Makita KT001G User manual

KT001G
EN Cordless Kettle INSTRUCTION MANUAL 4
PTBR Chaleira a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 13
ES Hervidor Inalámbrico MANUAL DE
INSTRUCCIONES 22
ZHCN 充电式烧水壶 使用说明书 32
ID Ketel Nirkabel PETUNJUK PENGGUNAAN 41
MS Cerek Tanpa Kord MANUAL ARAHAN 50
VI
59
TH 67
ZHTW 充電式電水壺 使用說明書 77
AR 93

2
13
4
25
6
8
7
9
10
13
12
11 15
14
23
11
1
2
1

3
1
1

4ENGLISH
WARNING
• ForusersinEurope:
-
• ForusersinareasotherthanEurope:
•
•
•
•
•
•
•
—
—
—
—
•
•
•
•
•
•
•
•
•

5ENGLISH
SPECIFICATIONS
KT001G
Ratedvoltage D.C.36V-40Vmax
Capacity 0.8 L
Dimensions(LxWxH) 235x322x307mm
(withoutbatterycartridge)
Netweight*1
(Thecombinedvalueofthekettle
andthepowersupplystand)
2.8-5.9kg
(withbatterycartridges)
Netweight
(Thekettleonly)
1.0kg
Netweight
(Thepowersupplystandonly)
1.1kg
(withoutbatterycartridge)
Estimatedboilingtime*2 approx.8min.
(whenboiling0.8L23°Cwateratambienttemperatureis23°C)
*1Thelightestandheaviestcombinationweightofthekettle,thepowersupplystand,andbatterycartridgesare
showninthetable.
*2Valuesmaydierdependingonbatterytype,chargingstatus,andusagecondition.
• Duetoourcontinuingprogramofresearchanddevelopment,thespecicationshereinaresubjecttochange
withoutnotice.
• Specicationsmaydierfromcountrytocountry.
BL4020x2 1.1L
BL4025x2 1.2L
BL4040x2 2.2 L
BL4050Fx2 3.0 L
BL4080Fx2 4.9 L
PDC1200 11.4L
* Whenboiling23°Cwateratambienttemperatureis23°C
Amountsareapproximateandmaydierdependingonbatterytype,chargingstatus,andusagecondition.
Theamountofwaterthatcanbeboiledwithonebatteryisabouthalfoftheamountwhenusingtwo
batteries.
Batterycartridge BL4020/BL4025/BL4040/BL4050F/BL4080F
Charger DC40RA / DC40RB / DC40RC
• Someofthebatterycartridgesandchargerslistedabovemaynotbeavailabledependingonyourregionof
residence.
WARNING: Useofanyotherbatterycartridges
andchargersmaycauseinjuryand/orre.
Portablepowerpack PDC1200
• Thecordconnectedbatterypack(s)listedabovemaynotbeavailabledependingonyourregionofresidence.
• Beforeusingthecordconnectedbatterypack,readinstructionandcautionarymarkingsonthem.

6ENGLISH
Thefollowingsshowthesymbolswhichmaybeused
fortheequipment.Besurethatyouunderstandtheir
meaningbeforeuse.
Readinstructionmanual.
Warning:Hotsurface.Riskofburns.Donot
touchuntilcooled.
Arepresentativebatteryapplicabletothis
product.
Ni-MH
Li-ion
OnlyforEUcountries
Duetothepresenceofhazardouscom-
ponentsintheequipment,wasteelectrical
andelectronicequipment,accumulators
andbatteriesmayhaveanegativeimpact
ontheenvironmentandhumanhealth.
Donotdisposeofelectricalandelectronic
appliancesorbatterieswithhousehold
waste!
InaccordancewiththeEuropeanDirective
onwasteelectricalandelectronicequip-
mentandonaccumulatorsandbatteries
andwasteaccumulatorsandbatteries,
aswellastheiradaptationtonationallaw,
wasteelectricalequipment,batteriesand
accumulatorsshouldbestoredseparately
anddeliveredtoaseparatecollectionpoint
formunicipalwaste,operatinginaccor-
dancewiththeregulationsonenvironmen-
talprotection.
Thisisindicatedbythesymbolofthe
crossed-outwheeledbinplacedonthe
equipment.
OnlyforEUcountries
CorrectDisposalofthisproduct
Thismarkingindicatesthatthisproduct
shouldnotbedisposedwithotherhouse-
holdwastesthroughouttheEU.Toprevent
possibleharmtotheenvironmentor
humanhealthfromuncontrolledwastedis-
posal,recycleitresponsiblytopromotethe
sustainablereuseofmaterialresources.
Toreturnyouruseddevice,pleaseuse
thereturnandcollectionsystemsorcon-
tacttheretailerwheretheproductwas
purchased.Theycantakethisproductfor
environmentalsaferecycling.
Duetothepresenceofhazardouscompo-
nentsintheequipment,usedelectricaland
electronicequipmentmayhaveanegative
impactontheenvironmentandhuman
health.
Theapplianceisintendedforboilingwater.
SAFETY WARNINGS
WARNING: IMPORTANT! READ CAREFULLY
Failuretofollowthewarningsandinstructions
mayresultinelectricshock,reand/orseriousinjury.
1.
Otherwiseunexpected
mattermayoccur.
2. Surfacesareliableto
gethotduringuse.
3.
Otherwiseburnsoraremayoccur.
4.
5.
Otherwisewater
maygetintotheapplianceandelectricshockmay
result.
6.
7. Steam
cannotbedischargedandmaycauseamalfunc-
tionorinjury.
8.
Otherwiseburninjurymayoccur.
9.
Thedischargelockdoesnotseal
watercompletely.Watermayspills,evenifthe
dischargelockisactivated.
10. -
Otherwisedis-
coloration,deformationorcracksmayresult.
11.
Otherwisethecon-
tentsmayejectedandcauseaninjury,orthe
appliancemaygetdirtyormalfunctionmayoccur.
12.
Otherwisethe
watermayejectedandcauseaninjury,orthe
appliancemaygetdirtyormalfunctionmayoccur.
13.
Otherwiseboiledwatermaydripandcauseburn
injury.
WARNING:

7ENGLISH
operated appliance
care
1.
Carryingtheappliancewithyournger
ontheswitchorenergizingappliancethathave
theswitchoninvitesaccidents.
2. -
-
Such
preventivesafetymeasuresreducetheriskof
startingtheapplianceaccidentally.
3.
Achargerthatissuitablefor
onetypeofbatterypackmaycreateariskofre
whenusedwithanotherbatterypack.
4. -
Useofanyotherbattery
packsmaycreateariskofinjuryandre.
5.
Shortingthebatterytermi-
nalstogethermaycauseburnsorare.
6.
-
Liquidejectedfromthebatterymaycause
irritationorburns.
7.
Damagedormodied
batteriesmayexhibitunpredictablebehaviour
resultinginre,explosionorriskofinjury.
8.
Exposure
toreortemperatureabove130°Cmaycause
explosion.
9.
-
Chargingimproperlyorattemperatures
outsidethespeciedrangemaydamagethe
batteryandincreasetheriskofre.
10.
Thiswillensurethatthesafetyoftheproductis
maintained.
11. -
1. -
2.
Itmayresultinare,excessiveheat,
orexplosion.
3.
4.
-
5.
(1) -
(2) -
(3)
6.
7.
8.
Suchconductmayresultina
re,excessiveheat,orexplosion.
9.
10.
-
Forcommercialtransportse.g.bythirdparties,
forwardingagents,specialrequirementonpack-
agingandlabelingmustbeobserved.
Forpreparationoftheitembeingshipped,consult-
inganexpertforhazardousmaterialisrequired.
Pleasealsoobservepossiblymoredetailed
nationalregulations.
Tapeormaskoopencontactsandpackupthe
batteryinsuchamannerthatitcannotmove
aroundinthepackaging.
11.
12.
Installingthebatteriesto
non-compliantproductsmayresultinare,exces-
siveheat,explosion,orleakofelectrolyte.
13.

8ENGLISH
14.
-
15.
16.
Itmayresultinpoorperformanceor
breakdownoftheapplianceorbatterycartridge.
17.
-
Itmayresultinamalfunctionor
breakdownoftheapplianceorbatterycartridge.
18.
CAUTION:
Useofnon-genuineMakitabatteries,orbatteriesthat
havebeenaltered,mayresultinthebatterybursting
causingres,personalinjuryanddamage.Itwillalso
voidtheMakitawarrantyfortheMakitaapplianceand
charger.
1.
2. -
3. -
4.
5.
PARTS DESCRIPTION
Kettle
►
1Spout 2Lid
3Dischargelockbutton 4Open-lidbutton
5Handle 6Maximumline
7Watervolumescale 8Powersupplyconnec-
tor(bottomside)
9Temperaturesensor - -
►
10 Carryinghandle 11 Powersupply
connector
12 Powerswitch 13 Batterycartridge
14 Temperaturesensor 15 Groundsensing
element
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
CAUTION: -
CAUTION:
CAUTION: Hold the appliance and the bat-
Failuretoholdtheapplianceand
thebatterycartridgermlymaycausethemtoslipo
yourhandsandresultindamagetotheapplianceand
batterycartridgeandapersonalinjury.
Toremovethebatterycartridge,slideitfromthe
appliancewhileslidingthebuttononthefrontofthe
cartridge.
Toinstallthebatterycartridge,alignthetongueonthe
batterycartridgewiththegrooveinthehousingandslip
itintoplace.Insertitallthewayuntilitlocksinplace
withalittleclick.Ifyoucanseetheredindicatoronthe
uppersideofthebutton,itisnotlockedcompletely.
► RedindicatorButtonBatterycartridge
CAUTION:
Ifnot,
itmayaccidentallyfalloutofthetool,causinginjuryto
youorsomeonearoundyou.
CAUTION:
Ifthecartridgedoesnotslideineasily,itis
notbeinginsertedcorrectly.
Uptotwobatterycartridgescanbeinstalled,
althoughtheapplianceusesonebatterycartridgefor
operation.

9ENGLISH
Pressthecheckbuttononthebatterycartridgetoindi-
catetheremainingbatterycapacity.Theindicatorlamps
lightupforafewseconds.
► IndicatorlampsCheckbutton
Indicator lamps
75%to100%
50%to75%
25%to50%
0%to25%
Chargethe
battery.
Thebattery
mayhave
malfunctioned.
Dependingontheconditionsofuseandthe
ambienttemperature,theindicationmaydierslightly
fromtheactualcapacity.
Therst(farleft)indicatorlampwillblinkwhen
thebatteryprotectionsystemworks.
Theapplianceandbatteryareequippedwiththeprotec-
tionsystem.Thissystemautomaticallycutsopower
tothemotortoextendapplianceandbatterylife.The
appliancewillautomaticallystopduringoperationifthe
applianceorbatteryisplacedunderoneofthefollowing
conditions.
• Overloadprotection:Whentheapplianceor
batteryisoperatedinamannerthatcausesitto
drawanabnormallyhighcurrent,theappliance
automaticallystopswithoutanyindication.In
thissituation,turntheapplianceoandstopthe
applicationthatcausedtheappliancetobecome
overloaded.Thenturntheapplianceontorestart.
• Overheatprotection:Whentheapplianceor
batteryisoverheated,theapplianceautomatically
stops.Lettheappliancecooldownbeforeturning
itonagain.
• Overdischargeprotection:Whenthebattery
capacitybecomeslow,theappliancestopsauto-
matically.Iftheappliancedoesnotoperateeven
whentheswitchesareoperated,removethe
batterycartridgefromtheapplianceandchargeit.
Protectionsystemisalsodesignedforothercausesthat
coulddamagetheapplianceandallowstheapplianceto
stopautomatically.Takeallthefollowingstepstoclear
thecauses,whentheappliancehasbeenbroughttoa
temporaryhaltorstopinoperation.
1. Turntheapplianceo,andthenturnitonagainto
restart.
2. Chargethebattery(ies)orreplaceit/themwith
rechargedbattery(ies).
3. Lettheapplianceandbattery(ies)cooldown.
Ifnoimprovementcanbefoundbyrestoringprotection
system,thencontactyourlocalMakitaServiceCenter.
Beforeusingthecordconnectedpowersource,read
instructionsandcautionarymarkingsonit.
WARNING:
Thisapplianceisusedinstaticposition.Usingthe
cordconnectedpowersourcewhichyoucarryon
yourbackmaycausefallingaccident.
OPERATION
Preparation
Whenusingtheapplianceforthersttime,orafterlong
periodofstorage,performthefollowingsteps.
Removeallpackingmaterialsfromtheappliance.
Cleantheinteriorofthekettleandlter.Theremay
bedirtsuchasdustonthem.
Seethechapter“MAINTENANCE”forhowtoclean.
CAUTION:
CAUTION:
Otherwisethe
appliancemaybeaccidentallytippedoverandcause
aninjury.
CAUTION:
Otherwiseburninjurymayoccur
whenfallingaccidentoccurs.
Openthelidwhilepushingbothoftheopen-lid
buttons.
Pourpreferredamountoffreshtepidwaterintothe
kettle.Thenclosethelid.

10 ENGLISH
CAUTION:
Otherwiseboiledwater
maybespilledunintentionallyandcauseburninjury.
CAUTION:
Otherwiseboiledwatermaybe
ejectedandcauseburninjury.
NOTICE:
Otherwisediscolor-
ationormalfunctionmayoccur.
►
Putthekettleontothepowersupplystand.
►
Pushthepowerswitch.
Thepowerswitchlightsupinorangewithsinglebeep
sound,thenboilingstarts.
► Powerswitch
CAUTION:
Otherwiselargevolumeofsteammaydischargeand
burninjurymayoccur.
CAUTION:
Otherwisealarge
volumeofsteammaydischargeandburninjurymay
occur.
CAUTION: Riskof
burninjury.
►
CAUTION: mark and
Riskofburninjury.
► Metalpartthatmayextremehot
Ifyoupressthepowerswitchrightafterboil-
ingoperation,theappliancemaynotworkduetothe
protectionagainsthightemperature.Inthiscase,
allowtheappliancetocoolandthenpressthepower
switchagain.
Whentheboilingisnished,theapplianceturnso
automaticallywithafewsecondsofbeepsound.
Whenyouliftthekettleorthepowersupply
standwhileboiling,theappliancestopboilingandthe
powerswitchblinksinorange.
— Ifyoureturnthekettleorthepowersupplystand
whilethepowerswitchisblinking,theappliance
restartsboilingautomatically.
— Fewsecondsafteryouliftthekettleorthepower
supplystand,theapplianceturnso.
Whenthebatterycapacitybecomeslow
whileboiling,theapplianceturnsoandthepower
switchblinksinredforafewsecondswiththreebeep
sounds.
Ifyouturnontheappliancewhenallbattery
capacitiesarelow,theapplianceturnsowithinafew
secondswithasinglebeepsound.
Liftthekettlewhileholdingthecarryinghandleof
thepowersupplystand.
►
Pourthewater.
CAUTION:
Topreventaccidentalwaterdischarge,thedischarge
lockbuttonisprovided.Pushthedischargelockbutton
topourthewater.
►
WARNING:
Otherwiseburninjury
mayresultwhenfallingaccidentoccurs.
Whencarryingtheappliance,holdthecarryinghandle.
MAINTENANCE
WARNING:
CAUTION:
-
CAUTION: -
Otherwisea
burninjurymayoccur.
CAUTION:
-
Otherwiseaccidentsmayoccur.
►
NOTICE:
NOTICE:
NOTICE:
-
NOTICE:
►
TomaintainproductSAFETYandRELIABILITY,
repairs,anyothermaintenanceoradjustmentshould
beperformedbyMakitaAuthorizedorFactoryService
Centers,alwaysusingMakitareplacementparts.

11 ENGLISH
Aftertheapplianceiscooled,cleanexterioroftheappli-
anceusingcleanclothes.
Iftheapplianceisverydirty,useaclothdampenedin
soapywater.Thenwipethewaterowithdrycloth.
►
Removethelidbypullingitoutfromthekettleasshown
inthegure.
►
Rinsewellwithwater,thendrytheinside.
Filter
Removethelterbypullingitoutfromthelidasshown
inthegure.
Washthelter,thendryit.
► Filter
Toinstallthelterandthelid,followtheremovingpro-
cedureinreverse.
Throughtheuseoftheappliance,waterscalewillbuild
upinsidethekettle.Waterscalemakesboilingine-
cient.Ifwaterscalesbecomesnoticeable,cleanthe
insideofthekettlewithcitricacid.
Openthelid,andremovethelterfromthelid.
Pourwateruptothemaximumlineintothekettle.
Add40g(1.4oz)ofcitricacidcommerciallyavail-
ableintothewaterandstiritup.Thenclosethelid.
Putthekettleonthepowersupplystand.
Pushthepowerswitch.
Leavethekettleforabout1hourafterboiling
nished.
Drainthewaterandrinseinsideofthekettlewith
water.
Ifyoutasteorsmellcitricacid,boilwateronlyand
drainit.
Ifthedirtishardtoremove,repeatsteps2to7.
Drythekettleandinstallthelteronthelid.
Topreventreorburning,allowtheappliancetocool
downcompletelybeforeyoustoreit.Donotstorethe
dischargedbatteryforlongperiods,asitcanshortenits
servicelife.

12
TROUBLESHOOTING
Beforeaskingforrepairs,conductyourowninspectionrst.Ifyoundaproblemthatisnotexplainedinthemanual,
donotattempttodisassemblethemachine.Instead,askMakitaAuthorizedServiceCenters,alwaysusingMakita
replacementpartsforrepairs.
Notworking. Batterycartridgesareinstalledimproperly. Installthebatterycartridgesasdescribed
inthismanual.
Thebatterycartridgesareexhausted. Chargethebatterycartridges.
Theapplianceturnsowithbeepsound
soonafterturningontheappliance.
Thetemperaturesensordetectshigh
temperaturebecausethepowerswitchhas
beenpressedrightafterboiling.
Leavetheapplianceoforfewminutesto
cooltheappliance.
Theapplianceturnsowiththepower
switchblinkinginorangesoonafterturning
ontheappliance.
Theterminalofthetemperaturesensor
isdirty.
Wipeothedirtonthetemperaturesensor
usingdrycloth.
Thepowersupplystandistiltedorplaced
onunstablesurface.
Puttheapplianceonthestable,leveland
atsurface.
Thoughtheboilingoperationhasnot
nished,theapplianceturnsowithafew
secondsofbeepsoundjustlikewhenthe
boilingisnished.
Theterminalofthetemperaturesensor
isdirty.
Wipeothedirtonthetemperaturesensor
usingdrycloth.
Thekettleisnotsittingonthepowersupply
standproperlybecausedustorsimilaris
caughtbetweenthekettleandthepower
supplystand.
Removeanydustonthebottomofthe
kettleoronthepowersupplystand.
Thepowerswitchdoesnotstopblinking
inred.
(Andthepowerswitchturnoabout
10minutesafter.)
Powersupplyconnectoronthekettleand/
orthepowersupplystandisdirty.
Removethebatteryandwipeothedirt
onthepowersupplyconnectorusingdry
cloth.
Boiledwaterspillsout. Waterislledexceedingthemaximum
line.
Reducewaterbelowthemaximumline.
Anythingotherthanwaterislledinthe
kettle.
Donotboilanythingotherthanwater.
Smellsoftheboiledwater. Chlorineintapwatermaysmell.
Smellofresinjustafterunpackingwillfadeawayintime.
Dropsofthewateronthepowersupply
stand.
Dewcondensationmayoccurontheappliancebecauseofthevaporoftheboiledwater.
Boiledwaterleakswhenthekettleistilted. There'sopeningonthespout.Eveniftheopen-lidbuttonisinlockedposition,thewater
leaksoutwhenthekettleistilted.
OPTIONAL
ACCESSORIES
CAUTION: These accessories or attachments
-
Theuseofanyother
accessoriesorattachmentsmightpresentariskof
injurytopersons.Onlyuseaccessoryorattachment
foritsstatedpurpose.
Ifyouneedanyassistanceformoredetailsregard-
ingtheseaccessories,askyourlocalMakitaService
Center.
• MakitagenuinebatteryandMakitaauthorized
charger
Someitemsinthelistmaybeincludedinthe
toolpackageasstandardaccessories.Theymay
dierfromcountrytocountry.
ENGLISH

13 PORTUGUÊS DO BRASIL
AVISO
• ParausuáriosnaEuropa:
-
• ParausuáriosemáreasforadaEuropa:
•
•
•
• -
•
•
•
—
—
—
—
•
•
•
•
•
•
•
•
•

14 PORTUGUÊS DO BRASIL
ESPECIFICAÇÕES
KT001G
Tensãonominal 36VCC-40VCCmáx.
Capacidade 0,8L
Dimensões(CxLxA) 235x322x307mm
(semabateria)
Pesolíquido*1
(Valorcombinadodachaleiraeda
basedealimentaçãodeenergia.)
2,8-5,9kg
(comasbaterias)
Pesolíquido
(Somenteachaleira.)
1,0kg
Pesolíquido
(Somenteabasedealimentaçãode
energia.)
1,1kg
(semabateria)
Tempoestimadoparalevantar
fervura*2
Cercade8min.
(Paraferver0,8Ldeáguaa23°C,aumatemperaturaambientede23°C.)
*1Ascombinaçõesdepesomaisleveemaispesadadachaleira,dabasedealimentaçãodeenergiaedasbaterias
sãomostradasnatabela.
*2Osvalorespodemdiferirdeacordocomotipodebateria,statusdacargaecondiçõesdeuso.
• Devidoaonossocontínuoprogramadepesquisaedesenvolvimento,reservamo-nosodireitodealterarespe-
cicaçõesdeparteseacessóriosqueconstamnestemanual,semavisoprévio.
• Asespecicaçõespodemdiferirdepaísparapaís.
BL4020x2 1,1L
BL4025x2 1,2L
BL4040x2 2,2L
BL4050Fx2 3,0L
BL4080Fx2 4,9L
PDC1200 11,4L
* Paraferveráguaa23°C,aumatemperaturaambientede23°C
Asquantidadessãoaproximadasepodemdiferirdeacordocomotipodebateria,ostatusdacargaeas
condiçõesdeuso.
Aquantidadedeáguaquepodeserfervidacomapenasumabateriaécercadametadedaquantidade
fervidaquandoduasbateriassãousadas.
Bateria BL4020/BL4025/BL4040/BL4050F/BL4080F
Carregador DC40RA / DC40RB / DC40RC
• Algunsdoscarregadoresebateriaslistadosacimapodemnãoestardisponíveisnasuaregiãoderesidência.
AVISO: Ousodeoutrasbateriasecarregadores
podeprovocarferimentose/ouincêndios.
Adaptadordebateriastipomochila PDC1200
• Osadaptadoresdebateriascabeadoslistadosacimapodemnãoestardisponíveisemsuaregiãode
residência.
• Antesdeusarumadaptadordebateriacabeado,leiaasinstruçõesemarcasdeprecauçãoexistentesnele.

15 PORTUGUÊS DO BRASIL
Ossímbolosmostradosaseguirpodemserusados
paraoequipamento.Certique-sedecompreendero
signicadodelesantesdeusaroequipamento.
Leiaomanualdeinstruções.
Aviso:Superfíciequente.Riscodequeima-
duras.Nãotoqueatéesfriar.
Umabateriatípicaaplicávelaesteproduto.
Ni-MH
Li-ion
ApenasparapaísesdaUE
Devidoàpresençadecomponentes
perigososnosequipamentos,resíduos
deequipamentoselétricoseeletrônicos,
acumuladoresebateriaspodemgerar
impactosnegativossobreomeioambiente
easaúdehumana.
Nãodescarteaparelhoselétricoseeletrô-
nicosoubateriasjuntamentecomolixo
doméstico!
DeacordocomaDiretivaEuropeiarelativa
aosresíduosdeequipamentoselétricose
eletrônicos,eaacumuladores,bateriase
osresíduosdestes,bemcomosuaadap-
taçãocomolegislaçãonacional,resíduos
deequipamentoselétricoseeletrônicos,
bateriaseacumuladoresdevemserarma-
zenadosseparadamenteeenviadospara
umpontodecoletaderesíduosmunicipais
separado,queopereemconformidade
comasregulamentaçõesdeproteção
ambiental.
Issoéindicadopelosímbolodalixeiracom
umXaxadonoequipamento.
ApenasparapaísesdaUE
Descartecorretodesteproduto
Estamarcaçãoindicaqueesteprodutonão
deveserdescartadocomoutrosresíduos
domésticosemtodaaUE.Paraprevenir
possíveisdanosaomeioambienteouà
saúdehumanadecorrentesdodescarte
descontroladoderesíduos,recicle-ode
modoresponsávelparapromoverareutili-
zaçãosustentáveldosrecursosmateriais.
Pararetornarseudispositivousado,
utilizeossistemasderetornoecoletaou
entreemcontatocomovarejistaondeo
produtofoicomprado.Elepoderáreceber
esteprodutoeprovidenciarareciclagem
ambientalmentesegura.
Devidoàpresençadecomponentesperi-
gosos,equipamentoselétricoseeletrôni-
cospodemgerarimpactosnegativossobre
omeioambienteeasaúdehumana.
Oaparelhoéindicadoparaferverágua.
AVISOS DE SEGURANÇA
bateria
AVISO: IMPORTANTE! LEIA
-
Anãoobservânciadosavisoseinstruçõespode
resultaremchoqueelétrico,incêndioe/ouferimentos
graves.
1. -
Fazerissopoderesultar
emproblemasinesperados.
2. Assuperfí-
ciespodemcarquentesduranteouso.
3.
Seissoforfeito,queimadurasouincêndiospode-
rãoocorrer.
4.
5.
Seisso
ocorrer,aáguapoderáentrarnoaparelho,
podendoresultaremchoqueselétricos.
6.
7.
Ovapornãopoderáescapare
poderácausarproblemasdefuncionamentoou
ferimentos.
8. Caso
contrário,poderãoocorrerferimentos.
9.
Atravadetransbordamentonão
vedaaáguacompletamente.Aáguapodeder-
ramar,mesmocomatravadetransbordamento
acionada.
10.
Seissoforfeito,
poderáresultarnadescoloração,deformaçãoou
formaçãodetrincas.
11.
Seissoforfeito,oconteúdopoderáserexpelido
ecausarferimentos,ouoaparelhopoderácar
sujo,resultandoemproblemasdefuncionamento.
12.
Se
issoforfeito,aáguapoderáserexpelidaecausar
ferimentos,ouoaparelhopoderácarsujo,resul-
tandoemproblemasdefuncionamento.
13. -
Seissoforfeito,aáguaferventepoderes-
pingarecausarqueimaduras.

16 PORTUGUÊS DO BRASIL
AVISO:
a bateria
bateria
1.
Transportaro
aparelhocomodedonointerruptor,ouenergizar
oaparelhocomointerruptorligado,favorecea
ocorrênciadeacidentes.
2. Desconecte a bateria do aparelho antes de
Estasmedidaspreventivasdesegu-
rançareduzemoriscodeoaparelhoseracionado
acidentalmente.
3. -
Umcarregadorqueé
adequadoparaumtipodebateriapodecriarrisco
deincêndioquandousadocomoutrabateria.
4. Use os aparelhos somente com as baterias
Ousodequalquer
outrotipodebateriapodecriarriscosdeferimen-
toseincêndios.
5. -
Ocurto-circuitodosterminaisdabateria
podecausarqueimadurasouincêndio.
6. -
Olíquidoejetadopelabate-
riapodecausarirritaçãoequeimaduras.
7.
Bateriasdanicadasoumodicadaspodemexibir
umcomportamentoimprevisível,resultandoem
incêndios,explosõesouriscodeferimentos.
8. -
Aexposição
achamasouatemperaturasacimade130°C
podecausarexplosões.
9.
Arecargainadequada,ouatemperaturasfora
dafaixaespecicada,podedanicarabateriae
aumentaroriscodeincêndio.
10. -
-
Istogarantiráqueasegurançadoproduto
sejamantida.
11.
1. -
2. Isso
poderiaresultaremincêndio,aquecimentoexces-
sivoouexplosão.
3. -
4.
5.
(1)
(2)
(3)
-
6.
7.
8.
Issopoderiaresultaremincêndio,aqueci-
mentoexcessivoouexplosão.
9.
10.
Paratransportescomerciais,porexemplopor
terceiroseagentesdeembarque,osrequisitos
especiaisreferentesaembalagemerotulação
devemserobedecidos.
Paraapreparaçãodoitemsendoexpedido,é
necessárioconsultarumespecialistaemmateriais
perigosos.Consideretambémqueasregulamen-
taçõesnacionaispodemsermaisdetalhadase
devemserobedecidas.
Coloquetaoutapeoscontatosabertoseembale
abateriademaneiraquenãosemovadentroda
embalagem.

17 PORTUGUÊS DO BRASIL
11.
-
12.
Ainstalaçãodas
bateriascomprodutosnãocompatíveispoderá
resultaremincêndio,aquecimentoexcessivo,
explosãoouvazamentodeeletrólito.
13. A bateria deverá ser retirada do aparelho caso
14.
15. -
16.
Issopoderiaresultarnodesempe-
nhodecienteouemavariasdoaparelhoouda
bateria.
17.
Issopoderiaresultaremproblemasdefunciona-
mentoouemavariasdoaparelhooudabateria.
18.
PRECAUÇÃO: Use somente baterias Makita
OusodebateriasMakitanãogenuínas,
oudebateriasquetenhamsidoalteradas,poderá
resultarnarupturadabateria,provocandoincêndios,
ferimentosedanos.Issotambéminvalidaráagaran-
tiadaMakitaparaoaparelhoeparaocarregador
Makita.
máxima da bateria
1. -
2.
-
3.
4. -
5.
Chaleira
►
1Bico 2Tampa
3Botãodatravade
transbordamento
4Botãodeaberturada
tampa
5Alça 6Linhadeenchimento
máximo
7Escaladovolumede
água
8Conectordaalimenta-
çãodeenergia(lado
inferior)
9Sensordetemperatura - -
►
10 Alçadetransporte 11 Conectordaalimenta-
çãodeenergia
12 Interruptorliga/desliga 13 Bateria
14 Sensordetemperatura 15 Sensordeaterramento
PRECAUÇÃO:
-
PRECAUÇÃO:
PRECAUÇÃO:
Não
seguraroaparelhoeabateriacomrmezapode
fazercomqueelesescorreguemdesuasmãos,
danicandooaparelhoeabateriaecausandoferi-
mentospessoais.
Pararetirarabateria,deslize-aparaforadoaparelho,
aomesmotempoemquedeslizaobotãonafrenteda
bateria.
Parainserirabateria,alinheasualinguetacom
aranhuranocompartimentoedeslize-anolugar.
Coloque-aatéomatéouvirumclique,indicandoque
estátravada.Sepuderveroindicadorvermelhono
ladosuperiordobotão,signicaquenãoestácomple-
tamentetravada.
► IndicadorvermelhoBotãoBateria

18 PORTUGUÊS DO BRASIL
PRECAUÇÃO:
-
Casocontrário,elapoderácairdaferramenta
acidentalmenteeprovocarferimentosemvocêouem
alguémporperto.
PRECAUÇÃO:
Seelanãodeslizarcomfacilidadeéporque
nãoestásendocolocadacorretamente.
Atéduasbateriaspodemserinstaladas,
emboraoaparelhoutilizeapenasumabateriaparaa
operação.
das baterias
Pressioneobotãodechecagemnabateriaparavera
capacidaderestantedasbaterias.Aslâmpadasindica-
dorasacendemporalgunssegundos.
► LâmpadasindicadorasBotãode
checagem
Lâmpadas indicadoras Capacidade
restante
Acesa Desl Piscando
75%a100%
50%a75%
25%a50%
0%a25%
Carreguea
bateria.
Abateria
podeter
falhado.
Dependendodascondiçõesdeusoedatem-
peraturaambiente,aindicaçãopodeserumpouco
diferentedacapacidadereal.
Aprimeiralâmpadaindicadora(extrema
esquerda)piscaquandoosistemadeproteçãoda
bateriafunciona.
bateria
Oaparelhoeabateriasãoequipadoscomumsistema
deproteção.Essesistemacortaautomaticamentea
alimentaçãodeenergiadomotorparaprolongaravida
útildoaparelhoedabateria.Oaparelhointerrompe
automaticamenteaoperaçãoquandoumadascondi-
çõesaseguirocorrecomeleoucomabateria.
• Proteçãocontrasobrecarga:Quandoaoperação
doaparelhooudabateriaprovocaumconsumo
anormalmentealtodecorrente,oaparelhopara
automaticamentesemnenhumaviso.Nessecaso,
desligueoaparelhoeinterrompaaoperaçãoque
provocouasobrecarga.Emseguida,ligueoapa-
relhoparareiniciar.
• Proteçãocontraaquecimentoexcessivo:Quando
oaparelhoouabateriasofremumaquecimento
excessivo,oaparelhoparaautomaticamente.
Espereoaparelhoesfriarantesdeligá-lo
novamente.
• Proteçãocontradescargaexcessiva:Quandoa
cargadabateriacabaixa,oaparelhoparaauto-
maticamente.Seoaparelhonãooperarmesmo
quandoosinterruptoresforemacionados,retirea
bateriadoaparelhoerecarregue-a.
Osistemadeproteçãotambémsedestinaaoutros
problemasquepoderiamcausardanosaoaparelho,
parando-oautomaticamente.Sigaoprocedimentoa
seguirparaeliminarascausasdosproblemassea
operaçãodoaparelhohouversidotemporariamente
interrompida.
1. Desligueoaparelhoeligue-onovamentepara
reiniciar.
2. Recarregueasbateriasoutroque-asporbaterias
recarregadas.
3. Deixeoaparelhoeasbateriasesfriarem.
Seoproblemanãoforresolvidocomarestauraçãodo
sistemadeproteção,entreemcontatocomseucentro
deassistênciatécnicaMakita.
Antesdeusarafontedealimentaçãocabeada,leiaas
instruçõesemarcasdeprecauçãoexistentesnela.
AVISO:
Esteaparelhoéusadoemuma
posiçãoestática.Ousodeumafontedealimentação
cabeadaquepodesercarregadanascostaspode
provocaracidentescomqueda.

19 PORTUGUÊS DO BRASIL
Parausaroaparelhopelaprimeiravez,oudepois
deumlongoperíododearmazenamento,executeas
etapasaseguir.
Removatodososmateriaisdeembalagemdo
aparelho.
Limpeointeriordachaleiraedoltro.Podehaver
sujeiraneles,talcomopoeira.
Consulteocapítulo«MANUTENÇÃO»paravericar
comolimpar.
PRECAUÇÃO:
PRECAUÇÃO:
-
Seessainstruçãonãofor
seguida,oaparelhopoderáserderrubadoecausar
ferimentos.
PRECAUÇÃO: -
Seissonão
forfeito,ferimentospoderãosercausadosseocorre-
remacidentescomqueda.
Paraabriratampa,pressioneosbotõesdeaber-
turadatampa.
Coloqueaquantidadedesejadadeáguadoceà
temperaturaambientenachaleira.Fecheatampa.
PRECAUÇÃO:
Casocontrário,águaferventepodeser
derramadaacidentalmenteecausarqueimaduras.
PRECAUÇÃO: -
Seissofor
feito,aáguaferventepodeserexpelidaecausar
queimaduras.
OBSERVAÇÃO:
Seissoforfeito,descoloraçãoouproblemas
defuncionamentopoderãoocorrer.
►
Coloqueachaleirasobreabasedealimentação
deenergia.
►
Pressioneointerruptorliga/desliga.
Ointerruptorliga/desligaacendeemlaranjaemitindo
umúnicobipeeafervuracomeça.
► Interruptorliga/desliga
PRECAUÇÃO:
Senãoestiver,umgrandevolumede
vaporpoderáescaparecausarqueimaduras.
PRECAUÇÃO:
Senãoestiver,umgrandevolumedevapor
poderáescaparecausarqueimaduras.
PRECAUÇÃO:
Riscodequeimadura.
►
PRECAUÇÃO: -
Riscodequeimadura.
► Apartemetálicapodeestarextremamente
quente.
Seointerruptorliga/desligaforpressionado
logodepoisdaoperaçãodefervura,oaparelhopode
nãofuncionardevidoàproteçãocontraaltatempe-
ratura.Nessecaso,aguardeatéoaparelhoesfriare
pressioneointerruptorliga/desliganovamente.
Quandoafervuraterminar,oaparelhodesligaráauto-
maticamenteapósalgunssegundos,emitindoumbipe.
Sevocêerguerachaleiraouabasedeali-
mentaçãodeenergiaduranteafervura,oaparelho
interromperáafervuraeointerruptorliga/desliga
piscaráemlaranja.
— Seachaleiraforrecolocadanabasedealimen-
taçãodeenergiaenquantoointerruptorliga/desliga
estiverpiscando,afervuraseráreiniciadaautomati-
camentepeloaparelho.
— Oaparelhodesligaalgunssegundosdepois
deachaleiraouabasedealimentaçãodeenergia
seremerguidas.
Seacapacidadedabateriacarbaixa
duranteafervura,oaparelhodesligaráeointerruptor
liga/desligapiscaráemvermelhoporalgunssegun-
dos,emitindotrêsbipes.
Sevocêligaroaparelhoquandoacapaci-
dadedetodasasbateriasestiverbaixa,eleirádes-
ligardepoisdealgunssegundos,emitindoumúnico
bipesonoro.
Levanteachaleirasegurandoaalçadetransporte
dabasedealimentaçãodeenergia.
►
Vertaaágua.
PRECAUÇÃO:
Obotãodatravadetransbordamentotemanali-
dadedeevitaroderramamentoacidentaldaágua.
Pressioneobotãodatravadetransbordamentopara
verteraágua.
►

20 PORTUGUÊS DO BRASIL
Transporte
AVISO:
-
Seissoforfeito,ferimentospoderãoser
causadosseocorreremacidentescomqueda.
Segureoaparelhopelaalçadetransportepara
transportá-lo.
AVISO: -
PRECAUÇÃO:
PRECAUÇÃO: -
Casocontrário,poderãoocorrerqueimaduras.
PRECAUÇÃO:
-
Casocontrário,acidentespoderãoocorrer.
►
OBSERVAÇÃO: -
OBSERVAÇÃO: -
OBSERVAÇÃO: -
-
OBSERVAÇÃO:
►
ParamanteraSEGURANÇAeaCONFIABILIDADEdo
produto,osreparosequalqueroutramanutençãoou
ajustesdevemserfeitospeloscentrosautorizadosde
assistênciatécnicadaMakitaounaprópriafábricada
Makita,utilizandosemprepeçasoriginaisMakita.
Exterior do aparelho
Depoisqueoaparelhohouveresfriado,limpeoseu
exteriorcompanoslimpos.
Seoaparelhoestivermuitosujo,useumpanoembe-
bidoemáguaesabão.Depoisdisso,enxuguecomum
panoseco.
►
Interior da chaleira
Retireatampadachaleiraconformemostradona
gura.
►
Enxáguebemcomáguaesequeointerior.
Filtro
Retireoltrodatampaconformemostradonagura.
Laveesequeoltro.
► Filtro
Parainstalaroltroeatampa,sigaosprocedimentos
deremoçãoemordeminversa.
da chaleira
Comouso,incrustaçõescausadaspelaáguaacumu-
lamnointeriordachaleira.Asincrustaçõescausadas
pelaáguareduzemaeciênciadafervura.Seas
incrustaçõescausadaspelaáguaestiveremvisíveis,
limpeointeriordachaleiracomácidocítrico.
Abraatampaeretireoltrodela.
Coloqueáguanachaleiraatéatingirlinhade
enchimentomáximo.
Adicione40g(1,4oz)deácidocítricovendido
comercialmenteàáguaemisture.Fecheatampa.
Coloqueachaleirasobreabasedealimentação
deenergia.
Pressioneointerruptorliga/desliga.
Depoisdeterminarafervura,deixeachaleira
assimpor1hora.
Dreneaáguaeenxágueointeriordachaleira
comágua.
Seperceberalgumgostoouodordeácidocítrico,
fervaáguaapenasedrene-a.
Sefordifícilremoverasujeira,repitaasetapas2a7.
Sequeachaleiraeinstaleoltronatampa.
Paraprevenirincêndiosouqueimaduras,aguardeaté
queoaparelhoesfriecompletamenteantesdeguardá
-lo.Nãoarmazeneabateriadescarregadaporperíodos
detempoprolongados,umavezqueissopoderia
encurtarsuavidaútil.
Other manuals for KT001G
3
Table of contents
Languages:
Other Makita Kettle manuals

Makita
Makita KT001GZ User manual

Makita
Makita KT001G User manual

Makita
Makita KT001G User manual

Makita
Makita DKT360 User manual

Makita
Makita DKT360 User manual

Makita
Makita GTK01 User manual

Makita
Makita DKT360Z User manual

Makita
Makita KT001G User manual

Makita
Makita DKT360 User manual

Makita
Makita DKT360 User manual