LupoMarshall KB-806 User manual

STEAM IRON
PEGLA NA PARU
Model: KB-806
2200 - 2400 W
INSTRUCTION MANUAL
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
KUĆNI APARATI

Pegla
2
Important safeguards
When using this electrical appliance, below safety precautions should always be followed:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. Dangerous high voltages are present inside this enclosure. To avoid electric shock, do
not open the cabinet. Refer servicing to qualied personnel only.
3. Before using this unit, check the mains power voltage corresponds to the voltage shown
on the marking plate. Only connect it to a suitable AC 230V~50Hz earthed wall socket.
4. To protect against electrical shock, do not immerse the iron, cord or plug in water or
other liquids.
5. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instructions concerning use of the appliances by a
person responsible for their safety.
6. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. This
appliance should not be used by children. To avoid possible accidental injury, close
supervision is necessary when the appliance is being used by or near children or inrm
persons.
7. Always unplug the appliance when not in use. Never leave this unit unattended when it is
plugged in or during the cool down period. Keep this unit out of the reach of the children.
To unplug, grasp the plug and pull from electrical outlet. Never pull cord.
8. Do not use the appliance if the plug, cord or the appliance itself shows visible damage or
if the appliance has been dropped or is leaking. For electrical safety, any repairs to the
appliance must be carried out by a qualied electrical person only.
9. This appliance is intended for household use only and not for commercial, industrial or
outdoor use.
10. Do not let any cord hang over the edge of the table or counter. Do not allow the cord
to come into contact with the soleplate when it is hot. Allow the iron to cool completely
before putting away.
11. When you have nished ironing, when you clean the appliance, when you ll or empty
the water tank….set the steam control to “No steam” position, put the iron on its heel and
remove the mains plug from the wall socket.
12. Always use and rest the iron on a stable, level and horizontal surface.
13. The iron should always be turned to “MIN” before plugging or unplugging from the mains
outlet.
14. Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals
in the water tank.
15. Your iron is designed to rest on the heel. Do not place the iron on an unprotected surface
even if it is on its heel rest.
16. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

Pegla
3
17. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
18. The surfaces are liable to get hot during use.
WARNING! Beware of potential injury from misuse. Care should be taken when using the
iron and during cleaning. The soleplate of the iron can become extremely hot and may cause
burns if touched. Burns can occur from torching hot metal parts, hot water or steam, use
caution when you turn the steam iron upside down - there may be hot water in the reservoir.
General description
A. Spray nozzle
B. Water Tank Lid
C. Steam control
- No steam
- Moderate steam
- Maximum steam
- Self-cleaning
D. Extra-steam button
E. Spray button
F. Temperature dial
G. Cord
H. Temperature light
I. Water tank
J. Soleplate
Before rst use
Remove any sticker or protective foil from the soleplate (if applied).
Let the iron heat up to maximum temperature and pass the iron over a piece of damp cloth for
several minutes to remove any residues from the soleplate.
The iron may emit a very small amount of smoke when you use it for the rst time. This may occur
as a result of heating residue from the manufacturing process and will cease after a short while.
Preparing for use
Filling the water tank
1. Never immerse the iron in water.
2. Make sure the appliance is unplugged.
3. Set the steam control to the “No Steam” position.
4. Tilt the iron backwards.

Pegla
4
5. Open the water tank lid.
6. Fill the water tank with tap water up to the maximum level. Do not ll the water tank beyond
the MAX indication.
7. Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals in the
water tank. Note: If the tap water in your area is very hard, we advise you to mix it with an equal
amount of distilled water or to use distilled water only.
8. Close the water tank cap.
9. Do not store the iron with water in the tank.
Setting the temperature
1. Put the iron on its heel.
2. Set the required ironing temperature by turning the temperature dial to the appropriate position.
Check the laundry care label for the required ironing temperature and turn the temperature dial to
align the mark on the main body to the appropriate fabric type on dial according to the following:
● (Low temperature) Synthetic fabrics
(e.g. acrylic, viscose, polyamide, polyester)
●● (Medium temperature) Silk, Wool
●●● (High temperature) Cotton, linen
If you do not know what kind of fabric an article is made of, determine a suitable ironing temperature
by ironing a part that will not be visible when you wear or use the article. If the fabric contains
several kinds of bres, always select the temperature applicable, if an article contains 60% polyester
and 40% cotton, you must always choose the temperature corresponding to polyester and without
steam.
Silk, woolen and synthetic materials; iron the reverse side of the fabric to prevent shiny patches.
Avoid using the spray function to prevent stains.
Start ironing the articles that require the lowest ironing temperature, such as those made of synthetic
bers.
3. Put the mains plug in an earthed wall socket, the temperature light goes on.
4. When the temperature light has gone out, wait a while before you start ironing.
5. The temperature light will go on from time to time during ironing.
Using the appliance
Steam ironing
1. Make sure that there is enough water in the water tank.
2. Push the steam control to the appropriate steam position.
3. Select the recommended ironing temperature (see chapter ‘Preparing for use’, section ‘Setting
the temperature’). Steam ironing is only possible when the temperature setting is set to .
Otherwise, water may escape through the soleplate.
4. Plug the iron into the mains outlet.
5. After the temperature light has gone out, set the steam control to the appropriate steam

Pegla
5
position. The iron will start steaming as soon as the set temperature has been reached.
6. Turn the steam control to the required position. Keep the base very smooth. Do not run it over
metal or foreign objects (such as against the ironing board, buttons, zips, etc.). Never direct
the steam at people.
7. When the ironing is nished and during breaks in ironing, places the iron in its upright position.
8. Disconnect the iron from the mains supply. Pour out any remaining water and leave the iron
to cool o.
Ironing without steam
1. Set the steam control to “No steam” position.
2. Select the recommended ironing temperature (see chapter ‘Preparing for use’, section ‘Setting
the temperature’).
Features
Spray function
You can use the spray function to remove stubborn creases at any temperature.
1. Make sure that there is enough water in the water tank.
2. Press the spray button several times to moisten the article to be ironed.
Extra steam function
This function provides extra steam to remove very stubborn creases.
1. Set the temperature settings to ●●● position and wait until the temperature light has gone out.
2. Press the Extra steam button to produce extra steam. Wait for a few seconds for the steam
to penetrate the bre before pressing again. For the best steam quality, do not use more than
three successive bursts each time.
3. Excessive use of this feature will cause the iron to cool, wait at least 1 minute before using
this function again to prevent water from dripping out of the soleplate. Always ensure that you
consider the temperature setting for the type of fabric being ironed.
Auto O function
1. The auto-o function automatically switches o the iron if it has not been moved for a while.
In a horizontal position, this will happen after about 30 seconds. In a vertical position, this will
happen after about 8 minutes. The temperature light ashes to indicate that the iron
has been switched o by the auto-o function.
2. To let the iron heat up again:
Pick up the iron or move it slightly. The temperature light stops ashing. If the temperature of
the soleplate has dropped below the set ironing temperature, the temperature light goes on. If
the temperature light goes on after you have moved the iron, wait for it to go out before you
start ironing.
Note: If the temperature light does not go on after you move the iron, the soleplate still has the
right temperature and the iron is ready for use.

Pegla
6
Care and Cleaning
After ironing
1. Unplug the appliance from the outlet and ensure the iron is cooled down completely before
cleaning.
2. Wipe scale and any other deposits o the soleplate with a damp cloth and a non-abrasive
(liquid) cleaner.
3. To keep the soleplate smooth, you should avoid hard contact with metal objects. Never use a
scouring pad, vinegar or other chemicals to clean the soleplate.
4. Clean the upper part of the appliance with a damp cloth.
5. Regularly rinse the water tank with water. Empty the water tank after cleaning.
Never immerse the iron in water or other liquids.
Self-cleaning function
Use the self-cleaning function once every two weeks. If the water in your area may contain
contaminates (i.e. when akes come out of the soleplate during ironing), the self-cleaning function
should be used more frequently.
1. Set the steam control to “No steam” position and the temperature dial to ●●● position.
2. Fill the water tank to the maximum level. Do not pour vinegar or other descaling agents into
the water tank.
3. Plug the iron in the wall socket.
4. Unplug the iron when the temperature light has gone out.
5. Hold the iron over the sink, push the steam control to the self-cleaning position and hold it.
Gently shake the iron until all water in the tank has been used up and then release the steam
control. Steam and boiling water will come out of the soleplate. Scale (if any) will be ushed
out.
6. Repeat the self-cleaning process if the water coming out of the iron still contains scale particles.
After the Self-cleaning process
1. Set the temperature dial to Low temperature (Synthetic fabrics) and connect the iron to the
mains outlet to let the soleplate dry.
2. Unplug the iron when the temperature light has gone out.
3. Move the iron gently over a piece of used cloth to remove any water stains that may have
formed on the soleplate.
4. Let the iron cool down before you store it.
Storage
1. Make sure the appliance is unplugged and set the steam control to “No steam” position.
2. Empty the water tank.
3. Store the iron on its heel in a safe and dry place.

Pegla
7
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with your iron.
Problem Cause Solution
The iron is plugged in but the
soleplate is cold.
There is a connection problem. Check if the plug is connected to
the wall socket properly.
The temperature control dial has
been set to MIN.
Set the temperature control dial to
the required temperature.
The iron does not produce any
steam.
There is not enough water in the
water tank.
Fill the water tank (see ‘Filling the
water tank’).
The steam control dial has been
set to “No steam” position.
Set the steam control dial to a
steam position.
The iron is not hot enough. Set the temperature control dial to
position. Put the iron on its
heel and wait until the temperature
light has gone out before you start
ironing.
The Extra Steam function does not
work
The Extra Steam function has been
used too often in a short period.
Wait at least 1 minute before using
the Extra Steam function again.
The iron is not hot enough. Set the temperature control dial to
position. Put the iron on its
heel and wait until the temperature
light has gone out.
There is not enough water in the
water tank.
Fill the water tank (see ‘Filling the
water tank’).
Water leaks from the soleplate
when using the Extra Steam
function
The iron is not hot enough. Set the temperature control dial to
position. Put the iron on its
heel and wait until the temperature
light has gone out.
The Extra Steam function has been
used too often in a short period.
Wait at least 1 minute before using
the Extra Steam function again
(see ‘Extra Steam function’).
The spray function does not work There is not enough water in the
water tank.
Fill the water tank (see ‘Filling the
water tank’).
Flakes and impurities come out of
the soleplate during ironing.
You have been using hard water,
which has caused scale akes to
develop inside the soleplate.
Use the Self-cleaning function one
or more times.

Pegla
8
Water leaks from the soleplate
during ironing.
The set temperature is too low. Set the temperature control dial to
position. Put the iron on its
heel and wait until the temperature
light has gone out before you start
ironing.
Water leaks from the soleplate
while the iron is cooling down or
after it has been stored.
The iron has been put in horizontal
position while there is still water in
the water tank.
Empty the water tank and set
the steam control to “No steam”
position before storing the iron.
Place the iron on its heel.
Technical specications
Voltage………………………………….……..….220-240V AC
Power…………………………….………………2000-2200W
Frequency…………………….………………….50Hz
NOTE: As a result of continual improvements, the design and specications of the product within
may dier slightly to the unit illustrated on the packaging.

Pegla
9
Važne mere opreza:
Kada koristite ovaj električni uređaj, dole navedene mere opreza treba uvek da se prate:
1. PROČITAJTE CELO UPUTSTVO.
2. Unutar pegle je visoki napon. Da biste izbegli udar struje ne otvarajte sami peglu. Servisiranje
poverite isključivo ovlašćenom servisu.
3. Pre upotrebe, proverite da li napon iz vaše električne mreže odgovara naponu naznačenom
na nalepnici pegle. Samo je pogodno spajanje na AC 230V~50Hz uzemljenu šuko utičnicu.
4. Da biste se zaštitili od strujnog udara, ne potapajte peglu, kabl ili utičnicu u vodu ili drugu
tečnost.
5. Ovaj uređaj nije namenjen da ga koriste osobe sa umanjenom zičkom, čulnom ili mentalnom
sposobnošću (uključujući i decu), ili im nedostaje znanje i iskustvo, osim ako nisu pod nazorom
ili dobijaju uputstva za korišćenje uređaja od osobe koja je odgovorna za njihovu bezbednost.
6. Decu treba nadzirati da se ne igraju sa uređajem niti deca treba da ga koriste. Kako bi se
izbegle povrede, neophodan je bliski nadzor tokom upotrebe pored dece ili nemoćnih osoba.
7. Uvek isključite uređaj kada nije u upotrebi. Nikad ne ostavljajte uređaj van pažnje kada je
uključen ili dok se hladi. Držite uređaj van domašaja dece. Kada isključujete uređaj, uhvatite
utikač i izvucite iz utičnice. Nikada ne vucite kabl.
8. Ne koristite uređaj ako utikač, kabl ili sam uređaj ima bilo kakvo vidljivo oštećenje ili je uređaj
pao ili curi. Sve popravke moraju biti izvršene samo od kvalikovanog električara.
9. Uređaj je namenjen samo za kućnu upotrebu, a ne za komercijalnu, industrijsku ili upotrebu
napolju.
10. Ne dozvolite da kabl dođe u dodir s oštrim ivicama, vrućom grejnom pločom da se ne bi
oštetio. Pustite da se pegla potpuno ohladi pre nego što je odložite na mesto.
11. Kada ste završili sa peglanjem, kada čistite uređaj, kada punite ili praznite tank za vodu,
namestite dugme za kontrolu pare na “No steam” (bez pare) poziciju, stavite peglu na njen
zadnji deo i izvadite kabl iz utičnice u zidu.
12. Uvek koristite i ostavljajte peglu na stabilnoj, ravnoj i horizontalnoj površini.
13. Pegla uvek mora biti okrenuta na “MIN” prilikom isključivanja ili uključivanja na glavni priključak.
14. Ne stavljajte parfeme, sirće, štirak, sredstva protiv kamenca, sredstva za gvožđe ili neku drugu
hemikaliju.
15. Vaša pegla je dizajnirana da stoji na svom podnožju. Ne stavljajte peglu na neku nezaštićenu
površinu pa čak ni kada je ostavljena da se odmara na svom podnožju.
16. Držite uređaj i njegov kabl van domašaja dece mlađe od 8 godina.
17. Površine postaju vrele tokom upotrebe.

Pegla
10
UPOZORENJE! Budite svesni od moguće povrede zbog neodgovarajuće upotrebe. Sa
pažnjom upotrebljavajte peglu i pazite kada je čistite. Ploča pegle može postati vrela i može
izazvati opekotine. Opekotine se mogu desiti ako dodirnete vruće metalne delove, vruću
vodu ili paru, budite pažljivi kada peglu okrećete naopako – može biti vrele vode u rezervoaru.
Opšti opis
A. Sprej prskalica-fajtalica
B. Poklopac rezervoara
C. Kontrola pare
- Bez pare
- Umerena para
- Maksimalna para
- Samočišćenje
D. Posebno dugme za paru
E. Dugme za paru
F. Biranje temperature
G. Kabl
H. Svetlosni indikator za temperaturu
I. Rezervoar za vodu
J. Grejna ploča
Pre prve upotrebe
Uklonite svaki stiker (nalepnicu) ili foliju sa grejne ploče (ako ih ima).
Pustite da se pegla zagreje na maksimalnoj temperaturi i pređite preko mokre krpe nekoliko minuta
da biste uklonili bilo kakvu nečistoću sa grejne ploče.
Pegla može malo da dimi prilikom prve upotrebe. To se može desiti zbog zagrevanja ostataka iz
proizvodnog procesa i prekinuće se vrlo brzo.
Priprema za upotrebu
Punjenje rezervoara za vodu
1. Nikada ne potapajte peglu u vodu.
2. Proverite da je uređaj isključen.
3. Namestite dugme za kontrolu pare na “No Steam” (bez pare) položaj.
4. Nagnite peglu unazad.
5. Otvorite poklopac za rezervoar.

Pegla
11
6. Napunite rezervoar sa vodom do maksimalnog nivoa. Nemojte puniti rezervoar preko
naznačenog MAX nivoa.
7. Ne stavljajte parfeme, sirće, štirak, sredstva protiv kamenca, sredstva za gvožđe ili neku
drugu hemikaliju u rezervoar za vodu. Preporuka: ako je voda u vašem mestu tvrda, mi vam
preporučujemo da je mešate u istom iznosu sa destilovanom vodom ili da koristite samo
destilovanu vodu.
8. Zatvorite poklopac rezervoara.
9. Ne odlažite peglu na mesto sa vodom u tanku.
Podešavanje temperature
1. Stavite peglu na njeno podnožje (u vertikalan položaj).
2. Namestite željeno zagrevanje pegle okrećući dugme za biranje temperature na odgovarajući
položaj.
3. Proverite nalepnicu za održavanje na vešu za odgovarajuću temperaturu pri peglanju i okrenite
dugme za temperaturu da se centrira na znak koji je naznačen na nalepnici veša ili izvršite
podešavanje prema sledećem:
● (niska temperatura) sintetičke tkanine
(na pr.. akrilik, viskoza, poliamid, poliester)
●● (srednja temperatura) svila, vuna
●●● (visoka temperatura) pamuk, lan
Ako ne znate od čega je predmet koji peglate napravljen, utvrdite odgovarajuću temperaturu
peglajući deo koji neće biti vidljiv kada to nosite ili ga upotrebljavate. Ako tkanina sadrži mešavinu
različitih vlakana, uvek odaberite temperature primenljivu na osetljiviji materijal, ako neki predmet
sadrži 60% poliestera i 40% pamuka, vi uvek morate odabrati temperature za poliester i bez
upotrebe pare.
Svilu, vunu i sintetičke tkanine peglajte sa unutrašnje strane kako biste izbegli da se sijaju delovi.
Izbegnite upotrebu spreja da ne bi nastale eke. Započnite peglanje tkanina koje zahtevaju najnižu
temperaturu, kao što su tkanine napravljene od sintetičkih vlakana.
4. Stavite utikač pegle u utičnicu i lampica (svetlosni indikator) za temperaturu će zasvetleti.
5. Kada se svetlosni indikator za temperature ugasi, sačekajte malo pre nego počnete sa
peglanjem. Svetlosni indikator za temperaturu će se povremeno isključivati tokom peglanja.
Upotreba uređaja
Peglanje sa parom
1. Proverite da li u rezervoaru ima dovoljno vode.
2. Pritisnite dugme za paru u odgovarajući položaj jačine pare.
3. Odaberite preporučenu temperaturu za peglanje (pogledajte poglavlje ‘Priprema za upotrebu’,
odeljak ‘Podešavanje temperature’). Peglanje s parom je moguće samo kada je temperatura
podešena na . U protivnom, voda može da izlazi iz grejne ploče.

Pegla
12
4. Uključite peglu na glavno napajanje.
5. Nakon što se svetlo za temperature ugasi, namestite dugme za kontrolu pare na odgovarajuću
jačinu. Pegla će početi da ispušta paru odmah nakon što se dostigne podešena temperatura.
6. Uključite kontrolu pare u odgovarajući polažaj. Držite osnovu vrlo mirno. Ne usmeravajte je
preko metala ili ka stranim objektima (kao što je ka dasci za peglanje, dugmetima, zipovima i
sl.). Nikada ne usmeravajte paru na ljude.
7. Kada ste završili peglanje ili pravite pauzu u peglanju, postavite peglu u njen uspravan položaj.
8. Isključite peglu iz električne mreže. Prospite vodu iz rezervoara i ostavite peglu da se ohladi.
Peglanje bez pare
1. Stavite kontrolu pare na “bez pare”.
2. Odaberite preporučenu temperaturu za peglanje (pogledajte poglavlje ‘Priprema za upotrebu’,
odeljak ‘Podešavanje temperature’).
Funkcije
Sprej funkcija (prskanje)
Možete koristiti sprej funkciju da otklonite uporne nabore na bilo kojoj temperaturi.
1. Proverite da ima dovoljno vode u rezervoaru.
2. Pritisnite dugme za sprej nekoliko puta da bi se ovlažio predmet koji peglate.
Ekstra para funkcija
Ova funkcija obezbeđuje ekstra paru za otklanjanje veoma upornih nabora.
1. Podesite temperature na ●●● položaj i sačekajte da se svetlosni indikator za temperaturu
ugasi.
2. Pritisnite Extra steam dugme da se napravi dodatna para. Sačekajte nekoliko sekundi da para
prodre u vlakna tkanine pre nego što pritisnete ponovo. Za najbolji kvalitet pare, ne koristite
više od tri uzastopna prskanja svaki put.
3. Prekomerna upotreba ove funkcije će prouzrokovati hlađenje pegle, sačekajte bar jedan minut
pre korišćenja ove funkcije ponovo da bi se izbeglo curenje vode is grejne ploče. Uvek se
uverite da ste podesili temperaturu za tkaninu koja se pegla.
Samo-isključivanje
1. Samoisključivanje se aktivira kada se pegla ne pomera jedan određeni period. U horizontalnom
polažaju pegle to će se desiti nakon 30 sekundi. U vertikalnom položaju, to će se desiti nakon 8
minuta. Svetlosni indikator za temperaturu trepće što označava da se pegla isključila funkcijom
smoisključivanja.
2. Da se pegla ponovo uključi:
Podignite peglu ili je pomerite polako. Svetlosni indikator za temperaturu prestaće da trepće. Ako
je temperatura grejne ploče pala ispod zadate temperature, svetlosni indikator za temperaturu
će se uključiti. Ako se svetlosni indikator za temperaturu ne gasi nakon što ste peglu pomerili,
sačekajte da se ugasi pre nego što počnete da peglate. Napomena: Ako se svetlosni indikator za
temperaturu ne pali nakon što ste peglu pomerili, grejna ploča još uvek ima zadatu temperaturu i
pegla je spremna za upotrebu.

Pegla
13
Održavanje i čišćenje
Nakon peglanja
1. Isključite uređaj iz utičnice i proverite da se pegla potpuno ohladila.
2. Obrišite kamenac i bilo koju drugu naslagu sa grejne ploče sa vlažnom krpom i neabrazivnom
tečnošću za čišćenje.
3. Da bi grejnu ploču održali glatkom, treba da izbegavate jake dodire sa metalnim predmetima.
Nikad nemojte koristiti žicu za ribanje, sirće ili druge hemikalije da biste čistili grejnu ploču.
4. Očistite gornji deo pegle sa vlažnom krpom.
5. Redovno ispirajte vodom rezervoar za vodu. Ispraznite rezervoar nakon čišćenja.
Nikada ne uranjajte peglu u vodu ili drugu tečnost.
Funkcija samočišćenja
Upotrebite funkciju samočišćenja jednom u dve nedelje. Ukoliko voda u vašem području sadrži
nečistoće (tj. kada gromuljice izlaze iz grejne ploče u toku peglanja), funkcija samočišćenja treba
da se obavlja česće.
1. Namestite kontrolu pare na “Bez pare” položaj , a temperature na ●●● poziciju.
2. Napunite rezervoar vodom do maksimuma. Ne stavljajte sirće ili bilo koje drugo sredstvo protiv
kamenca u rezervoar za vodu.
3. Uključite peglu u utičnicu na zidu.
4. Isključite peglu iz zida kada se svetlosni indikator za temperaturu ugasi.
5. Držite peglu iznad lavaboa, pritisnite kontrolu pare na samočišćenje i držite ga. Nežno
prodrmajte peglu, a onda pustite dugme za kontrolu pare. Para i ključala voda će izlaziti iz
grejne ploče. Kamenac (ako ga ima) biće izbačen.
6. Ponavljajte proces samočišćenja ako voda koja izlazi iz pegle jos uvek sadrži čestice kamenca.
Nakon procesa samočišćenja
1. Namestite temperaturu na malu temperaturu (sintetika) i uključite peglu na mrežu da se grejna
ploča osuši.
2. Isključite peglu iz zida kada se svetlosni indikator za temperaturu ugasi.
3. Pomerajte nežno peglu preko krpe koja je korisćena da bi se obrisale sve mrlje koje su se
možda nahvatale na grejnu ploču.
4. Pustite da se pegla sasvim ohladi pre nego što je ostavite na mesto.
Čuvanje
1. Proverite da je uređaj isključen iz zida i stavite kontrolu pare na “Bez pare” položaj.
2. Ispraznite rezervoar za vodu.
3. Odložite peglu na sigurnom i suvom mestu u njenom vertikalnom polažaju (na podnožju).

Pegla
14
Pronalaženje i otklanjanje kvarova
Ovde su sumirani najčešći problem koji se mogu desiti kod vaše pegle.
Problem Uzrok Rešenje
Pegla je uključena u struju, ali je
grejna ploča hladna
Problem u spojevima. Proveriti utikač i utičnicu
Dugme regulatora temperature na
poziciji MIN.
Podesiti regulator temperature u
poziciju adekvatnu za vašu tkaninu.
(Vidi poglavlje “Podešavanje
temperature”)
Pegla ne proizvodi paru.
Nema dovoljno vode u rezervoaru Napuniti vodu u rezervoar. (Vidi
poglavlje “Punjenje rezervoara”)
Regulator pare stavljen u poziciju
“No steam” (“Bez pare”).
Postaviti regulator pare u poziciju
“Para”.
Pegla nema dovoljnu temperature
za prizvodnju pare
Dugme regulatora temperature
staviti u poziciju . Staviti
peglu u vertikalni položaj i
sačekati da se svetlosni indikator
temperature ugasi pre nego
ponovo počnete sa peglanjem
Funkcija Extra para ne radi
Funkcija Extra para često
korišćena u kratkom vremenskom
intervalu
Sačekati namanje 1 minut pre
ponovnog korišćenja funkcije Extra
para
Pegla nije dovoljno zagrejana. Regulator temperature staviti u
poziciju .Staviti peglu
na podnožje i sačekati dok se
svetlosni indikator temperature
ne ugasi.
Nema dovoljno vode u rezervoaru Napuniti rezervoar. (Vidi poglavle
“Punjenje rezervoara za vodu’).
Voda curi iz grejne ploče dok se
koristi funkcija Exta para
Pegla nije dovoljno zagrejana. Regulator temperature staviti u
poziciju . Peglu staviti na
podnožje i sačekati da se svetlosni
indikator temperature ugasi.
Funkcija Extra para često
korišćena u kratkom vremenskom
intervalu
Sačekati najmanje 1 minut pre
ponovnog korišćenja funkcije Extra
para.
Funkcija (spray) prskanje ne radi Nema dovoljno vode u rezervoaru Napuniti rezervoar. (Vidi poglavlje
“Punjenje rezervoara”).
Pahuljice i nečistoće izlaze iz
grejne ploče za vreme peglanja
Koristite tvrdu i prljavu vodu koja
proizvodi kamenac unutar grejne
ploče
Probati čišćenje sa funkcijom
“Samočišćene” više puta. Koristiti
isklučivo destilovanu vodu.
(Prokuvana voda nije destilovana).

Pegla
15
Voda curi iz grejne ploče za vreme
peglanja.
Podešena temperature suviše
niska.
Regulator temperature potaviti
u položaj .Staviti peglu u
vertikalni položaj i sačekati da se
svetlosni indikator temperature
ugasi pre nego ponovo počnete sa
peglanjem
Voda curi iz grejne ploče za vreme
hlađenja ili posle njenog odlaganja
Pegla stavljena u horizontalni
položaj dok još ima vode u
rezervoaru
Isprazniti rezervoar za vodu,
regulator pare staviti položaj “Bez
pare” (No steam), peglu postaviti
na podnožje u vertikalni položaj.
Tehnička specikacija
Napon mreže………………………….……..….220-240V AC
Snaga…………………………….………………2000-2200W
Frekvencija…………………….………………….50Hz
NAPOMENA: Kao rezultat stalnih usavršavanja, dizajn i specikacija se mogu malo razlikovati od
slike proizvoda na pakovanju.

Distributeri:
Srbija
Neva Dimi Exim d.o.o.
Crna Gora
Lupo Home d.o.o.
Bosna i Hercegovina
Lupo Hepok d.o.o.
www.lupomarshall.com
Table of contents
Languages: