en daarop
volgende wijzigingen;
• 2011/65 EG (RoHS 2 richtlijn);
• De nieuwe verordening bouwproducten (CPR-
Construction Products Regulation) Nr. 305/2011
m.b.t. de bouwwereld;
• Voor installaties in Italië, verwijzen wij u naar UNI
10683/98 of daaropvolgende wijzigingen. Bij het
installeren moeten de plaatselijke, nationale en
Europese normen in acht genomen worden;
• EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN
61000-3-3; EN 60335-1; EN 60335-2-102; EN
62233, EN 50581.
Veiligheidsinformatie
Lees zorgvuldig deze handleiding voor gebruik en
onderhoud voor u de kachel installeert en gebruikt!
Voor ophelderingen contact opnemen met de
verkoper of met het erkende service center.
• De pelletkachel mag enkel worden gebruikt in een
woonmilieu. Daar deze kachel door een printkaart
wordt beheerd, is een volledig automatische
en gecontroleerde verbranding mogelijk. Deze
wisselwerking regelt inderdaad de ontstekingsfase,
5 vermogenniveaus en de uitschakelingsfase en
garandeert een veilige werking van de kachel.
• Dankzij de korf waarin de verbranding plaatsvindt,
valt het grootste deel van de geproduceerde as in de
asla. Niettemin moet de korf dagelijks gecontroleerd
worden daar niet alle pellets voldoen aan hoge
kwaliteitsnormen (gebruik uitsluitend de pellets
aanbevolen door de fabrikant).
Aansprakelijkheid
Door de overhandiging van deze handleiding
wijzen wij elke aansprakelijkheid af, zowel civiel als
strafrechtelijk, voor ongevallen die voortvloeien uit
het geheel of gedeeltelijk niet in acht nemen van de
daarin opgenomen aanwijzingen.
Wij wijzen elke aansprakelijkheid af, voortvloeiend
uit oneigenlijk en verkeerd gebruik, ongeautoriseerde
wijzigingen en/of reparaties, het gebruik van niet
originele vervangingsonderdelen.
De fabrikant wijst elke civiele of strafrechtelijke,
directe of indirecte aansprakelijkheid af veroorzaakt
door:
• Gebrek aan onderhoud;
• Het niet in acht nemen van de instructies in deze
handleiding;
•Eengebruiknietconformmetdeveiligheidsrichtlijnen;
• Een installatie die niet voldoet aan de normen, van
kracht in het land van gebruik;
• Een installatie door niet bevoegd of niet opgeleid
personeel;
• Wijzigingen en reparaties die niet door de fabrikant
werden geautoriseerd;
•Hetgebruikvannietoriginelevervangingsonderdelen;
• Uitzonderlijke gebeurtenissen.
Normen en verklaring van overeenstemming
AANDACHT:
Dit waarschuwingsteken duidt aan dat het bericht, waarnaar het verwijst, aandachtig moet
gelezen worden omdat het niet in acht nemen van deze informatie kan leiden tot ernstige
schade aan de kachel en gevaar voor de veiligheid van de gebruiker.
INFORMATIE:
Dit symbool wordt gebruikt om de informatie aan te duiden die belangrijk is voor de goede
werking van de kachel.Het niet naleven van deze bepalingen zal het gebruik van de kachel
benadelen en de werking zal niet bevredigend zijn.

4
NL
• Gebruik enkel houtpellets;
• Sla de pellets op op een droge en koele plaats;
• Giet de pellets nooit rechtstreeks in het vuur;
• De kachel mag enkel met kwaliteit pellets gevoed worden, met een diameter van 6 mm
en een maximumlengte van 30 mm. Gebruik enkel het type pellets aanbevolen door de
fabrikant.
• Voor de elektrische aansluiting van de kachel, moeten de rookbuizen met het rookkanaal
aangesloten worden;
• Het beschermrooster in het pelletreservoir mag nooit verwijderd worden
• In de omgeving waarin de kachel wordt geïnstalleerd, moet een goede luchtverversing
mogelijk zijn;
• Het is verboden om de kachel in werking te stellen als de deur open is of het glas is
gebroken;
• De kachel niet als een verbrandingsoven gebruiken; de kachel mag uitsluitend gebruikt
worden voor het doel waarvoor hij werd ontworpen;
• Elk ander gebruik wordt als oneigenlijk en gevaarlijk beschouwd. Giet niets anders dan
houten pellets in de pellettank.
• Als de kachel aan is, worden de oppervlakken, het glas, de hendel en de buizen zeer
heet: raak deze delen niet zonder enige bescherming aan;
• Houd de brandstof en ontvlambare materialen uit de buurt van de kachel.
Pellets laden
De brandstof wordt aan de bovenzijde van de
kachel geladen door de deur te openen.
Giet de pellets in het reservoir; vacuüm bevat het
ongeveer 11 kg pellets. Het gaat gemakkelijker
indien u dit uitvoert in twee stappen:
• Giet de helft van de zak in het reservoir en wacht
tot de brandstof op de bodem zakt.
• Giet er vervolgens de tweede helft in;
• Na het vullen met pellets, het deksel van het
brandstofreservoir gesloten houden;
• Alvorens de deur te sluiten, ervoor zorgen dat
geen pelletresten rond de afdichting aanwezig
zijn. Reinig zorgvuldig zodat de afdichting niet
wordt beschadigd.
De kachel is een verwarmingselement, de
buitenkant kan dus zeer heet worden.
Daarom moet u uiterst voorzichtig handelen, in
het bijzonder:
• Raak de behuizing, de onderdelen en de deur van
de kachel niet aan om brandwonden te vermijden;
• Vermijd de rookgassen;
• Geen reinigingen uitvoeren;
• De as niet weggooien;
• De asla niet openen;
• Zorg ervoor dat kinderen uit de buurt blijven;
Verwijder nooit het
beschermrooster in het reservoir.
Let bij het vullen op dat de zak
met pellets de hete oppervlakken
niet raakt.

5
NL
• Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met beperkte
lichamelijke, zintuiglijke en geestelijke vermogens
of gebrek aan ervaring en/of kennis indien ze
onder toezicht staan van een verantwoordelijke
of nadat ze instructies hebben ontvangen m.b.t.
het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren
hebben begrepen die ermee zijn verbonden.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.De
reiniging en het onderhoud dat door de gebruiker
moet uitgevoerd worden mag niet door kinderen
uitgevoerd worden tenzij onder toezicht;
• De kachel niet als een ladder of steiger gebruiken;
•Leggeen waste drogenopdekachel.Kleerhangers
en dergelijke moeten op een redelijke afstand van
de kachel worden gehouden.- Brandgevaar
• Leg zorgvuldig uit aan bejaarden, gehandicapten
en in het bijzonder aan kinderen dat de kachel is
gemaakt van materiaal, onderworpen aan hoge
temperaturen, en dat ze daarom uit de buurt van
de kachel moeten blijven als hij brandt.
• Raak de kachel niet aan met vochtige handen:
de kachel bezit elektrische onderdelen die vonken
kunnen veroorzaken indien ze niet juist worden
behandeld.
• Open nooit de glazen deur van de pelletkachel
terwijl de kachel werkt.
• De kachel moet met een elektrisch systeem
aangesloten worden, uitgerust met een aardleiding,
in overeenstemming met de richtlijnen 73/23 en
93/98 EEG;
• Het stroomtoevoersysteem moet geschikt zijn
voor het verklaarde vermogen van de kachel;
• De binnenzijde van de kachel niet met water
reinigen.
Water kan de elektrische isolatie schaden en
elektrische schokken veroorzaken;
• Stel uw lichaam niet te lang bloot aan de hete lucht.
De kamer niet oververhitten waarin u verblijft en de
kachel staat.
Dit kan de lichamelijke gesteldheid schaden en
gezondheidsproblemen veroorzaken:
• Planten en dieren niet blootstellen aan directe
hete luchtstroming;
• De pelletkachel is geen kookelement;
• De externe oppervlakken kunnen zeer heet
worden tijdens de werking. Raak ze niet aan tenzij
met geschikte beschermingsmiddelen.
• De stekker van de stroomkabel van het apparaat
mag uitsluiten aangesloten worden nadat het
apparaat werd geïnstalleerd en geassembleerd.
De stekker moet toegankelijk blijven indien
het apparaat geen geschikte en toegankelijke
tweepolige schakelaar heeft.
• Let op dat de stroomkabel (en andere eventuele
externe kabels) de hete delen niet raken.
• Plaats geen voorwerpen, glazen, theepotten of
geurenverspreiders op de ketel, ze kunnen de ketel
beschadigen (in dit geval geldt de garantie niet).
Instructies voor een veilig en efciënt gebruik

6
NL
Aansluiting met de externe luchtinlaat
Het is van essentieel belang dat minstens de lucht,
vereist voor de verbranding in het toestel en de
ventilatie van de kamer, in het vertrek kan stromen
waarin de kachel is geïnstalleerd.
Dit kan worden bewerkstelligd door middel van
permanente openingen in de wanden van de te
ventileren kamer, die buiten uitgeven, of door middel
van afzonderlijke of collectieve ventilatiekanalen.
Hiervoor moet op de buitenwand, in de buurt van de
kachel, een gat worden gemaakt met een minimale
vrije doorsnede van 100 cm2(overeenstemmend
met een ronde opening met een doorsnede van 12
cm of een vierkante opening van 10x10 cm), aan de
binnen- en buitenzijde beschermd door een rooster.
De luchtinlaat moet:
• rechtstreeks communiceren met de kamer waarin
de kachel is geïnstalleerd
• beschermd worden door een rooster, metalen
gaas of afscherming, op voorwaarde dat dit de
minimumdoorsnede niet vermindert.
• zodanig geplaatst worden dat verstopping niet
mogelijk is.
Werkgebied
Voor een goede werking en een goede
warmteverdeling moet de kachel op een plaats
worden gezet waar voldoende lucht voor de
verbrandingvandepellets naarbinnenkan(ongeveer
40 m3/h moet beschikbaar zijn), zoals bepaald in
de richtlijn met betrekking tot de installatie en in
overeenstemming met de plaatselijke nationale
normen.
Het volume van de kamer mag niet minder dan 30
m3zijn.
De lucht moet naar binnen stromen langsheen
permanente openingen in de muren (in de buurt
van de kachel) die buiten uitgeven en die een
minimale vrije doorsnede van 100 cm2hebben.
Deze openingen moeten zodanig gemaakt worden
dat verstopping onmogelijk is. Ook kan de lucht
uit de aangrenzende kamers onttrokken worden,
indien deze worden voorzien van een luchtinlaat van
buitenaf en ze niet als slaap- of badkamer worden
gebruikt of als in deze vertrekken geen brandgevaar
bestaat, zoals bijvoorbeeld in garages, houtschuren
en magazijnen. Besteed bijzondere aandacht aan
de voorschriften van de geldige normen.
De kachel mag niet in slaapkamers
of badkamers geïnstalleerd worden
of in kamers waar een ander
verwarmingselement is geïnstalleerd (open
haard, kachel enz.) dat niet over een eigen
onafhankelijke luchtinlaat beschikt.
Het is verboden de kachel in een kamer
met een explosiegevaarlijke atmosfeer te
plaatsen.
De vloer van de kamer, waarin de kachel
wordt geïnstalleerd, moet het gewicht
ervan kunnen dragen.Voor brandbare
wanden een minimale afstand van 20
cm aan de achterzijde (A), 40 cm aan de
zijwanden (B) en 100 cm aan de voorzijde
laten.
Als in de kamer delicate objecten zoals
gordijnen, banken en andere meubels
aanwezig zijn, moet hun afstand van de
kachel aanzienlijk worden verhoogd.
In aanwezigheid van een houten
vloer moet een bescherming gelegd
worden, in overeenstemming met
de normen van het land van gebruik.
40 cm
(B)
Min.
100
cm2
20 cm (A)

7
NL
Aansluiting met de schoorsteenpijp
De interne afmetingen van de schoorsteenpijp
mogen niet groter zijn dan 20x20 cm of de interne
diameter mag niet groter zijn dan 20 cm.In geval
van grotere afmetingen of een slechte staat van de
schoorsteenpijp (bv. barsten, slechte isolatie enz.) is
het raadzaam om een roestvrij stalen buis met een
geschikte diameter over de volledige lengte van
de schoorsteenpijp aan te brengen die bovenaan
uitmondt.
Controleer met de gepaste instrumenten of de
trek tussen 3 Pa en 10 Pa ligt. Dit type aansluiting
zorgt ervoor dat de rookgassen steeds worden
uitgestoten zelfs in geval van een tijdelijk
stroomgebrek.
Onderaan de schoorsteenpijp een inspectieluik
voorzien voor de periodieke controles en reiniging,
jaarlijks uit te voeren.Het rookkanaal gasdicht
aansluiten met behulp van pijpen en aansluitingen,
zoals aanbevolen door de fabrikant.
Zorg voor een winddichte schoorsteenpot die
voldoet aan de geldende normen.
Aansluiting op een extern rookgaskanaal
met geïsoleerde of dubbelwandige pijp
Enkel geïsoleerde (dubbelwandige) roestvrij stalen
buizen zijn toegestaan, glad aan de binnenkant en
bevestigd aan de muur.
Flexibele buizen van roestvrij staal mogen niet
worden gebruikt.Onderaan de schoorsteenpijp een
inspectieluik voorzien voor de periodieke controles
en reiniging, jaarlijks uit te voeren.Het rookkanaal
gasdicht aansluiten met behulp van pijpen en
aansluitingen, zoals aanbevolen door de fabrikant.
Zorg voor een winddichte schoorsteenpot die
voldoet aan de geldende normen.
Controleer met de gepaste instrumenten of de
trek tussen 3 Pa en 10 Pa ligt.
Aansluiting met de schoorsteenpijp
Voor een goede werking moeten de horizontale
delen van de verbindingsbuis tussen de kachel en
de schoorsteenpijp of het rookkanaal minstens
3% hellen. Hun totale lengte mag niet meer dan 2
meter bedragen. De verticale afstand tussen twee
T-verbindingen (verandering van richting) mag niet
minder dan 1,5 meter bedragen.Controleer met
de gepaste instrumenten of de trek tussen 3 Pa
en 10 Pa ligt.Onderaan de schoorsteenpijp een
inspectieluik voorzien voor de periodieke controles
en reiniging, jaarlijks uit te voeren.
Het rookkanaal gasdicht aansluiten met behulp
van pijpen en aansluitingen, zoals aanbevolen
door de fabrikant.
Zorg voor een winddichte schoorsteenpot die
voldoet aan de geldende normen.
Afb.3: aansluiting op een
extern rookgaskanaal
met geïsoleerde of
dubbelwandige pijp.
Afb.2: aansluiting met de
schoorsteenpijp.

8
NL
Haard rookgasafvoer
Vermijd contact met brandbaar materiaal (bv:
houten balken) en isoleer in elk geval met
brandvertragend materiaal.Als de buizen door
wanden of daken moeten doorgevoerd worden,
adviseren wij om speciale gecerticeerde
pakketten te gebruiken, verkrijgbaar in de handel.
Bij een schoorsteenbrand, de kachel van het
elektrisch net afsluiten en de deur nooit openen.
De bevoegde instanties raadplegen.
De schoorsteenpot
De schoorsteenpot moet voldoen aan de volgende
eisen:
• De diameter en de vorm van de schoorsteenpot
moeten overeenstemmen met de schoorsteenpijp.
• De nuttige diameter van de uitgang mag niet
kleiner zijn dan de dubbele diameter van de
schoorsteenpijp.
• Een schoorsteenpot op het dak of buiten (bv. open
zolders), moet met bakstenen of tegels bedekt
worden en in elk geval goed geïsoleerd worden.
• Hij moet zodanig gebouwd worden dat regen,
sneeuw en vreemde voorwerpen niet naar
binnen kunnen dringen en dat de uitstoot van
de verbrandingsproducten niet wordt verhinderd
door de wind, welke ook de windrichting of
windkracht is (winddichte schoorsteenpot).
• De schoorsteenpot moet zodanig worden
geplaatst dat de verbrandingsproducten worden
verspreid en verdund. Hij moet in elk geval buiten
de terugstroming geplaatst worden.Deze zone
heeft verschillende afmetingen en vormen, in
overeenstemming met de hellingshoek van het
dak. Minimumhoogtes moeten dus toegepast
worden.
• De schoorsteenpot moet winddicht zijn en moet
boven de nok staan.
• Eventuele andere structuren of obstakels die hoger
zijn dan de schoorsteenpot mogen niet te dicht bij
de schoorsteenpot zelf staan.
• De schoorsteenpijp van het apparaat mag niet
met andere apparaten gedeeld worden.
Afb.5: kenmerken van de schoorsteenpijp
JA NEE
OPMERKINGEN :
- het toestel moet door een gekwaliceerde
technicus geïnstalleerd worden, in het bezit
van de technische en professionele vereisten, in
overeenstemming met het Italiaans wetsbesluit
37/2008, zodat inachtneming van de praktijkcodes
wordt gegarandeerd.
- alle nationale en regionale wetten, provincie- en
gemeentewetten van het land waarin het apparaat
wordt geïnstalleerd, moeten in acht genomen
worden.
- controleer of de vloer niet brandbaar is: gebruik
zo nodig een geschikte vloerplaat
- in de kamer waarin de warmtegenerator moet
geïnstalleerd worden, mogen geen collectieve
ventilatie- en rookgasafvoerbuizen geïnstalleerd
zijn.
Als deze in aangrenzende kamers aanwezig zijn
die met de installatie communiceren, mag de
kachel niet gelijktijdig gebruikt worden daar het
risico bestaat dat onderdruk in een van de twee
kamers optreedt.
- het is verboden de kachel in slaap- of badkamers
te installeren.
Afstand van voorwerpen
Het is aangeraden om de pellets en elk
ontvlambaar materiaal op een geschikte afstand
van de kachel te houden.
40 cm
100 cm
20 cm

9
NL
Pellets laden
De brandstof wordt aan de bovenzijde van de thermokachel geladen door de deur te openen.Giet de
pellets in het reservoir.Het reservoir kan ongeveer 11 kg pellets bevatten.
Het gaat gemakkelijker indien u dit uitvoert in twee stappen:
•
Giet de helft van de zak in het reservoir en wacht tot de brandstof op de bodem zakt.
• Giet
er vervolgens de rest in.
Voor elke inschakeling moet de vuurpot gereinigd worden.
Verwijder nooit het beschermrooster in het reservoir.Let bij het vullen op dat de
zak met pellets de hete oppervlakken niet raakt.
Alle elementen uit de vuurhaard en van het glas verwijderen die zouden
kunnen verbranden (de gebruiksaanwijzing en de etiketten).
Eerste ontsteking van de kachel
• Alvorens de kachel in te schakelen, controleren of het rooster schoon is en geen resten aanwezig zijn
van vorige verbrandingen. Anders legen en reinigen.
• Vul ongeveer 3/4 van het reservoir met de pellets, aanbevolen door de fabrikant.
• Sluit de kachel aan op een stopcontact met de meegeleverde kabel
• Druk op de lichtschakelaar op de achterzijde van de kachel
• Op de bovenste display verschijnt “OFF”
• Druk 2 seconden op de toets . Na enkele ogenblikken zullen de rookafzuiger en ontstekingsweerstand
starten en op het display verschijnt “fan acc”; De led van de ontstekingsweerstand gaat aan.
• Na 1 minuut zal op de display “LOAD wood” verschijnen, de kachel zal de pellets laden en de
weerstand blijven ontsteken
• Zodra de geschikte temperatuur wordt bereikt, zal op de display “Fire on”verschijnen: dit
betekent dat de kachel met de laatste fase van de inschakeling is begonnen, waarna hij volledig in
bedrijf zal zijn; de led van de ontstekingsweerstand is uit
• Na enkele minuten zullen op de display afwisselend het woord “on 1-2-3-4-5”, de kamertemperatuur
en het actuele bedrijfsvermogen verschijnen. De kachel is nu volledig aan.
• Wanneer de kachel de ingestelde temperatuur bereikt, zal op de display “eco” verschijnen.
• De temperatuur-LED licht op wanneer de ingestelde temperatuur is bereikt.
Start kachel
Voor de ontsteking kan een kleine hoeveelheid rook in de verbrandingskamer
ontstaan.

10
NL
Wij adviseren u om contact op te nemen met ons erkend service center voor de
installatie en de eerste ontsteking van het apparaat daar de bevoegde technici naast
een perfecte installatie, het regelmatig bedrijf van de kachel zullen controleren.
Bij de eerste inschakeling moet u ervoor zorgen dat de omgeving goed wordt geventileerd
gedurende de eerste bedrijfsuren omdat zich onaangename geuren kunnen ontwikkelen
door de fysieke stabilisatie van de verf en het vet in de pijpbundel.
Uitschakeling kachel
Om de kachel uit te schakelen op het besturingspaneel op de toets drukken tot de tekst “CLEANING
FINAL” op de display verschijnt. Nadat de kachel werd uitgeschakeld, blijft de ventilator een ingestelde
tijd werken om de rookgassen snel uit de verbrandingskamer te verwijderen.
Indien uw model een afstandsbediening heeft, hoeft u deze enkel uit te schakelen door de toets 2
seconden ingedrukt te houden en dit te bevestigen door op de toets SEND te drukken.
Als u tijdens deze fase de kachel probeert in te schakelen, zal op de display “waiting cooling”
verschijnen (hetgeen koeling afwachten betekent) om u te informeren dat een uitschakelingsfase in
uitvoering is. Wacht tot de koelfase is afgerond en op de display “OFF”verschijnt alvorens een nieuwe
inschakeling te starten.
OPMERKINGEN :
• De kachel niet voortdurend in- en uitschakelen daar dit vonken kan veroorzaken die de levensduur van
de elektrische componenten kunnen beperken.
• Raak de kachel niet aan met vochtige handen: de kachel bezit elektrische onderdelen die vonken
kunnen veroorzaken indien ze niet juist worden behandeld. Uitsluitend erkende technici kunnen de
storingen oplossen.
• Geen schroeven uit de verbrandingskamer verwijderen zonder ze eerst goed te smeren.
• Open nooit de glazen deur van de pelletkachel terwijl de kachel werkt.
• Controleer of de korf van de vuurpot correct is geplaatst.
• Het rookafvoersysteem moet kunnen geïnspecteerd worden. Indien het niet kan verwijderd worden,
moeten openingen aanwezig zijn voor de inspectie en reiniging.

11
NL
Besturingspaneel
AL C AL F
1
56
79
428
11
10 3
12
1. Temperatuur- of stroomafname
2. Temperatuur- of stroomtoename
3. On/Off knop
4. Ontvanger
5. Led ALC alarm
6. Led ALF alarm
7. Led chrono-thermostaat
8. Led temperatuur ok
9. Led pellets laden
10. Led weerstand
11. Display LED 7 segmenten
12. Led On/Off
Display toetsen en functies
1. Temperatuur- of stroomafname
Via de toets in het menu Temperatuurinstelling
kunt u de temperatuur doen afnemen van
een maximumwaarde van 40 ° C tot een
minimumwaarde van 7 ° C.
Via de toets in het menu Vermogeninstelling, kunt
u het bedrijfsvermogen doen afnemen van een
maximumwaarde van 5 tot een minimumwaarde
van 1.
2. Temperatuur- of stroomtoename
Via de toets in het menu Temperatuurinstelling
kunt u de temperatuur doen toenemen van een
minimumwaardevan7° C toteenmaximumwaarde
van 40 ° C.
Via de toets in het menu Vermogeninstelling, kunt
u het bedrijfsvermogen doen toenemen van een
minimumwaarde van 1 tot een maximumwaarde
van 5.
3. On/Off knop
Om de kachel in of uit te schakelen de drukknop 2
seconden ingedrukt houden.
4. Ontvanger
Sensor die de instellingen van de afstandsbediening
ontvangt.
5. Led ALC alarm
De led knippert in geval van een een storing of een
alarm.
6. Led ALF alarm
De led knippert in geval van een een storing of een
alarm.
7. Led chrono-thermostaat
Dit betekent dat de automatische enkelvoudige
of dagelijkse programmering van de in- of
uitschakeling van de kachel op on staat.
De automatische programmering kan enkel met
de afstandsbediening ingesteld worden (optie).
8. Led temperatuur ok
Gaat aan wanneer de kachel de ingestelde
temperatuur bereikt.In dit geval verschijnt het
woord "Eco" en de ingestelde temperatuur op de
display.
9. Led pellets laden
Deze led knippert telkens de kachel pellets laadt.
10. Led weerstand
Deze led brandt enkel wanneer de kachel wordt
ingeschakeld om aan te duiden dat de weerstand
de lucht aan het opwarmen is die de pellets zal
ontsteken.
11. Display LED 7 segmenten
Opdedisplaykuntudeverschillendebedrijfsfuncties
van de kachel aezen, de kamertemperatuur en het
ingestelde bedrijfsvermogen.Bij storingen toont de
display de relatieve foutcodes (zie paragraaf m.b.t.
de alarmcodes).
12. Led On/Off
Deze led toont de verschillende fases van de kachel:
- hij brandt als de kachel is ingeschakeld en werkt
- hij brandt niet als de kachel is uitgeschakeld
- hij knippert als de kachel is uitgeschakeld

12
NL
Hoe het bedrijfsvermogen wijzigen
Volg de onderstaande procedure om het
bedrijfsvermogen te wijzigen: druk een (1) keer
op de toets om het menu te openen en
stel het bedrijfsvermogen in.Het woord "Pot"
zal verschijnen en een reeks van 5 mogelijke
vermogens.Gebruik de toetsen (2) en (3)
voor de toename of afname van de waarde.
Hetmenuvoordeinstellingvanhetbedrijfsvermogen
zal automatisch afgesloten worden als het een
paar seconden niet meer wordt gebruikt.
AL C AL F
21 3
AL C AL F
231
Kachelinstellingen
Hoe de gewenste kamertemperatuur bereiken
Volg de onderstaande procedures om de
temperatuur te wijzigen: druk een keer op de
toets (1) om het menu te openen en stel de
temperatuur in. Het woord "Set" en de gewenste
temperatuur verschijnen op de display.Gebruik
de toetsen (2) en (3) voor de toename of
afname van de waarde.
Het instellingsmenu zal automatisch afgesloten
worden als het een paar seconden niet meer wordt
gebruikt.

13
NL
On/Off
Deze functie wordt gebruikt om de kachel en de afstandsbediening in of uit te schakelen.Houd de
toets minstens twee seconden ingedrukt om het systeem in of uit te schakelen.Druk vervolgens
op de toets SEND.
De twee toetsen kunnen gebruikt worden om de temperatuur tussen de min. waarde van 7°C
en de max. waarde van 40°C in te stellen.
Volg onderstaande procedure om de werkwijze in te stellen:
Automatische werking
vermogen 1 (aan1)
vermogen 2 (aan2)
vermogen 3 (aan3)
vermogen 4 (aan4)
vermogen 5 (aan5)
SEND
Gebruik deze toets om de gekozen informatie naar de printkaart over te dragen.
ECONO
Deze toets activeert of deactiveert de ECONO functie.Houd de toets minstens twee seconden
ingedrukt om deze functie te activeren of deactiveren.
Toetsen en hoofdfuncties
De afstandbediening kan gebruikt worden om de
kachel te controleren.De afstandsbediening verstrekt
bepaalde functies die niet beschikbaar zijn op het
toetsenbord, zoals de automatische programmering
van de in- en uitschakeling van de kachel.
Hoe de afstandbediening gebruiken:
1. Richtde afstandsbedieningophet besturingspaneel
van de kachel.
2. Controleer of geen obstakels aanwezig zijn tussen
de afstandsbediening en de ontvanger op de kachel.
3. Elke functie die wordt ingesteld via de
afstandsbediening moet bevestigd worden via de
SEND toets.
Nadat de gewenste functie werd geselecteerd,
zal een geluidsignaal uw keuze bevestigen.
Afstandsbediening (indien aanwezig)
LCD 1 LCD 2

14
NL
TURBO
Deze toets activeert of deactiveert de TURBO functie.Houd de toets minstens twee seconden
ingedrukt om deze functie te activeren of deactiveren.
KLOK FUNCTIE
Volg onderstaande procedure om de klok functie op de afstandsbediening in te stellen:
- druk op het symbool en de tijd zal knipperen.
- gebruik de toetsen en om de uren en minuten in te stellen.
- druk opnieuw om te bevestigen en SEND om de functie naar de printkaart over te dragen.
ON1
Met behulp van deze toets kunt u een afzonderlijk tijdschema voor de automatische inschakeling van
de kachel instellen (programma 1).
OFF1
Met behulp van deze toets kunt u een afzonderlijk tijdschema voor de automatische uitschakeling
van de kachel instellen (programma 1).
ON2
Met behulp van deze toets kunt u een afzonderlijk tijdschema voor de automatische inschakeling
van de kachel instellen (programma 2).
OFF2
Met behulp van deze toets kunt u een afzonderlijk tijdschema voor de automatische
uitschakeling van de kachel instellen (programma 2).
AUTO
Via deze toets kunt u de geprogrammeerde in- en uitschakeling elke dag herhalen (programma
1 en 2).De AUTO toets activeert deze functie.
Houd de toets minstens twee seconden ingedrukt om deze functie te activeren of deactiveren.
WISSEN
Gebruik de CANCEL toets indien u een geprogrammeerde in- of uitschakeling van de kachel
wilt wissen.
VERGRENDEL / ONTGRENDEL KNOP
Houd de toets minstens 2 seconden ingedrukt om deze functie te activeren / deactiveren.
(Niet beschikbaar op LCD 2)

15
NL
Vermogen veranderen
Druk op de toets (1) om het vermogen van de
kachel te kiezen. De markeringen (2) op het scherm
van de afstandsbediening geven de vijf mogelijke
vermogens aan.Druk op de toets SEND (3) om
uw keuze te bevestigen. Op het besturingspaneel
van de kachel verschijnen de woorden on1-
on2-on3-on4-on5 en de kamertemperatuur, in
overeenstemming met het gekozen vermogen.
U kunt ook de automatische functie kiezen.
Raadpleeg de paragraaf m.b.t. de Automatische
Power Functie om na te gaan hoe de kachel in
deze modus werkt.
De temperatuur wijzigen
De temperatuur kan via de toetsen (1) en
(2) gewijzigd worden. Het temperatuurbereik gaat
van een min. waarde van 7°C tot een max. waarde
van 40°C.
Eens u de gewenste temperatuur heeft gekozen,
uw keuze bevestigen door op de toets (3) te
drukken.
Automatische power functie
Voor deze functie op de toets (1) drukken tot
het symbool op de display verschijnt.Druk op
SEND (2) om uw keuze over te dragen. Het woord
"Auto" en de kamertemperatuur zullen op het
besturingspaneel van de kachel verschijnen.
Als deze modus wordt gekozen, zal de printplaat
het bedrijfsvermogen automatisch regelen, in
overeenstemming met het verschil tussen de
ingestelde temperatuur en de temperatuur, gevoeld
door de sensor, aanwezig op de achterzijde van de
kachel.
Druk nogmaals op , kies het gewenste
vermogen en druk op SEND om terug te gaan naar
de normale werking.
1
2
Temperatura impostata
31
2
Temperatura
impostata
3
2
1
3
1
3
2
1
2
1
2

16
NL
TURBO functie
Deze functie werd ontwikkeld voor het geval de kamer
snel moet opgewarmd worden, bv. wanneer u de
kachel juist hebt ingeschakeld.. Als deze functie wordt
gekozen, zal de kachel gedurende dertig minuten op
het max. vermogen werken en de temperatuur zal
automatisch op 30°C ingesteld worden. Na dertig
minuten (of eerder indien u andere keuzes uitvoert op de
afstandsbediening)zaldekachelopnieuwzoalsvoordien
werken, voor de inschakeling van de turbofunctie. Houd
de TURBO (1) toets minstens twee seconden ingedrukt
om deze functie te activeren. Het woord “TURBO” (2)
zal op de display van de afstandsbediening verschijnen.
De temperatuurinstelling en het bedrijfsvermogen
zullen verdwijnen.Druk op SEND (3) om de keuze aan
de printkaart over te dragen. Het woord "Turb" zal op
het besturingspaneel bovenaan de kachel verschijnen.
Dit woord zal samen met de kamertemperatuur en
het bedrijfsvermogen verschijnen, ingesteld voor de
activering van de TURBO functie. Indien u deze functie
wilt deactiveren voor dat dertig minuten zijn verstreken,
opnieuw minstens twee seconden op de TURBO toets
(1) drukken.Het woord TURBO zal van de display van
de afstandsbediening verdwijnen en de ingestelde
temperatuur en het bedrijfsvermogen zullen opnieuw
weergegeven worden.Druk op de toets SEND (3) om
uw keuze te bevestigen.
ECONO functie
De ECONO functie werd ontwikkeld om geld uit te
sparen en wordt gebruikt wanneer de temperatuur
in de kamer constant moet blijven. Via deze functie
neemt het bedrijfsvermogen van de kachel om de 10
minuten af tot het vermogen 1 wordt bereikt. Houd
de ECONO (1) toets minstens twee seconden ingedrukt
om deze functie te activeren. Het woord “ECONO” (2)
zal op de display van de afstandsbediening verschijnen.
De temperatuurinstelling en het bedrijfsvermogen
zullen verdwijnen.Druk op SEND (3) om de keuze aan
de printkaart over te dragen. Het woord "Econ" zal op
het besturingspaneel bovenaan de kachel verschijnen.
Dit woord zal samen met de kamertemperatuur en
het bedrijfsvermogen verschijnen, ingesteld voor de
activering van de ECONO functie. Om terug te keren
naar de standaardfunctie, minstens twee seconden
opnieuw op de ECONO toets (1) drukken.Het woord
ECONO zal van de display van de afstandsbediening
verdwijnen en de ingestelde temperatuur en het
bedrijfsvermogen zullen opnieuw weergegeven
worden.Druk op de toets SEND (3) om uw keuze te
bevestigen.
1
2
33
1
2
3
2
1
3
1
2

17
NL
Programma 1 (ON1 en OFF1)
Automatische inschakeling ON1
Volg de onderstaande procedure om de tijd voor
de automatische inschakeling in te stellen, in
overeenstemming mer het programma 1:
Druk op de toets (1). U zult de uren, minuten
en het symbool ON1 zien knipperen op de
afstandsbediening.Gebruik de toetsen (2) en
(3) om de tijd te wijzigen (intervallen van 10 minuten).
Om de tijd sneller te rollen, de toetsen (2) en
(3) ingedrukt houden. Bevestig uw keuze door
opnieuw op de toets (1) te drukken. U zult nu
de ingestelde inschakelingstijd kunnen aezen op de
afstandsbediening.Druk op SEND (4) om uw keuze
over te dragen naar de printkaart van de kachel. De
LED chrono-thermostaat op het besturingspaneel zal
aangaan om aan te geven dat de programmering
actief is (5).
• De tijd van de automatische in- en uitschakeling moet ingesteld worden als de
afstandsbediening uit is ;
• In geval van een kort stroomgebrek zult u de ingestelde tijd voor de automatische
in- of uitschakeling verliezen. Zodra weer stroom aanwezig is, de kachel opnieuw
via de afstandsbediening programmeren;
• Bij de inschakeling op het geplande tijdstip behoudt de kachel dezelfde temperatuur en
hetzelfde vermogen als ingesteld voor de laatste uitschakeling;
• Een interval van 20 minuten is vereisttussen een uitschakeling en een daaropvolgende
inschakeling van de kachel. Op deze wijze heeft de kachel de tijd om een volledige
koelfase uit te voeren; als geen rekening wordt gehouden met dit interval zal de kachel
niet zoals gepland ingeschakeld worden.
3
1
2
4
ON 1
AL C AL F
5
1
3
2
ON 1
4
Automatische uitschakeling OFF1
Druk op de toets (1). U zult de uren, minuten
en het symbool OFF1 zien knipperen op de
afstandsbediening.Gebruik de toetsen (2) en
(3) om de tijd te wijzigen (intervallen van 10
minuten). Om de tijd sneller te rollen, de toetsen
(2) en (3) ingedrukt houden.
Bevestig uw keuze door opnieuw op de toets (1)
te drukken. U zult nu de ingestelde uitschakelingstijd
kunnen aezen op de afstandsbediening. Druk
op SEND (4) om uw keuze over te dragen naar de
printkaart van de kachel. De LED chrono-thermostaat
op het besturingspaneel zal aangaan om aan te geven
dat de programmering actief is (5). De LED chrono-
thermostaat zal uitgaan zodra de automatische in-
en uitschakeling afgerond is.
De afstandsbediening geeft het eerder ingestelde
tijdschema niet meer weer.
3
1
2
4
OFF1 OFF1
1
3
2
4

18
NL
Programma 2 (ON2 en OFF2)
Zoals boven maar met de toetsen ON2 en OFF2
Wis eventueel reeds ingestelde tijdschema's.
Volg onderstaande procedure om reeds ingestelde
tijdschema's te wissen. Dit voorbeeld verwijst naar
de automatische uitschakeling van het programma
1 (Off1)Dezelfde procedure geldt voor alle schema's.
Druk op de toets die overeenstemt met de in- of
uitschakelingstijd die u wilt wissen.
Met referentie naar het voorbeeld: druk op de toets
(1).
U zult de uren, minuten en het symbool OFF1 zien
knipperen op de display van de afstandsbediening.
Druk nu op de toets “CANCEL” (2) om de
tijdschema's voor automatische in- en uitschakeling
van de display te wissen.
Druk op de toets SEND (3) om uw keuze te bevestigen
en over te dragen naar de printkaart van de kachel.
AUTO dagelijks herhalen
Door het gebruik van de functie AUTO kunt u de
afzonderlijke automatische in- en uitschakelingen
herhalen, die u elke dag hebt gekozen.
U hoeft enkel twee seconden op de AUTO
toets (1) te drukken om de functie te activeren.
Het woord “AUTO” (2) zal op de display van de
afstandsbediening verschijnen.Druk op SEND (3)
om uw keuze te bevestigen en over te dragen naar
de printkaart van de kachel.
De LED chrono-thermostaat op het
besturingspaneel zal aangaan om aan te geven
dat de programmering actief is.
U kunt de automatische herhaling op elk ogenblik
deactiveren door minstens twee seconden opnieuw
op de AUTO toets te drukkenHet woord AUTO zal
van de display verdwijnen. Druk op SEND (3) om
uw keuze te bevestigen en over te dragen naar de
printkaart van de kachel.
3
1
22
1
3
Reinig steeds de vuurpot voor met een automatische inschakeling te beginnen.
Vermijd aldus mislukte startpogingen om schade aan de kachel en de omgeving te
voorkomen.
2
3
1
3
1
2

19
NL
Alarmsignalen
Bij een storing zal het systeem de gebruiker informeren over het type opgetreden fout.
De volgende tabel geeft een overzicht van de alarmen, het type storing en de mogelijke oplossing:
"COOL FIRE":in geval van een
kort stroomgebrek gaat de kachel
uit. Zodra weer stroom wordt
toegevoerd, zal de kachel een
koelcyclus starten en op de display
zal de tekst “Cool re” verschijnen.
Nadat de koelcyclus is afgerond, zal
de kachel opnieuw starten.
OPMERKINGEN:Indien uw kachel
een afstandsbediening heeft en
een stroomonderbreking optreedt,
mag u niet vergeten dat u de
eventuele in- en uitschakelingstijden
opnieuw moet programmeren. Bij
stroomgebrek zullen alle vorige
tijdinstellingen verloren gaan.
Als de stroomtoevoer is
hersteld, op de SEND toets
van de afstandsbediening
drukken om de automatische
programmering, die u eerder
instelde, naar de kachel te
zenden.
"SERV": het signaal “Serv” op de
display betekent dat de kachel 1200
bedrijfsuren heeft bereikt. Neem
contact op met een erkend service
center om een extra reinigingsbeurt
te bespreken.
"ALARM NO ACC": dit alarm
verschijnt wanneer de tijd voorzien
voor een ontsteking (ong. 15
minuten) verstreken en de
rooktemperatuur is nog te laag is.
Dit kan ook optreden wanneer er
niet genoeg pellets toestromen
voor de ontsteking van de kachel.
Druk op de toets On/Off op het
besturingspaneel om het alarm te
resetten. Wacht tot de koelfase is
afgerond, reinig de vuurpot en start
een nieuwe inschakeling.
"ALARM NO FIRE": dit alarm
treedt op indien de kachel tijdens de
bedrijfsfase uitgaat (bv. als er geen
pellets meer in de pellettank zijn).
Druk op de toets On/Off op het
besturingspaneel om het alarm te
resetten. Wacht tot de koelfase is
afgerond, reinig de vuurpot en start
een nieuwe inschakeling.
"ALARM FAN FAIL": dit alarm
treedt op als de rookuitstoter stuk
is of als de printplaat de snelheid
van de rookventilator niet kan
detecteren.
In dit geval op de toets On/Off
drukken om het alarm te resetten en
contact opnemen met de technische
ondersteuning.
"ALARM SOND ROOK": dit
alarm treedt op als de sensor van
de rooktemperatuur stuk of niet
aangesloten is. De tekst Alarm Son
rook zal op de display verschijnen.
In dit geval op de toets On/Off
drukken om het alarm te resetten en
contact opnemen met de technische
ondersteuning.
"ALARM DEP SIC FAIL":dit alarm
wordt gesignaleerd door de leds ALF
en ALC die op het besturingspaneel
knipperen.
Dit geeft twee mogelijkheden aan:
een verstopping van het rookkanaal
of een oververhitting van de
kachel.In beide gevallen stopt de
reductiemotor van de eindeloze
schroef en wordt de kachel
uitgeschakeld.Druk op de toets
On/Off om het alarm te resetten.
Controleer of de thermostaat,
op de achterzijde van de kachel,
handmatig werd gereset (4). Schroef
de veiligheidsdop los en druk op de
toets.
Als de storing meermaals optreedt,
contact opnemen met de technische
ondersteuning.

20
NL
De controles moeten door de gebruiker worden uitgevoerd, neem alleen contact op met het
Technisch servicecentrum als u geen oplossing vindt.
1. Toets brandt
2. Zekering F4AL250V
3. Resettoets thermostaat
4. Omgevingssensor
44
3
1
2
3
1
2
Als de batterijen van de afstandsbediening moeten
vervangen worden, het deksel verwijderen zoals
aangeduid op de afbeelding.Vervang de oude
batterijen door nieuwe en neem de polariteit + en
- in acht.
De vereiste batterijen zijn AAA, 1,5 V.
Vervang de batterijen van de afstandsbediening
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Popular Pellet Stove manuals by other brands

ADURO
ADURO H1 user manual

Extraflame
Extraflame Pellet Stoves user manual

Cumberland Stove Works
Cumberland Stove Works MF3700 brochure

IronStrike
IronStrike WINSLOW PS40 Installation and operation manual

Ravelli
Ravelli RBC 8010 Use and maintenance manual

Viadrus
Viadrus aguro Installation, operation and maintanance manual

RIKA
RIKA Austroflamm Integra II operating guide

Golden Eagle
Golden Eagle Golden Eagle Wood Pellet Burning Stove Operating & installation manual

ARCO
ARCO St.Moritz PC10 installation guide

Centrometal
Centrometal EKO-CK P 20 Technical manual

Sierra Products
Sierra Products EasyFire EF-3801B-AL Installation & operating instructions

Enviro
Enviro Milan Technical manual