Makel MTH1006-PL Operating and installation instructions

1
MTH1006-PL
6T 7374.b
/
GB
on
off
d/
Label holder
Produktbeschr
Das MTH1006-PL
zur der Raumtemperatur;
stehen mehrere zur Auswahl. Er
gehört zum Smarthome
•
Raumtemperaturthermostat zur
von und
•
PID-Regelung.
beleuchtetes y.
der Raumtemperatur, der
und des Sollwertes.
4 oder 6 Taster und 6 Kontrollleuchten (je nach
Verwendung) zur Steuerung von
Beleuchtungskr Rollläden oder Szenen.
Product
The thermostat
y allows the temperature to
be regulated and other
to
be
controlled modes.
It part of the Smarthome System.
•
Room thermostat for &
•
PID
LCD y.
of room temperature, current mode
and
4 or 6 pushbuttons and 6
on use) that can be used to control
r shutter control,
Montaj / Montage / Montage
box
Rahmen
plate
Buton
Abdeckblende
Button
/ Theft pr
C
B
1
A
2
C
Açıklama/ Besch
buttons
“ ”
“Presence/ Absence”
3,4,5,6 Taster
(je nach Verwendung
)
3,4,5,6 Push-buttons
on use).
12
-+
,
B
A
-
TBTS montaj kurallarına uyun.
-
Achtung:
-und Montage dürfen nur durch
Elektrofachkraft erfolgen.
-zur Schutzmassnahme
SELV beachten.
:
-must be only by
a
-Conform to TBTS rules.
/ T s
DE
TR GB
C
range 5 —> 30 °C
range 10 —> 40 °C
Room T° range 0 —> + 45 °C
Supply voltage 30 V DC
e
n9,5 mA
temperature -20 —> + 70 °C
Storage temperature -20 —> + 70 °C
Degree of pr n IP20
Standards EN 60730-1, EN 60730-2-9
TR
Ürün tanımı
-
İşlevler
•
•PID Regülasyonu.
•Arkadan aydınlatmalı LCD ekranı.
•Oda sıcaklığı, mevcut mod ve ayar noktası
ekranı.
•
•
•
•
•
•
•
DE
Temperatur r h
Raumsollwert )
Temperatur r h
Raumsollwert )
Raumptemperatur-
r
Versorgungsspannung
Bus Belastung
Lagertemperatur
Schutzart
Normen
Isıtma ayar noktası
ayarlama aralığı
Soğutma ayar noktası
ayarlama aralığı
Oda T° ekranı aralığı
Besleme voltajı
Çalışma sıcaklığı
Saklama sıcaklığı
Ekran
Sıva altı kasa
MTH1006-PL
Çerçeve
+
-
MTH1006-PL MTH1006-PL
Smarthome Thermostat LCD
Tastensensor KNX
TR
DE
GB
LCD Termostat Anahtar
Ekran
1
MTH1006-PL
6T 7374.b
/
GB
on
off
d/
Label holder
Produktbeschr
Das MTH1006-PL
zur der Raumtemperatur;
stehen mehrere zur Auswahl. Er
gehört zum Smarthome
•
Raumtemperaturthermostat zur
von und
•
PID-Regelung.
beleuchtetes y.
der Raumtemperatur, der
und des Sollwertes.
4 oder 6 Taster und 6 Kontrollleuchten (je nach
Verwendung) zur Steuerung von
Beleuchtungskr Rollläden oder Szenen.
Product
The thermostat
y allows the temperature to
be regulated and other
to
be
controlled modes.
It part of the Smarthome System.
•
Room thermostat for &
•
PID
LCD y.
of room temperature, current mode
and
4 or 6 pushbuttons and 6
on use) that can be used to control
r shutter control,
Montaj / Montage / Montage
box
Rahmen
plate
Buton
Abdeckblende
Button
/ Theft pr
C
B
1
A
2
C
Açıklama/ Besch
buttons
“ ”
“Presence/ Absence”
3,4,5,6 Taster
(je nach Verwendung
)
3,4,5,6 Push-buttons
on use).
12
-+
,
B
A
-
TBTS montaj kurallarına uyun.
-
Achtung:
-und Montage dürfen nur durch
Elektrofachkraft erfolgen.
-zur Schutzmassnahme
SELV beachten.
:
-must be only by
a
-Conform to TBTS rules.
/ T s
DE
TR GB
C
range 5 —> 30 °C
range 10 —> 40 °C
Room T° range 0 —> + 45 °C
Supply voltage 30 V DC
e
n9,5 mA
temperature -20 —> + 70 °C
Storage temperature -20 —> + 70 °C
Degree of pr n IP20
Standards EN 60730-1, EN 60730-2-9
TR
Ürün tanımı
-
İşlevler
•
•PID Regülasyonu.
•Arkadan aydınlatmalı LCD ekranı.
•Oda sıcaklığı, mevcut mod ve ayar noktası
ekranı.
•
•
•
•
•
•
•
DE
Temperatur r h
Raumsollwert )
Temperatur r h
Raumsollwert )
Raumptemperatur-
r
Versorgungsspannung
Bus Belastung
Lagertemperatur
Schutzart
Normen
Isıtma ayar noktası
ayarlama aralığı
Soğutma ayar noktası
ayarlama aralığı
Oda T° ekranı aralığı
Besleme voltajı
Çalışma sıcaklığı
Saklama sıcaklığı
Ekran
Sıva altı kasa
MTH1006-PL
Çerçeve
+
-
MTH1006-PL MTH1006-PL
Smarthome Thermostat LCD
Tastensensor KNX
TR
DE
GB
LCD Termostat Anahtar
Ekran
16T 7274.b
6T 7274.b
¢4 Kanal Anahtar Aktüatör
£Schaltausgang 4-fach
§Output module 4-fold User
•
¶
ß
MSA0416-C : 4 x16 A
MSA0410-B : 4 x10 A
RFTP 230V~ Bus
30 V
4-fach-Ausgänge MSA0410 das
Schalten von Lasten über den KNX-Bus.
Geräte gehören zum Smarthome .
zur Ansteuerung der (Elektro- oder
W oder LastenallerArt, e
über r Kontakte ansteuern lassen.
Geräte 4 V h
durch den Typ und der ren
Lasten .
•4 vor Kanäle, Ansteuerung
über KNX-Bus.
•4 r e Kontakte.
•der Ausgänge am Gerät.
•zur manuellen Ansteuerung der
Ausgänge über das Gerät gegeben.
genauen Geräte hängen von der
und den n
Parameter ab.
n
Umschaltung den
steht der Schalter , auf Manu ( )
3 Sekunden lang Taster der Kanäle 1
und 2 drücken, bevor e
der Ausgänge (durch der
Taste ) auslösen.
•ETS: Anwendungssoftware (Beleuchtung
und Datenbank und Beschr m
Hersteller .
Test und
Schalter Auto/Manu und Taster zur lokalen
Ansteuerung .
Steht der Schalter , auf Manu ( ), können
an Ausgänge angeschlossenen Lasten über
Taster geschaltet werden.
Zum ren des Gerätes hat der Schalter
auf Auto zu stehen. Steht der Schalter auf Auto
Taster und lassen
nur über den Bus KNX ansteuern.
Kontrollleuchten
Kontrollleuchten geben den Zustand der
entsprechenden Ausgangsr an:
Leuchte = geschlossen.
des Gerätes bzw. nach
Download geben Zustandsmeldeleuchten
Aufschluß über des Gerätes:
•Beleuchtungsmodus: Kontrollleuchten leuchten
5 Sekunden lang ununterbrochen.
•Kontrollleuchten 5 Sekunden
lang.
aller Kontrollleuchten besagt, daß das
geladene Programm dem Gerät l
.
Leuchttaster zur Adr .
Drücken den Leuchttaster um e
Adr des Gerätes vorzunehmen oder das
des Busses zu überprüfen:
Leuchte = Bus an, e
Adr läuft.
MSA0410-B
auto
C2
C1
C4C4
C3C3
30V DC
13
C1 C2
5
C3
7
C4
246 8
C1 C2 C3 C4
-+
Bus
L3
L2
L1
N
The 4-fold output module MSA0410 are relays
to Bus KNX on/o
loads. They are part of the Smarthome
system.
They can be used to control g
or hot water) or any other load controlled
by contact free of .
4 product are accor to the
power and the type of connectable loads.
•4 channels controlled by bus
KNX.
•4 volt-free contacts.
•Output states are on the product.
•Outputs can be controlled manually from the
product.
Each product feature depends on n
and .
n
To change mode:
Manu ( ) pr ess channels 1 and 2
push-buttons for 3 s before
the output (press key).
•ETS: software
and database and n
from the manufacturer.
Test and startup
Auto/Manu and local command
push-button .
Manu ( ) push
buttons control loads connected to outputs.
Use Auto of
mode or to re the product. In Auto
of push buttons are
and relays are controlled by commands
from the KNX bus.
State
s the r of corres-
output relays:
on = closed relay.
After product on/o or
the product
•mode: on
for 5 s.
•mode: for 5 s.
of
of wrong software.
addr push button .
Press pushbutton to perform l
addr of the product or to the bus
presence : on = bus presence
and product addr .
- must be only
by a
- Conform to SELV rules.
:
-
- SELV montaj kurallarına uyun.
T Daten
Ts
Versorgungsspannung
CDV03egatlovylppuS
Güç Dağıtımı
Vg 1 W (4x4A),
Power n 3 W (4x10A), 8 W (4x16A)
Boyutlar
Abmessung
x4sno
snemD 17,5 mm
Koruma sınıfı
Schutzart
03PIssalcno
tcetorP
Çalışma sıcaklığı
temperature 0 °C —> + 45 °C
Saklama sıcaklığı
Lagertemperatur
Storage temperature - 20 °C —> + 70 °C
1-96606NEFNmroN
Standard NF-EN 60669-2-1
2-2-09005NEmroN
0,75 mm 2—> 2,5 mm 2
•
•Schalter Auto/Manu
•Auto/Manu h
•
•Kontrollleuchten
•state
•
commande locale
•Taster zur lokalen Ansteuerung
•Local command push-button
•
•Leuchttaster zur n
Adr g
•addr d
push button
Schaltausgänge können an Phasen angeschlossen werden.
The outputs can be connected to rent phases.
TR DE GB
Besleme voltajı
User
4 kanal MSA0410
sürümü mevcuttur.
İşlevler
• KNX ver yolu tarafından kontr
bağımsız kanal.
• 4 adet voltsuz kontak.
• Çıkış durumları, ürünün üzer ter r.
• Çıkışlar, ürün üzer rak kontrol
ayarlarına bağlıdır.
Yapılandırma
Isıtma moduna değ r
Anahtar Manuel ( ) konumdayken, çıkış
numaralandırmayı başlatmadan önce kanal 1 ve 2
tuşuna basın).
• ETS: uygulama yazılımı (aydınlatma ve
ısıtma): ver ve açıklama ür rafından
sağlanır.
Test ve başlangıç
Otoma Manuel anahtar 1 ve lokal kumanda
Anahtar 1 Manuel ( ) konumdayken düğmeler 3,
Anahtarın 1 Otoma
Durum göstergeler
Göster g kış röleler ter r:
gösterge açık = kapalı röle.
göstergeler, ürün yapılandırmasını göster r:
• aydınla klı göstergeler 5 sn
boyunca yanar.
• ısıtma modu: göstergeler 5 sn bo rek
yanar.
düğmeye 6 basın : açık gösterge = ver yolu
Achtung:
- und Montage dürfen nur durch
Elektrofachkraft erfolgen.
- zur Schutzmaßnahme
SELV beachten.
2
YIL
1
MTH1006-PL
6T 7374.b
/
GB
on
off
d/
Label holder
Produktbeschr
Das MTH1006-PL
zur der Raumtemperatur;
stehen mehrere zur Auswahl. Er
gehört zum Smarthome
•
Raumtemperaturthermostat zur
von und
•
PID-Regelung.
beleuchtetes y.
der Raumtemperatur, der
und des Sollwertes.
4 oder 6 Taster und 6 Kontrollleuchten (je nach
Verwendung) zur Steuerung von
Beleuchtungskr Rollläden oder Szenen.
Product
The thermostat
y allows the temperature to
be regulated and other
to
be
controlled modes.
It part of the Smarthome System.
•
Room thermostat for &
•
PID
LCD y.
of room temperature, current mode
and
4 or 6 pushbuttons and 6
on use) that can be used to control
r shutter control,
Montaj / Montage / Montage
box
Rahmen
plate
Buton
Abdeckblende
Button
/ Theft pr
C
B
1
A
2
C
Açıklama/ Besch
buttons
“ ”
“Presence/ Absence”
3,4,5,6 Taster
(je nach Verwendung
)
3,4,5,6 Push-buttons
on use).
12
-+
,
B
A
-
TBTS montaj kurallarına uyun.
-
Achtung:
-und Montage dürfen nur durch
Elektrofachkraft erfolgen.
-zur Schutzmassnahme
SELV beachten.
:
-must be only by
a
-Conform to TBTS rules.
/ T s
DE
TR GB
C
range 5 —> 30 °C
range 10 —> 40 °C
Room T° range 0 —> + 45 °C
Supply voltage 30 V DC
e
n9,5 mA
temperature -20 —> + 70 °C
Storage temperature -20 —> + 70 °C
Degree of pr n IP20
Standards EN 60730-1, EN 60730-2-9
TR
Ürün tanımı
-
İşlevler
•
•PID Regülasyonu.
•Arkadan aydınlatmalı LCD ekranı.
•Oda sıcaklığı, mevcut mod ve ayar noktası
ekranı.
•
•
•
•
•
•
•
DE
Temperatur r h
Raumsollwert )
Temperatur r h
Raumsollwert )
Raumptemperatur-
r
Versorgungsspannung
Bus Belastung
Lagertemperatur
Schutzart
Normen
Isıtma ayar noktası
ayarlama aralığı
Soğutma ayar noktası
ayarlama aralığı
Oda T° ekranı aralığı
Besleme voltajı
Çalışma sıcaklığı
Saklama sıcaklığı
Ekran
Sıva altı kasa
MTH1006-PL
Çerçeve
+
-
MTH1006-PL MTH1006-PL
Smarthome Thermostat LCD
Tastensensor KNX
TR
DE
GB
LCD Termostat Anahtar
Ekran
1
MTH1006-PL
6T 7374.b
/
GB
on
off
d/
Label holder
Produktbeschr
Das MTH1006-PL
zur der Raumtemperatur;
stehen mehrere zur Auswahl. Er
gehört zum Smarthome
•
Raumtemperaturthermostat zur
von und
•
PID-Regelung.
beleuchtetes y.
der Raumtemperatur, der
und des Sollwertes.
4 oder 6 Taster und 6 Kontrollleuchten (je nach
Verwendung) zur Steuerung von
Beleuchtungskr Rollläden oder Szenen.
Product
The thermostat
y allows the temperature to
be regulated and other
to
be
controlled modes.
It part of the Smarthome System.
•
Room thermostat for &
•
PID
LCD y.
of room temperature, current mode
and
4 or 6 pushbuttons and 6
on use) that can be used to control
r shutter control,
Montaj / Montage / Montage
box
Rahmen
plate
Buton
Abdeckblende
Button
/ Theft pr
C
B
1
A
2
C
Açıklama/ Besch
buttons
“ ”
“Presence/ Absence”
3,4,5,6 Taster
(je nach Verwendung
)
3,4,5,6 Push-buttons
on use).
12
-+
,
B
A
-
TBTS montaj kurallarına uyun.
-
Achtung:
-und Montage dürfen nur durch
Elektrofachkraft erfolgen.
-zur Schutzmassnahme
SELV beachten.
:
-must be only by
a
-Conform to TBTS rules.
/ T s
DE
TR GB
C
range 5 —> 30 °C
range 10 —> 40 °C
Room T° range 0 —> + 45 °C
Supply voltage 30 V DC
e
n9,5 mA
temperature -20 —> + 70 °C
Storage temperature -20 —> + 70 °C
Degree of pr n IP20
Standards EN 60730-1, EN 60730-2-9
TR
Ürün tanımı
-
İşlevler
•
•PID Regülasyonu.
•Arkadan aydınlatmalı LCD ekranı.
•Oda sıcaklığı, mevcut mod ve ayar noktası
ekranı.
•
•
•
•
•
•
•
DE
Temperatur r h
Raumsollwert )
Temperatur r h
Raumsollwert )
Raumptemperatur-
r
Versorgungsspannung
Bus Belastung
Lagertemperatur
Schutzart
Normen
Isıtma ayar noktası
ayarlama aralığı
Soğutma ayar noktası
ayarlama aralığı
Oda T° ekranı aralığı
Besleme voltajı
Çalışma sıcaklığı
Saklama sıcaklığı
Ekran
Sıva altı kasa
MTH1006-PL
Çerçeve
+
-
MTH1006-PL MTH1006-PL
Smarthome Thermostat LCD
Tastensensor KNX
TR
DE
GB
LCD Termostat Anahtar
Ekran
1
MTH1006-PL
6T 7374.b
/
GB
on
off
d/
Label holder
Produktbeschr
Das MTH1006-PL
zur der Raumtemperatur;
stehen mehrere zur Auswahl. Er
gehört zum Smarthome
•
Raumtemperaturthermostat zur
von und
•
PID-Regelung.
beleuchtetes y.
der Raumtemperatur, der
und des Sollwertes.
4 oder 6 Taster und 6 Kontrollleuchten (je nach
Verwendung) zur Steuerung von
Beleuchtungskr Rollläden oder Szenen.
Product
The thermostat
y allows the temperature to
be regulated and other
to
be
controlled modes.
It part of the Smarthome System.
•
Room thermostat for &
•
PID
LCD y.
of room temperature, current mode
and
4 or 6 pushbuttons and 6
on use) that can be used to control
r shutter control,
Montaj / Montage / Montage
box
Rahmen
plate
Buton
Abdeckblende
Button
/ Theft pr
C
B
1
A
2
C
Açıklama/ Besch
buttons
“ ”
“Presence/ Absence”
3,4,5,6 Taster
(je nach Verwendung
)
3,4,5,6 Push-buttons
on use).
12
-+
,
B
A
-
TBTS montaj kurallarına uyun.
-
Achtung:
-und Montage dürfen nur durch
Elektrofachkraft erfolgen.
-zur Schutzmassnahme
SELV beachten.
:
-must be only by
a
-Conform to TBTS rules.
/ T s
DE
TR GB
C
range 5 —> 30 °C
range 10 —> 40 °C
Room T° range 0 —> + 45 °C
Supply voltage 30 V DC
e
n9,5 mA
temperature -20 —> + 70 °C
Storage temperature -20 —> + 70 °C
Degree of pr n IP20
Standards EN 60730-1, EN 60730-2-9
TR
Ürün tanımı
-
İşlevler
•
•PID Regülasyonu.
•Arkadan aydınlatmalı LCD ekranı.
•Oda sıcaklığı, mevcut mod ve ayar noktası
ekranı.
•
•
•
•
•
•
•
DE
Temperatur r h
Raumsollwert )
Temperatur r h
Raumsollwert )
Raumptemperatur-
r
Versorgungsspannung
Bus Belastung
Lagertemperatur
Schutzart
Normen
Isıtma ayar noktası
ayarlama aralığı
Soğutma ayar noktası
ayarlama aralığı
Oda T° ekranı aralığı
Besleme voltajı
Çalışma sıcaklığı
Saklama sıcaklığı
Ekran
Sıva altı kasa
MTH1006-PL
Çerçeve
+
-
MTH1006-PL MTH1006-PL
Smarthome Thermostat LCD
Tastensensor KNX
TR
DE
GB
LCD Termostat Anahtar
Ekran

1
MTH0006
Thermostat LCD
Tastensensor
KNX
Thermostat KNX
6T 7374.b
/
-
_
_
...
... °C
...
60 mm
40 mm
V2
GB
on
off
d/
Label holder
Produktbeschr
Das MTH0006
zur der Raumtemperatur;
stehen mehrere zur Auswahl. Er
gehört zum Smarthome
Er
zur Montage an
MBU0002
•
Raumtemperaturthermostat zur
von und
•
PID-Regelung.
beleuchtetes y.
der Raumtemperatur, der
und des Sollwertes.
4 oder 6 Taster und 6 Kontrollleuchten (je nach
Verwendung) zur Steuerung von
Beleuchtungskr Rollläden oder Szenen.
beleuchtetes
Durch anschrauben des Tastensensors auf dem
Entfernung des Sensors
ohne Werkzeug mehr
unter der
Abdeckung der Taste
Durch Entfernung der Abdeckung kann z.B.
als T werden
Product
The WYT62 thermostat y
allows the temperature to be regulated and
other to be controlled
modes.
It part of the Smarthome
System.It has to
be mounted on a MBU0002
•
Room thermostat for &
•
PID
LCD y.
of room temperature, current mode
and
4 or 6 pushbuttons and 6
on use) that can be used to control
r shutter control,
label holder.
Theft pr feature
The screw theft pr feature makes
to screw the pushbutton on the metal
plate. To reach screw, just remove glass label
holder and the key.
Label holder
The of a label by the
Montaj / Montage / Montage
box
MBU0002
Rahmen
plate
Termostat
Thermostat
Thermostat
/ Theft pr
2
E
4
6
1
3
5
A
Açıklama/ Besch
Label holder
buttons
Taste “ ”
“Presence/ Absence” Button
Taste “”
“Mode ”Button
Taster
(je nach Verwendung
)
Push-buttons
on use).
E
12
-+
,
3
A
-
TBTS montaj kurallarına uyun.
-
Achtung:
-und Montage dürfen nur durch
Elektrofachkraft erfolgen.
-zur Schutzmassnahme
SELV beachten.
:
-must be only by
a
-Conform to TBTS rules.
/ T s
DE
TR GB
4
1
2
, , 3
456
, ,
Benutzer
über
ETS)
by user (only ETS)
Warmluftgebläse
Fan
Appar de
Benutzer über ETS)
by user (only ETS)
Warmluftgebläse
Fan
(Warmwasser)
Hot water
Sonde
Sensor
Parameter treW
seulaVsedoMretemaraP
Art der
W
Hot water heater
Elektr
convector
MBU0002
MTH0006
In der “ Thermostat ” lässt
“ Installateur ” durch
10 Sekunden dauernden, Druck
der Tasten
und
ren.
Installateur
Menü zur Vor der an das
Thermostat angeschlossenen Anlagenart.
Parameter
Nummern
From T hermostat mode, Installer are
by pr and the
and
keys for 10 seconds.
menu used to enter on the
type of connected to the thermostat.
The parameters are by a
number.
Installateur /
-
range 5 —> 30 °C
range 10 —> 40 °C
Room T° range 0 —> + 45 °C
Supply voltage 30 V DC
e
n9,5 mA
temperature -20 —> + 70 °C
Storage temperature -20 —> + 70 °C
Degree of pr n IP20
Standards EN 60730-1, EN 60730-2-9
TR
Ürün tanımı
-
MBU0002
İşlevler
•
•PID Regülasyonu.
•Arkadan aydınlatmalı LCD ekranı.
•Oda sıcaklığı, mevcut mod ve ayar noktası
ekranı.
•
•
ve tuşu sökün.
•
•
•
•
•
•
•
•
DE
Parametre Modlar Değerler
Montaj ayarları
Su ısıtıcısı
Temperatur r h
Raumsollwert )
Temperatur r h
Raumsollwert )
Raumptemperatur-
r
Versorgungsspannung
Bus Belastung
Lagertemperatur
Schutzart
Normen
Isıtma ayar noktası
ayarlama aralığı
Soğutma ayar noktası
ayarlama aralığı
Oda T° ekranı aralığı
Besleme voltajı
Çalışma sıcaklığı
Saklama sıcaklığı
Ekran
Sıva altı kasa
MBU0002
MBU0002
Çerçeve
Termostat modundan ve tuşlarına aynı
anda 10 sn boyunca basarak Montajcı Ayarları
Montaj ayarları
yanıp söner.
Bu menü, termostata bağlı olan montaj türüyle
KNX Termostat anahtarı
1
MTH1006-PL
6T 7374.b
/
GB
on
off
d/
Label holder
Produktbeschr
Das MTH1006-PL
zur der Raumtemperatur;
stehen mehrere zur Auswahl. Er
gehört zum Smarthome
•
Raumtemperaturthermostat zur
von und
•
PID-Regelung.
beleuchtetes y.
der Raumtemperatur, der
und des Sollwertes.
4 oder 6 Taster und 6 Kontrollleuchten (je nach
Verwendung) zur Steuerung von
Beleuchtungskr Rollläden oder Szenen.
Product
The thermostat
y allows the temperature to
be regulated and other
to
be
controlled modes.
It part of the Smarthome System.
•
Room thermostat for &
•
PID
LCD y.
of room temperature, current mode
and
4 or 6 pushbuttons and 6
on use) that can be used to control
r shutter control,
Montaj / Montage / Montage
box
Rahmen
plate
Buton
Abdeckblende
Button
/ Theft pr
C
B
1
A
2
C
Açıklama/ Besch
buttons
“ ”
“Presence/ Absence”
3,4,5,6 Taster
(je nach Verwendung
)
3,4,5,6 Push-buttons
on use).
12
-+
,
B
A
-
TBTS montaj kurallarına uyun.
-
Achtung:
-und Montage dürfen nur durch
Elektrofachkraft erfolgen.
-zur Schutzmassnahme
SELV beachten.
:
-must be only by
a
-Conform to TBTS rules.
/ T s
DE
TR GB
C
range 5 —> 30 °C
range 10 —> 40 °C
Room T° range 0 —> + 45 °C
Supply voltage 30 V DC
e
n9,5 mA
temperature -20 —> + 70 °C
Storage temperature -20 —> + 70 °C
Degree of pr n IP20
Standards EN 60730-1, EN 60730-2-9
TR
Ürün tanımı
-
İşlevler
•
•PID Regülasyonu.
•Arkadan aydınlatmalı LCD ekranı.
•Oda sıcaklığı, mevcut mod ve ayar noktası
ekranı.
•
•
•
•
•
•
•
DE
Temperatur r h
Raumsollwert )
Temperatur r h
Raumsollwert )
Raumptemperatur-
r
Versorgungsspannung
Bus Belastung
Lagertemperatur
Schutzart
Normen
Isıtma ayar noktası
ayarlama aralığı
Soğutma ayar noktası
ayarlama aralığı
Oda T° ekranı aralığı
Besleme voltajı
Çalışma sıcaklığı
Saklama sıcaklığı
Ekran
Sıva altı kasa
MTH1006-PL
Çerçeve
+
-
MTH1006-PL MTH1006-PL
Smarthome Thermostat LCD
Tastensensor KNX
TR
DE
GB
LCD Termostat Anahtar
Ekran
Tel: 0212 689 50 50 Faks: 0212 689 50 61
Kıraç, Osmangazi Mah. Mareşal Fevzi Çakmak Cad. No:38
Esenyurt/İSTANBUL
[email protected] - www.makel.com.tr
10505080-1
Popular Thermostat manuals by other brands

Protherm
Protherm Exacontrol 1 Operating installations

Hamworthy
Hamworthy QAA73.210 Installation, commissioning and servicing instructions

Honeywell
Honeywell CM721 user manual

Lennox
Lennox iHarmony Zone Thermostat Installation and setup guide

Alfanet
Alfanet 75 RTDF user manual

Aprilaire
Aprilaire 8551 owner's manual