mabe EME6063 Operating instructions

295D3817P007
Manual de uso y cuidado e
instrucciones de instalación
Anote aquí los números de modelo
y serie:
Modelo #
Serie #
Puede localizarlos en una etiqueta, por
detrás del cajón de almacenamiento,
en el marco del horno.
Modelos de quemadores eléctricos
superiores radiantes:
Modelos equipados con limpieza
estándar
EME6063
For the English version,
go to page 31.
Quemadores eléctricos radiantes
Estufas
Información de seguridad .............. 5
Instrucciones de operación
Quemadores superiores .............. 6,7
Utensilios ............................................ 8
Horno ........................................... 9, 11
Horneado y rostizado por tiempo
............................................................ 9
Termostato ..................................... 11
Cuidado y Limpieza ................ 12, 15
Instrucciones de instalación .. 17, 24
Solución de problemas ........... 25, 27
Accesorios ..................................... 30
Servicios al consumidor
Serviplus .......................................... 57
Garantía ......................................... 58

2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
ADVERTENCIA:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE GENERAR UN INCENDIO, UNA DESCARGA
ELÉCTRICA, LESIONES CORPORALES O LA MUERTE.
DISPOSITIVO ANTIVOLCADURAS
Riesgo de Volcaduras
Un niño o un adulto pueden hacer volcar la estufa y morir.
Verifique que el soporte antivolcaduras se haya instalado y
ajustado correctamente.
Asegúrese de que el dispositivo antivolcaduras sea reinstalado
cuando se mueva la estufa. No utilice la estufa sin que el
dispositivo antivolcaduras esté instalado y ajustado.
Si estas instrucciones no se siguen, como resultado se podrá
producir la muerte o quemaduras graves de niños y adultos.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de volcar la estufa, ésta debe suje-
tarse mediante un dispositivo antivolcaduras apropiada-
mente instalado. Ver las instrucciones de instalación en-
viadas con el dispositivo para obtener detalles completos
antes de iniciar la instalación.
Para estufas independientes:
Para revisar si el dispositivo esta instalado y ajustado de
forma apropiada, mire debajo de la estufa para ver que el
brazo antivolcaduras unido al panel lateral se encuentra
enganchado con el soporte antivolcaduras. En algunos
modelos, el cajón de almacenamiento o el panel de pro-
tección se puede retirar para una inspección mas fácil. Si
no es posible realizar una inspección visual, deslice la es-
tufa hacia adelante, confirme que el soporte antivolcadu-
ras esté unido de forma segura al piso o la pared, y desli-
ce la estufa hacia atrás de modo que el brazo antivolca-
duras se deslice justo por debajo del soporte antivolca-
duras.
Si por cualquier razón usted jala la estufa separándola de
la pared, siempre repita este procedimiento a fin de veri-
ficar que la estufa se encuentre apropiadamente asegu-
rada por el soporte antivolcaduras.
Soporte
anti-volcaduras
Panel Lateral
derecho
Pared trasera

3
COCINE COMPLETAMENTE LA CARNE ROJA Y LAS AVES...
Cocine completamente la carne roja y las aves: la carne roja hasta una temperatura INTERNA
de 160 ºF (72 ºC) por lo menos y las aves hasta una temperatura INTERNA de 180 ºF (83 ºC) por
lo menos. El cocinar hasta estas temperaturas usualmente protege de enfermedades causadas
por los alimentos.
ADVERTENCIA
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Cuando opere el aparato, nunca use ropa
suelta ni colgante. Tenga cuidado cuando
trate de alcanzar artículos almacenados sobre
la estufa. El material inflamable podría incendi-
arse si entra en contacto con los quemadores
superiores calientes causando quemaduras
severas.
Use guantes para cocina que estén secos. Los
guantes para cocina húmedos o mojados
sobre superficies calientes, pueden resultar en
quemaduras debido al vapor. No deje que los
guantes para cocina toquen los quemadores
calientes. No use toallas ni trapos voluminosos.
Por su seguridad, nunca use su aparato para
calentar la habitación.
No permita que la grasa con la que se cocina
ni otros materiales flamables se acumulen
dentro o cerca de la estufa.
No use agua contra incendios causados por
grasa. Nunca levante una sartén que flamea.
Apague los controles. Ahogue una sartén que
flamea sobre un quemador cubriendo comple-
tamente la sartén con una tapa bien ajustada,
con una charola para hornear galletas o con
una charola plana. Use un extintor de fuego
multi-propósitos tipo químicos secos o espuma.
La grasa que flamea afuera de una sartén
puede extinguirse cubriéndola con bicarbon-
ato de sodio o, si lo tiene disponible, con un
extintor de fuego multipropósitos tipo químicos
secos o espuma. Las flamas en el horno se
pueden sofocar por completo cerrando la
puerta y apagando el horno o usando un
extintor de fuego multipropósitos tipo químicos
secos o espuma.
•
•
•
•
•
No presione los quemadores superiores, las
resistencias generadoras de calor ni la superfi-
cie interior del horno. Estas superficies pueden
estar lo suficientemente calientes para
quemar, a pesar de que luzcan de color obscu-
ro. Durante y después de su uso, no presione ni
permita que la ropa u otros materiales inflam-
ables entren en contacto con los quemadores,
con las áreas cercanas a los quemadores o
con el área interior del horno; deje primero que
transcurra el tiempo suficiente para que se
enfríen. Las superficies potencialmente calien-
tes incluyen la cubierta, las áreas frente a la
cubierta, la abertura de ventilación del horno,
las superficies cercanas a la misma, los rincones
alrededor de la puerta del horno y las molduras
metálicas por encima de la puerta.
RECUERDE: La superficie interior del horno
podría estar caliente al abrir la puerta.
No almacene ni use materiales combustibles,
gasolina u otros vapores y líquidos flamables en
las cercanías de éste o cualquier otro aparato
electrodoméstico.
Para mantener una buena ventilación y evitar
incendios causados por grasa, mantenga
limpios la campana y los filtros para grasa.
Nunca bloquee las ventilas (aberturas para
aire) de la estufa. Estas proporcionan la entra-
da y salida de aire
necesarias para que la estufa opere apropia-
damente con la combustión correcta. Las
aberturas para aire se localizan en la parte
trasera de la cubierta, en la parte superior e
inferior de la puerta del horno, así como en la
parte inferior de la estufa, por debajo del cajón
de almacenamiento.
•
•
•
•

4
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU ESTUFA
HORNO
• Aléjese de la estufa cuando abra la puerta del
horno. El aire caliente o vapor que escapa,
puede causar quemaduras en manos, cara y/
u ojos.
• No caliente recipientes de alimentos que no
están abiertos. La presión puede acumularse
y el contenedor podría estallar, causando le-
siones.
• Mantenga la ventilación del horno sin obs-
trucciones.
• Mantenga el horno libre de acumulaciones de
grasa.
• Coloque la parrilla del horno en la posición
deseada mientras el horno esté frío. Si debe
mover las parrillas cuando ya están calientes,
no deje que sus guantes para cocina toquen
las resistencias generadoras de calor.
• El jalar las parrillas hasta el tope de bloqueo
es muy cómodo cuando necesita levantar ali-
mentos pesados. También es una precaución
contra quemaduras causadas por tocar su-
perficies calientes de la puerta o paredes del
horno.
• Cuando use bolsas para cocinar o rostizar en
el horno, siga las instrucciones del fabricante.
• No use el horno para secar periódico. Si se
sobrecalienta, podría incendiarse.
• No use el horno como área para almacenar.
Los artículos que se guardan dentro de un
horno pueden incendiarse.
• No deje productos de papel, utensilios para
cocinar o alimentos dentro del horno mien-
tras no se encuentra en uso.
QUEMADORES DE CUBIERTA
• Nunca deje sin atención los quemadores
eléctricos en posiciones altas de calor. Los
hervores que se derraman causan humo y
derrames grasosos que podrían incendiarse.
• Solamente ciertos tipos de vidrio, vitrocerá-
mica, barro u otros contenedores vidriados
son adecuados para usar sobre la cubierta;
otros podrían romperse debido a los cambios
súbitos de temperatura.
• Para minimizar la posibilidad de sufrir que-
maduras, incendio de materiales inflamables
y derrames, los mangos de los contenedores
deben voltearse hacia el centro de la estufa,
sin extenderse por encima de los quemado-
res cercanos.
• Antes de retirar los utensilios de la cubierta,
apague siempre los quemadores.
• No prepare alimentos "a la flama" sobre la
cubierta. Si usted prepara alimentos a la fla-
ma bajo una campana extractora, encienda
el ventilador.
Use el tamaño apropiado de cacerolas que tengan fondos planos lo suficientemente grandes para cubrir
el quemador eléctrico. El uso de utensilios más pequeños expondrá una porción del quemador eléctrico
a contacto directo lo que podría resultar en el incendio de prendas. La relación apropiada de tamaño
de utensilio con tamaño de quemador mejorará además la eficiencia.
• Esté pendiente de los alimentos que se fríen
a calor alto o medio.
• Los alimentos a freír deben estar tan secos
como sea posible. La escarcha en alimentos
congelados o la humedad en alimentos fres-
cos, puede causar que la grasa hierva y sal-
pique por encima de las paredes de la sartén.
• Use poca grasa para freír efectivamente. El
llenar demasiado la sartén con grasa puede
causar derrames cuando se introducen los
alimentos.
• Si va a usar una combinación de grasas y
aceites para freír, entonces mézclelos juntos
antes de calentar o a medida que la grasa se
derrite lentamente.
• Siempre caliente lentamente la grasa y ob-
serve mientras se calienta.
• Siempre que sea posible, use un termómetro
para grasa para evitar sobrecalentar la grasa
más allá del punto en que genera humo.

5
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU ESTUFA
ADVERTENCIA
QUEMADORES ELÉCTRICOS RADIANTES
Tenga cuidado al tocar la cubierta. La superficie de vidrio de la cubierta retendrá calor después de que
los controles han sido apagados.
LEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Evite rayar la cubierta de cristal. La cubierta
puede rayarse con artículos como instrumentos
filosos, anillos u otras joyas, así como con los
remaches de las prendas de vestir.
Los rayones grandes o impactos a puertas o
cubiertas de cristal pueden resultar en la rotura
o astillamiento del cristal.
No opere los quemadores eléctricos radiantes
si el cristal está roto. Los derrames o las
soluciones limpiadoras pueden penetrar una
cubierta rota generando el riesgo de sufrir un
choque eléctrico. Contacte inmediatamente
a un técnico calificado si la cubierta de cristal
se rompe.
Nunca use la superficie de la cubierta de cristal
como tabla para cortar.
No coloque ni guarde artículos que se puedan
derretir o incendiar sobre la cubierta de cristal,
incluso cuando no se está usando.
Tenga cuidado al colocar cucharas u otros
utensilios para mezclar sobre la superficie de la
cubierta de cristal cuando está en uso. Podrían
calentarse y causar quemaduras
•Limpie con cuidado la cubierta. Si se usa una
esponja o trapo húmedo para limpiar un
derrame sobre un quemador caliente de la
superficie de la cubierta, tengacuidado para
evitar quemaduras causadas por el vapor.
Algunos limpiadores pueden producir vapores
nocivos si se aplican sobre una superficie
caliente.
NOTA: Recomendamos evitar limpiar el área
de los quemadores antes de que se hayan
enfriado y las luces indicadoras se hayan
apagado. Los derrames de azúcar son la
excepción a esto. Por favor consulte la sección
Limpiando la cubierta de cristal.
Cuando la cubierta está fría, use solamente la
crema limpiadora recomendada para limpiarla.
Para evitar un posible daño a la superficie de
cocción, no aplique crema limpiadora a la
superficie de cristal mientras está caliente.
Después de la limpieza, use un trapo seco o
una toalla de papel para remover los residuos
de la crema limpiadora.
Lea y siga todas las instrucciones y adverten-
cias en las etiquetas de la crema limpiadora.
No levante la cubierta. El levantarla puede
conducir a daños así como a una operación
inapropiada de la estufa.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

6
Usando los quemadores de la cubierta
A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con respecto a las de su modelo.
Cómo seleccionar las posiciones para los controles
Controles de los quemadores de la cubierta
Guía de posiciones de calor
Consejos para cocinar
Los quemadores de la cubierta y sus
controles están diseñados para proporciona-
rle una variedad de posiciones de calor para
cocinar.
En ambas posiciones LO (BAJA) y HI (ALTA),
hay un ligero nicho en donde los controles
producen clics; HI (ALTA) marca la posición
más alta; LO (BAJA) marca la posición más
baja.
En una cocina silenciosa, usted podría
escuchar unos ligeros clics durante la
cocción, que indican que las posiciones de
calor seleccionadas están siendo mantenidas.
El cambiar el nivel de calor a una posición
más alta siempre muestra una respuesta más
rápida en la temperatura que cambiar
hacia una posición más baja.
1. Empuje la perilla hacia adentro.
2. Gírela en dirección de las agujas del reloj o
en dirección contraria hasta la posición que
desee.
El control debe empujarse hacia adentro
para moverlo de la posición de APAGADO
(OFF).
Cuando el control se encuentra en cualquier
posición diferente a OFF (APAGADO), se
puede girar sin empujarlo.
Cuando termine de cocinar, asegúrese de
colocar el control en la posición OFF (APAGA-
DO). Hay un indicador que se ilumina cuando
CUALQUIER quemador está encendido.
La luz indicadora Quemador Encendido, se
enciende cuando CUALQUIER quemador de
la cubierta está encendido.
Para conservar la mayor energía de cocción,
las sartenes deben tener plano el fondo,
deben tener laterales rectos y tapas que les
ajusten bien.
Haga coincidir el tamaño de la sartén con el
del quemador de cubierta. Una sartén que
se extiende más allá de 2,5 cm de la charola
recolectora atrapa calor, lo que causa
resquebrajamiento (grietas muy delgadas)
sobre porcelana, y decoloración que va de
azul a gris obscuro en las charolas recolectoras
cromadas.
Use utensilios medianamente pesados o
pesados. Los utensilios hechos de aluminio
conducen más rápidamente el calor que
otros metales. Los utensilios hechos de hierro
vaciado y de hierro vaciado recubiertos son
lentos para absorber el calor, pero general-
mente cocinan uniformemente en posiciones
bajas o medias de calor. Las sartenes de
acero cocinan de manera no uniforme si no
se les combina con otros metales.
No llene de más los utensilios con grasa que
podría derramarse al agregar otros alimentos.
Los alimentos que aún tiene escarcha, burbu-
jean vigorosamente. Vigile los alimentos que
se fríen a altas temperaturas. Mantenga la
estufa y campana limpias y libres de acumu-
laciones de grasa.
MIN (MÍNIMA) - Para cocinar después de
comenzar con la posición HI (ALTA); para
cocinar con poca agua en un sartén cubier-
ta. Úsela para cocinar arroz al vapor.
NOTAS:
• En las posiciones MAXIMA o MEDIA ALTA,
nunca deje los alimentos sin atención. Los
hervores que se derraman causan humo; los
derrames grasosos pueden incendiarse.
• Puede derretir chocolate o mantequilla en
un quemador pequeño, usando la posición
MÍNIMA.
MAX (MÁXIMA) - Inicio rápido para cocinar;
lleva el agua a hervir.
MEDIUM HIGH (MEDIA ALTA) - Para freír rápida-
mente, para asar en una sartén, para
mantener un hervor rápido en grandes
cantidades de alimentos.
MED (MEDIA) - Para salsa y dorar; para
mantener un hervor lento en grandes
cantidades de alimentos.
MEDIUM LOW (MEDIA BAJA) - Cereales; para
mantener una temperatura de servir para la
mayoría de los alimentos.

7
Usando los quemadores eléctricos radiantes
La cubierta radiante cuenta con unidades
de calentamiento que se encuentran por
debajo de una superficie tersa de cristal.
NOTA: Es normal percibir un ligero olor
cuando se usa una cubierta de cristal por
primera vez. Este olor es causado por el
calentamiento de las partes nuevas y de los
materiales de aislamiento y desaparecerá en
un tiempo corto.
El quemador alterna ciclos de encendido y
apagado para mantener la posición de
calor establecida por el control.
Es seguro colocar utensilios calientes del
horno sobre la superficie de cristal cuando
está fría.
Aun después de apagar los quemadores de
la cubierta, la cubierta de cristal retiene
suficiente calor para seguir cocinando. Para
evitar cocer de más los alimentos, retire las
cacerolas de los quemadores de la cubierta
cuando los alimentos ya estén cocinados.
Evite colocar cualquier objeto sobre la superfi-
cie de la cubierta a menos que ya se haya
enfriado por completo.
No deslice sus utensilios por encima de la
cubierta ya que puede rayar el vidrio. El
vidrio es resistente a rayones, no a prueba de
rayones.
Las manchas causadas por agua (depósitos
minerales) son removibles usando la
crema limpiadora o vinagre blanco sin
diluir.
El uso de limpiadores para ventanas
podría dejar una película iridiscente sobre
la cubierta. La crema limpiadora remov-
erá esta decoloración.
No almacene artículos pesados encima
de la cubierta. Si caen sobre la cubierta,
podrían causar daños.
No use la superficie de la cubierta como
tabla para cortar.
Acerca de los quemadores eléctricos radiantes...
Siempre coloque la cacerola al cen-
tro del quemador que va a usar.
Nunca cocine sobre el cristal direc-
tamente. Siempre use utensilios.
Limitador de Temperatura
•
•
•
Usando los quemadores de la cubierta
A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con respecto a las de su modelo.
Cada quemador eléctrico radiante tiene un
limitador de temperatura.
El limitador de temperatura protege a la
cubierta de cristal al evitar que se caliente
demasiado.
El limitador de temperatura puede apagar
los quemadores por un tiempo si:
• La cacerola hierve hasta secarse.
• El fondo de la cacerola no es completa-
mente plano.
• La cacerola está descentrada.
• No hay una cacerola sobre el quemador.
•
Luces indicadoras (solamente modelos de
quemadores radiantes con cubierta de
cristal). La luz indicadora HOT (CALIENTE) se
ilumina al encender cualquier quemador
eléctrico radiante, y permanece encendido
hasta que la superficie se enfría lo suficiente
como para tocarla.
La luz indicadora BURNER ON (QUEMADOR
ENCENDIDO) se ilumina siempre que se
enciende cualquier quemador.
NOTA: La luz indcadora HOT (CALIENTE)
puede encender cuando el control se
encuentra entre las posiciones MIN y OFF
(APAGADO), pero no hay energía alimentan-
do a los quemadores.

8
Seleccionando el tipo de utensilios para cocinar
Esta información le ayudará a seleccionar utensilios para cocinar que proporcionan un buen desempeño sobre cubiertas
de cristal
.
Revise que las cacerolas tengan
fondo plano usando una regla.
No se recomiendan las cacero-
las con fondos redondeados,
curvos, ondulados o deformes.
Consejos para seleccionar utensilios para cocinar sobre la cubierta
No más de 2,5 cm
Acero Inoxidable:
Recomendado.
Aluminio:
Se recomienda el pesado.
Buena conductividad, Los residuos de alumin-
io lucen algunas veces como rayones sobre
la cubierta, pero se pueden remover si se
limpian inmediatamente. Debido a su bajo
punto de fusión, no debe usarse aluminio
ligero y delgado.
Fondo de cobre:
Recomendado.
El cobre puede dejar residuos que lucen
como rayones. Los residuos pueden remov-
erse siempre que limpie inmediatamente la
cubierta. Sin embargo, no permita que estas
cacerolas hiervan hasta secarse. El metal
sobrecalentado podría pegarse a las cubier-
tas de cristal. El fondo de cobre sobrecalenta-
do de una cacerola dejará residuos que
mancharán permanentemente la cubierta si
no se remueven inmediatamente.
Hierro fundido recubierto de esmalte
porcelanizado:
Recomendado.
Se recomienda siempre que el utensilio esté
recubierto completamente con esmalte
porcelanizado. Se recomienda tener cuida-
do con utensilios de hierro fundido que no
están recubiertos totalmente con esmalte
porcelanizado terso, ya que podría rayar la
cubierta de vitrocerámica.
Vitrocerámica:
Se puede usar, aunque no es recomendable.
Bajo desempeño. Puede rayar la superficie.
Barro:
Se puede usar, aunque no es recomendable.
Bajo desempeño. Puede rayar la superficie.
Consejos para el envasado casero de conser-
vas:
Asegúrese de que el envasador de conser-
vas esté centrado sobre el quemador.
Asegúrese de que el fondo del envasador
sea plano.
Utilice recetas y procedimientos de fuentes
confiables. Estas están disponibles con
fabricantes como Ball® y Kerr®, así como en
el Servicio de Extensión del Departamento de
Agricultura.
Para prevenir quemaduras causadas por el
vapor o calor, tenga cuidado al envasar las
conservas.
Use utensilios pesados o de peso medio. Los
utensilios de aluminio conducen el calor más
rápidamente que otros metales. Los de hierro
fundido y de hierro fundido recubierto, son
lentos para absorber el calor, pero por lo
general cocinan uniformemente en
posiciones de calor entre bajo y medio. Las
cacerolas de acero pueden cocinar desigual-
mente si no están combinadas con otros
metales.
Para obtener los mejores resultados de
cocción, las cacerolas deben tener el fondo
plano. Use utensilios de tamaños que corre-
spondan al de los quemadores. La cacerola
no debe extenderse más de 2,5 cm de la
orilla del quemador.

9
Cocinando en una sartén Wok
Use sartenes wok de fondo plano
solamente.
Usando el horno.
Antes de que usted inicie...
Perilla de temperatura del horno
Posiciones para la parrilla del horno
El horno tiene cuatro soportes para parrilla:
"A" la inferior, B, C y D (la superior).
El horno tiene cuatro posiciones
para parrilla.
Recomendamos usar woks de fondo plano
solamente. Están disponibles en su tienda de
venta al menudeo local.
No utilice sartenes wok que tienen anillos de
soporte. El uso de este tipo de woks, con o sin
el anillo en su sitio, puede ser peligroso.
Gire esta perilla hasta la posición que desee.
El indicador luminoso del horno se enciende
hasta que el horno alcanza la temperatura
que usted seleccionó, después se apaga y
enciende con la o las resistencias del horno
durante la cocción.
El colocar el anillo sobe el quemador gener-
ará una acumulación de calor que dañará
la cubierta de porcelana. No trate de usar
dichos sartenes wok sin el anillo. Usted puede
quemarse seriamente si el wok se voltea.
Para evitar posibles quemaduras, coloque
las parrillas en la posición deseada antes de
encender el horno.
Las parrillas tienen topes de bloqueo, de
manera que cuando se colocan correcta-
mente sobre los soportes para parrillas (A
hasta E), se detienen antes de salir por
completo, y no se ladean.
Para colocar y retirar utensilios, jale hacia
afuera
la parrilla hasta el tope del soporte de la
parrilla.
Para remover una parrilla, jálela hacia usted,
incline el extremo frontal hacia arriba y jálela
hacia afuera.
Para reinstalarla, coloque el extremo de la
parrilla (topes de bloqueo) sobre el soporte,
incline hacia arriba el frente y empuje la
parrilla hacia adentro.
NOTA: La parrilla no está diseñada para
deslizarse hacia afuera cuando se encuen-
tra en la posición especial inferior (R).

10
Usando el horno.
Precalentando y colocación de charolas
Papel aluminio
Cómo programar el horno para asar
Precaliente el horno si la receta lo requiere.
Para precalentar programe el horno a la
temperatura correcta. El precalentado es
necesario para obtener buenos resultados al
hornear pasteles, galletas, postres y pan.
Para modelos de horno que no incluyen una
luz indicadora o tono de precalentado,
precaliente por 10 minutos.
Los resultados de horneo serán mejorss si las
charolas para hornear están centradas en el
horno lo más posible. Las charolas no deben
tocarse unas con otras, ni las paredes
interiores del horno. Si usted necesita acomo-
dar charolas sobre dos parrillas, “escalone”
las charolas de manera que una no quede
directamente sobre la otra, y deje unos
38mm entre charolas y hacia el frente, fondo
y lado de la cavidad del horno.
No use papel aluminio sobre el piso del
horno.
Nunca cubra por completo una parrilla con
papel aluminio. Esto afecta la circulación de
calor y resultará en un horneado pobre.
Una hoja más pequeña de papel aluminio
puede usarse para recibir un derrame,
colocándola sobre una parrilla más abajo,
varios centímetros por debajo de los alimentos.
NOTA: Cierre la puerta antes de iniciar
cualquier función de asado.
Modelos con una perilla de temperatura
para el horno.
1. Coloque la carne o pescado sobre una
rejilla para asar y ésta a su vez sobre una
charola diseñada para asar.
2. Siga las posiciones sugeridas para la parrilla
de la "Guía para asar”.
3. Cierre la puerta del horno.
4. Gire la perilla del control de temperatura
del horno hasta la posición BROIL (ASAR).
5. Al concluir el asado, gire la perilla del
control de temperatura del horno hasta la
posición OFF (APAGAR).

11
El tipo de margarina afecta el desempeño de horneado
Ajuste usted mismo el termostato del horno
Quizá su horno nuevo cocine diferente que el que reemplazó. Use su horno nuevo durante unas pocas semanas para
familiarizarse con él. Si usted piensa que su horno nuevo trabaja demasiado caliente o demasiado frío, entonces usted
mismo puede ajustar el termostato.
No use termómetros como los que venden en las tiendas de víveres para revisar la temperatura de su horno. Esos
termómetros pueden variar de 20 ºF a 40 ºF.
NOTA: Este ajuste no afectará las temperaturas de asado. El ajuste será retenido en memoria después de un apagón.
Para ajustar el termostato que trae este tipo de perilla
1. Jale la perilla de control de temperatura del
horno para retirarla del vástago. Mire la parte
trasera de la perilla y fíjese en la posición ac-
tual antes de hacer cualquier ajuste.
2. Afloje los dos tornillos que se encuentran en
la parte trasera de la perilla.
3. Para incrementar la temperatura del horno,
mueva el indicador hacia las palabras MAKE
HOTTER (HACER MÁS CALIENTE).
Para disminuir la temperatura del horno, gire el
indicador hacia las palabras MAKE COOLER
(HACER MÁS FRÍO).
Cada muesca cambia la temperatura del horno
unos 10 ºF.
4. Apriete los tornillos.
5. Reinstale la perilla, haciendo coincidir el área
plana de la perilla con el vástago.
Frente de la perilla TEMPERATURA
DE HORNO (la apariencia de la peri-
lla puede variar).
Parte trasera de la perilla TEMPE-
RATURA DE HORNO.
La mayoría de las recetas para hornear se han
desarrollado usando productos altos en grasa
como mantequilla o margarina (80% de grasa).
Si usted disminuye la grasa, la receta puede no
proporcionar los mismos resultados que con un
producto más alto en grasa.
Si prepara los pasteles, pays, pastas, galletas o
dulces con productos untables bajos en grasa,
entonces las recetas pueden fallar. Mientras más
bajo sea el contenido de grasa de un producto
untable, más evidentes se vuelven estas diferen-
cias.
Los estándares federales de los Estados Unidos
de América requieren que los productos etique-
tados "margarina" contengan un 80% por lo me-
nos de grasa por peso. Los untables de bajo con-
tenido en grasa por otro lado, contienen menos
grasa y más agua. El alto contenido de humedad
de estos productos untables afecta la textura y
sabor de los alimentos que se hornean. Para ob-
tener los mejores resultados con sus recetas fa-
voritas viejas, use margarina, mantequilla o unta-
bles que contengan por lo menos 70% de aceite
vegetal.

12
Cuidado y limpieza de la estufa
Asegúrese de que el horno no esté conectado y de que las superficies se encuentren a temperatura ambiente antes de
limpiar cualquier parte de la estufa.
Interior de la puerta
• No permita que agua en exceso corra
dentro de agujeros o ranuras de la puerta.
• El agua y jabón normalmente harán el
trabajo. Las salpicaduras o derrames muy
pesados podrían necesitar limpieza con
un limpiador abrasivo suave. Pueden
usarse también fibras para tallar enjabo-
nadas y de alambre.
No permita que derrames de alimentos con
un alto contenido de azúcar o ácidos (como
leche, jitomate, chucrut, jugo de fruta o re-
lleno para pays) permanezcan sobre la su-
perficie. Causarán una mancha opaca aún
después de limpiarlos.
Exterior de la puerta
• Use agua y jabón para limpiar la parte su-
perior, laterales y frente de la puerta del
horno. Enjuague bien. Puede usar un lim-
piador para vidrios para limpiar el vidrio
del exterior de la puerta. No permita que
el agua gotee dentro de las ranuras de
ventilación.
• El derrame de marinadas, jugo de fruta,
salsa de tomate y caldos para bañar ali-
mentos que contienen ácidos pueden
causar decoloración y deben limpiarse in-
mediatamente. Cuando la superficie esté
fría, límpiela y enjuague.
• No use limpiadores para hornos, polvos
limpiadores ni abrasivos sobre el exterior
de la puerta.
El exterior del empaque
El empaque está diseñado con un claro en la
parte inferior para permitir una apropiada circu-
lación de aire.
Ya que el área por dentro del empaque se limpia
durante el ciclo de autolimpieza, usted no nece-
sita limpiar esta zona a mano en los modelos
con autolimpieza.
El área por fuera del empaque y del marco fron-
tal puede limpiarse con una fibra para tallar de
alambre enjabonada, agua caliente y detergen-
te. Enjuague bien usando una solución de vina-
gre y agua.
No frote ni limpie el empaque de la puerta, tiene
una resistencia a la abrasión extremadamente
baja.
Si usted nota que el empaque se está gastando,
deshilachado o dañado de cualquier manera o
si se ha movido de su lugar en la puerta, enton-
ces debe hacerlo reemplazar.
Con los cuidados apropiados, el acabado de es-
malte porcelanizado en el interior, piso, costados
y parte superior del horno, permanecerá como
nuevo por muchos años.
Permita al aparato alcanzar temperatura am-
biente antes de limpiarlo. Le recomendamos usar
guantes de hule para limpiar el aparato.
Generalmente, una mezcla de jabón y agua es
suficiente para limpiar el aparato. La suciedad
acumulada puede requerir de un limpiador abra-
sivo suave. Las esponjas o fibras con jabón tam-
bién pueden resultar útiles.
IMPORTANTE: No permita que los derrames de
alimentos con alto contenido de azúcar o ácido
(como leche, jitomates, sauerkraut, jugo de fruta
o relleno de tartas), permanezcan sobre la super-
ficie, ya que pueden causar manchas que per-
manecerán aún después de limpiar el aparato.
El amoníaco de uso doméstico puede facilitar la
labor de aseo. Coloque 1/2 taza en un vaso o
Interior del horno
traste poco profundo en el horno frío por una no-
che. Los gases emitidos por el amoníaco ayuda-
rán a aflojar la grasa o alimentos pegados.
Si es necesario, puede utilizar un limpiador para
hornos. Siga las instrucciones del paquete.
No rocíe limpiador para hornos sobre los cables
eléctricos e interruptores ya que podría causar un
corto circuito y resultar en chispas o incendio.
No permita que se acumule una película de lim-
piador sobre el sensor de temperatura, ya que
podría causar que el horno trabaje inapropiada-
mente. (El sensor se localiza en la parte superior
del horno). Limpie el sensor cuidadosamente con
un trapo después de cada limpieza, procurando
no moverlo, pues un cambio en su posición podría
afectar el desempeño del horno.
No rocíe con limpiador la puerta del horno, asas, o
cualquier superficie externa del horno, gabinetes
o superficies pintadas. Los limpiadores pueden
dañar estas superficies.
Riesgo de Volcaduras
Un niño o un adulto pueden hacer volcar la estufa y morir.
Verifique que el soporte antivolcaduras se haya instalado y
ajustado correctamente.
Asegúrese de que el dispositivo antivolcaduras sea reinstalado
cuando se mueva la estufa. No utilice la estufa sin que el
dispositivo antivolcaduras esté instalado y ajustado.
Si estas instrucciones no se siguen, como resultado se podrá
producir la muerte o quemaduras graves de niños y adultos.
ADVERTENCIA

13
Puerta removible
La puerta del horno es removible, pero pesada.
Quizá necesite ayuda para retirarla y para reins-
talarla.
Para remover la puerta
1. Abra la puerta hasta su posición completa-
mente abierta.
2. Jale hacia arriba los seguros de las bisagras
por encima de los ganchos de las bisagras en
ambos lados.
3. Sujete firmemente la puerta por ambos lados,
levante un poco y jálela en línea recta hacia
afuera del horno.
Para reinstalar la puerta
1. Sujete firmemente ambos lados de la puerta,
por la parte superior.
2. Introduzca y asiente los brazos superior e infe-
rior de las bisagras dentro de las ranuras del
horno.
3. Empuje los seguros de la puerta hacia abajo
para engarzar los ganchos de las bisagras.
4. Cierre la puerta del horno y asegúrese de que
trabaje apropiadamente. Si no es así, retírela y
reinstálela siguiendo los pasos anteriores. NO
TRATE DE CERRAR LA PUERTA HASTA COMPLE-
TAR ESTE PASO, LA BISAGRA O LA PUERTA PO-
DRÍAN DAÑARSE.
Resistencias del horno
No limpie la resistencia para hornear, ni la resis-
tencia para asar. Toda la suciedad se quemará
cuando se calientan estas resistencias.
Las resistencias para hornear pueden levantarse
cuidadosamente para limpiar el piso del horno.
No trate de limpiar ninguna superficie del horno
cuando está encendida cualquier resistencia de
los quemadores. Siempre use protección para
sus manos cuando limpie superficies interiores
del horno que se encuentren cerca de las resis-
tencias. Si se acumulan derrames, residuos o ce-
nizas alrededor de la resistencia para hornear,
limpie cuidadosamente alrededor de la resisten-
cia con agua tibia.
Charola y rejilla del asador
Después de asar, retire la charola para asar del
horno. Retire la rejilla de la charola. Cuidadosa-
mente vacíe la grasa de la charola en un conte-
nedor apropiado. Lave y enjuague la charola y
rejilla del asador en agua caliente usando una fi-
bra para tallar que trae un jabón en el interior o
una fibra para tallar de plástico.
Si los alimentos se han quemado sobre la rejilla,
rocíela con detergente mientras está caliente y
cubra con toallas de papel mojadas o un trapo
de cocina mojado. El remojar la charola del asa-
dor, removerá los residuos quemados de alimen-
tos.
No guarde una charola y rejilla sucias en ningún
lugar de la estufa.
Tanto la charola como la rejilla del
asador pueden lavarse también en
máquina lavavajillas.
Bisagra bloqueo
Brazo bisagra
Panel de controles y perillas
Jale las perillas en línea recta
fuera del vástago.
Es una buena idea limpiar el panel de controles
después de usar el horno. Use un trapo húmedo
para limpiar o enjuagar. Para limpiar use un ja-
bón suave y agua o una solución 50/50 de vina-
gre y agua. Para enjuagar, use agua limpia. Pula
y seque con un trapo suave.
No use limpiadores abrasivos, limpiadores líqui-
dos fuertes, fibras de plástico para tallar ni lim-
piadores para horno sobre el panel de controles,
dañarán el acabado.
Las perillas de control pueden removerse para
facilitar su limpieza.
Asegúrese de que las perillas estén en la posición
OFF (APAGADO) y jálelas en línea recta fuera de
los vástagos para poder limpiarlas.
Las perillas pueden limpiarse en una lavavajillas
o pueden lavarse también con agua y jabón. Ase-
gúrese de que el interior de las perillas se en-
cuentre completamente seco antes de reinstalarlas.
Reinstale las perillas en la posición OFF (APAGA-
DO) para asegurar que queden en la posición co-
rrecta.

14
Parrillas del horno
Limpie las parrillas del horno con un limpiador a-
brasivo o con una fibra para tallar. Después de
limpiar, enjuague las parrillas con agua limpia y
seque con un trapo limpio.
NOTA: Retire las parrillas del horno antes de ini-
ciar el ciclo de autolimpieza, de lo contrario pue-
den decolorarse.
Para facilitar el deslizamiento de las parrillas,
aplique una pequeña cantidad de aceite vegetal
o aceite para cocinar a una toalla de papel y lim-
pie las orillas de las parrillas con la toalla de papel.
Sujetador de alambre de la cu-
bierta.
Reemplazando el foco del horno (en algunos modelos)
Permita que la cubierta del foco y el foco se en-
fríen completamente.
Para remover la cubierta:
1. Coloque una mano bajo la cubierta de manera
que no caiga al liberarla. Con los dedos de la
misma mano, empuje firmemente hacia atrás
el sujetador de alambre de la cubierta. Levante
y retire la cubierta.
No retire ningún tornillo para remover la cu-
bierta.
2. Reemplace el foco con un foco para aparatos
electrodomésticos de 40 Watts
ADVERTENCIA: ANTES DE REEMPLAZAR EL FOCO DEL HORNO, APAGUE LA
LUZ DEL HORNO. DESCONECTE LA ESTUFA DE LA ENERGÍA ELÉCTRICA
DESDE EL PANEL PRINCIPAL DE FUSIBLES O DE DISYUNTORES DE CIRCUITO.
Para reinstalar la cubierta:
1. Colóquela dentro de la ranura del receptáculo
para el foco. Jale el alambre hacia el frente y
el centro de la cubierta hasta que entre en su
sitio produciendo un chasquido.
2. Conecte la energía eléctrica que alimenta a la
estufa.
Ventana de vidrio (en algunos modelos)
Para limpiar el vidrio exterior, use un limpiador
para vidrios. Enjuague y pula con un trapo seco.
Superficies de acero inoxidable (en algunos modelos)
No use un fibra de lana de acero para tallar;
rayará la superficie.
Para limpiar la superficie de acero inoxidable,
use agua jabonosa tibia o un limpiador o pulidor
para superficies de acero inoxidable. Siempre ta-
lle la superficie en dirección del grano o veta.
Siga las instrucciones del limpiador para superfi-
cies de acero inoxidable.
Superficies pintadas (en algunos modelos)
Las superficies pintadas incluyen los laterales de
la estufa y los lados de la moldura de la puerta.
Para limpiar las superficies pintadas, use un tra-
po húmedo y caliente con un detergente suave
apropiado para estas superficies. Use un trapo
No use fibras metálicas para tallar, limpiadores
comerciales para hornos, polvos limpiadores ni
otros limpiadores abrasivos. Dañarán la superficie.
Ranuras de ventilación del horno
En modelos con cubierta de cristal, el horno se
ventila a través de una abertura que se encuen-
tra en la parte trasera de la cubierta.
En modelos con quemadores eléctricos de espi-
ral, el horno se ventila a través de una abertura
que se encuentra bajo el quemador eléctrico de
espiral trasero derecho.
Nunca cubra las aberturas con papel aluminio
ni con ningún otro material.
húmedo, limpio y caliente para remover el jabón.
Seque usando un trapo seco y limpio.

15
4. Utilice una toalla de papel especial para cu-
biertas cerámicas, para limpiar toda la super-
ficie de la cubierta.
5. Utilice un trapo seco o una toalla de papel
para remover todo residuo del producto de
limpieza. No es necesario enjuagar.
NOTA: Es muy importante que usted NO caliente
la cubierta sino hasta que ésta haya sido limpia-
da por completo.
5. Para obtener una protección adicional, des-
pués de que todos los residuos han sido re-
movidos, pula toda la superficie con un lim-
piador para cubiertas cerámicas y una toalla
de papel.
4. Para obtener una protección adicional, des-
pués de haber removido todos los residuos,
pula toda la superficie con limpiador para cu-
biertas cerámicas y una toalla de papel.
Limpiando la cubierta de cristal
Limpieza normal de uso diario
Limpie la cubierta después de
un derrame. Use un limpiador
para cubiertas cerámicas.
Residuos quemados
Use una almohadilla limpiadora
especial para cubiertas cerámi-
cas.
1. Permita que la cubierta se enfríe.
2. Extienda unas pocas gotas de limpiador para
cubiertas cerámicas por toda el área que tie-
ne residuos quemados.
3. Utilizando la almohadilla para limpiar incluida
con el limpiador para cubiertas cerámicas,
frote el área aplicando presión según sea ne-
cesario.
4. Si quedan algunos residuos, repita los pasos
anteriores según sea necesario.
ADVERTENCIA: LA SUPERFICIE DE VIDRIO PUEDE DAÑARSE SI USA FIBRAS
PARA TALLAR DIFERENTES A LAS RECOMENDADAS.
Residuos quemados difíciles de remover
El raspador para cubiertas ce-
rámicas así como todos los su-
ministros recomendados están
disponibles a través de nues-
tros distribuidores.
NOTA: No use un raspador con
una navaja roma (sin filo) o me-
llada.
Use ÚNICAMENTE un limpiador para cubiertas
cerámicas para la cubierta de cristal. Otro tipo de
limpiadores pueden no ser tan efectivos.
Para mantener y proteger la superficie de la cu-
bierta de cristal, siga estos pasos:
1. Antes de usar la cubierta de cristal por prime-
ra vez, límpiela con limpiador para cubiertas
cerámicas. Esto ayuda a proteger la superfi-
cie y facilita la limpieza.
2. El uso diario de un limpiador para cubiertas
cerámicas ayudará a mantener la cubierta
luciendo como nueva.
3. Agite bien la crema limpiadora y aplique unas
pocas gotas directamente sobre la cubierta.
1. Permita que la cubierta se enfríe.
2. Use una raspador de una sola orilla filosa en
un ángulo aproximado de 45º contra la su-
perficie de vidrio y raspe la suciedad. Será
necesario aplicar presión al raspador para
remover los residuos.
3. Después de haber raspado con el raspador,
extienda unas pocas gotas de limpiador para
cubiertas cerámicas por toda el área con re-
siduos quemados. Use una almohadilla lim-
piadora especial para cubiertas cerámicas
para remover cualquier residuo remanente.

16
Marcas metálicas y rayones
Los derrames azucarados
(como gelatinas, chocolate,
dulces, jarabes) o los plásticos
derretidos pueden causar po-
rosidad en la superficie de su
cubierta (lo cual no está cu-
bierto por la garantía) a me-
nos que remueva el derrame
mientras aún está caliente.
Debe tenerse un cuidado espe-
cial cuando se remueven subs-
tancias calientes.
Asegúrese de usar un raspa-
dor de navaja nuevo y afilado.
No use un raspador con una
navaja roma (sin filo) o mella-
da.
Superficie de cristal - Riesgo de daños permanentes
Daños ocasionados por derrames azucarados y plásticos derretidos
Sello de la cubierta
ADVERTENCIA: REVISE CUIDADOSAMENTE EL FONDO DE SUS CACEROLAS
BUSCANDO RUGOSIDADES QUE PUEDEN RAYAR LA CUBIERTA.
1. Tenga cuidado de no arrastrar cacerolas y
sartenes sobre la cubierta de cristal. Esto de-
jará marcas metálicas sobre la superficie de
la cubierta de cristal.
Estas marcas se pueden remover usando
limpiador para cubiertas cerámicas y una al-
mohadilla limpiadora especial para cubiertas
cerámicas.
2. Si se deja que las cacerolas que tienen un re-
cubrimiento delgado de aluminio o cobre
hiervan hasta que el líquido se consuma, en-
tonces el recubrimiento puede dejar una de-
coloración negra sobre la cubierta. Esto debe
removerse inmediatamente antes de calentar
de nuevo o la decoloración puede ser perma-
nente.
Para limpiar el sello que se encuentra alrededor
de las orillas del vidrio, extienda un trapo mojado
sobre él durante unos pocos minutos, después
limpie usando limpiadores no abrasivos.
1. Apague todos los quemadores. Retire las cace-
rolas calientes.
2. Usando un guante para horno:
a. Use un raspador de navaja de una sola ori-
lla filosa para mover el derrame a una área
fría sobre la cubierta.
b. Remueva el derrame con toallas de papel.
3. Cualquier remanente del derrame debe dejar-
se hasta que la superficie de la cubierta se
haya enfriado.
4. No use los quemadores de nuevo sino hasta
que todos los residuos hayan sido removidos
por completo.
NOTA: Si ya se presentó una porosidad o melladu-
ra sobre la superficie de vidrio, entonces el cristal
de la cubierta tendrá que ser reemplazado. En
este caso, es necesario llamar al servicio.

17
Instrucciones
de instalación Estufas eléctricas MABE de 60 cm
ANTES DE QUE USTED COMIENCE
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
• IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para ser usa-
das por el inspector local.
• IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos
aplicables.
• Nota al instalador: Asegúrese de dejar estas instrucciones
con el Consumidor.
• Nota al consumidor: Guarde estas instrucciones para refe-
rencia futura.
• Nivel de habilidad necesario:La instalación de este apa-
rato electrodoméstico requiere habilidades mecánicas bá-
sicas.
• Tiempo necesario para la instalación: 1 a 3 horas.
• La instalación apropiada es la responsabilidad del instala-
dor.
• Si este producto falla por una instalación inapropiada, la
garantía no cubrirá este producto.
ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE ESTAR
APROPIADAMENTE ATERRIZADO.
POR SU SEGURIDAD:
ADVERTENCIA: ANTES DE COMENZAR LA INSTA-
LACIÓN, INTERRUMPA EL SUMINISTRO DE
ENERGÍA ELÉCTRICA DESDE EL PANEL DE SER-
VICIO Y BLOQUEE LOS MEDIOS DE DESCO-
NEXIÓN DEL SERVICIO PARA PREVENIR QUE EL
SUMINISTRO DE ENERGÍA SEA RESTABLECIDO
ACCIDENTALMENTE. CUANDO LOS MEDIOS DE
DESCONEXIÓN DEL SERVICIO NO PUEDEN BLO-
QUEARSE, ASEGURE FIRMEMENTE UN DISPOSI-
TIVO DE ADVERTENCIA, COMO POR EJEMPLO
UNA ETIQUETA AL PANEL DE SERVICIO.
POR SU SEGURIDAD:
Debe cumplirse con todas las dimensiones de trazos y espacios
para obtener un uso seguro de la estufa. La electricidad que ali-
menta a la estufa puede desconectarse desde el contacto eléctrico
sin necesidad de mover la estufa siempre que el contacto se instale
en la ubicación preferida (hay que remover el cajón inferior del
aparato).
Para reducir el riesgo de quemaduras o incendio cuando se estira
sobre los quemadores calientes, debe evitarse el espacio de alma-
cenamiento de los gabinetes que se encuentran por encima de la
cubierta de la estufa. Si se va a proporcionar espacio de almacena-
miento en los gabinetes que se encuentran por encima de la cu-
bierta, el riesgo puede reducirse instalando una campana para es-
tufa que sobresalga 12,7 cm por lo menos más allá del frente de
los gabinetes. Los gabinetes instalados por encima de la cubierta
no deben ser más profundos que 33 cm
Asegúrese de que su aparato esté apropiadamente instalado y
aterrizado por un técnico calificado.
Asegúrese de que los gabinetes y el recubrimiento de los muros al-
rededor de la estufa puedan resistir las temperaturas generadas
por la estufa (de alrededor de 200 ºF (93,3 ºC).
DISPOSITIVO ANTIVOLCADURAS
Riesgo de Volcaduras
Un niño o un adulto pueden hacer volcar la estufa y morir.
Verifique que el soporte antivolcaduras se haya instalado y
ajustado correctamente.
Asegúrese de que el dispositivo antivolcaduras sea
reinstalado cuando se mueva la estufa. No utilice la estufa
sin que el dispositivo antivolcaduras esté instalado y
ajustado.
Si estas instrucciones no se siguen, como resultado se podrá
producir la muerte o quemaduras graves de niños y adultos.
ADVERTENCIA

18
Instrucciones de instalación
PREPÁRESE PARA INSTALAR LA ESTUFA
HERRAMIENTA QUE NECESITARÁ
Taladro con broca de 1/8" (3,2 mm)
Llave de tuercas ajustable (perico)
Pinzas
Destornillador con dado
de 1/4" (6,3 mm)
Destornillador Phillips
Anteojos de seguridad (gogles)
Flexómetro
Lápiz
Nivel
Destornillador de punta plana
PARTES INCLUIDAS
RETIRE EL MATERIAL DE EMBARQUE1
Retire el material de empaque. El no remover todo el material
de empaque podría resultar en daños al aparato.
PREPARE EL SAQUE2
• Deje un claro de 2" (5 cm) entre la estufa y muros verticales
adyacentes por encima de la cubierta de cocción. Deje un
claro mínimo de 30" (76,2 cm) entre los quemadores de la
cubierta y la parte inferior de madera desprotegida o metal
de los gabinetes superiores, y 18" (45,72 cm) mínimo entre la
cubierta de la cocina y la parte inferior de gabinetes adya-
centes.
• Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio cuando se
estira sobre los quemadores calientes de la cubierta, debe
evitarse el espacio de almacenamiento en los gabinetes que
se encuentran por encima de la estufa. Si se va a proporcio-
nar espacio de almacenamiento en los gabinetes por enci-
ma de la cubierta, el riesgo puede reducirse instalando una
campana para estufa que sobresalga 5" (12,7 cm) por lo me-
nos más allá de los frentes de los gabinetes. Los gabinetes
instalados por encima de la cubierta de la estufa no deben
más profundos que 13" (33 cm).
Su estufa, como muchos otros aparatos electrodomésticos, es
pesada y puede asentarse dentro de recubrimientos para
piso que son suaves como por ejemplo vinyl acojinado o al-
fombra.
Cuando se mueve la estufa sobre este tipo de piso, debe ins-
talarse sobre una hoja de triplay de 1/4" (6,3 mm) de espesor
(o material similar) como sigue:
En donde termina el recubrimiento para piso al frente de la
estufa, el área en donde descansará la estufa debe cubrirse
con triplay hasta el mismo nivel o más alto que el recubri-
miento del piso. Esto permitirá mover la estufa para limpieza
o darle servicio.
Soporte
anti-volcaduras
DCBAModelo
EME6063 112.7 cm (44⅜")
5.08 cm (2")60 cm (23¾")106 cm (41¾")
60 cm
93.3±0.6cm

19
Instrucciones de instalación
CONEXIONES ELÉCTRICAS
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS
PRECAUCIÓN: POR SEGURIDAD PERSONAL, NO
USE UN CORDÓN ELÉCTRICO DE EXTENSIÓN
CON ESTE APARATO. ANTES DE COMENZAR
CON LA INSTALACIÓN, RETIRE EL FUSIBLE DEL
PANEL DE SERVICIO DE LA CASA O ABRA EL
DISYUNTOR DE CIRCUITOS.
Recomendamos hacer que un electricista calificado realice el ca-
bleado hacia la estufa y la conexión de la misma. Después de la
instalación, haga que el electricista le muestre la ubicación del me-
dio principal de desconexión de la estufa.
Revise con la empresa que le provee energía los códigos eléctricos
que aplican en su área. El no cablear su estufa de acuerdo con los
códigos vigentes podría resultar en una situación riesgosa. Si no
existen códigos locales, entonces su estufa debe ser cableada y
protegida con fusibles para cumplir los requerimientos de Código
Eléctrico Canadiense, Parte 1 de la edición más reciente.
Debe alimentarse a este aparato con el voltaje y frecuencia apro-
piados. Debe conectarse a un circuito derivado, protegido por un
disyuntor de circuitos o fusible del amperaje especificado en la
placa de características. La placa de características se ubica el
marco frontal. (Consulte las siguientes ilustraciones).
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Este aparato debe alimentarse con el voltaje y la frecuencia
apropiados, y debe conectarse a un circuito derivado individual
apropiadamente conectado a tierra, protegido por un disyuntor
de circuitos o fusible que cuente con un amperaje igual al esti-
pulado en la placa de características. La placa está localizada
por encima del cajón de almacenamiento en el marco del hor-
no.
Le recomendamos hacer que un técnico calificado realice la
instalación eléctrica de su aparato. Después de instalado el
aparato, pida al técnico que le muestre desde donde puede ser
desconectado completamente el aparato.
Revise con las empresas de servicio locales cuales con los re-
glamentos eléctricos que aplican en su área. El no conectar la
estufa de acuerdo a los reglamentos vigentes de su área, puede
resultar en una situación peligrosa. Si no existen reglamentos
locales, entonces la estufa debe conectarse de manera que
cumpla con los requisitos de la edición más reciente del
National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70. Puede adquirir una
copia escribiendo a:
Desde Enero 1, 1996, los códigos eléctricos nacionales re-
quieren que las construcciones nuevas (no existentes) utili-
cen conexiones de 4 conductores para estufas eléctricas.
Cuando instale una estufa eléctrica en una construcción
nueva, siga los pasos 3 y 5 para una conexión de 4 cables.
Usted debe usar un sistema eléctrico de 3 cables de una sola
fase c.a. 208Y/120 Volts o bien 240/120 Volts, 60 Hertz. Si usa
un cableado de aluminio, entonces deben usarse conectores
aprobados para cableado de aluminio e instalados correcta-
mente.
Si la instalación eléctrica disponible no cumple con las especifi-
caciones anteriores, solicite a un electricista matriculado la ins-
talación de un contacto eléctrico aprobado.
NOTA: No se recomienda usar con este producto interruptores
externos automáticos, inalámbricos o con cables que corten la
energía que alimenta a este aparato.
National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
ADVERTENCIA: POR SU PROPIA SEGURIDAD, NO
USE UNA EXTENSIÓN ELÉCTRICA CON ESTE
APARATO. RETIRE EL FUSIBLE DE SU CASA O
ABRA EL DISYUNTOR DE CIRCUITOS ANTES DE
COMENZAR CON LA INSTALACIÓN.
Placa de
características

20
Instrucciones de instalación
Use exclusivamente un cordón eléctrico para estufa, enlistado
por UL de 3 hilos ó 4 hilos conductores. Estos cordones pueden
incluir terminales tipo anillo y un dispositivo para reducir la ten-
sión.
Se requiere como mínimo de un cordón eléctrico para estufa
clasificado en 40 Amperes y 125/250 Volts. No se recomienda
usar un cordón eléctrico clasificado en 50 Amperes, pero si se
decide a usarlo, debe ser alguno marcado para usarse con
agujeros para conexión de 1 3/8" (34,9 mm) de diámetro. Se
debe tener cuidado para centrar el cordón eléctrico y el dispo-
sitivo reductor de tensión dentro del agujero troquelado para
evitar que las orillas del agujero dañen al cordón eléctrico.
• Debido a que las terminales eléctricas de la estufa no son ac-
cesibles después de que la estufa ya está colocada en su po-
sición final, debe usarse conducto portacables flexible o cor-
dón eléctrico flexible.
NOTA: Si se usa conducto portacables (conduit) vaya al paso 3D
y luego siga los pasos 6 y 7.
• En algunos modelos, puede conectarse un capacitor de filtro
entre los conductores color blanco y negro en el bloque de
terminales.
TODAS LAS INSTALACIONES NUEVAS
QUE INCLUYEN UN CIRCUITO DERIVADO,
LAS CASAS RODANTES, LOS VEHÍCULOS
RECREATIVOS ASÍ COMO LAS INSTALA-
CIONES EN DONDE LOS REGLAMENTOS
LOCALES NO PERMITEN LA CONEXIÓN A
TIERRA POR MEDIO DE NEUTRAL, RE-
QUIEREN DE UN CORDÓN ELÉCTRICO DE
4 CONDUCTORES.
INSTALACIÓN DEL CORDÓN ELÉCTRICO Y
DISPOSITIVO REDUCTOR DE TENSIÓN
3
A
B
Retire la cubierta de los cables (parte trasera de la estufa)
removiendo dos (2) tornillos con un destornillador Phillips.
No se deshaga de estos tornillos.
Retire el anillo troquelado (de 1 3/8" que son 34,9 mm) que
se encuentra en el soporte directamente debajo del blo-
que de terminales eléctricas. Para retirar el anillo troquela-
do, use unas pinzas para doblarlo alejándolo del soporte y
gire hasta removerlo.
Table of contents
Languages:
Other mabe Oven manuals