MAG TOOLS ES750A User manual

ES750A 06/30/2020
Maximum Capacity...........................................750-Lbs.
Overall Length....................................................... 36.2"
Overall Width......................................................... 26.8"
Overall Height ........................................................33.7"
Weight................................................................56-Lbs.
SPECIFICATIONS
OWNER'S MANUAL
ES750A
750-LBS. CAPACITY
ENGINE STAND
S
A
F
E
T
Y
S
T
A
N
D
A
R
D
C
O
M
P
L
I
E
S
I
T
H
W
ASME PASE-2019
© 2020 Mac Tools

ES750A 2 06/30/2020
IMPORTANT: READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING
BEFORE USING THIS DEVICE, READ THIS MANUAL COMPLETELY AND THOROUGHLY, UNDERSTAND ITS OPERATING
PROCEDURES, SAFETY WARNINGS AND MAINTENANCE REQUIREMENTS.
It is the responsibility of the owner to make sure all personnel read this manual prior to using the device. It is also the responsibility of
the device owner to keep this manual intact and in a convenient location for all to see and read. If the manual or product labels are lost or not legible, contact Mac Tools® for
replacements. If the operator is not fluent in English, the product and safety instructions shall be read to and discussed with the operator in the operator's native language by the
purchaser/owner or his designee, making sure that the operator comprehends its contents.
THE NATURE OF HAZARDOUS SITUATIONS
The use of portable automotive supporting devices is subject to certain hazards that cannot be prevented by mechanical means, but only by the exercise of intelligence, care, and
common sense. It is therefore essential to have owners and personnel involved in the
use and operation of the equipment who are careful, competent, trained, and qualified in the safe operation of the equipment and its proper use. Examples of hazards are dropping,
tipping or slipping of loads caused primarily by improperly securing loads, overloading,
off-centered loads, use on other than hard level surfaces, and using equipment for a purpose for which it was not designed.
METHODS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS
• Read, study, understand and follow all instructions before operating this device.
• Inspect the engine stand before each use. Do not use if damaged, altered, modified, in poor condition, or has loose or missing components. Take corrective action before
using the engine stand.
• Wear eye protection that meets ANSI Z87.1 and OSHA standards, users and bystanders.
• Do not use beyond rated capacity.
• Use only on a hard level surface capable of supporting the load.
• Lock mounting plate rotating mechanism before applying a load.
• Make sure all mounting hardware is securely tightened and setup is stable before rotating engine.
• Always use high strength SAE Grade 8 bolts for mounting engine to mounting head fingers.
• Make sure widest set of mounting head fingers are nearest the ground when mounting engine to stand.
• Assure the load is centered, balanced and secured to the mounting head and fingers. The engine's weight should be balanced within 1" of the mounting head's rotational axis.
• Rotate the engine using the handle for device provided.
• Lock the wheels and/or casters before working on the engine.
• Adequately support the vehicle before starting repairs.
• Never loosen mounting head bolts or engine mounting bolts unless engine is supported by a crane or hoist.
• Release rotational locking device slowly and carefully. Off center load may make the load and handle rotate in either direction when the rotational locking device is released.
• Only attachments and/or adapters supplied by Mac Tools® shall be used.
• Do not use stand or dolly to transport engine.
•Do not crawl under engine or place any part of your body under engine at any time.
• Refer to engine manufacturer's service manual for proper lifting points, mounting points and bolt sizes. Mounting bolts should be tightened to the required torque amount
to maintain load.
• Do not use (or modify) this product for any other purpose than that for which it was designed without consulting the manufacturer's authorized representative.
• Failure to heed these warnings may result in serious or fatal personal injury and/or property damage.
WARNING: This product can expose you to chemicals including nickel, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
CONSEQUENCES OF NOT AVOIDING HAZARDOUS SITUATIONS
Failure to read this manual completely and thoroughly, understand its OPERATING INSTRUCTIONS, SAFETY WARNINGS,
MAINTENANCE INSTRUCTIONS and not comply with them, and neglecting the METHODS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS
could cause accidents resulting in serious or fatal personal injury and/or property damage.
This is the safety alert symbol. It is used to alert you
to potential personal injury hazards. Obey all safety
messages that follow this symbol to avoid possible
injury or death.
WARNING: Indicates a hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING INFORMATION

ES750A 3 06/30/2020
SETUP INSTRUCTIONS
Failure to follow these Setup Instructions may result in serious injury or death, and/or property damage.
WARNING
1. Please refer to the exploded view drawing on page 5 in this manual in order to identify parts.
2. Insert the middle beam (#11) in the main post (#14) all the way until the ends of the square tubes are flush with each other and secure them with a
3/4" long bolt (#10).
3. Secure the back leg (#3) to the angle iron portion of the main post (#14) and secure them together with the 2-3/4" long bolts (#9), flat washers (#6),
lock washers (#7) and nuts (#8).
4. Secure the front leg to the angle iron portion of the middle beam (#11) with the 2-3/4" long bolts (#9), flat washers (#6), lock washers (#7) and nuts (#8).
5. Insert the two 3-1/2" diameter wheels (#1) into the bottom of the back leg (#3) and secure them to the leg with bolt (#2), washers (#5) and nuts (#4).
6. Insert the two 3-1/2" caster assembly (#13) into the bottom of the front leg (#12) and secure them to the leg with bolt (#2), washers (#5) and nuts (#4).
7. Install the tube section of the head mounting plate (#18) into the tube at the top of the main post (#14) and secure them together by inserting the lock
pin (#15) in the holes that line up between the two tubes.
8. Push one of the handle grips (#16) on the handle (#17) and insert the handle through the cross hole at the end of the head mounting plate (#18).
Now push on the remaining handle grip (#16) on the other end of the handle (#17).
9. Attach the four fingers (#22) to the head mounting plate (#18) with the 3" long bolts (#19), flat washers (#21), lock washers (#20) and nuts (#23).
Failure to read this manual completely and thoroughly, failure to understand its OPERATING INSTRUCTIONS, SAFETY WARNINGS, MAINTENANCE INSTRUCTIONS
and comply with them, and failure to comply with the METHODS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS could cause accidents resulting in serious or fatal personal
injury and/or property damage.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Consult the vehicle or engine manufacturer for service manuals and/or technical bulletins that provide information on suggested engine mounting tips,
proper size and type mounting bolts and the engine's center of balance. The engine's center of balance will have to be aligned with the rotational axis
of the engine stand's mounting head.
2. Drain oil and coolant and remove clutch bell housing and flywheel from engine before mounting. Attach an engine lifting bar or sling to the engine
and secure the bar or sling to a shop crane or hoist. Slowly lift the engine from its compartment, making sure no other vehicle components, wires or
hoses obstruct the free movement of the engine. Raise the engine high enough so its center of balance is close to the rotational axis of the stand's
mounting head.
3. Make sure the four mounting head fingers are loosely connected to the mounting head plate. Secure the four mounting head fingers to the bell housing
end of the engine with the appropriate bolts and washers. Reposition the mounting head, fingers and engine so the engine's center of balance is within
one inch of the mounting head's rotational axis. Tighten all bolts to a sufficient torque requirement that prevents any slippage.
4. Slowly lower the crane or hoist so the engine stand supports the full weight of the engine. To check engine balance and secure setup of the engine to the
stand, slowly rotate the engine by turning the handle. If balance or setup are not stable, rotate the engine to its original position, raise the crane or hoist
so the weight of the engine is removed from the stand, and make the correct adjustments. After adjustments are made, tighten all bolts. This adjustment
procedure may have to be duplicated several times until correct. After the setup is balanced and secure, the lifting bar or sling can be removed from
crane or hoist.
5. To remove the engine from the stand, connect the lifting bar or sling to the crane or hoist and raise the engine high enough to take the weight off the
stand. Carefully remove the bolts that connect the four mounting fingers to the engine. Be aware there will be a slight movement of the stand as total
engine weight is transferred to the crane or hoist.
Failure to follow these Operating Instructions may result in serious injury or death, and/or property damage.
WARNING
WARNING
ES750A
750-LBS. CAPACITY
ENGINE STAND

ES750A 4 06/30/2020
PREVENTIVE MAINTENANCE
1. Always store the engine stand in a well protected area where it will not be exposed to inclement weather, corrosive vapors, abrasive dust, or any other
harmful elements. The stand must be cleaned of water, snow, sand, grit, oil, grease or other foreign matter before using.
2. Lubricate the wheels, casters, zerk fittings, gear and rotating shaft with a general purpose grease.
3. Every stand owner is responsible for keeping the device labels clean and readable. Use a mild soap solution to wash external surfaces of the device.
Contact Mac Tools for a replacement label if the device's label is not readable.
Failure to follow these Preventive Maintenance instructions may result in serious injury or death, and/or property damage.
WARNING
INSPECTION
Visual inspection should be made before each use of the engine stand, checking for damaged, loose or missing parts. Each engine stand must be inspected
by a manufacturer’s repair facility immediately, if subjected to an abnormal load or shock. Any stand which appears to be damaged in any way, is found to
be badly worn, or operates abnormally MUST BE REMOVED FROM SERVICE until necessary repairs are made by a manufacturer’s authorized repair facility.
It is recommended that an annual inspection of the stand be made by a manufacturer’s authorized repair facility and that any defective parts, decals or
warning labels be replaced with manufacturer’s specified parts. A list of authorized repair facilities is available from the manufacturer.
Failure to follow these Inspection instructions may result in serious injury or death, and/or property damage.
WARNING
ES750A
750-LBS. CAPACITY
ENGINE STAND

ES750A 5 06/30/2020
1 RS75002 3.5"Caster Assembly (incl. #2) 2
2 * Bolt (M8) (incl. with #1 and #13) 16
3 Back Leg 1
4 * Nut (M8) 16
5 * Lock Washer (M8) 16
6 * Flat Washer (M10) 4
7 * Lock Washer (M10) 4
8 * Nut (M10) 4
9 * Bolt (M10) 4
10 * Bolt (M12) 1
11 Middle Beam 1
12 Front Leg 1
13 RS75005 3.5"Locking Caster Assembly (incl. #2) 2
14 Main Post 1
15 RS75006 Lock Pin (12) 1
16 Handle Grip (incl. #17) 2
17 RS75010BK Handle - Black (incl. with #16) 1
18 RS75011BK Head Mounting Plate - Black 1
19 * Bolt (M14) 4
20 * Lock Washer (M14) 8
21 * Flat Washer (M14) 8
22 RS75012BK Finger - Black 4
23 * Nut (M14) 4
RSES750APLK Product Label Kit (not shown) 1
Index No. Part No. Description Qty. Index No. Part No. Description Qty.
All bolts and pins need to be assembled loosely to fit properly and then tightened before use.
* Available in Hardware Kit, RS750HK. Only items identified by part number are available for purchase.
PARTS DIAGRAM AND LIST
ES750A
750-LBS. CAPACITY
ENGINE STAND
15
1
5
4
3
6
6
6
7
7
7
8
8
8
876
9
9
9
9
2
2
2
4
10
5
4
4
4
4
5
5
5
5
2
14
11
13
12
13
16
17 19
18
16 19 20
20
21
21
22
22
21
21
20
23
20
23

ES750A 6 06/30/2020
MAC TOOLS WARRANTS TO ITS CUSTOMERS THAT THE COMPANY’S MAC TOOLS BRANDED PRODUCTS ARE FREE FROM DEFECTS IN WORKMANSHIP
AND MATERIALS.
Mac Tools will repair or replace its Mac Tools branded products which fail to give satisfactory service due to defective workmanship or materials, based upon
the terms and conditions of the following described warranty plans attributed to that specific product. This product carries a ONE-YEAR warranty. During this
warranty period, Mac Tools will repair or replace at our option any part or unit which proves to be defective in material or workmanship.
Other important warranty information:
This warranty does not cover damage to equipment or tools arising from alteration, abuse, misuse, damage and does not cover any repairs or replacement made
by anyone other than Mac Tools. The foregoing obligation is Mac Tools sole liability under this or any implied warranty and under no circumstances shall we be
liable for any incidental or consequential damages.
Note: Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. If
you have any questions about warranty service, please contact Mac Tools. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which
vary from state to state.
LIMITED WARRANTY
ES750A
750-LBS. CAPACITY
ENGINE STAND

ES750A 7 06/30/2020
Maxima capacidad ........................................750-Libras
Longitud global ..................................................... 36.2"
Anchura global...................................................... 26.8"
Altura global ..........................................................33.7"
Peso ................................................................56-Libras
ESPECIFICACIONES
MANUAL DE OPERATIÓN
© 2020 Mac Tools
ES750A
BASE DE MOTOR
CAPACIDAD 750-LIBRAS
S
A
F
E
T
Y
S
T
A
N
D
A
R
D
C
O
M
P
L
I
E
S
I
T
H
W
ASME PASE-2019

ES750A 8 06/30/2020
ADVERTENCIA: CON EL FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBERÁ LEER EL MANUAL INSTRUCTIVO
PREVIO AL USO DE ESTE PRODUCTO. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Es la responsabilidad del propietario asegurarse que todo el personal lea este manual antes de usar la base del motor. Es la responsabilidad del propietario
de la base del motor además conservar intacto este manual y en un lugar conveniente para que todos lo vean y lo lean. Si las etiquetas del manual o del
producto se pierdan o no son legibles, comuníquese con un centro de reparación autorizado de Mac Tools por los repuestos. El comprador/propietario o una
persona designada deberá leer y comentar el producto y las advertencias de seguridad en la lengua materna del operario que no hable inglés fluido, a fin de
asegurarse de que comprende el contenido.
Este producto debe usarse sólo para soportar algún motor de automóvil mientras que éste esté reconstruido o reparado. No destine este producto a ningún
otro uso. El uso de las herramientas de soporte del motor está sujeto a ciertos riesgos los que no pueden prevenirse por medios mecánicos, sino sólo por
ejercer inteligencia, cuidado y sentido común. Por lo tanto, es esencial que el uso del dispositivo quede en manos de los propietarios y de personal que sea
cuidadoso, competente, capacitado y habilitado para realizar una operación segura. Algunos ejemplos de peligros son dejar caer, inclinar o resbalar las cargas,
principalmente como consecuencia de una sujeción incorrecta, sobrecarga, posición no centrada, uso en superficies no niveladas o firmes, así como usar el
dispositivo con un fin para el que no está diseñado.
• Lea, estudie, comprenda y siga todas las instrucciones antes de operar este dispositivo
• Lleve puesto protección de ojos que cumpla con las normas de OSHA y ANSI Z87.1 (usuarios y espectadores)
• Inspeccione la base del motor antes de cada uso. No las use si están dañadas, modificadas, cambiadas, en pobres condiciones o si cuentan
con ferretería floja o faltante
• No use ni modifique la herramienta para ningún otro propósito excepto el para el cual fue diseñado sin consultar al representante autorizado del fabricante
• No exceda la capacidad nominal
• Utilice solo sobre una superficie dura y nivelada, capaz de sostener la carga
• Bloquee el mecanismo giratorio de la placa de soporte antes de aplicar cualquier carga
• Asegúrese que toda la ferretería de montaje esté apretada seguramente y que el mecanismo giratorio de la placa de soporte esté bloqueado antes de girar el motor
• Siempre use pernos de clasificación SAE de alta resistencia para montar el motor y los dedales del de la culata
• Asegúrese que los dedales de la culata de montaje estén más cerca al piso al momento de montar el motor la base
• Asegúrese que la carga esté centrada, equilibrada y sujetada a la culata de montaje y a los dedales. El peso del motor debe estar equilibrado
dentro de una pulgada del eje rotacional de la culata de montaje
• Libere el dispositivo giratorio de bloqueo lentamente y cuidadosamente. Una carga descentrada podrá ocasionar que la carga y/o el mango
se gire en cualquier sentido al momento de liberar el dispositivo de bloqueo giratoriod
• Gire el motor usando la manivela o dispositivo provisto
• Bloquee las ruedas y/o ruedecillas antes de trabajar en el motor
• Soporte adecuadamente el vehículo antes de comenzar las reparaciones
• Nunca afloje los pernos de la culata de montaje ni los pernos de montaje del motor al menos que el motor esté soportado por una grúa o montacargas
• Se deben usar solo accesorios y/o adaptadores provistos por Mac Tools
• No use la base como diablo ni para transportar el motor
• No se arrastre debajo del motor ni sitúe ninguna parte del cuerpo debajo del motor en ningún momento
• Consulte el manual de servicio del fabricante por los puntos adecuados de levantamiento; los puntos de montaje; y los tamaños de los pernos.
Los pernos de montaje deben estar ajustados a la torsión adecuada para mantener la carga
• Hacer caso omiso a estas advertencias puede ocasionar lesiones personales serias o fatales y/o daños a la propiedad
ADVERTENCIA: Este producto le podrá exponer a ciertos químicos, para incluir el níquel, conocidos en el Estado de California por ocasionar cáncer y defectos congénitos
u otros daños a la reproducción. Para mayores informes, visite: www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA
Este símbolo indica una alerta de seguridad y se usa para
advertir sobre peligro de accidentes personales. Observe toda
la información de seguridad que sigue a este símbolo para
evitar la posibilidad de que ocurran lesiones o muerte.
ADVERTENCIA: Indica una situación
peligrosa que si no se evita, puede
provocar la muerte o lesiones graves.
ESTE MANUAL INSTRUCTIVO USA LOS SIGUIENTES SÍMBOLOS Y DEFINICIONES PARA ALERTARLE ACERCA DE LAS CONDICIONES PELIGROSAS LAS CUALES
PODRÁN OCASIONAR UN RIESGO DE LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.

ES750A 9 06/30/2020
Hacer caso omiso, al no leer este manual detenidamente y de forma completa, y no comprender sus INSTRUCCIONES DE OPEARACIÓN, ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD, INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO y cumplir con ellas, y desatender los MÉTODOS PARA EVITAR LAS SITUACIONES PELIGROSAS podría
ocasionar accidentes, resultando en lesiones personales serias o fatales y/o daños a la propiedad.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Hacer caso omiso a estas Instrucciones de montaje podría ocasionar lesiones serias o aun la muerte,
y/o daños a la propiedad.
1. Consulte el dibujo en vista detallada de la página 5 de este manual para identificar las piezas:
2. Inserte la viga central (# 11) en el poste principal (# 14) completamente hasta que los extremos de los tubos cuadrados estén alineados entre sí y asegúrelos
con un perno largo de 3/4 "(# 10).
3. Asegure la pata trasera (# 3) a la porción de hierro angular del poste principal (# 14) y asegúrela junto con los pernos largos de 2-3 / 4 "(# 9), arandelas
planas (# 6), arandelas de seguridad ( # 7) y tuercas (# 8).
4. Fije la pata delantera a la porción de hierro en ángulo de la viga central (# 11) con los pernos largos de 2-3/4" (# 9), arandelas planas (# 6), arandelas de
seguridad (# 7) y tuercas (# 8).
5. Inserte las dos ruedas de 3-1/2" de diámetro (# 1) en la parte inferior de la pata trasera (# 3) y fíjelas a la pata con el perno (# 2), arandelas (# 5) y tuercas
(# 4).
6. Inserte los dos conjuntos de ruedas de 3-1/2" (# 13) en la parte inferior de la pata delantera (# 12) y asegúrelos a la pata con el perno (# 2), las arandelas
(# 5) y las tuercas (# 4).
7. Instale la sección del tubo de la placa de montaje del cabezal (# 18) en el tubo en la parte superior del poste principal (# 14) y asegúrelos juntos insertando
el pasador de bloqueo (# 15) en los orificios que se alinean entre los dos tubos.
8. Empuje una de las empuñaduras (# 16) en la manija (# 17) e inserte la manija a través del orificio transversal en el extremo de la placa de montaje de la cabeza
(# 18). Ahora presione el agarre restante (# 16) en el otro extremo del mango (# 17).
9. Conecte los cuatro dedos (# 22) a la placa de montaje del cabezal (# 18) con los pernos largos de 3" (# 19), arandelas planas (# 21), arandelas de seguridad
(# 20) y tuercas (# 23).
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
1. Consulte el fabricante del vehículo o del motor por los manuales de servicio y/o los boletines técnicos los que brindan información sobre los consejos
sugeridos de montaje de motor, el tamaño adecuado y el tipo de pernos de montaje y el centro de equilibrio del motor. El centro de equilibro del motor
tendrá que estar alineado con el eje rotacional de la culata de montaje de la base del motor.
2. Asegúrese que los cuatro dedales de la culata de montaje estén conectados flojamente a la placa de la culata de montaje. Sujete los cuatro dedales
de la culata de montaje al extremo del cárter del motor con los pernos y arandelas adecuados. Levante el motor lentamente de su compartimiento,
asegurándose que ninguna otra ferretería de montaje, componente de vehículo, alambre, o manguera obstruya el movimiento libre del motor. Eleve
el motor lo suficiente para que su centro de equilibrio esté cerca del eje giratorio del cabezal de montaje de las bases del motor.
3. Asegúrese que los cuatro dedales de la culata de montaje estén conectados flojamente a la placa de la culata de montaje. Sujete los cuatro dedales de
la culata de montaje al extremo del cárter del motor con los pernos y arandelas adecuados. Recoloque la culata de montaje, los dedales y el motor con el
fin de que el centro de equilibrio esté dentro de una pulgada del eje rotacional de la culata de montaje. Apriete todos los pernos al requisito de torsión
suficiente para prevenir cualquier deslizamiento.
4. Baje la grúa o montacargas lentamente para que la base del motor soporte el peso completo del motor. Para verificar el equilibrio del motor y sujetar el
montaje del motor a la base, gire el motor lentamente al girar la manivela. Si el equilibrio o el montaje no esté estable, gire el motor a su posición original,
levante la grúa o montacargas para que el peso del motor esté alejado de la base y realice los ajustes correctos. Después de realizar los ajustes, apriete
todos los pernos. Quizás sea necesario duplicar este procedimiento de ajuste varias veces hasta que esté correcto. Después de que el montaje esté estable
y seguro, la barra de levantamiento o eslinga puede extraerse de la grúa o montacargas.
5. Para extraer el motor de la base de motor, conecte la barra de levantamiento o eslinga a la grúa o montacargas y eleve el motor lo suficiente para eliminar
el peso de la base del motor. Extraiga cuidadosamente los pernos los que conectan los cuatro dedos de montaje al motor. Tenga en cuenta que habrá un
ligero movimiento de la base del motor, en la medida que el peso total del motor se transfiera a la grúa o montacargas.
Hacer caso omiso a estas Instrucciones de operación podría ocasionar lesiones serias o aun la muerte,
y/o daños a la propiedad.
ES750A
BASE DE MOTOR
CAPACIDAD 750-LIBRAS

ES750A 10 06/30/2020
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
MANTENIMIENTO DE SEGURIDAD
1. Siempre almacene las bases en un área bien protegida donde éstas no estarán expuestas a las inclemencias del tiempo, vapores corrosivos, el polvo
abrasivo o cualquier otro elemento dañino. Antes de uso, la base deberá estar limpia de agua, nieve, arena, arenilla, aceite, grasa u otro material foráneo.
2. Lubrique las ruedas, las ruedecillas, los ejes de rueda y el tubo giratorio con algún lubricante de uso general.
3. Cada propietario de base es responsable por mantener las etiquetas de dispositivo limpias y legibles. Use una solución de jabón suave para lavar las
superficies externas del dispositivo. Comuníquese con Mac Tools para una etiqueta de repuesto si la etiqueta de su base no es legible.
Hacer caso omiso a estas Instrucciones de mantenimiento preventivo podría ocasionar lesiones serias o aun la muerte,
y/o daños a la propiedad.
INSPECCIONE
Se deberá realizar una inspección visual previo a cada uso de la base del motor, revisando por partes dañadas, flojas o faltantes. Cada base de motor deberá
inspeccionarse inmediatamente por parte de un centro de reparación del fabricante si ésta esté sujeta a un choque o carga anormal. Cualquier base de motor
la cual aparenta ser dañada de cualquier forma, que se encuentre extremadamente desgastada o que opere de forma anormal DEBERÁ DEJARSE DE USAR
hasta que se realicen las reparaciones necesarias por parte de un centro de reparaciones autorizado por el fabricante. Se recomienda que se lleve a cabo una
inspección anual de la base por parte de un centro de servicio autorizado del fabricante y que cualquier parte, calcomanía o etiqueta de advertencia defectuosa
sea repuesta por las partes especificadas del fabricante. Una lista de centros de servicio autorizados está disponible con el fabricante.
Hacer caso omiso a estas Instrucciones de inspección podría ocasionar lesiones serias o aun la muerte,
y/o daños a la propiedad
ADVERTENCIA
MAC TOOLS LE GARANTIZA A SUS CLIENTES QUE LAS HERRAMIENTAS Y PRODUCTOS CON LA MARCA DE LA EMPRESA MAC TOOLS NO CONTIENEN
DEFECTOS EN SU MANO DE OBRA NI MATERIAS PRIMAS.
Mac Tools reparará o sustituirá sus productos con la marca Mac Tools que reflejen fallas en el funcionamiento satisfactorio debido a que la mano de obra o
las materias primas estén defectuosas, tomando como base las cláusulas y condiciones de los planes de garantía descritos a continuación y asignados a ese
producto específico. Este producto tiene una garantía de UN AÑO. Durante este periodo de garantía, Mac Tools reparará o repondrá, a nuestra opción, cualquier
parte o unidad la cual demuestra ser defectuosa en cuanto a material o mano de obra.
Otra importante información de la garantía:
Esta garantía no cubre daños a equipo o herramientas debido a modificaciones, abuso, mal uso o daños y no cubre ninguna reparación o sustitución hecha
por ninguna persona que no sea Mac Tools o alguno de sus centros de servicio de garantía autorizados. La obligación antes mancionada queda bajo la
responsabilidad exclusiva de Mac Tools según se menciona o de cualquier garantía implícita y bajo ninguna circunstancia quedará bajo su responsabilidad
cualquier garantía implícita ya bajo ninguna circunstancia quedará bajo su responsabilidad cualquier daño incidental o consecuencial.
Nota: Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daños. Devuelva el equipo o partes a un centro de servicio autorizado, con el flete prepagado. Si
usted tiene alguna pregunta acerca del servicio de garantía, escriba por favor a Mac Tools. Esta garantía le brinda derechos legales específicos y usted podrá
contar con algunos derechos adicionales los cuales varían de estado a estado.
GARANTÍA LIMITADA
ES750A
BASE DE MOTOR
CAPACIDAD 750-LIBRAS

ES750A 11 06/30/2020
Capacité maximale........................................750-Livres
Longueur hors tout.............................................36,2 po
Largeur hors tout ...............................................26,8 po
Hauteur hors tout............................................... 33,7 po
Poids ...............................................................56-Livres
SPÉCIFICATIONS
MANUEL D'OPERATIÓN
© 2020 Mac Tools
ES750A
SUPPORT MOTEUR D’UNE
CAPACITÉ DE 750-LIVRES
S
A
F
E
T
Y
S
T
A
N
D
A
R
D
C
O
M
P
L
I
E
S
I
T
H
W
ASME PASE-2019

ES750A 12 06/30/2020
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL
D'INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE PRODUIT. CONSERVER CES CONSIGNES.
Il revient au propriétaire de s'assurer que tous les employés lisent ce manuel avant d'utiliser ce support moteur. Le propriétaire de cet appareil doit aussi
maintenir ce manuel en bon état et dans un endroit visible et facilement accessible à tous ceux qui doivent le lire.
Si les étiquettes du manuel ou du produit
sont perdues ou non lisibles, veuillez communiquer avec un centre autorisé de réparation (Mac Tools) pour des remplacements. Si l’utilisateur ne parle pas
couramment le français, les consignes de sécurité et le mode d'emploi de l'outil devront lui être lues à haute voix et être discutées avec l'utilisateur, dans sa
langue maternelle, par le propriétaire/acheteur ou une personne désignée, afin d’assurer que l’utilisateur en comprenne les bien le contenu.
Ce produit doit uniquement être utilisé pour soutenir un moteur d’automobile lors de sa reconstruction ou de son entretien. N’utilisez ce produit à aucune autre
fin. L’utilisation des outils de soutien expose l'utilisateur à certains dangers qui ne peuvent être évités par des moyens mécaniques, mais seulement en faisant
preuve d'intelligence, d'attention et de bon sens.
Il est donc essentiel que les propriétaires et les employés qui utiliseront ce dispositif soient prudents,
compétents, qualifiés et formés à l’utilisation sécuritaire de l’équipement. Des exemples de dangers comprennent le renversement, le glissement ou la chute
soudaine de la charge. Ces dangers sont principalement imputables à une charge mal répartie, une utilisation sur une surface meuble ou inclinée, ou une
utilisation à des fins autres que celles pour lesquelles le dispositif a été conçu.
• Lire, étudier, s’assurer de bien comprendre et de suivre les directives avant d’utiliser ce dispositif
• Portez une protection oculaire qui répond aux normes ANSI Z87.1 et de l'OSHA (utilisateur et personnes à proximité)
• Inspectez le support moteur avant chaque utilisation. N'utilisez pas si endommagé, altéré, modifié, en mauvais état, ou a des pièces ou de
la quincaillerie manquante ou desserrer
• Ne pas utiliser ou modifier ce produit pour un usage autre que celui pour lequel il a été conçu sans consulter le représentant autorisé du manufacturier.
• Ne pas dépasser la capacité nominale
• Utiliser seulement sur une surface dure et au niveau adéquat pour supporter la charge
• Verrouillez le mécanisme de rotation de la plaque de montage avant d’y installer une charge
• Assurez-vous que le matériel de montage est solidement fixé et que le mécanisme de rotation de la plaque de montage est verrouillé avant
de faire pivoter le moteur
• Toujours utiliser des boulons très solides de grade 8 pour monter le moteur à la tête et doigts de montage
• S’assurer que la tête et doigts de montage sont près du sol quand le montage de moteur est en position debout
• S’assurer que le poids est au centre, équilibré et fixé aux doigts et tête de montage. Le poids du moteur doit être en équilibre à un pouce de l’axe
rotatif de la tête de montage
• Relâcher le dispositif de verrouillage pivotant lentement et avec précaution. Une charge décentrée peut faire pivoter la charge et le manche dans
un sens ou dans l’autre lorsque le dispositif de verrouillage pivotant est relâché
• Faites pivoter le moteur au moyen du manche ou du dispositif fourni
• Verrouillez les roues et/ou les roulettes avant de travailler sur le moteur
• Soutenez adéquatement le véhicule avant d’entreprendre les réparations
• Ne jamais desserrer les boulons de la tête de montage ou les boulons du moteur de montage à moins que le moteur ne soit maintenu par une grue ou un treuil
• Seulement des fixations et/ou adaptateurs fournis par Mac Tools peuvent être utilisés
• Ne pas utiliser la plateforme pour transporter le moteur
• Ne par marcher ou mettre une partie de votre corps sous le moteur à n’importe quel moment
• Se référer au manuel du fabricant du moteur pour les bons points de levage, les points de montage et les tailles des boulons. Les boulons
de montage doivent être serrés à la bonne force pour maintenir la charge
• Le non-respect de ces directives peut provoquer des dommages matériels ou des blessures graves ou mortelles
AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques y compris le nickel, reconnu par l’État de la Californie comme causant le cancer et des anomalies
congénitales ou d’autres effets nuisibles sur la reproduction. Pour de plus amples informations, aller à www.P65Warnings.ca.gov.
INFORMATION D' AVERTISSEMENT
Ce symbole indique un danger potentiel. Il est utilisé pour avertir
l'utilisateur des risques potentiels de blessures corporelles. Prière
de respecter toutes les consignes de sécurité qui suivent ce
symbole afin d'éviter les blessures ou la mort potentielles.
AVERTISSEMENT: Ce symbole indique
une situation dangereuse qui pourrait
causer la mort ou des blessures
graves si elle n'est pas évitée.
CE MANUEL D’INSTRUCTIONS UTILISE LES DÉFINITIONS ET SYMBOLES SUIVANTS POUR VOUS AVERTIR DES CONDITIONS DANGEREUSES POUVANT EN-
TRAÎNER UN RISQUE DE BLESSURE CORPORELLE ET/OU DE DOMMAGES MATÉRIELS.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT

ES750A 13 06/30/2020
L'inobservance des CONSIGNES D'UTILISATION, des MISES EN GARDE, des CONSIGNES D'ENTRETIEN ainsi que des MÉTHODES POUR ÉVITER LES SITUATIONS
DANGEREUSES peut causer des accidents ayant pour conséquences des dommages matériels ou des blessures corporelles graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
CONSIGNES D’INSTALLATION
Le non-respect de ces consignes d’Installation pourrait entraîner des blessures corporelles graves ou la mort,
et/ou des dommages matériels.
1. Veuillez vous référer au dessin de la vue éclatée à la page 5 de ce manuel pour identifier les pièces.
2. Insérez la poutre centrale (#11) dans le poteau principal (#14) jusqu’à ce que les extrémités des tubes carrés s’affleurent et fixez-les avec un boulon
de 3/4" (#10).
3. Fixez la jambe arrière (#3) à la partie cornière du montant principal (#14) et fixez-la avec les boulons longs de 2-3/4" (#9), les rondelles plates (#6),
les rondelles de blocage (#7) et les noix (#8).
4. Fixez la jambe avant à la partie cornière du longeron central (#11) à l’aide des boulons longs de 2-3/4" (#9), des rondelles plates (#6), des rondelles
de blocage (#7) et des écrous (#8).
5. Insérez les deux roues de 3-1/2" de diamètre (#1) dans la partie inférieure de la jambe arrière (#3) et fixez-les à la jambe avec un boulon (#2), des
rondelles (#5) et des écrous (#4).
6. Insérez les deux roulettes de 3-1/2" (#13) dans le bas de la jambe avant (#12) et fixez-les à la jambe avec un boulon (#2), des rondelles (#5) et
des écrous (#4).
7. Installez la section de tube de la plaque de montage de la tête (#18) dans le tube en haut de la colonne principale (#14) et fixez-les ensemble en
insérant la goupille de verrouillage (#15) dans les trous alignés entre les deux tubes.
8. Poussez l'une des poignées (#16) sur la poignée (#17) et insérez la poignée dans le trou en travers situé à l'extrémité de la plaque de montage
de la tête (#18). Appuyez maintenant sur la poignée restante (#16) à l’autre extrémité de la poignée (#17).
9. Fixez les quatre doigts (#22) à la plaque de montage de la tête (#18) avec les boulons longs de 3" (#19), les rondelles plates (#21), les rondelles
de blocage (#20) et les écrous (#23).
MODE D'EMPLOI
1. Consulter le manuel d’entretien du fabricant du moteur ou du véhicule et/ou les bulletins techniques qui fournissent des informations sur les astuces
suggérées sur le montage du moteur, sur la bonne taille et le type des boulons de montage et sur le centre d’équilibre du moteur. Le centre d’équilibre du
moteur doit être aligné avec les axes rotatifs de la tête de montage de la plateforme du moteur.
2. Drainer l’huile et le liquide de refroidissement, et retirer la cloche d’embrayage et le volant du moteur avant le montage. Attacher la bretelle ou la barre
de levage du moteur au moteur et fixer la bretelle ou la barre à la grue ou au treuil. Soulevez lentement le moteur de son compartiment, en veillant à ce
qu’aucune autre pièce de montage, ni composante de véhicule, ni fil ou tuyau n’obstrue le libre déplacement du moteur. Élever le moteur suffisamment
pour que son point d’équilibre soit près de l’axe pivotant de la tête de montage du support moteur.
3. S’assurer que les quatre doigts de la tête de montage sont librement connectés à la plaque de la tête de montage. Fixer les quatre doigts de la tête de
montage à l’extrémité de la cloche du moteur en utilisant les bons boulons et rondelles. Repositionner les doigts, la tête de montage et le moteur de façon
à ce que le centre d’équilibre du moteur soit à un pouce de l’axe de rotation de la tête de montage. Serrer tous les boulons selon les exigences de serrement
pour éviter tout déplacement.
4. Abaisser doucement la grue ou le treuil pour que la plateforme du moteur supporte tout le poids du moteur. Pour vérifier l’équilibre du moteur et pour
assurer le système, faire tourner doucement le moteur en tournant la manche. Si l’équilibre ou le système ne sont pas stables, remettre le moteur à sa
position initiale, soulever la grue ou le treuil pour que le poids du moteur se retire de la plateforme et exécuter les bons ajustements. Après l’exécution des
ajustements, serrer tous les boulons. La procédure d’ajustement peut être exécutée plusieurs fois jusqu’à avoir l’effet correct. Après que la plateforme soit
équilibrée et sûre, la bretelle ou barre de levage peut être retirée de la grue ou du treuil.
5. Pour retirer le moteur du support moteur, connectez la barre ou sangle de levage à la grue ou au palan et levez le moteur suffisamment haut pour retirer
son poids du support moteur. Retirez avec précaution les boulons qui attachent les quatres tiges de montage au moteur. Au moment du transfert total de
poids à la grue ou au palan, sachez qu’il y aura un léger mouvement du support moteur.
Le non-respect de ces consignes de Mode d’Emploi pourrait entraîner des blessures corporelles graves ou la mort,
et/ou des dommages matériels.
ES750A
SUPPORT MOTEUR D’UNE
CAPACITÉ DE 750-LIVRES

ES750A 14 06/30/2020
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ENTRETIEN PRÉVENTIF
1. Entreposez toujours les supports dans un endroit bien protégé où il ne sera pas exposé aux intempéries, aux vapeurs corrosives, à la poussière abrasive, ou
à aucun autre élément nocif. Le support doit être débarrassé de toute trace d’eau, de neige, de sable, de gravillon, d’huile, de graisse ou de tout autre corps
étranger, avant d’être utilisé.
2. Lubrifiez les roues, les roulettes, les essieux de roues et le tube pivotant avec une graisse tout-usage.
3. Il revient à chaque propriétaire de support moteur de s’assurer que les étiquettes de l’appareil sont propres et lisibles. Utilisez une solution de savon doux
pour nettoyer les surfaces externes de l’appareil. Contactez Mac Tools pour une étiquette de rechange si votre étiquette de support n'est pas lisible.
Le non-respect de ces consignes d’Entretien Préventif pourrait entraîner des blessures corporelles graves ou la mort,
et/ou des dommages matériels.
VÉRIFICATION
Une inspection visuelle du support moteur devrait être faite avant chaque utilisation, avec une attention particulière sur les pièces qui pourraient être
endommagées, lâches ou manquantes. Chaque support moteur doit être immédiatement inspecté par un atelier de réparation du fabricant s’il a subi une
charge ou un choc inhabituel. Tout support moteur qui semble le moindrement endommagé, qui montre des signes d’usure importante, ou qui fonctionne
anormalement DOIT ÊTRE RETIRÉ DU SERVICE jusqu’à ce que les réparations requises soient faites par un atelier de service autorisé par le fabricant.
Il est recommandé qu’une inspection annuelle du support moteur soit effectuée par un atelier de service autorisé par le fabricant et que toute pièce
défectueuse, les autocollants et les étiquettes d’avertissement soient remplacés par le fabricant. Une liste des ateliers de réparation peut être obtenue
du fabricant.
Le non-respect de ces consignes d’Inspection pourrait entraîner des blessures corporelles graves ou la mort,
et/ou des dommages matériels.
MAC TOOLS GARANTIT À SES CLIENTS QUE LES OUTILS DE MARQUE MAC TOOLS SONT EXEMPTS DE DÉFAUTS DE MAIN D'ŒUVRE ET DE MATÉRIAU.
Mac Tools réparera ou remplacera ses outils de marque Mac Tools qui ne donnent pas un service satisfaisant à cause d'un défaut de main d'œuvre ou de
matériau, selon les termes et conditions décrits ci-dessous dans les plans de garantie correspondant à ce produit spécifique. Ce produit a une garantie de
UN AN. Pendant la période de garantie, Mac Tools réparera ou remplacera, à sa seule discrétion, toute pièce ou tout appareil dont il a été déterminé qu'il
comporte un défaut de matériau ou de main d'œuvre.
Autres informations importantes sur la garantie :
Cette garantie ne couvre pas les dommages à de l'équipement ou à des outils modifiés, sujets à des abus ou à une utilisation incorrecte, ou encore
endommagés; elle ne couvre pas les réparations ou le remplacement effectué par quiconque autre que Mac Tools ou ses centres de services de garantie
autorisés. L'obligation qui précède constitue la seule responsabilité de Mac Tools en vertu de cette garantie ou de toute garantie implicite; et en aucun cas
Mac Tools ne pourra être responsable pour des dommages indirects ou consécutifs
Remarque : Certaines juridictions ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs; la limitation ou l'exclusion ci-dessus
pourrait donc ne pas s'appliquer à votre cas.Veuillez adresser par écrit toutes vos questions sur le service de garantie à Mac Tools. Cette garantie vous confère
des droits spécifiques et et vous pourriez aussi avoir des droits qui varient d’une province à l’autre.
GARANTIE LIMITÉE
ES750A
SUPPORT MOTEUR D’UNE
CAPACITÉ DE 750-LIVRES
Table of contents
Other MAG TOOLS Rack & Stand manuals
Popular Rack & Stand manuals by other brands

Garmin
Garmin Bail Mounting instructions

MN Mounting Solutions
MN Mounting Solutions WRM-Series installation guide

Bretford
Bretford UNI1 Assembly instructions

peerless-AV
peerless-AV LCT620AD Installation and assembly

Sanus Systems
Sanus Systems Vision Mount VMBR Assembly instructions

thomann
thomann Stageworx BLS-315 Pro Lighting Stand B user manual

Warn
Warn 37852 installation instructions

StarTech.com
StarTech.com 2PASTSC-WALL-MOUNT user manual

Tycon Power Systems
Tycon Power Systems TPSM-30-80-SP Quick install guide

Cobra
Cobra CWA MNT100UNI Specifications

Flex1One
Flex1One F1 Daekreol installation instructions

SORINEX
SORINEX Iron Bear Assembly instructions