manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Lumisky
  6. •
  7. Speakers
  8. •
  9. Lumisky Mini So Play User manual

Lumisky Mini So Play User manual

(Fr) NOTICE D’UTILISATION
(En) USER GUIDE
(Es) MANUAL DE INSTRUCCIONES
(De) BETRIEBSANLEITUNG
(Nl) HANDLEIDING
(It) MANUALE D’USO
(Pt) MANUAL DE INSTRUÇÕES
(Ro) MANUAL DE UTILIZARE
(Pl) INSTRUKCJA OBSŁUGI
(Rus) руководство пользователя
www.lumisky.com
Ne pas utiliser le produit si le cable est défectueux ou endommagé
Ne pas utiliser le produit si l’isolant est endommagé
Ne pas placer près de sources de chaleur de plus de 60 °C
Ne pas immerger dans l’eau
Tenir hors de portée des enfants
Ne pas dépasser le voltage autorisé
Conserver ce mode d’emploi pour de futures utilisations
-Batterie non remplaçable:
-La batterie doit être retirée du luminaire avant que celui-ci ne soit mis au rebus.
-Déconnecter le produit de l’alimentation avant d’enlever la batterie.
-Recyclez la batterie ou mettez-la au rebus d’une manière appropriée conforme aux règlements
nationaux.
La source lumineuse de ce luminaire n’est pas remplaçable; lorsque la source lumineuse atteint sa
fin de sa vie, le luminaire entier doit être remplacé.
Le produit doit être éteint pendant le chargement.
Le chargement doit s’effectuer en intérieur uniquement.
Ne pas utiliser et faire fonctionner le produit pendant le chargement.
Le chargement s’effectue par un cordon sortie USB
BATIMEX SAS déclare que le produit est conforme aux exigences de santé et sécurité
de la directive RED 2014/53 / UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE peut être consulté sur notre site Internet :
www.lumisky.com
(Fr)
P. 1
Débrancher la lampe avant toute manipulation
Disconnect the lamp before any manipulation
Desconectar la lampara de la luz antes de manipularla
Vor dem Öffnen des Gerätes Netzstecker aus der Steckdose ziehen
Koppel de lamp voordat enige manipulatie
Staccare la lampada prima di ogni utilizzo
Desligue a lâmpada antes de manusear
Deconecta�i lampa înainte de manipulare
Отключите лампу перед любыми манипуляциями
Ne pas utiliser ce produit avant d'en avoir bien lu le mode d'emploi
Do not use the equipment until you have read this user guide
No utilizar este producto sin leer antes estas instrucciones
Benutzen Sie das Gerät nicht, ohne die Betriebsanleitung gelesen zu
haben
Dit product niet te gebruiken zonder het lezen van de handleiding
Non usare questo prodotto prima di aver letto le istruzioni per l’uso
Só deve utilizar este produto depois de ler estas instruções
Nu folositi acest produs inainte de a citi acest manual de utilizare
Не используйте оборудование до тех пор, пока вы не прочитаете э
то руководство пользователя
Do not use if the cable is damaged
Do not use in case of breakage
Do not place near heart sources above 60 °C
Do not immerse into the water, except the models BOBBY C40,C50,C60 and LIBERTY
Keep out of the reach of children
Use only within the limits of allowable voltage
Save these instructions for future use
Battery non replaceable:
The battery must be removed from the luminaire before it is scrapped.
The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery.
Batteries shall be disposed of in a safe way. Only dispose of batteries in specific collection containers
(contact your retailer for more information) in order to protect the environment
The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the
whole luminaire shall be replaced
The product must be turned off while it is being charging.
Charging shall be only indoor.
Do not use and operate the product during charging.
The charging is by USB charging cord
BATIMEX SAS declare that the product complies with the essential health and safety
requirements of the RED directive 2014/53/EU.
The full text of EU Declaration of Conformity can be found at following address : www.lumisky.com
Nie używaj urządzenia, jeśli kabel jest uszkodzony lub uszkodzony
Nie używać produktu w przypadku uszkodzenia izolacji
Nie umieszczać w pobliżu źródeł ciepła w temperaturze powyżej 60 ° C
Nie zanurzaj w wodzie. Chronić przed dziećmi. Nie przekraczaj dozwolonego napięcia
Nie wymienialna bateria: Prosimy dokładnie je przeczytać przed instalacją i zachować do wglądu.
Nie należy ładować baterii jednorazowego użytku.
Jeśli doszło do wycieku baterii, należy wyjąć je z komory korzystając ze szmatki.
Źródło światła z oprawy nie jest wymienne. Jeśli źródło światła przestanie działać,cała oprawa
powinna być zastąpiona nową.
Nie wolno zwierać styków zasilających.
Nie wolno używać łącznie baterii różnego typu, ani baterii nowych z używanymi.
Zużyte baterie należy wyjąć z urządzenia.
Baterie należy wyjąć z lampy przed jej zezłomowaniem.
Baterie należy zutylizować w sposób bezpieczny.
Podczas ładowania produkt musi być wyłączony.
Ładowanie musi odbywać się tylko w pomieszczeniach zamkniętych.
Nie używaj i nie używaj produktu podczas ładowania.
Ładowanie odbywa się za pośrednictwem kabla wyjściowego USB
Zaleca się prowadzenie regularnego harmonogramu konserwacyjnego, aby utrzymywać powierzchnię
w dobrym stanie.
Zgodność z odpowiednimi wymaganiami dyrektywy WE.
(En)
P. 2
(Pl)
(De)
(Nl)
Nicht verwenden, wenn das Kabel beschädigt ist.
Nicht bei Bruch verwenden.
Nicht in der Nähe von Herzquellen über 60 ° C platzieren.
Nicht in das Wasser eintauchen.
Von Kindern fern halten.
Verwenden Sie nur innerhalb der Grenzen der zulässigen Spannung.
Bewahren Sie diese Anleitung für zukünftige Verwendung auf.
Batterie nicht austauschbar:
Die Batterie muss von der Leuchte entfernt werden, bevor sie verschrottet wird.
Das Gerät muss beim Herausnehmen der Batterie vom Stromnetz getrennt werden.
Batterien müssen auf eine sichere Weise entsorgt werden. Entsorgen Sie Batterien nur in bestimmten Sammelbehältern.
(kontaktieren Sie Ihren Händler für weitere Informationen), um die Umwelt zu schützen
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar; Wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer erreicht, muss die
gesamte Leuchte ersetzt werden.
Das Produkt muss während des Ladevorgangs ausgeschaltet werden.
Das Laden darf nur in Innenräumen erfolgen.
Verwenden und bedienen Sie das Produkt nicht während des Ladevorgangs.
Der Ladevorgang erfolgt über ein USB-Ladekabel.
BATIMEX SAS erklärt, dass das Produkt den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der RL
Direktive 2014/53 / EU entspricht.
Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse eingesehen werden: www.lumisky.com
Gebruik niet als de kabel is beschadigd.
Niet gebruiken in geval van breuk.
Plaats niet in de buurt van hartbronnen boven 60 ° C.
Niet onderdompelen in het water.
Buiten het bereik van kinderen houden.
Gebruik alleen binnen de limieten van toegestane spanning.
Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik.
Batterij niet vervangbaar:
De batterij moet uit de armatuur worden verwijderd voordat deze wordt afgedankt.
Het apparaat moet worden losgekoppeld van het elektriciteitsnet wanneer u de batterij verwijdert.
Batterijen moeten op een veilige manier worden afgevoerd. Gooi batterijen alleen in specifieke verzamelcontainers.
(neem contact op met uw winkel voor meer informatie) om het milieu te beschermen
De lichtbron van dit armatuur is niet vervangbaar; wanneer de lichtbron het einde van zijn levensduur bereikt, moet de hele
armatuur worden vervangen.
Het product moet worden uitgeschakeld tijdens het opladen.
Het opladen mag alleen binnenshuis zijn.
Gebruik en gebruik het product niet tijdens het opladen.
Het opladen gebeurt via een USB-oplaadkabel.
BATIMEX SAS verklaart dat het product voldoet aan de essentiële gezondheids- en veiligheidseisen van de
RED-richtlijn 2014/53 / EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is te vinden op het volgende adres: www.lumisky.com
P. 3
(Ro)
(Pt) Não use se o cabo estiver danificado.
Não use em caso de quebra.
Não coloque perto de fontes de coração acima de 60 ° C.
Não mergulhe na água.
Manter fora do alcance das crianças.
Use apenas dentro dos limites da tensão permitida.
Salve estas instruções para uso futuro.
Bateria não substituível:
A bateria deve ser removida da luminária antes de ser descartada.
O aparelho deve ser desconectado da rede elétrica quando retirar a bateria.
As baterias devem ser descartadas de forma segura. Apenas descarte as baterias em recipientes de coleta específicos.
(entre em contato com o revendedor para obter mais informações) para proteger o meio ambiente
A fonte de luz desta luminária não é substituível; Quando a fonte de luz atinge o seu fim de vida, toda a luminária deve ser
substituída.
O produto deve ser desligado enquanto está sendo carregado.
A cobrança deve ser apenas interna.
Não use e opere o produto durante o carregamento.
O carregamento é feito pelo cabo de carregamento USB.
BATIMEX SAS declara que o produto stá em conformidade com os requisitos essenciais de saúde e segurança
da Diretiva RED 2014/53 / UE.
O texto completo da Declaração de Conformidade da UE pode ser encontrado no seguinte endereço: www.lumisky.com
Nu utiliza�i dacă cablul este deteriorat.
Nu utiliza�i în caz de rupere.
Nu așeza�i lângă surse de inimă peste 60 ° C.
Nu scufunda�i în apă.
A nu se lasa la indemana copiilor.
Utiliza�i numai în limitele tensiunii admisibile.
Salva�i aceste instruc�iuni pentru utilizare ulterioară.
Bateria care nu poate fi înlocuită:
Bateria trebuie scoasă din corpul de iluminat înainte de a fi scoasă din uz.
Aparatul trebuie să fie deconectat de la re�eaua de alimentare atunci când scoate�i bateria.
Bateriile trebuie aruncate într-un mod sigur. Depune�i bateriile numai în recipiente de colectare specifice.
(contacta�i distribuitorul pentru mai multe informa�ii) pentru a proteja mediul înconjurător
Sursa de lumină a acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuită; când sursa de lumină atinge sfârșitul duratei de via�ă, întregul
corp de iluminat trebuie înlocuit.
Produsul trebuie oprit în timp ce se încarcă.
Încărcarea trebuie să fie numai în interior.
Nu utiliza�i și nu folosi�i produsul în timpul încărcării.
Încărcarea se face prin cablu de încărcare USB.
BATIMEX SAS declară că produsul respectă cerin�ele esen�iale de sănătate și siguran�ă ale Directivei RED
2014/53 / UE.Textul integral al Declara�iei de conformitate a UE poate fi găsit la următoarea adresă: www.lumisky.com
P. 4
(Es)
(It)
No lo use si el cable está dañado.
No usar en caso de rotura.
No coloque cerca de fuentes del corazón por encima de 60 ° C.
No sumergir en el agua.
Mantener fuera del alcance de los niños.
Use solo dentro de los límites de voltaje permitido.
Guarde estas instrucciones para uso futuro.
Batería no reemplazable:
La batería se debe quitar de la luminaria antes de que se deseche.
El electrodoméstico debe estar desconectado de la red de suministro cuando extraiga la batería.
Las baterías se deben tirar de manera segura. Solo deseche las baterías en contenedores de recolección específicos.
(póngase en contacto con su distribuidor para obtener más información) con el fin de proteger el medio ambiente
La fuente de luz de esta luminaria no es reemplazable; cuando la fuente de luz llega al final de su vida, la luminaria completa
debe ser reemplazada.
El producto debe estar apagado mientras se está cargando.
La carga debe ser solo en interiores.
No use y opere el producto durante la carga.
La carga se realiza mediante un cable de carga USB.
BATIMEX SAS declara que el producto GREYSOPLAY cumple con los requisitos esenciales de salud y seguridad de la directiva
RED 2014/53 / EU.
El texto completo de la Declaración de Conformidad de la UE se puede encontrar en la siguiente dirección: www.lumisky.com
Non usare se il cavo è danneggiato.
Non usare in caso di rottura.
Non collocare vicino a fonti di cuore superiori a 60 ° C.
Non immergerti nell'acqua.
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Utilizzare solo entro i limiti della tensione consentita.
Salva queste istruzioni per un uso futuro.
Batteria non sostituibile:
La batteria deve essere rimossa dall'apparecchio prima che venga demolita.
L'apparecchio deve essere scollegato dall'alimentazione di rete quando si rimuove la batteria.
Le batterie devono essere smaltite in modo sicuro. Smaltire le batterie solo in contenitori di raccolta specifici.
(contattare il rivenditore per ulteriori informazioni) al fine di proteggere l'ambiente
La fonte luminosa di questo apparecchio non è sostituibile; quando la fonte di luce raggiunge la fine della sua vita, l'intero
apparecchio deve essere sostituito.
Il prodotto deve essere spento durante la ricarica.
La carica deve essere solo al coperto.
Non utilizzare e utilizzare il prodotto durante la carica.
La ricarica è tramite cavo di ricarica USB.
BATIMEX SAS dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali di salute e sicurezza della direttiva RED
2014/53 / UE.
Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo: www.lumisky.com
P. 5
MINI SOPLAY
+
OFF/ON
OFF/ON
1
OFF/ON
X 1 = ON
X 2 = select colors
X 3 (3sec) = OFF
2
(Rus) Не используйте, если кабель поврежден.
Не используйте в случае поломки.
Не размещайте вблизи источников сердца выше 60 ° C.
Не погружайтесь в воду.
Хранить в недоступном для детей месте.
Используйте только в пределах допустимого напряжения.
Сохраните эти инструкции для будущего использования.
Батарея не подлежит замене:
Аккумулятор необходимо удалить из светильника до его утилизации.
При извлечении аккумулятора прибор должен быть отсоединен от питающей сети.
Батареи должны быть утилизированы безопасным способом. Утилизируйте батареи только в специальных сборных
контейнерах.
(обратитесь к вашему продавцу за дополнительной информацией), чтобы защитить окружающую среду
Источник света этого светильника не подлежит замене; когда источник света достигает своего конца жизни, весь
светильник должен быть заменен.
Продукт должен быть выключен во время зарядки.
Зарядка должна быть только внутренней.
Не используйте и не эксплуатируйте изделие во время зарядки.
Зарядка осуществляется через USB-кабель для зарядки.
BATIMEX SAS заявляет, что продукт соответствует основным требованиям безопасности и безопасности
RED-директивы 2014/53 / EU.
Полный текст Декларации соответствия ЕС можно найти по следующему адресу: www.lumisky.com
P. 6
6H
USB
USB
USB
MINI SOPLAY
P. 7
ON
Lumisky CONNECT
2. a
OFF/ON
X 1 = ON
X 2 = select colors
X 3 (3sec) = OFF
8H
5
M I =
R G B R G B R G B R G B R G B
MIII =R R R WG G G WB B B WR R R
M II = RRR GGGBBBRRR GGG BBB
Changement de couleur avec fondu / Fade
MAX 5 M
3
4
OFF ON
RG B
M I
M II
M III
W
a)
b)
Lumisky
Bluetooth :
ON/OFF
Changement de couleur rapide / Quick color change
Clignotement puis changement de couleur / color Blink change
Changement de couleur en rythme avec la musique / Color change with the musical rhythm
Light/ lumière :
ON/OFF
2. b
POUR LA CONNECTION AVEC 1 LAMPE /
FOR CONNECTION WITH 1 LAMP
POUR LA CONNECTION AVEC 2 LAMPES /
FOR CONNECTION WITH 2 LAMPS
OFF/ON X 2 = ON
Bluetooth : ON
+
OFF/ON X 2 = ON
En fin de vie, ce luminaire ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Merci de le déposer dans les
points de collecte prévus à cet effet pour le recyclage. Adressez-vous aux autorités locales ou à votre
revendeur pour obtenir des informations sur le recyclage.
Les batteries et piles usagées ne doivent en aucun cas être jetées avec les déchets ménagers. En tant que
consommateur, vous êtes légalement tenu d’éliminer les piles ou les batteries de manière appropriée. Des
conteneurs prévus à cet effet sont disponibles dans les commerces distributeurs de piles ainsi que dans
des centres de collecte de votre commune. De plus amples informations vous seront fournies par votre
entreprise d’élimination locale ou votre administration communale.
Al final de la vida útil, esta luminaria no debe descartarse con la basura doméstica. Por favor déjalo en los
puntos de colección provistos para reciclaje. Póngase en contacto con su autoridad local o con su d
istribuidor para obtener información sobre el reciclaje. Nunca deseche las baterías usadas en la basura
doméstica. Como consumidor, se le exige legalmente que deseche las baterías de manera adecuada. Los
contenedores para este propósito están disponibles en las tiendas de distribución de baterías, así como
en los centros de colección de su municipio. Su compañía local de eliminación o autoridad local
proporcionará más información.
(Es)
Nichtwiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
Entfernen Sie undichte Batterien mit einem Tuch aus dem Akkufach.
Die Einspeiseklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Verschiedene Arten von Batterien oder neue und gebrauchte Akkus dürfen nicht gemischt werden.
Verbrauchte Batterien müssen aus dem Gerät entnommen werden.
Die Batterie muss vor der Entsorgung der Leuchte entfernt werden.
Der Akku muss sicher entsorgt werden.
Elektronik-Altgeräte dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden. Recyclen Sie das Gerät wenn möglich. Bei
Fragen zur umweltgerechten Entsorgung, kontaktieren Sie bitte Ihre Behörde oder einen Händler vor Ort.
Batterien müssen recycelt oder sachgerecht entsorgt werden.
Aan het eind van zijn leven mag deze armatuur niet met huishoudelijk afval weggegooid worden.
Bedankt om het in de punten te plaatsen. Verzamelmogelijkheden die voor dit doel voor recycling worden
verstrekt. Neem contact op met de lokale autoriteiten of uw dealer voor informatie verkrijgen over recycling.
Gebruikte batterijen en accu's mogen nooit met huishoudelijk afval weggegooid worden. Als een
consument, bent u wettelijk verplicht om batterijen of batterijen op passende wijze te vervreemden. van de
Containers die hiervoor zijn voorzien, zijn verkrijgbaar bij zowel de batterijen als in
verzamelcentra in uw gemeente. Verdere informatie wordt door uw bedrijf verstrekt
van lokale eliminatie of uw gemeentelijke administratie.
(De)
(Nl)
Alla fine della sua vita, questo apparecchio non deve essere gettato via con i rifiuti domestici. Si prega
di depositare presso i punti di raccolta previsti a tale scopo per il riciclaggio. Rivolgersi alle autorità locali
o al rivenditore per riciclare le informazioni. Le batterie e le batterie usate non dovrebbero mai essere
gettate via con rifiuti domestici. Come consumatore, è legalmente richiesto di smaltire le batterie o le
batterie in modo corretto. I contenitori forniti a tale scopo sono disponibili presso il distributore di batterie
nonché nei centri di raccolta del vostro comune. Ulteriori informazioni saranno fornite dalla vostra società
locale di smaltimento o amministrazione comunale.
(It)
(Fr)
P. 8
Bateriile care nu sunt de tipul reîncărcabil nu se vor reîncărca.
În cazul în care bateriile au curs, scoateţi-le din compartimentul bateriilor cu ajutorul unei lavete.
Terminalele de alimentare nu trebuie scurtcircuitate.
Nu se vor amesteca baterii noi cu baterii vechi sau de tipuri diferite.
Bateriile consumate trebuie scoase din aparat.
Bateriile trebuie îndepărtate înainte de aruncarea corpului de iluminat.
Bateriile se vor elimina în siguranţă la deşeuri.
Bateriile trebuie să fie eliminate în mod corespunzător.
Deşeurile produselor electrice nu trebuie să fie eliminate împreună cu deşeurile menajere.Vă rog să
eliminaţi deşeurile menajere în locurile special amenajate.Contactaţi autorităţile locale sau magazinul de
und e aţi achiziţionat produsul pentru detalii referitoare la reciclare.
As pilhas não recarregáveis não podem ser recarregadas.
Retire-as do compartimento das pilhas com um pano caso exista uma fuga.
Os terminais de alimentação não podem entrar em curto-circuito.
Diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas e usadas não devem ser misturadas.
As pilhas sem carga devem ser removidas do aparelho.
A bateria tem de ser removida do candeeiro antes de o deitar fora.
A bateria tem de ser eliminada de forma segura.
Os produtos elétricos residuais não deverão ser eliminados juntamente com o lixo doméstico comum. Por
favor, recicle, se houver instalações adequadas para isso. Consulte as autoridades locais ou o seu r
evendedor quanto a conselhos de reciclagem.
As pilhas têm de ser recicladas ou eliminadas corretamente.
(Pt)
(Ro)
Nie należy ładować baterii jednorazowego użytku.
Jeśli doszło do wycieku baterii, należy wyjąć je z komory korzystając ze szmatki.
Nie wolno zwierać styków zasilających.
Nie wolno używać łącznie baterii różnego typu, ani baterii nowych z używanymi.
Zużyte baterie należy wyjąć z urządzenia.
Baterie należy wyjąć z lampy przed jej zezłomowaniem.
Baterie należy zutylizować w sposób bezpieczny.
Zużytych urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami komunalnymi. Należy oddać je
do sklepów Castoramy w wyznaczonych miejscach. Wskazówki dotyczące recyklingu można uzyskać od
lokalnych władz lub od sprzedawcy. Baterie muszą zostać poddane recyklingowi lub zostać we właściwy
sposób zutylizowane.
(Pl)
Не заряжайте одноразовые батарейки.
В случае утечки электролита из батарейки извлеките батарейку из батарейного отсека с
помощью ткани. Не допускайте короткого замыкания клемм питания.
Не используйте одновременно старые и новые батарейки или различные типы батареек.
Не оставляйте использованные батарейки внутри прибора.
Перед утилизацией прибора необходимо извлечь батарейки.
Батарейки следует утилизировать надлежащим образом.
Использованные электроприборы нельзя выбрасывать с бытовым мусором. Используйте места
для специальной утилизации. Узнайте у местных органов власти или продавцов о правильной
переработке. Батареи должны быть утилизированы после использования.
(Rus)
P. 9
No music ?
* Click on the ON switch under the product (1)
*
* Connect your Smartphone to the «Lumisky» peripheral devices (3/4)
Activer le Bluetooth dans les paramètres de votre périphérique
Sélectionnez «Lumisky» dans la liste des périphériques disponibles
Fixed color = No battery?
*Plug on and charge during 24hours, but caution : you have to keep under your
supervision the product (2)
Disconnect the lamp before use.
Branchez et maintenez en charge 24 heures.
Attention : garder le produit sous surveillance.
Débrancher la lampe avant de l’utiliser.
*When the light is green on the charger, it means full charge
Quand le voyant est vert sur le chargeur, la batterie est complètement chargée.
P. 10
?
OFF/ON
X 1 = ON
Bluetooth ON
ON
Lumisky CONNECT
34
a)
b)
24H
under supervision
/ sous surveillance
Allumez le produit en appuyant sur l’interrupteur ON sous le produit.
Activer le Bluetooth à l’aide de la télécommande en appuyant 1 fois.
2
USB
Batimex SAS
300 avenue de la Fleuride
13400 Aubagne FRANCE
Garantie 1 an / 1 year warranty / 1 año de garantia/ 1 Jahr Garantie / 1 jaar
garantie / 1 anno di garanzia / Garantia de 1 ano / 1 an garanție / 1 rok gwarancji
/ Гарантия 1 год
Cette source lumineuse est prévu pour un usage intérieur et extérieur / indoor & outdoor use/ Esta fuente de l uz está diseñada
para uso en interiores y exteriores/ Diese Lichtquelle ist für den Innen- und Außenbereich bestimmt/ Deze lichtbron is bedoeld
voor gebruik binnen en buiten/ Questa sorgente luminosa è destinata all'uso interno ed esterno/ Esta fonte de luz destina-se a
uso interno e externo/ Această sursă de lumină este destinată utilizării în interior și în exterior/ To źródło światła jest
przeznaczone do użytku wewnątrz i na zewnątrz/ Этот источник света предназначен для использования внутри и
снаружи.
IP 44
Pile / Battery / Bateria / Батарейка / Pila / Baterie / Batterie :
Lithium-Ion 3,7V 2000mAh
Alimentation chargeur/Power supply charger / Netzteil/ voeding/ Fuente de alimentación del cargador / Alimentatore /
Fonte de alimentação do carregador/ încărcător / Izasilanie ładowarki :
5V 1A
Fabriqué en/ Made in / hecho en / hergestellt in /gemaakt in / fatto in / feito na / fabricat în / wykonane w / сделано в :
PRC
LED / СВЕТОДИОД / 1,5W
Speaker 5W
Radio fréquence / Frequency Band/ częstotliwości radiowej : 2.402GHz-2.480GHz
Puissance maximale de la fréquence radio / Maximum radio frequency power / Maksymalna moc częstotliwości radiowej :
MAX +4DBM
P. 11
under supervision
/ sous surveillance

This manual suits for next models

1

Popular Speakers manuals by other brands

Jam Party HX-P730 Instruction manual and  warranty information

Jam

Jam Party HX-P730 Instruction manual and warranty information

Audio Pro Cinema C6 Specifications

Audio Pro

Audio Pro Cinema C6 Specifications

Razer RZ05-0475 user manual

Razer

Razer RZ05-0475 user manual

Serene TVSoundBox TV-SB operating guide

Serene

Serene TVSoundBox TV-SB operating guide

KEF KEF CI200.3QR Information sheet

KEF

KEF KEF CI200.3QR Information sheet

Valcom V-2273 quick start guide

Valcom

Valcom V-2273 quick start guide

AEG LB 4710 instruction manual

AEG

AEG LB 4710 instruction manual

Void IMPULSE t SERIES owner's manual

Void

Void IMPULSE t SERIES owner's manual

Medion LIFE E65555 user manual

Medion

Medion LIFE E65555 user manual

Bang & Olufsen BeoLab 19 Service manual

Bang & Olufsen

Bang & Olufsen BeoLab 19 Service manual

Pioneer S-FL1 - Flat Speaker Service manual

Pioneer

Pioneer S-FL1 - Flat Speaker Service manual

iLive ITB283B user guide

iLive

iLive ITB283B user guide

Porsche 911 CARRERA 4 - operating manual

Porsche

Porsche 911 CARRERA 4 - operating manual

anko 42-707-141 operating instructions

anko

anko 42-707-141 operating instructions

KRHÜNER 80216 instruction manual

KRHÜNER

KRHÜNER 80216 instruction manual

Electro-Voice Plasma Series owner's manual

Electro-Voice

Electro-Voice Plasma Series owner's manual

Better Music Builder O-6 owner's manual

Better Music Builder

Better Music Builder O-6 owner's manual

JBL STUDIO 2 6IW instruction manual

JBL

JBL STUDIO 2 6IW instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.