Lund 68050 User manual

68050
68051
68052
INSTRUKCJA ORYGINALNA 1
PIEKARNIK ELEKTRYCZNY
MINI OVEN
MINI OFEN
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ДУХОВКА
ДУХОВКА НАСТОЛЬНАЯ
MINI ORKAITĖ
MINI CEPEŠKRĀSNS
MINI TROUBA
MINI RÚRA
MINI SÜTŐ
CUPTOR ELECTRIC
HORNO DE SOBREMESA
MINI FOUR
FORNO ELETTRICO
ELEKTRISCHE OVEN
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ
PL
GB
D
RUS
UA
LT
LV
CZ
SK
H
RO
E
F
I
NL
GR
68051 68052
68050

INSTRUKCJA ORYGINALNA
2
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska
II
I
II III
IV
VI
V
VII
6
1
2
8
3
4
5
9
10
10
11
11
13
13 14
14
12
12
15
15
15
11
7

INSTRUKCJA ORYGINALNA 3
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
1. piekarnik
2. drzwiczki
3. uchwyt drzwiczek
4. regulacja temperatury
5. wybór grzałki
6. wybór dodatkowego trybu pracy
7. timer
8. lampka kontrolna
9. grzałka
10. taca
11. ruszt
12. uchwyt rusztu/ tacy
13. rożen
14. widelec rożna
15. uchwyt rożna
16. kabel zasilający z wtyczką
PL GB
1. oven
2. doors
3. door handle
4. temperature control
5. heater selection
6. additional operating mode selection
7. timer
8. indicator light
9. heater
10. tray
11. grate
12. grate/tray handle
13. rotisserie
14. rotisserie fork
15. rotisserie handle
16. power cord with a plug
1. Backofen
2. Tür
3. Türgriff
4. Temperaturregelung
5. Auswahl des Heizelements
6. Auswahl der zusätzlichen Betriebsart
7. Timer
8. Kontrollleuchte
9. Heizelement
10. Tablett
11. Rost
12. Rost-/Tabletthalter
13. Spieß
14. Spieß-Gabel
15. Spieß-Halter
16. Netzkabel mit Stecker
D
1. духовка
2. дверцы
3. ручка дверок
4. регулировка температуры
5. выбор грелки
6. выбор дополнительного рабочего режима
7. таймер
8. контрольная лампочка
9. нагреватель
10. лоток
11. решетка
12. держатель решетки/ лотка
13. вертел
14. вилка вертела
15. держатель вертела
16. кабель питания с вилкой
RUS
1. orkaitė
2. durelės
3. durelių rankena
4. temperatūros reguliavimas
5. šildytuvo parinkimas
6. papildomo darbo režimo parinkimas
7. laikmatis
8. signalinė lemputė
9. šildytuvas
10. dėklas
11. grotelės
12. grotelių/dėklo rankena
13. iešmas
14. iešmo šakutė
15. iešmo rankena
16. maitinimo kebelis su kištuku
LT
1. піч
2. дверцята
3. ручка дверцят
4. регулювання температури
5. вибір нагрівача
6. вибір додаткового режиму роботи
7. таймер
8. контрольна лампа
9. нагрівач
10. деко
11. решітка
12. тримач для решітки / дека
13. вертел
14. виделки вертела
15. ручки вертела
16. кабель живлення з вилкою
UA
1. trouba
2. dvířka
3. rukojeť dvířek
4. regulace teploty
5. výběr ohřívače
6. výběr dalšího pracovního režimu
7. timer
8. kontrolní světélko
9. ohřívač
10. tác
11. rošt
12. rukojeť roštu/tácu
13. rožeň
14. vidlice na rožeň
15. rukojeť rožně
16. napájecí kabel se zástrčkou
CZ
1. cepeškrāsns
2. durtiņas
3. durtiņu rokturis
4. temperatūras regulēšana
5. sildītāja izvēle
6. darbības papildrežīma izvēle
7. taimeris
8. indikators
9. sildītājs
10. paplāte
11. restes
12. restu/paplātes turētājs
13. iesms
14. iesma dakša
15. iesma rokturis
16. barošanas kabelis ar kontaktdakšu
LV
1. rúra
2. dvierka
3. rukoväť dvierok
4. regulácia teploty
5. výber ohrievača
6. výber ďalšieho pracovného režimu
7. timer
8. kontrolné svetielko
9. ohrievač
10. tácka
11. rošt
12. rukoväť roštu/tácky
13. ražeň
14. vidlica na ražeň
15. rukoväť ražňa
16. napájací kábel so zástrčkou
SK
1. horno
2. puerta
3. manija de la puerta
4. control de temperatura
5. selección del calentador
6. selección del modo
de funcionamiento adicional
7. temporizador
8. testigo
9. calentador
10. bandeja
11. parrilla
12. soporte de rejilla/bandeja
13. asador
14. horquilla del asador
15. asa del asador
16. cable de alimentación con enchufe
E
1. cuptor
2. uși
3. mânerul ușii
4. reglarea temperaturii
5. selectare încălzitor
6. selector suplimentar
al modului de operare
7. timer
8. lampă indicatoare
9. încălzitor
10. tavă
11. grilaj
12. mâner grătar/tavă
13. rotisor
14. țepușe rotisor
15. mâner rotisor
16. cablu electric cu ștecher
RO
1. sütő
2. ajtó
3. ajtó fogantyú
4. hőmérséklet-szabályozó
5. Fűtőbetét kiválasztása
6. plusz munkamód kiválasztása
7. időzítő
8. visszajelző lámpa
9. fűtőbetét
10. tálca
11. rács
12. rács/tálca fogantyúja
13. nyárs
14. nyárs villája
15. nyárs fogantyúja
16. tápkábel dugóval
H
1. oven
2. deur
3. deurgreep
4. temperatuurregulatie
5. keuze verwarmingselement
6. keuze aanvullende werkmodus
7. timer
8. controlelampje
9. verwarmingselement
10. blad
11. rooster
12. vasthouder rooster/blad
13. spit
14. roostervork
15. roosterhouder
16. voedingskabel met stekker
NL
1. forno
2. porta
3. maniglia
4. termoregolatore
5. selezione resistenza
6. selezione funzioni aggiuntive
7. timer
8. spia di controllo
9. resistenza
10. leccarda
11. griglia
12. ganci griglia/leccarda
13. spiedo
14. forche spiedo
15. gancio spiedo
16. cavo di alimentazione con spina
I
1. four
2. porte
3. poignée de la porte
4. réglage de la température
5. sélecteur de chauff age
6. sélecteur de mode
de fonctionnement supplémentaire
7. minuterie
8. témoin de contrôle
9. chauff age
10. plateau
11. grille de cuisson
12. poignée de grille / plateau
13. tournebroche
14. fourchette du tournebroche
15. poignée de la grille
16. cordon d’alimentation avec
prise de courant
F
1. φούρνος
2. πόρτα
3. λαβή πόρτας
4. ρύθμιση θερμοκρασίας
5. επιλογή θερμάστρας
6. επιλογή πρόσθετου τρόπου λειτουργίας
7. χρονοδιακόπτης
8. λυχνία
9. θερμάστρα
10. δίσκος
11. σχάρα
12. λαβή σχάρας/σούβλας
13. σούβλα
14. πιρούνι σούβλας
15. λαβή σούβλας
16. καλώδιο τροφοδοσίας με βύσμα
GR

INSTRUKCJA ORYGINALNA
4
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol wskazujący na selektywne zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi - nie wolno wyrzucać
ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ zawierają substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym go-
spodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania zużytych urządzeń elektrycznych.
Aby ograniczyć ilość usuwanych odpadów konieczne jest ich ponowne użycie, recykling lub odzysk w innej formie.
UMWELTSCHUTZ
Das Symbol verweist auf ein getrenntes Sammeln von verschlissenen elektrischen und elektronischen Ausrüstungen. Die verbrauchten elektrischen Geräte sind Sekundär-
rohstoff e – sie dürfen nicht in die Abfallbehälter für Haushalte geworfen werden, da sie gesundheits- und umweltschädigende Substanzen enthalten! Wir bitten um aktive
Hilfe beim sparsamen Umgang mit Naturressourcen und dem Umweltschutz, in dem die verbrauchten Geräte zu einer Annahmestelle für solche elektrischen Geräte gebracht
werden. Um die Menge der zu beseitigenden Abfälle zu begrenzen, ist ihr erneuter Gebrauch, Recycling oder Wiedergewinnung in anderer Form notwendig.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Данный символ обозначает селективный сбор изношенной электрической и электронной аппаратуры. Изношенные электроустройства – вторичное сырье, в
связи с чем запрещается выбрасывать их в корзины с бытовыми отходами, поскольку они содержат вещества, опасные для здоровья и окружающей среды! Мы
обращаемся к Вам с просьбой об активной помощи в отрасли экономного использования природных ресурсов и охраны окружающей среды путем передачи
изношенного устройства в соответствующий пункт хранения аппаратуры такого типа. Чтобы ограничить количество уничтожаемых отходов, необходимо
обеспечить их вторичное употребление, рециклинг или другие формы возврата.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Correct disposal of this product: This marking shown on the product and its literature indicates this kind of product mustn’t be disposed with household wastes at the end of
its working life in order to prevent possible harm to the environment or human health. Therefore the customers is invited to supply to the correct disposal, diff erentiating this
product from other types of refusals and recycle it in responsible way, in order to re - use this components. The customer therefore is invited to contact the local supplier offi ce
for the relative information to the diff erentiated collection and the recycling of this type of product.
Przeczytać instrukcję
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочитать инструкцию
Прочитать iнструкцiю
Perskaityti instrukciją
Jālasa instrukciju
Přečtet návod k použití
Prečítať návod k obsluhe
Olvasni utasítást
Citeşti instrucţunile
Lea la instrucción
Lisez la notice d’utilisation
Leggere il manuale d’uso
Lees de instructies
Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης
Bezpieczny kontakt z żywnością
Safe contact with food
Sicherer Kontakt mit dem Essen
Безопасный контакт с пищевыми продуктами
Безпечний контакт з їжею
Saugus sąlytis su maistu
Drošs kontakts ar pārtiku
Bezpečný kontakt s potravinami
Bezpečný kontakt s jedlom
Biztonságos kapcsolat az élelmiszerekkel
Contactul sigur cu alimentele
Contacto seguro con los alimentos
Contact sécurisé avec les aliments
Contatto sicuro con il cibo
Veilig contact met voedsel
Ασφαλής επαφή με τα τρόφιμα
Uwaga! Gorąca powierzchnia. Nie dotykać.
Note! Hot surface. Do not touch.
Achtung! Heiße Oberfl äche. Nicht berühren.
Внимание! Горячая поверхность. Не прикасаться.
Увага! Гаряча поверхня. Не торкатися.
Dėmesio! Karštas paviršius. Neliesti.
Uzmanību! Karsta virsma. Nepieskarties.
Varování! Horký povrch. Nedotýkejte se.
Pozor! Horúci povrch. Nedotýkať.
Figyelem! Forró felület! Ne érintse meg!
Notă! Suprafață fi erbinte. Nu atingeți.
¡Precaución! Superfi cie caliente. No tocar.
Attention! Une surface chaude. Ne pas toucher.
Attenzione! Superfi cie riscaldata. Non toccare.
Let op! Heet oppervlak. Niet aanraken.
Το προϊόν είναι εγκεκριμένο για επαφή με τρόφιμα.

INSTRUKCJA ORYGINALNA 5
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Вказаний символ означає селективний збір спрацьованої електричної та електронної апаратури. Спрацьовані електропристрої є вторинною сировиною, у звязку
з чим заборонено викидати їх у смітники з побутовими відходами, оскільки вони містять речовини, що загрожують здоровю та навколишньому середовищу!
Звертаємося до Вас з просьбою стосовно активної допомоги у галузі охорони навколишнього середовища та економного використання природних ресурсів шляхом
передачі спрацьованих електропристроїв у відповідний пункт, що займається їх переховуванням. З метою обмеження обєму відходів, що знищуються, необхідно
створити можливість для їх вторинного використання, рециклінгу або іншої форми повернення до промислового обігу.
APLINKOS APSAUGA
Simbolis nurodo, kad suvartoti elektroniniai ir elektriniai įrenginiai turi būti selektyviai surenkami. Suvartoti elektriniai įrankiai, – tai antrinės žaliavos – jų negalima išmesti į
namų ūkio atliekų konteinerį, kadangi savo sudėtyje turi medžiagų pavojingų žmgaus sveikatai ir aplinkai! Kviečiame aktyviai bendradarbiauti ekonomiškame natūralių išteklių
tvarkyme perduodant netinkamą vartoti įrankį į suvartotų elektros įrenginių surinkimo punktą. Šalinamų atliekų kiekiui apriboti yra būtinas jų pakartotinis panaudojimas,
reciklingas arba medžiagų atgavimas kitoje perdirbtoje formoje.
VIDES AIZSARDZĪBA
Simbols rāda izlietoto elektrisko un elektronisko iekārtu selektīvu savākšanu, Izlietotas elektriskas iekārtas ir otrreizējas izejvielas – nevar būt izmestas ar mājsaimniecības
atkritumiem, jo satur substances, bīstamas cilvēku veselībai un videi! Lūdzam aktīvi palīdzēt saglabāt dabisku bagātību un sargāt vīdi, pasniegšot izlietoto iekārtu izlietotas
elektriskas ierīces savākšanas punktā. Lai ierobežot atkritumu daudzumu, tiem jābūt vēlreiz izlietotiem, pārstrādātiem vai dabūtiem atpakaļ citā formā.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Symbol poukazuje na nutnost separovaného sběru opotřebovaných elektrických a elektronických zařízení. Opotřebovaná elektrická zařízení jsou zdrojem druhotných
surovin – je zakázáno vyhazovat je do nádob na komunální odpad, jelikož obsahují látky nebezpečné lidskému zdraví a životnímu prostředí! Prosíme o aktivní pomoc při
úsporném hospodaření s přírodními zdroji a ochraně životního prostředí tím, že odevzdáte použité zařízení do sběrného střediska použitých elektrických zařízení. Aby se
omezilo množství odpadů, je nevyhnutné jejich opětovné využití, recyklace nebo jiná forma regenerace.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Symbol poukazuje na nutnosť separovaného zberu opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení. Opotrebované elektrické zariadenia sú zdrojom druhotných
surovín – je zakázané vyhadzovať ich do kontejnerov na komunálny odpad, nakoľko obsahujú látky nebezpečné ľudskému zdraviu a životnému prostrediu! Prosíme o
aktívnu pomoc pri hospodárení s prírodnými zdrojmi a pri ochrane životného prostredia tým, že opotrebované zariadenia odovzdáte do zberného strediska opotrebovaných
elektrických zariadení. Aby sa obmedzilo množstvo odpadov, je nutné ich opätovné využitie, recyklácia alebo iné formy regenerácie.
KÖRNYEZETVÉDELEM
A használt elektromos és elektronikus eszközök szelektív gyűjtésére vonatkozó jelzés: A használt elektromos berendezések újrafelhasználható nyersanyagok – nem szabad
őket a háztartási hulladékokkal kidobni, mivel az emberi egészségre és a környezetre veszélyes anyagokat tartalmaznak! Kérjük, hogy aktívan segítse a természeti források-
kal való aktív gazdálkodást az elhasznált berendezéseknek a tönkrement elektromos berendezéseket gyűjtő pontra történő beszállításával. Ahhoz, hogy a megsemmisíten-
dő hulladékok mennyiségének csökkentése érdekében szükséges a berendezések ismételt vagy újra felhasználása, illetve azoknak más formában történő visszanyerése.
PROTEJAREA MEDIULUI
Simbolul adunării selective a utilajelor electrice şi electronice. Utilajele electrice uzate sunt materie primă repetată – este interzisă aruncarea lor la gunoi, deoarece conţin
substanţe dăunătoare sănătăţii omeneşti cât dăunătoare mediului! Vă rugăm deci să aveţi o atitudine activă în ceace priveşte gospodărirea economică a resurselor naturale
şi protejarea mediului natural prin predarea utilajului uzat la punctul care se ocupă de asemenea utilaje electrice uzate. Pentru a limita cantităţile deşeurilor eliminate este
necesară întrebuinţatrea lor din nou , prin recyklind sau recuperarea în altă formă.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
El símbolo que indica la recolección selectiva de los aparatos eléctricos y electrónicos usados. ¡Aparatos eléctricos y electrónicos usados son reciclados – se prohíbe tirarlos
en contenedores de desechos domésticos, ya que contienen sustancias peligrosas para la salud humana y para el medio ambiente! Les pedimos su participación en la tarea
de la protección y de los recursos naturales y del medio ambiente, llevando los aparatos usados a los puntos de almacenamiento de aparatos eléctricos usados. Con el fi n
de reducir la cantidad de los desechos, es menester utilizarlos de nuevo, reciclarlos o recuperarlos de otra manera.
Η ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
Το σύμβολο που υποδεικνύει την επιλεκτική συλλογή του αναλωμένου εξοπλισμού ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού. Ο αναλωμένος ηλεκτρικός εξοπλισμός είναι ανακυκλώσιμο
υλικό – δεν πρέπει να πετάγεται στον κοινό κάδο σκουπιδιών, διότι περιέχει συστατικά επικίνδυνα για την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον! Παρακαλούμε να βοηθάτε
δραστικά στην εξοικονομημένη διαχείριση των φυσικών πόρων και την προστασία του φυσικού περιβάλλοντος μέσω της παράδοσης της αναλωμένης συσκευής στο σημείο
διάθεσης των αναλωμένων ηλεκτρικών συσκευών. Για να περιορίσετε την ποσότητα των αφαιρούμενων απόβλητων είναι απαραίτητη η εκ νέου χρήση τους, η ανακύκλωση
ή ανακύκλωση σε άλλη μορφή.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Le symbole qui indique la collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques. Les dispositifs électriques usés sont des matières recyclables – il est
interdit de les jeter dans des récipients pour des ordures ménagères car ils contiennent des substances nocives pour la santé humaine et l’environnement ! Nous vous prions
de nous aider à soutenir activement la gestion rentable des ressources naturelles et à protéger l’environnement naturel en rendant le dispositif usé au point de stockage des
dispositifs électriques usés. Pour réduire la quantité de déchets éliminés il est nécessaire de les réutiliser, de les recycler ou de les récupérer sous une autre forme.
BESCHERMING VAN HET MILIEU
Het symbool wijst op de selectieve inzameling van oude elektrische en elektronische apparatuur. Verbruikte elektrische apparaten kunnen worden gerecycled. Het is verbo-
den dit bij het huishoudelijk afval te gooien aangezien dit stoff en bevat die schadelijk kunnen zijn voor de gezondheid en voor het milieu! Wij vragen u actief bij te dragen de
economische natuurlijke hulpbronnen te besparen en het milieu te beschermen door deze gebruikte apparaten in te leveren bij een speciaal punt dat hiervoor is bestemd.
Om de verwijdering van afvalstoff en te verminderen is hergebruik, recycling of het op een andere wijze herstellen noodzakelijk.
TUTELA DELL’AMBIENTE
Simbolo della raccolta selezionata dei prodotti elettrici ed elettronici fuori uso. I dispositivi elettrici fuori uso sono rifi uti riciclabili - non vanno buttati in contenitori per rifi uti
domestici, in quanto contengono sostanze pericolose per la salute e l’ambiente! Agite attivamente a favore della gestione economica delle risorse naturali e a favore della
protezione dell’ambiente, consegnando gli utensili fuori uso ai centri di raccolta. Per ridurre la quantità dei rifi uti buttati, è necessario che siano riusati, riciclati o recuperati
in qualsiasi modo.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Lund Oven manuals
Popular Oven manuals by other brands

Brandt
Brandt FC 222 user manual

aumate
aumate TOA20M04N-1E instruction manual

Maytag
Maytag CWE4100AC - 24" Single Electric Wall Oven Dimension Guide

Kernau
Kernau KBO 1076 S PT B instruction manual

Bosch
Bosch HB 37 N Series User manual and installation instructions

Electrolux
Electrolux EOD5420AA user manual