Makita DKT360 User manual

DKT360
EN Cordless Kettle INSTRUCTION MANUAL 5
PTBR Chaleira a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 13
ES Hervidor Inalámbrico MANUAL DE
INSTRUCCIONES 22
ZHCN 充电式烧水壶 使用说明书 31
ID Ketel Nirkabel PETUNJUK PENGGUNAAN 40
MS Cerek Tanpa Kord MANUAL ARAHAN 49
VI
58
TH 66
ZHTW 充電式電水壺 使用說明書 76
KO 충전식 무선 주전자 취급 설명서 85
AR 99

13
4
25
6
8
7
9
10
13
12
11
14
1
2
2
1
1
2
1
2

1
3

1
4

5ENGLISH
WARNING
• ForusersinEurope:
-
• ForusersinareasotherthanEurope:
•
•
•
•
•
•
•
—
—
—
—
•
•
•
•
•
•
•
•
•
SPECIFICATIONS
DKT360
Ratedvoltage D.C. 36 V
Capacity 0.8 L
Dimensions(LxWxH) 233x263x307mm
(withoutbatterycartridge)
Netweight*1
(Thecombinedvalueofthekettle
andthepowersupplystand)
2.7-3.4kg
(withbatterycartridges)
Netweight
(Thekettleonly)
1.0kg
Netweight
(Thepowersupplystandonly)
1.0kg
(withoutbatterycartridge)
Estimatedboilingtime*2 approx.8min.
(whenboiling0.8L23°Cwateratambienttemperatureis23°C)

6ENGLISH
*1Thelightestandheaviestcombinationweightofthekettle,thepowersupplystand,andbatterycartridgesare
showninthetable.
*2Valuesmaydierdependingonbatterytype,chargingstatus,andusagecondition.
• Duetoourcontinuingprogramofresearchanddevelopment,thespecicationshereinaresubjecttochange
withoutnotice.
• Specicationsmaydierfromcountrytocountry.
Batterycartridge(Fullcharged) Amountofwaterthatcanbeboiled*
BL1815Nx2 0.3 L
BL1820Bx2 0.5L
BL1830Bx2 1.0L
BL1840Bx2 1.1L
BL1850Bx2 1.4L
BL1860Bx2 1.7L
PDC1200 12.0L
* Whenboiling23°Cwateratambienttemperatureis23°C
Amountsareapproximateandmaydierdependingonbatterytype,chargingstatus,andusagecondition.
Batterycartridge BL1815N/BL1820B/BL1830B/BL1840B/BL1850B/BL1860B
Charger DC18RC/DC18RD/DC18RE/DC18SD/DC18SE/DC18SF/
DC18SH
• Someofthebatterycartridgesandchargerslistedabovemaynotbeavailabledependingonyourregionof
residence.
WARNING: Useofanyotherbatterycartridges
andchargersmaycauseinjuryand/orre.
Portablepowerpack PDC1200
• Thecordconnectedbatterypack(s)listedabovemaynotbeavailabledependingonyourregionofresidence.
• Beforeusingthecordconnectedbatterypack,readinstructionandcautionarymarkingsonthem.
Thefollowingsshowthesymbolswhichmaybeused
fortheequipment.Besurethatyouunderstandtheir
meaningbeforeuse.
Readinstructionmanual.
Warning:Hotsurface.Riskofburns.Donot
touchuntilcooled.
Ni-MH
Li-ion
OnlyforEUcountries
Duetothepresenceofhazardouscom-
ponentsintheequipment,wasteelectrical
andelectronicequipment,accumulators
andbatteriesmayhaveanegativeimpact
ontheenvironmentandhumanhealth.
Donotdisposeofelectricalandelectronic
appliancesorbatterieswithhousehold
waste!
InaccordancewiththeEuropeanDirective
onwasteelectricalandelectronicequip-
mentandonaccumulatorsandbatteries
andwasteaccumulatorsandbatteries,
aswellastheiradaptationtonationallaw,
wasteelectricalequipment,batteriesand
accumulatorsshouldbestoredseparately
anddeliveredtoaseparatecollectionpoint
formunicipalwaste,operatinginaccor-
dancewiththeregulationsonenvironmen-
talprotection.
Thisisindicatedbythesymbolofthe
crossed-outwheeledbinplacedonthe
equipment.

7ENGLISH
OnlyforEUcountries
CorrectDisposalofthisproduct
Thismarkingindicatesthatthisproduct
shouldnotbedisposedwithotherhouse-
holdwastesthroughouttheEU.Toprevent
possibleharmtotheenvironmentor
humanhealthfromuncontrolledwastedis-
posal,recycleitresponsiblytopromotethe
sustainablereuseofmaterialresources.
Toreturnyouruseddevice,pleaseuse
thereturnandcollectionsystemsorcon-
tacttheretailerwheretheproductwas
purchased.Theycantakethisproductfor
environmentalsaferecycling.
Duetothepresenceofhazardouscompo-
nentsintheequipment,usedelectricaland
electronicequipmentmayhaveanegative
impactontheenvironmentandhuman
health.
Theapplianceisintendedforboilingwater.
SAFETY WARNINGS
WARNING: IMPORTANT! READ CAREFULLY
Failuretofollowthewarningsandinstructions
mayresultinelectricshock,reand/orseriousinjury.
1.
Otherwiseunexpected
mattermayoccur.
2. Surfacesareliableto
gethotduringuse.
3.
4.
5. Steam
cannotbedischargedandmaycauseamalfunc-
tionorinjury.
6.
Otherwiseburninjurymayoccur.
7.
Thedischargelockdoesnotseal
watercompletely.Watermayspills,evenifthe
dischargelockisactivated.
8. -
Otherwisedis-
coloration,deformationorcracksmayresult.
9.
Otherwisethecon-
tentsmayejectedandcauseaninjury,orthe
appliancemaygetdirtyormalfunctionmayoccur.
10.
Otherwisethe
watermayejectedandcauseaninjury,orthe
appliancemaygetdirtyormalfunctionmayoccur.
WARNING:
operated appliance
care
1.
Carryingtheappliancewithyournger
ontheswitchorenergizingappliancethathave
theswitchoninvitesaccidents.
2. -
-
Such
preventivesafetymeasuresreducetheriskof
startingtheapplianceaccidentally.
3.
Achargerthatissuitablefor
onetypeofbatterypackmaycreateariskofre
whenusedwithanotherbatterypack.
4. -
Useofanyotherbattery
packsmaycreateariskofinjuryandre.
5.
Shortingthebatterytermi-
nalstogethermaycauseburnsorare.
6.
-
Liquidejectedfromthebatterymaycause
irritationorburns.
7.
Damagedormodied
batteriesmayexhibitunpredictablebehaviour
resultinginre,explosionorriskofinjury.
8.
Exposure
toreortemperatureabove130°Cmaycause
explosion.
9.
-
Chargingimproperlyorattemperatures
outsidethespeciedrangemaydamagethe
batteryandincreasetheriskofre.
10.
Thiswillensurethatthesafetyoftheproductis
maintained.

8ENGLISH
11. -
1. -
2.
Itmayresultinare,excessiveheat,
orexplosion.
3.
4.
-
5.
(1) -
(2) -
(3)
6.
7.
8.
Suchconductmayresultina
re,excessiveheat,orexplosion.
9.
10.
-
Forcommercialtransportse.g.bythirdparties,
forwardingagents,specialrequirementonpack-
agingandlabelingmustbeobserved.
Forpreparationoftheitembeingshipped,consult-
inganexpertforhazardousmaterialisrequired.
Pleasealsoobservepossiblymoredetailed
nationalregulations.
Tapeormaskoopencontactsandpackupthe
batteryinsuchamannerthatitcannotmove
aroundinthepackaging.
11.
12.
Installingthebatteriesto
non-compliantproductsmayresultinare,exces-
siveheat,explosion,orleakofelectrolyte.
13.
14.
-
15.
16.
Itmayresultinpoorperformanceor
breakdownoftheapplianceorbatterycartridge.
17.
-
Itmayresultinamalfunctionor
breakdownoftheapplianceorbatterycartridge.
18.
CAUTION:
Useofnon-genuineMakitabatteries,orbatteriesthat
havebeenaltered,mayresultinthebatterybursting
causingres,personalinjuryanddamage.Itwillalso
voidtheMakitawarrantyfortheMakitaapplianceand
charger.
1.
2. -
3. -
4.
5.
PARTS DESCRIPTION
Kettle
►
1Spout 2Lid
3Dischargelockbutton 4Open-lidbutton
5Handle 6Maximumline
7Watervolumescale 8Powersupplyconnec-
tor(bottomside)

9ENGLISH
►
9Carryinghandle 10 Temperaturesensor
11 Powersupply
connector
12 Powerswitch
13 Batterycartridge 14 Groundsensing
element
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
CAUTION: -
CAUTION:
CAUTION: Hold the appliance and the bat-
Failuretoholdtheapplianceand
thebatterycartridgermlymaycausethemtoslipo
yourhandsandresultindamagetotheapplianceand
batterycartridgeandapersonalinjury.
Toremovethebatterycartridge,slideitfromthe
appliancewhileslidingthebuttononthefrontofthe
cartridge.
Toinstallthebatterycartridge,alignthetongueonthe
batterycartridgewiththegrooveinthehousingandslip
itintoplace.Insertitallthewayuntilitlocksinplace
withalittleclick.
► ButtonBatterycartridge
CAUTION:
Ifnot,itmayaccidentallyfalloutoftheappli-
ance,causinginjurytoyouorsomeonearoundyou.
CAUTION:
Ifthecartridgedoesnotslideineasily,itis
notbeinginsertedcorrectly.
Theappliancedoesnotworkwithonlyone
batterycartridge.
► BatteryindicatorCheckbutton
Pressthecheckbuttontoindicatetheremainingbattery
capacities.Thebatteryindicatorscorrespondtoeach
battery.
On
50%to100%
20%to50%
0%to20%
Chargethe
battery
Only for battery cartridges with the indicator
► IndicatorlampsCheckbutton
Pressthecheckbuttononthebatterycartridgetoindi-
catetheremainingbatterycapacity.Theindicatorlamps
lightupforafewseconds.
Indicator lamps
75%to100%
50%to75%
25%to50%
0%to25%
Chargethe
battery.
Thebattery
mayhave
malfunctioned.
Dependingontheconditionsofuseandthe
ambienttemperature,theindicationmaydierslightly
fromtheactualcapacity.
Therst(farleft)indicatorlampwillblinkwhen
thebatteryprotectionsystemworks.

10 ENGLISH
Theapplianceandbatteryareequippedwiththeprotec-
tionsystem.Thissystemautomaticallycutsopower
tothemotortoextendapplianceandbatterylife.The
appliancewillautomaticallystopduringoperationifthe
applianceorbatteryisplacedunderoneofthefollowing
conditions.
• Overloadprotection:Whentheapplianceor
batteryisoperatedinamannerthatcausesitto
drawanabnormallyhighcurrent,theappliance
automaticallystopswithoutanyindication.In
thissituation,turntheapplianceoandstopthe
applicationthatcausedtheappliancetobecome
overloaded.Thenturntheapplianceontorestart.
• Overheatprotection:Whentheapplianceor
batteryisoverheated,theapplianceautomatically
stops.Lettheappliancecooldownbeforeturning
itonagain.
• Overdischargeprotection:Whenthebattery
capacitybecomeslow,theappliancestopsauto-
matically.Iftheappliancedoesnotoperateeven
whentheswitchesareoperated,removethe
batterycartridgefromtheapplianceandchargeit.
Protectionsystemisalsodesignedforothercausesthat
coulddamagetheapplianceandallowstheapplianceto
stopautomatically.Takeallthefollowingstepstoclear
thecauses,whentheappliancehasbeenbroughttoa
temporaryhaltorstopinoperation.
1. Turntheapplianceo,andthenturnitonagainto
restart.
2. Chargethebattery(ies)orreplaceit/themwith
rechargedbattery(ies).
3. Lettheapplianceandbattery(ies)cooldown.
Ifnoimprovementcanbefoundbyrestoringprotection
system,thencontactyourlocalMakitaServiceCenter.
Beforeusingthecordconnectedpowersource,read
instructionsandcautionarymarkingsonit.
WARNING:
Thisapplianceisusedinstaticposition.Usingthe
cordconnectedpowersourcewhichyoucarryon
yourbackmaycausefallingaccident.
OPERATION
Preparation
Whenusingtheapplianceforthersttime,orafterlong
periodofstorage,performthefollowingsteps.
Removeallpackingmaterialsfromtheappliance.
Cleantheinteriorofthekettleandlter.Theremay
bedirtsuchasdustonthem.
Seethechapter“MAINTENANCE”forhowtoclean.
CAUTION:
CAUTION:
Otherwisethe
appliancemaybeaccidentallytippedoverandcause
aninjury.
CAUTION:
Otherwiseburninjurymayoccur
whenfallingaccidentoccurs.
Openthelidwhilepushingbothoftheopen-lid
buttons.
Pourpreferredamountoffreshtepidwaterintothe
kettle.Thenclosethelid.
CAUTION:
Otherwiseboiledwater
maybespilledunintentionallyandcauseburninjury.
CAUTION:
Otherwiseboiledwatermaybe
ejectedandcauseburninjury.
NOTICE:
Otherwisediscolor-
ationormalfunctionmayoccur.
►
Putthekettleontothepowersupplystand.
►
Pushthepowerswitch.
Thepowerswitchlightsupinorangewithsinglebeep
sound,thenboilingstarts.
► Powerswitch
CAUTION: Riskof
burninjury.
►
CAUTION: mark and
Riskofburninjury.
► Metalpartthatmayextremehot

11 ENGLISH
Ifyoupressthepowerswitchrightafterboil-
ingoperation,theappliancemaynotworkduetothe
protectionagainsthightemperature.Inthiscase,
allowtheappliancetocoolandthenpressthepower
switchagain.
Whentheboilingisnished,theapplianceturnso
automaticallywithafewsecondsofbeepsound.
Whenyouliftthekettleorthepowersupply
standwhileboiling,theappliancestopboilingandthe
powerswitchblinksinorange.
— Ifyoureturnthekettleorthepowersupplystand
whilethepowerswitchisblinking,theappliance
restartsboilingautomatically.
— Fewsecondsafteryouliftthekettleorthepower
supplystand,theapplianceturnso.
Whenthebatterycapacitybecomeslow
whileboiling,theapplianceturnsoandthepower
switchblinksinredforafewsecondswiththreebeep
sounds.
Liftthekettlewhileholdingthecarryinghandleof
thepowersupplystand.
►
Pourthewater.
CAUTION:
Topreventaccidentalwaterdischarge,thedischarge
lockbuttonisprovided.Pushthedischargelockbutton
topourthewater.
►
WARNING:
Otherwiseburninjury
mayresultwhenfallingaccidentoccurs.
Whencarryingtheappliance,holdthecarryinghandle.
MAINTENANCE
WARNING:
CAUTION:
-
CAUTION:
-
Otherwiseaccidentsmayoccur.
►
NOTICE:
NOTICE:
NOTICE:
-
NOTICE:
►
TomaintainproductSAFETYandRELIABILITY,
repairs,anyothermaintenanceoradjustmentshould
beperformedbyMakitaAuthorizedorFactoryService
Centers,alwaysusingMakitareplacementparts.
Aftertheapplianceiscooled,cleanexterioroftheappli-
anceusingcleanclothes.
Iftheapplianceisverydirty,useaclothdampenedin
soapywater.Thenwipethewaterowithdrycloth.
►
Removethelidbypullingitoutfromthekettleasshown
inthegure.
►
Rinsewellwithwater,thendrytheinside.
Filter
Removethelterbypullingitoutfromthelidasshown
inthegure.
Washthelter,thendryit.
► Filter
Toinstallthelterandthelid,followtheremovingpro-
cedureinreverse.
Throughtheuseoftheappliance,waterscalewillbuild
upinsidethekettle.Waterscalemakesboilingine-
cient.Ifwaterscalesbecomesnoticeable,cleanthe
insideofthekettlewithcitricacid.
Openthelid,andremovethelterfromthelid.
Pourwateruptothemaximumlineintothekettle.
Add40g(1.4oz)ofcitricacidcommerciallyavail-
ableintothewaterandstiritup.Thenclosethelid.
Putthekettleonthepowersupplystand.
Pushthepowerswitch.
Leavethekettleforabout1hourafterboiling
nished.
Drainthewaterandrinseinsideofthekettlewith
water.

12 ENGLISH
Ifyoutasteorsmellcitricacid,boilwateronlyand
drainit.
Ifthedirtishardtoremove,repeatsteps2to7.
Drythekettleandinstallthelteronthelid.
Topreventreorburning,allowtheappliancetocool
downcompletelybeforeyoustoreit.Donotstorethe
dischargedbatteryforlongperiods,asitcanshortenits
servicelife.
TROUBLESHOOTING
Beforeaskingforrepairs,conductyourowninspectionrst.Ifyoundaproblemthatisnotexplainedinthemanual,
donotattempttodisassemblethemachine.Instead,askMakitaAuthorizedServiceCenters,alwaysusingMakita
replacementpartsforrepairs.
Notworking Batterycartridgesareinstalledimproperly. Installthebatterycartridgesasdescribed
inthismanual.
Thebatterycartridgesareexhausted. Chargethebatterycartridges.
Theapplianceturnsowithbeepsound
soonafterturningontheappliance
Thetemperaturesensordetectshigh
temperaturebecausethepowerswitchhas
beenpressedrightafterboiling.
Leavetheapplianceoforfewminutesto
cooltheappliance.
Theapplianceturnsowiththepower
switchblinkinginorangesoonafterturning
ontheappliance
Theterminalofthetemperaturesensor
isdirty.
Wipeothedirtonthetemperaturesensor
usingdrycloth.
Thepowersupplystandistiltedorplaced
onunstablesurface.
Puttheapplianceonthestable,leveland
atsurface.
Thepowerswitchdoesnotstopblinking
inred.
(Andthepowerswitchturnoabout
10minutesafter.)
Powersupplyconnectoronthekettleand/
orthepowersupplystandisdirty.
Removethebatteryandwipeothedirt
onthepowersupplyconnectorusingdry
cloth.
Boiledwaterspillsout Waterislledexceedingthemaximumline Reducewaterbelowthemaximumline.
Anythingotherthanwaterislledinthe
kettle.
Donotboilanythingotherthanwater.
Smellsoftheboiledwater Chlorineintapwatermaysmell.
Smellofresinjustafterunpackingwillfadeawayintime.
Dropsofthewateronthepowersupply
stand
Dewcondensationmayoccurontheappliancebecauseofthevaporoftheboiledwater.
Boiledwaterleakswhenthekettleistilted. There'sopeningonthespout.Eveniftheopen-lidbuttonisinlockedposition,thewater
leaksoutwhenthekettleistilted.
OPTIONAL
ACCESSORIES
CAUTION: These accessories or attachments
-
Theuseofanyother
accessoriesorattachmentsmightpresentariskof
injurytopersons.Onlyuseaccessoryorattachment
foritsstatedpurpose.
Ifyouneedanyassistanceformoredetailsregard-
ingtheseaccessories,askyourlocalMakitaService
Center.
• MakitagenuinebatteryandMakitaauthorized
charger
Someitemsinthelistmaybeincludedinthe
toolpackageasstandardaccessories.Theymay
dierfromcountrytocountry.

13 PORTUGUÊS DO BRASIL
AVISO
• ParausuáriosnaEuropa:
-
• ParausuáriosemáreasforadaEuropa:
•
•
•
• -
•
•
•
—
—
—
—
•
•
•
•
•
•
•
•
•

14 PORTUGUÊS DO BRASIL
ESPECIFICAÇÕES
DKT360
Tensãonominal 36 V CC
Capacidade 0,8L
Dimensões(CxLxA) 233x263x307mm
(semabateria)
Pesolíquido*1
(Valorcombinadodacha-
leiraedabasedealimenta-
çãodeenergia.)
2,7-3,4kg
(comasbaterias)
Pesolíquido
(Somenteachaleira.)
1,0kg
Pesolíquido
(Somenteabasedeali-
mentaçãodeenergia.)
1,0kg
(semabateria)
Tempoestimadopara
levantarfervura*2
Cercade8min.
(Paraferver0,8Ldeáguaa23°C,aumatemperaturaambientede23°C.)
*1Ascombinaçõesdepesomaisleveemaispesadadachaleira,dabasedealimentaçãodeenergiaedasbaterias
sãomostradasnatabela.
*2Osvalorespodemdiferirdeacordocomotipodebateria,statusdacargaecondiçõesdeuso.
• Devidoaonossocontínuoprogramadepesquisaedesenvolvimento,reservamo-nosodireitodealterarespe-
cicaçõesdeparteseacessóriosqueconstamnestemanual,semavisoprévio.
• Asespecicaçõespodemdiferirdepaísparapaís.
Bateria(cargaplena) Quantidadedeáguaquepodeserfervida*
BL1815Nx2 0,3L
BL1820Bx2 0,5L
BL1830Bx2 1,0L
BL1840Bx2 1,1L
BL1850Bx2 1,4L
BL1860Bx2 1,7L
PDC1200 12,0L
* Paraferveráguaa23°C,aumatemperaturaambientede23°C
Asquantidadessãoaproximadasepodemdiferirdeacordocomotipodebateria,ostatusdacargaeas
condiçõesdeuso.
Bateria BL1815N/BL1820B/BL1830B/BL1840B/BL1850B/BL1860B
Carregador DC18RC/DC18RD/DC18RE/DC18SD/DC18SE/DC18SF/
DC18SH
• Algunsdoscarregadoresebateriaslistadosacimapodemnãoestardisponíveisnasuaregiãoderesidência.
AVISO: Ousodeoutrasbateriasecarregadores
podeprovocarferimentose/ouincêndios.
Adaptadordebateriastipomochila PDC1200
• Osadaptadoresdebateriascabeadoslistadosacimapodemnãoestardisponíveisemsuaregiãode
residência.
• Antesdeusarumadaptadordebateriacabeado,leiaasinstruçõesemarcasdeprecauçãoexistentesnele.

15 PORTUGUÊS DO BRASIL
Ossímbolosmostradosaseguirpodemserusados
paraoequipamento.Certique-sedecompreendero
signicadodelesantesdeusaroequipamento.
Leiaomanualdeinstruções.
Aviso:Superfíciequente.Riscodequeima-
duras.Nãotoqueatéesfriar.
Ni-MH
Li-ion
ApenasparapaísesdaUE
Devidoàpresençadecomponentes
perigososnosequipamentos,resíduos
deequipamentoselétricoseeletrônicos,
acumuladoresebateriaspodemgerar
impactosnegativossobreomeioambiente
easaúdehumana.
Nãodescarteaparelhoselétricoseeletrô-
nicosoubateriasjuntamentecomolixo
doméstico!
DeacordocomaDiretivaEuropeiarelativa
aosresíduosdeequipamentoselétricose
eletrônicos,eaacumuladores,bateriase
osresíduosdestes,bemcomosuaadap-
taçãocomolegislaçãonacional,resíduos
deequipamentoselétricoseeletrônicos,
bateriaseacumuladoresdevemserarma-
zenadosseparadamenteeenviadospara
umpontodecoletaderesíduosmunicipais
separado,queopereemconformidade
comasregulamentaçõesdeproteção
ambiental.
Issoéindicadopelosímbolodalixeiracom
umXaxadonoequipamento.
ApenasparapaísesdaUE
Descartecorretodesteproduto
Estamarcaçãoindicaqueesteprodutonão
deveserdescartadocomoutrosresíduos
domésticosemtodaaUE.Paraprevenir
possíveisdanosaomeioambienteouà
saúdehumanadecorrentesdodescarte
descontroladoderesíduos,recicle-ode
modoresponsávelparapromoverareutili-
zaçãosustentáveldosrecursosmateriais.
Pararetornarseudispositivousado,
utilizeossistemasderetornoecoletaou
entreemcontatocomovarejistaondeo
produtofoicomprado.Elepoderáreceber
esteprodutoeprovidenciarareciclagem
ambientalmentesegura.
Devidoàpresençadecomponentesperi-
gosos,equipamentoselétricoseeletrôni-
cospodemgerarimpactosnegativossobre
omeioambienteeasaúdehumana.
Oaparelhoéindicadoparaferverágua.
AVISOS DE SEGURANÇA
bateria
AVISO: IMPORTANTE! LEIA
-
Anãoobservânciadosavisoseinstruçõespode
resultaremchoqueelétrico,incêndioe/ouferimentos
graves.
1. -
Fazerissopoderesultar
emproblemasinesperados.
2. Assuperfí-
ciespodemcarquentesduranteouso.
3.
4.
5.
Ovapornãopoderáescapare
poderácausarproblemasdefuncionamentoou
ferimentos.
6. Caso
contrário,poderãoocorrerferimentos.
7.
Atravadetransbordamentonão
vedaaáguacompletamente.Aáguapodeder-
ramar,mesmocomatravadetransbordamento
acionada.
8.
Seissoforfeito,
poderáresultarnadescoloração,deformaçãoou
formaçãodetrincas.
9.
Seissoforfeito,oconteúdopoderáserexpelido
ecausarferimentos,ouoaparelhopoderácar
sujo,resultandoemproblemasdefuncionamento.
10.
Se
issoforfeito,aáguapoderáserexpelidaecausar
ferimentos,ouoaparelhopoderácarsujo,resul-
tandoemproblemasdefuncionamento.
AVISO:

16 PORTUGUÊS DO BRASIL
a bateria
bateria
1.
Transportaro
aparelhocomodedonointerruptor,ouenergizar
oaparelhocomointerruptorligado,favorecea
ocorrênciadeacidentes.
2. Desconecte a bateria do aparelho antes de
Estasmedidaspreventivasdesegu-
rançareduzemoriscodeoaparelhoseracionado
acidentalmente.
3. -
Umcarregadorqueé
adequadoparaumtipodebateriapodecriarrisco
deincêndioquandousadocomoutrabateria.
4. Use os aparelhos somente com as baterias
Ousodequalquer
outrotipodebateriapodecriarriscosdeferimen-
toseincêndios.
5. -
Ocurto-circuitodosterminaisdabateria
podecausarqueimadurasouincêndio.
6. -
Olíquidoejetadopelabate-
riapodecausarirritaçãoequeimaduras.
7.
Bateriasdanicadasoumodicadaspodemexibir
umcomportamentoimprevisível,resultandoem
incêndios,explosõesouriscodeferimentos.
8. -
Aexposição
achamasouatemperaturasacimade130°C
podecausarexplosões.
9.
Arecargainadequada,ouatemperaturasfora
dafaixaespecicada,podedanicarabateriae
aumentaroriscodeincêndio.
10. -
-
Istogarantiráqueasegurançadoproduto
sejamantida.
11.
1. -
2. Isso
poderiaresultaremincêndio,aquecimentoexces-
sivoouexplosão.
3. -
4.
5.
(1)
(2)
(3)
-
6.
7.
8.
Issopoderiaresultaremincêndio,aqueci-
mentoexcessivoouexplosão.
9.
10.
Paratransportescomerciais,porexemplopor
terceiroseagentesdeembarque,osrequisitos
especiaisreferentesaembalagemerotulação
devemserobedecidos.
Paraapreparaçãodoitemsendoexpedido,é
necessárioconsultarumespecialistaemmateriais
perigosos.Consideretambémqueasregulamen-
taçõesnacionaispodemsermaisdetalhadase
devemserobedecidas.
Coloquetaoutapeoscontatosabertoseembale
abateriademaneiraquenãosemovadentroda
embalagem.
11.
-
12.
Ainstalaçãodas
bateriascomprodutosnãocompatíveispoderá
resultaremincêndio,aquecimentoexcessivo,
explosãoouvazamentodeeletrólito.

17 PORTUGUÊS DO BRASIL
13. A bateria deverá ser retirada do aparelho caso
14.
15. -
16.
Issopoderiaresultarnodesempe-
nhodecienteouemavariasdoaparelhoouda
bateria.
17.
Issopoderiaresultaremproblemasdefunciona-
mentoouemavariasdoaparelhooudabateria.
18.
PRECAUÇÃO: Use somente baterias Makita
OusodebateriasMakitanãogenuínas,
oudebateriasquetenhamsidoalteradas,poderá
resultarnarupturadabateria,provocandoincêndios,
ferimentosedanos.Issotambéminvalidaráagaran-
tiadaMakitaparaoaparelhoeparaocarregador
Makita.
Dicas para manter a vida útil
máxima da bateria
1. -
2.
-
3.
4. -
5.
Chaleira
►
1Bico 2Tampa
3Botãodatravade
transbordamento
4Botãodeaberturada
tampa
5Alça 6Linhadeenchimento
máximo
7Escaladovolumede
água
8Conectordaalimenta-
çãodeenergia(lado
inferior)
►
9Alçadetransporte 10 Sensordetemperatura
11 Conectordaalimenta-
çãodeenergia
12 Interruptorliga/desliga
13 Bateria 14 Sensordeaterramento
PRECAUÇÃO:
-
PRECAUÇÃO:
PRECAUÇÃO:
Não
seguraroaparelhoeabateriacomrmezapode
fazercomqueelesescorreguemdesuasmãos,
danicandooaparelhoeabateriaecausandoferi-
mentospessoais.
Pararetirarabateria,deslize-aparaforadoaparelho,
aomesmotempoemquedeslizaobotãonafrenteda
bateria.
Parainstalarabateria,alinhealinguetadestaà
ranhuranocompartimentoeencaixe-aemposição.
Coloque-aatéom,atéelatravaremposiçãocomum
leveclique.
► BotãoBateria
PRECAUÇÃO:
Casocontrário,elapoderáacidentalmentese
soltardoaparelhoeprovocarferimentosemvocêou
empessoaspróximas.
PRECAUÇÃO:
Seelanãodeslizarcomfacilidadeéporque
nãoestásendocolocadacorretamente.
Oaparelhonãofuncionacomapenasuma
bateria.

18 PORTUGUÊS DO BRASIL
das baterias
► IndicadoresdasbateriasBotãode
checagem
Pressioneobotãodechecagemparaveracapacidade
restantedasbaterias.Cadaindicadordebateriacorres-
pondeaumadasbaterias.
Estado do indicador de bateria Capacidade
restante da
bateria
Desl Piscando
50%a100%
20%a50%
0%a20%
Carreguea
bateria
das baterias
Somente para baterias com o indicador
► LâmpadasindicadorasBotãode
checagem
Pressioneobotãodechecagemnabateriaparavera
capacidaderestantedasbaterias.Aslâmpadasindica-
dorasacendemporalgunssegundos.
Lâmpadas indicadoras Capacidade
restante
Acesa Desl Piscando
75%a100%
50%a75%
25%a50%
0%a25%
Carreguea
bateria.
Abateria
podeter
falhado.
Dependendodascondiçõesdeusoedatem-
peraturaambiente,aindicaçãopodeserumpouco
diferentedacapacidadereal.
Aprimeiralâmpadaindicadora(extrema
esquerda)piscaquandoosistemadeproteçãoda
bateriafunciona.
bateria
Oaparelhoeabateriasãoequipadoscomumsistema
deproteção.Essesistemacortaautomaticamentea
alimentaçãodeenergiadomotorparaprolongaravida
útildoaparelhoedabateria.Oaparelhointerrompe
automaticamenteaoperaçãoquandoumadascondi-
çõesaseguirocorrecomeleoucomabateria.
• Proteçãocontrasobrecarga:Quandoaoperação
doaparelhooudabateriaprovocaumconsumo
anormalmentealtodecorrente,oaparelhopara
automaticamentesemnenhumaviso.Nessecaso,
desligueoaparelhoeinterrompaaoperaçãoque
provocouasobrecarga.Emseguida,ligueoapa-
relhoparareiniciar.
• Proteçãocontraaquecimentoexcessivo:Quando
oaparelhoouabateriasofremumaquecimento
excessivo,oaparelhoparaautomaticamente.
Espereoaparelhoesfriarantesdeligá-lo
novamente.
• Proteçãocontradescargaexcessiva:Quandoa
cargadabateriacabaixa,oaparelhoparaauto-
maticamente.Seoaparelhonãooperarmesmo
quandoosinterruptoresforemacionados,retirea
bateriadoaparelhoerecarregue-a.
Osistemadeproteçãotambémsedestinaaoutros
problemasquepoderiamcausardanosaoaparelho,
parando-oautomaticamente.Sigaoprocedimentoa
seguirparaeliminarascausasdosproblemassea
operaçãodoaparelhohouversidotemporariamente
interrompida.
1. Desligueoaparelhoeligue-onovamentepara
reiniciar.
2. Recarregueasbateriasoutroque-asporbaterias
recarregadas.
3. Deixeoaparelhoeasbateriasesfriarem.
Seoproblemanãoforresolvidocomarestauraçãodo
sistemadeproteção,entreemcontatocomseucentro
deassistênciatécnicaMakita.
Antesdeusarafontedealimentaçãocabeada,leiaas
instruçõesemarcasdeprecauçãoexistentesnela.
AVISO:
Esteaparelhoéusadoemuma
posiçãoestática.Ousodeumafontedealimentação
cabeadaquepodesercarregadanascostaspode
provocaracidentescomqueda.

19 PORTUGUÊS DO BRASIL
Parausaroaparelhopelaprimeiravez,oudepois
deumlongoperíododearmazenamento,executeas
etapasaseguir.
Removatodososmateriaisdeembalagemdo
aparelho.
Limpeointeriordachaleiraedoltro.Podehaver
sujeiraneles,talcomopoeira.
Consulteocapítulo«MANUTENÇÃO»paravericar
comolimpar.
PRECAUÇÃO:
PRECAUÇÃO:
-
Seessainstruçãonãofor
seguida,oaparelhopoderáserderrubadoecausar
ferimentos.
PRECAUÇÃO: -
Seissonão
forfeito,ferimentospoderãosercausadosseocorre-
remacidentescomqueda.
Paraabriratampa,pressioneosbotõesdeaber-
turadatampa.
Coloqueaquantidadedesejadadeáguadoceà
temperaturaambientenachaleira.Fecheatampa.
PRECAUÇÃO:
Casocontrário,águaferventepodeser
derramadaacidentalmenteecausarqueimaduras.
PRECAUÇÃO: -
Seissofor
feito,aáguaferventepodeserexpelidaecausar
queimaduras.
OBSERVAÇÃO:
Seissoforfeito,descoloraçãoouproblemas
defuncionamentopoderãoocorrer.
►
Coloqueachaleirasobreabasedealimentação
deenergia.
►
Pressioneointerruptorliga/desliga.
Ointerruptorliga/desligaacendeemlaranjaemitindo
umúnicobipeeafervuracomeça.
► Interruptorliga/desliga
PRECAUÇÃO:
Riscodequeimadura.
►
PRECAUÇÃO: -
Riscodequeimadura.
► Apartemetálicapodeestarextrema-
mentequente.
Seointerruptorliga/desligaforpressionado
logodepoisdaoperaçãodefervura,oaparelhopode
nãofuncionardevidoàproteçãocontraaltatempe-
ratura.Nessecaso,aguardeatéoaparelhoesfriare
pressioneointerruptorliga/desliganovamente.
Quandoafervuraterminar,oaparelhodesligaráauto-
maticamenteapósalgunssegundos,emitindoumbipe.
Sevocêerguerachaleiraouabasedeali-
mentaçãodeenergiaduranteafervura,oaparelho
interromperáafervuraeointerruptorliga/desliga
piscaráemlaranja.
— Seachaleiraforrecolocadanabasedealimen-
taçãodeenergiaenquantoointerruptorliga/desliga
estiverpiscando,afervuraseráreiniciadaautomati-
camentepeloaparelho.
— Oaparelhodesligaalgunssegundosdepois
deachaleiraouabasedealimentaçãodeenergia
seremerguidas.
Seacapacidadedabateriacarbaixa
duranteafervura,oaparelhodesligaráeointerruptor
liga/desligapiscaráemvermelhoporalgunssegun-
dos,emitindotrêsbipes.
Levanteachaleirasegurandoaalçadetransporte
dabasedealimentaçãodeenergia.
►
Vertaaágua.
PRECAUÇÃO:
Obotãodatravadetransbordamentotemanali-
dadedeevitaroderramamentoacidentaldaágua.
Pressioneobotãodatravadetransbordamentopara
verteraágua.
►
Transporte
AVISO:
-
Seissoforfeito,ferimentospoderãoser
causadosseocorreremacidentescomqueda.
Segureoaparelhopelaalçadetransportepara
transportá-lo.

20 PORTUGUÊS DO BRASIL
AVISO: -
PRECAUÇÃO:
PRECAUÇÃO:
-
Casocontrário,acidentespoderãoocorrer.
►
OBSERVAÇÃO: -
OBSERVAÇÃO: -
OBSERVAÇÃO: -
-
OBSERVAÇÃO:
►
ParamanteraSEGURANÇAeaCONFIABILIDADEdo
produto,osreparosequalqueroutramanutençãoou
ajustesdevemserfeitospeloscentrosautorizadosde
assistênciatécnicadaMakitaounaprópriafábricada
Makita,utilizandosemprepeçasoriginaisMakita.
Exterior do aparelho
Depoisqueoaparelhohouveresfriado,limpeoseu
exteriorcompanoslimpos.
Seoaparelhoestivermuitosujo,useumpanoembe-
bidoemáguaesabão.Depoisdisso,enxuguecomum
panoseco.
►
Interior da chaleira
Retireatampadachaleiraconformemostradona
gura.
►
Enxáguebemcomáguaesequeointerior.
Filtro
Retireoltrodatampaconformemostradonagura.
Laveesequeoltro.
► Filtro
Parainstalaroltroeatampa,sigaosprocedimentos
deremoçãoemordeminversa.
da chaleira
Comouso,incrustaçõescausadaspelaáguaacumu-
lamnointeriordachaleira.Asincrustaçõescausadas
pelaáguareduzemaeciênciadafervura.Seas
incrustaçõescausadaspelaáguaestiveremvisíveis,
limpeointeriordachaleiracomácidocítrico.
Abraatampaeretireoltrodela.
Coloqueáguanachaleiraatéatingirlinhade
enchimentomáximo.
Adicione40g(1,4oz)deácidocítricovendido
comercialmenteàáguaemisture.Fecheatampa.
Coloqueachaleirasobreabasedealimentação
deenergia.
Pressioneointerruptorliga/desliga.
Depoisdeterminarafervura,deixeachaleira
assimpor1hora.
Dreneaáguaeenxágueointeriordachaleira
comágua.
Seperceberalgumgostoouodordeácidocítrico,
fervaáguaapenasedrene-a.
Sefordifícilremoverasujeira,repitaasetapas2a7.
Sequeachaleiraeinstaleoltronatampa.
Paraprevenirincêndiosouqueimaduras,aguardeaté
queoaparelhoesfriecompletamenteantesdeguardá
-lo.Nãoarmazeneabateriadescarregadaporperíodos
detempoprolongados,umavezqueissopoderia
encurtarsuavidaútil.
Other manuals for DKT360
4
Table of contents
Languages:
Other Makita Kettle manuals

Makita
Makita GTK01 User manual

Makita
Makita DKT360 User manual

Makita
Makita DKT360 User manual

Makita
Makita DKT360Z User manual

Makita
Makita KT001G User manual

Makita
Makita Outdoor Adventure XTK01 User manual

Makita
Makita KT001G User manual

Makita
Makita DKT360 User manual

Makita
Makita KT001GZ User manual

Makita
Makita KT001G User manual