Manta CMA150T User manual

COFFEE MAKER WITH TIMER
Model:
CMA150T
Instrukcja obsługi
User’s Manual
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Istruzioni d’uso
Návod k obsluze
Инструкция использования

Instrukcja Obsługi PL
2
Is t otne środki ostr o żności:
1.Prz ed k orzy s tani em z urządz enia nale ży dokładnie z apoznać się z
poniżs zą ins truk cją obsługi.
2.Należy upewnić się czy napięcie sieci odpowia da specyfik acji
urządz enia.
3.Nigdy nie należypoz ostawiać pr ac ującego urządz enia be z
nadz oru.Należy prz echowyw ać urządz enie w miejscu
nie dost ępn ym dla dzieci i osób niepow ołan y ch.
4.Należy k orzy st ać z urządz enia jedynie na potrz eby domow e or a z
w sposób sprecy z ow an y w niniejs z ej i ns truk cji.
5.Nigdynienależy k orzy s tać z urządz enia w pobli żu g orący ch
powierz chni.
6.Prz ed przy s tąpieniem do czy s z cz enia należy odłączy ć urządz enie
od sieci elek try cznej. Prz ed przy stąpi eniem do mon ta żu lub
demon ta żu jakichk olwiek cz ęści prz e d r ozpocz ęciem czy s z c z enia
należy odcz ek ać aż urządz enie os ty gnie.
7.Nie należy k orzy s tać z urządz enia w s ytuacji, kiedy k abel lub
wty czk a urządz enia są uszk odz one,ani t eż w przypa dk u aw arii
urządz enia,lubwprzypa dk ujakiegok olwiekus zk odz enia.W
takiej s ytuacji nale ży zwr ócić urządz enie do najbliżs z ego
autory z ow anego punk tu serwisu w celu dok onani a spr aw dz enia,
napr awy lub regulacji.
8.Nigdy nie nale ży k orzy s tać z urządz enia na z ewnątrz i z aw sz e
powinno się ono znajdow ać w such ym pomiesz c z eniu.
9.Nigdy nie należy k orzy s t ać z ak c esoriów , któr e niesą z alec ane
prz ezpr oducen ta.Moż e to by ć niebe zpieczne dla użytk ownik a
or az pow odow ać ry zyk o us zk odz enia urządz enia.
10.Nigdy nie należy prz emiesz cz ać urządz enia poprz ez ciągnięcie z a
k abel. Należy upewnić się, ż e k abel nie z ac z epi si ę lub nie utknie
w jakik olwiek sposób. Nie należy z awijać k abla w ok ół urządz enia
i nie nale ży go zginać.
11.U rządz enie nale ży us tawić na s tole lub płaskiej powierz chni.

Instrukcja Obsługi PL
3
12.Należy k orzy st ać je dynie z e śwież ej,zimnej(oumiark ow anej
temper aturz e)w odypitnej.Nie nale ży k orz y s tać z w ody
prz echowyw anej w w annie, zlew o zm yw ak u czy te żinn ym
zbiornik u.
13.Należy upewnić się, ż ek abel nigdy nie będzie miał k on taktu z
r ozgrz an ymi elemen tami urządz enia.
14.Nigdy nie nale ży dotyk ać r ozgrz an y ch element ów urządz enia
(uw ag a, płyta grz ew cz a uznaw ana jes tz a c z ęść g orącą!), do tyk ać
można jedynie elemen tów z tw orzyw a sztuczneg o or a z dzbank a
chwytając z a uchwyt.
15.Należy uw aż ać, by się nie oparzy ć parą wy dos tającą się z filtr a do
k awy .
16.Nigdy nie należy k orzy s t ać z urządz enia, jeśli dzbanek wyk azuje
jakiek olwiek oznaki pęknięć. Zaw sz e należy k orzy s tać z dzbank a z
urządz eniem.Należy ostr ożnie obc hodzić się z dzbankiem
poniew aż szkło jes t bardz o delik atne.
17.Nigdy nie należy k orzy s tać z ek spr esu do k awy , jeśli nie ma w nim
w ody .Jeśli posia dają P aństw o pr ogr amow alnyek spresdok awy ,
należy upewnić się, ż e z os tał on wypełnion y w odą prz e d
z apr ogr amow aniem.
18.Nigdy nie nale ży umie s z cz ać pus tego (lubpr awie pus tego)
dzbank a do k awy na r o zgr anej płycie grz ew cz ej w cz asie pr acy
ek spresu do k awy , ani t e żna inn y ch r ozgrz an y ch powierz chniach.
19.Zaw s z e najpierw należy podłąc zy ć wty czk ę do urządz enia,a
nas tępnie podłączy ć k abel do gnia z dk a ściennego.Wcelu
r ozłąc z enia,należy prz ełączy ć w sz elkie k on tr olki do pozy cji „of f
”[wyłącz one], a nas tępnie usunąć wty czk ę z gnia z dk a ściennego.
20.Nie należy k orzy stać z ek spresudok awyzus zk odz on ym
wylotem.
21.Należy pamię tać, ż et emper a tur aprzy g ot ow anejk awyjes t
wy sok a.Należy ostr o żnie obchodzić się z dzbankiem do k awy ,
aby uniknąć ry zyk a r ozlania się k awy .

Instrukcja Obsługi PL
4
22.W sz elkie k on tr ole,napr awy , regulacje urządz enia powinn y by ć
wyk on yw ane prz ez pr ac ownik a autory z ow anego serwisu.
23.Należy z achow ać niniejs zą ins truk cję na po trz eby późniejs z ego
użytk ow ania.
24. Jeśli kabel zasilania jest uszkodzony,powinien być on wymi-
eniony przez producenta, pracownika serwisu lub inne osoby o
podobnych kwalifikacjach w celu uniknięcia ryzyka.
Obsługa:
1.Należy usunąć g órną pokrywk ę i napełnić zbiornikw odą do
żądanegopo ziomu.
2.W filtrz e st ożk owym należy umieścić odpowie dnią ilość mielonej
k awy lub liści herbaty .
3.Należy umieścić dzbanek na pły cie grz ew cz ej.
4.Należy umieścić ty gielekz filtrem s to żk owym w e w spornik u dla
ty gielk a. (Rączką do śr odk a)
5.Należy nałoży ć g órną pokrywk ę.
6. Należy przycisnąć jednorazowo przycisk PROG, wyświetlacz LED
pokaże komunikat „CLOCK” [ustawienie czasu]. Oznacza to, że
mogą Państwo ustawić faktyczny czas. Należy przycisnąć przycisk
HOUR [godz.] oraz MIN [min.] aby ustawić czas, jaki Państwo
sobie życzą.Po ustawieniu programu automatycznego, jeżeli
przyciski nie będą dotykane przez 8 sekund, system powróci do
wyświetlania zegara automatycznie.
7. Należy dwukrotnie przycisnąć przycisk PROG, wyświetlacz pokaże
komunikat „SET TIMER” [ustawienie czasomierza]. Oznacza to,
że mogą Państwo ustawić automatyczny program przygotowania
kawy. Przy pomocy przycisków HOUR [godz.] oraz MIN [min.]
należy ustawić czasomierz. O ustawionej godzinie, ekspres do
kawy włączy się automatycznie i rozpocznie się proces parzenia.
8.Należy dw ar azyprz y cisnąć przy cisk ON/O FF[włąc z on y/
wyłącz on y],z apali si ę zielonak ontr olk aA UT O.Ous tawionej

Instrukcja Obsługi PL
5
godzinie,z apali się cz erw onak on tr olk a,azielonak on tr olk a
zg aśnie.Ek spr es do k awy r ozpoczął pr acę.Oznacz a to , ż e
r ozpoczął si ę pr oces automaty cznego z ap arz ani a.
9.Jeśli chcą P ańs tw o przy gotow ać k aw ę naty chmiast,nale ży r az
przy cisnąć przy cisk ON/OFF .Zap ali się cz erw onak on tr olk ai
urządz enie r ozpoczniepr acę.Należy ponownie przy cis nąć
przy ciskON/OFF ,zg aśnie cz erw onak ontr olk a,ek spresdok awy
z ak ończy pr acę.
10.P oz agot ow aniu,jeśli nie będzie w ody w zbiornik u, ale
urządz enie będzie włąc z one, a dzbanek będzie znajdow ał się na
płycie grz ew cz ej,urządz enie będzie podtrzy m yw ało g orącą
temper aturę k awy lub herbaty .
Informacje techniczne:
Napięcie w ejściow e: 230V AC/ 50Hz
Zasilanie: 1000W
P ojemność: 1.5L
Uw agi :
1. Ek spres do k awy wyłączy się automa ty cznie, jeślipr oces
z aparz ania k awy prz ekr oczy cz as 40min.
2.Układ z asilania aw aryjnego prz ec howuje w pamięci z a dane
ustawieniacz asuprz e z30sek undpoutr acie z asilania
elektry cznego.Należy us tawić cz asomierz ponownie, jeśli
ek spres do k awy nie miał z asilania prz ez cz as dłużs zy niż 30
sek und.
Czysz c zenie:
1.Należy pamię tać, aby usunąć wty czk ę z gniaz dk a prz e d
r ozpocz ęciem czy s z cz enia urządz enia.
2.Należy prz etrz eć urządz enie z z ewnątrz przy pomocy suchej

Instrukcja Obsługi PL
6
miękkiej ściereczki, jeśli ekspres do kawy jest wilgotny. Nigdy nie
należy używać środków do polerowania metalu.
3. Elementy demontowane należy przemyć ciepłą wodą z płynem
do mycia naczyń. Przed zamontowaniem należy je przepłukać.
4. Należy przemyć filtr i dzbanek.
5. Nigdy nie należy myć dzbanka w zmywarce.
Uwaga!
Konstrukcja produktu i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia. Dotyczy to przede wszystkim parametrów
technicznych, oprogramowania oraz podręcznika użytkownika. Niniejszy
podręcznik użytkownika służy ogólnej orientacji dotyczącej obsługi
produktu. Producent i dystrybutor nie ponoszą żadnej odpowiedzialności
tytułem odszkodowania za jakiekolwiek nieścisłości wynikające z błędów w
opisach występujących w niniejszej instrukcji użytkownika.
Prawidłowa utylizacja urządzenia.
To oznaczenie informuje, że produktu nie należy utylizować wraz z
odpadami z gospodarstw domowych w całej Unii Europejskiej. Aby
uniknąć ewentualnych szkód dla środowiska i człowieka
spowodowanych niekontrolowaną utylizacją odpadów, należy
poddawać je odpowiedzialnemu odzyskowi w celu zadbania o
zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców materiałowych.
Aby zwrócić wykorzystane urządzenie, należy skorzystać z
odpowiednich systemów zwrotu i zbiórki odpadów lub
skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia. W takim punkcie
istnieje możliwość poddania wyrobu odzyskowi w sposób
bezpieczny dla środowiska.

User’s Manual EN
7
Important Safeguards:
1. Please read these instructions carefully before using the
appliance.
2. Check that your mains voltage corresponds to that stated on the
appliance.
3. Never leave the appliance unsupervised when in use . Keep out
of reach of children or incompetent persons.
4. Only use the appliance for domestic purposes and in the way
indicated in these instructions.
5. Never use the appliance near hot surfaces.
6. Unplug unit from outlet when not in and before cleaning Allow
to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning
the appliance.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or
after the appliance malfunctions, or has been damaged in any
manner, return appliance to the nearest authorized service
facility for examination, repair or adjustment.
8. Never use the appliance outside and always place it in a dry
environment.
9. Never use accessories which are not recommended by the
producer. They could constitute a danger to the user and risk to
damage the appliance.
10.Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the
cord cannot get caught in any way. Do not wind the cord around
the appliance and do not bend it .
11. Stand the appliance on a table or flat surface.
12.Only use fresh (potable) and cold (moderate) water. Do not use
water contained in bathtubs, washbasins or other recipients.
13.Make sure the cord never comes into contact with the hot parts
of the appliance.
14.Never touch the hot parts of the appliance (be careful, also the
warming plate is a hot part! ),only touch the plastic parts and jug

8
by the handle.
15.Be careful not to get burned by the steam evaporating from the
coffee filter.
16.Never use the appliance if the jug shows any signs of cracks. Only
use the jug with this appliance. Handle with care as the glass is
very fragile.
17.Never use your coffee machine without water in it .if you have a
programmable coffee machine, make sure to fill it with water
before programming it.
18.Never place the empty (or almost empty) coffeepot on the
hotplate when the coffee machine is in function, or on any other
hot surfaces.
19.Always attach plug to appliance first, then plug cord into wall
outlet. To disconnect, turn any control to “off ”, then remove
plug from wall outlet.
20.Do not use coffee machine with a damaged outlet.
21.Do not forget that temperature of the coffee prepared is high.
Handle with care your coffeepot to avoid any risk of splashes.
22.Any examination, repair, or adjustment for the appliance should
be made by the authorized service agent.
23.Save this instruction for future use.
24.If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
Operation:
1. Uncover the top cover and fill in clean water to required level.
2. Put adequate quantity of coffee powder or tea leaves in the filter
cone.
3. Place the carafe on hot plate.
4. Place the tundish with the filtercone in the tundish support.
5. Close the top cover.
User’s Manual EN

9
6. Press PROG button one time, LED displays “CLOCK”. It mean s
you can set the real time. Press HOUR and MIN button to set the
tome you want. After setting auto program. IF you release the
buttons for 8 sec, it will come back to clock display automatically.
7. Press PROG button twice, The LCD displays “SET TIMER”, It
means you can set the auto program coffee making .Also use
HOUR and MIN to set the timer. When the time you have set
arrived, Coffee maker will switch on automatically and start
brewing.
8. Press two times ON/OFF button, the green indicator will light up.
When the time you have set arrived, the red light turns up and
green indicator turns off. The coffee maker starts working. That
means the automatic brewing function has started.
9. If you want to make coffee immediately, just press ON/OFF
button one times. The red indicator lights up and the appliance
will operate. Press the ON/OFF button once again, the red
indicator turns off, the coffee maker stops working.
10.After boiling, when no water in tank but you keep switch on and
the carafe on heating plate, this will remain the coffee or tea
warm.
Technical information:
Input voltage: 230VAC/50Hz
Power: 1000W
Volume: 1.5L
Notes:
1. The coffee maker will be switched off automatically if brewing
exceed 40minutes.
2. The backup power can keep the time in memory of for about 30-
sec after losing its electrical power. You have to reset timer after
the coffee maker lose the electrical power for 30 sec or more.
User’s Manual EN

10
Cle aning:
1.Dono tf org ettoremovetheplugfr omthesock etbef ore
cleaning the appliance.
2.Wipeoutsidewithsoftdry cloth whenc o f f eemachineis w et,
never use metal polish.
3.The removable items should be w ashed in hot soapy w at er . Rinse
them be f ore fixing.
4.W ash the filter and c ar af e.
5.Never use dishw asher t o clean the jug.
Note!
Product design andTechnical parametersmaybechangewithoutnotice.This
mainly concerns parameters technical, software and user manual present. User’s
Manual is a general orientation on service product. Manufacturer and distributor
do notassume any responsibility as compensation for any inaccuracieserrors in
thedescriptionsappearing in thisuser manual.
Correct Disposalof this product.
Thismarkingindicatesthatthisproduct shouldnotbe
disposedwithotherhouseholdwastesthroughouttheEU.
Topreventpossibleharmtotheenvironmentorhuman
healthfromuncontrolledwastedisposal,recycleit
responsiblytopromotethesustainablereuseofmaterial
resources. To return your used device, please use the return
andcollectionsystemsorcontact theretailerwherethe
product was purchased.Theycantake thisproduct for
environmental saferecycling.
User’s Manual EN

Bedienungsanleitung DE
11
Wichtige Sicherheitsmaßnahmen:
1. Lesen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung vor dem
Gebrauch des Geräts sorgfältig durch.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung den technischen
Daten des Geräts entspricht.
3. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt eingeschaltet. Das
Gerät ist an einem für Kinder und Unbefugte unzugänglichen Ort
aufzubewahren.
4. Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch
konzipiert und in einer in der vorliegenden Bedienungsanleitung
präzisierten Weise zu benutzen.
5. Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe von heißen Flächen.
6. Trennen Sie das Gerät vor Reinigungsbeginn vom Stromnetz.
Warten Sie vor Montage- oder Demontagebeginn von
irgendwelchen Teilen oder vor Reinigungsbeginn, bis das Gerät
abkühlt.
7. Dar Gerät darf nicht benutzt werden, wenn sein Kabel oder
Stecker beschädigt sind, oder im Falle von irgendwelcher Störung
oder Beschädigung des Geräts. In einer solchen Situation ist das
Gerät zur Überprüfung, Reparatur oder Einstellung bei einer
zugelassenen Servicestelle in Ihrer Nähe abzugeben.
8. Das Gerät darf nicht draußen benutzt werden und es sollte sich
stets in einem trockenen Raum befinden.
9. Benutzen Sie keine vom Hersteller nicht empfohlenen
Zubehörteile. Sonst besteht Verletzungsgefahr und das Risiko
einer Beschädigung des Geräts.
10.Ziehen Sie nicht am Kabel des Geräts, um es zu verschieben.
Vergewissern Sie sich, dass das Kabel nicht klemmt oder in
irgendeiner anderen Weise stecken bleibt. Wickeln Sie das Kabel
nicht um das Gerät herum und biegen Sie es nicht.
11.Das Gerät ist auf einem Tisch oder auf einer anderen ebenen
Oberfläche aufzustellen.

12
12.Verwenden Sie ausschließlich frisches, kaltes (mäßig kaltes)
Trinkwasser. Verwenden Sie kein in einer Badewanne, einem
Spülbecken oder einem anderen Behälter aufbewahrtes Wasser.
13.Sorgen Sie dafür, dass das Kabel niemals mit erhitzten Elementen
des Geräts in Kontakt kommt.
14.Berühren Sie niemals erhitzte Elemente des Geräts (Achtung –
Heizplatte gilt als Heißteil!), es dürfen ausschließlich Elemente
aus Kunststoff berührt werden und die Kanne ist am Griff zu
halten.
15.Passen Sie auf, um sich nicht mit dem aus dem Kaffeefilter
entweichenden Dampf zu verbrennen.
16.Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Kanne irgendwelche
Anzeichen von Sprüngen trägt. Die Kanne ist immer zusammen
mit dem Gerät zu benutzen. Gehen Sie mit der Kanne vorsichtig
um, da das Glas sehr zart ist.
17.Nehmen Sie die Kaffeemaschine niemals in Betrieb, wenn sich
kein Wasser darin befindet. Wenn Sie eine programmierbare
Kaffeemaschine besitzen, dann vergewissern Sie sich, dass vor
dem Programmieren Wasser eingefüllt worden ist.
18.Stellen Sie niemals eine leere (oder fast leere) Kaffeekanne auf
einer heißen Heizplatte, wenn die Kaffeemaschine eingeschaltet
ist, oder auf anderen erhitzen Oberflächen.
19.Schließen Sie immer zuerst den Stecker am Gerät und erst
anschließend das Kabel an eine Wandsteckdose an. Bevor Sie das
Gerät vom Stromnetz trennen, schalten Sie zuerst alle
Kontrolllichter auf „off ”[ausgeschaltet], und ziehen Sie danach
den Stecker aus der Wandsteckdose heraus.
20.Die Kaffeemaschine darf nicht bei beschädigter Mündung
benutzt werden.
21.Denken Sie daran, dass die Temperatur des zubereiteten Kaffees
hoch ist. Gehen Sie mit der Kaffeekanne vorsichtig um, um das
Risiko des Kaffeeverschüttens zu vermeiden.
Bedienungsanleitung DE

13
22.Sämtliche Kontrollen, Reparaturen, Einstellungen des Geräts
sollten von Mitarbeitern zugelassener Servicestellen
durchgeführt werden.
23.Bewahren Sie die vorliegende Bedienungsanleitung für
Nachbenutzer auf.
24.Wenn das Kabel des Geräts beschädigt wird, dann ist es – um
Risikos zu vermeiden - vom Hersteller, einem Servicemitarbeiter
oder einer anderen Person mit ähnlichen Qualifikationen
auszutauschen.
Bedienung:
1. Entnehmen Sie den oberen Deckel und füllen Sie Wasser bis zum
gewünschten Niveau des Behälters ein.
2. Geben Sie eine entsprechende Menge gemahlenen Kaffees oder
Teeblätter in den Konusfilter.
3. Platzieren Sie die Kanne auf der Heizplatte.
4. Platzieren Sie den Tiegel mit Konusfilter in der Tiegelstütze.
5. Setzen Sie den oberen Deckel auf.
6. Drücken Sie einmalig auf die PROG Taste, und im LED-Display
erscheint die Anzeige „CLOCK”[Zeiteinstellungen]. Dies
bedeutet, dass Sie nun die tatsächliche Zeit einstellen können.
Drücken Sie auf die Taste HOUR [Stunde] und MIN [Minuten],
um die gewünschte Zeit einzustellen. Nach der Einstellung des
automatischen Programms kehrt das System –wenn Sie die
Tasten für 8 Sekunden loslassen –automatisch zur
Uhrzeitanzeige.
7. Drücken Sie zweimal auf die Taste PROG, im Display erscheint die
Anzeige „SET TIMER” [Zeitmessereinstellung]. Dies bedeutet,
dass Sie nun das automatische Programm zur Kaffeezubereitung
einstellen können. Stellen Sie den Zeitmesser mit den Tasten
HOUR [Stunde] und MIN [Minuten] ein. Die Kaffeemaschine
schaltet dann um die eingestellte Uhrzeit automatisch ein und
Bedienungsanleitung DE

14
startet den Brühvorgang.
8. Doppel drücken Sie die ON / OFF [on / off] wird grünes Licht
Auto Licht. Zur richtigen Zeit, ein rotes Licht, geht ein grünes
Licht aus. Kaffee zu arbeiten begann. Dies bedeutet, dass sie den
Prozess der automatischen Brühen begonnen hat.
9. Wenn Sie eine Tasse Kaffee zubereiten wollen sofort, sobald Sie
den ON / OFF drücken. Ein rotes Licht und das Gerät starten.
Drücken Sie erneut die ON / OFF-Taste, um das rote Licht
erlischt, Kaffee zu verlassen.
10.Befindet sich nach dem Kochen kein Wasser mehr im Behälter
und bleibt das Gerät weiterhin eingeschaltet und die Kanne auf
der Heizplatte stehen, dann wird das Gerät die heiße Temperatur
des Kaffees oder Tees halten.
Technische Angaben:
Eingangsspannung: 230VAC/50Hz
Stromversorgung: 1000W
Inhalt: 1.5L
Bemerkungen :
1. Die Kaffeemaschine geht automatisch aus, wenn der
Brühvorgang 40 min.
2. Das Notversorgungssystem speichert vorgegebene
Zeiteinstellungen 30 Sekunden nach Verlust der
Stromversorgung. Wurde die Stromversorgung der
Kaffeemaschine für länger als 30 Sekunden unterbrochen, dann
ist der Zeitmesser erneut einzustellen.
Reinigung:
1. Vergessen Sie vor Beginn der Reinigung des Geräts nicht, den
Stecker zu ziehen.
Bedienungsanleitung DE

15
2.WischenSiedasGer ä t mit einem tr ock enen w eichen T uc h v on
dr außen ab, w enn die K aff eemaschine f eucht is t. V erw enden Sie
niemals Metallpoliermitt el.
3.SpülenSiediedemontierbar enElemen temitw armemW asser
mit Geschirr spülmittel ab, und anschließend mit Klarw asser
nach, bevor sie wieder montiert w erden.
4.Spülen Sie den Filter und die K anne ab.
5.R einigen Sie die K anne niemals in der Spülmaschine.
Bedienungsanleitung DE

Manual de usuario SP
16
Importantes medidas de seguridad
1. Por favor, lea atentamente el manual de instrucciones, antes de
usar el dispositivo.
2. Asegúrese que la red eléctrica tiene la tensión indicada en la
especificación del producto.
3. No dejar el electrodoméstico conectado, sin supervisión.
Guardar fuera del alcance de los niños y personas no
autorizadas.
4. Utilizar este dispositivo solamente para fines domésticos, tal y
como se indica en este manual.
5. No dejar el dispositivo cerca de superficies calientes.
6. Antes de limpiar, desconectar de la corriente eléctrica. Dejar que
la cafetera se enfríe, antes de montar o desmontar componentes
o bien, antes de limpiarla.
7. No utilizar el dispositivo si el cable o conector están dañados, no
usar en caso de avería o cualquier daño. En tal situación, acudir a
un taller autorizado, para realizar un control, reparación o ajuste.
8. No utilizar a la intemperie, guardar y usar solamente en un lugar
seco.
9. No utilizar accesorios no recomendados por el fabricante. El uso
de tales accesorios puede ser peligroso para el usuario y causar
desperfectos del electrodoméstico.
10.No tirar el cable de alimentación. Asegurarse que el cable no se
enreda o queda atrapado. No enrollar el cable alrededor del
dispositivo, no doblar el cable.
11.Colocar la cafetera sobre una mesa o superficie plana.
12.Llenar solamente con agua corriente, fría (temperatura
ambiente) y potable. No utilizar agua acumulada en la bañera,
pila u otro recipiente.
13. Asegurarse que el cable no toca elementos calientes de la
cafetera.
14.No tocar nunca los elementos calientes del dispositivo

17
(¡atención: la plac a c alent ador a se c onsider a c omo elemen to
muy c aliente!), tocar s olamen te elemen tos de plástic o y el
ag arre de la jarr a.
15.Pr ocederc on cuidado ,p ar anoquemar se c onelv aporquesale
del filtr o de c a f é.
16.No utiliz ar el dispositiv o , si la jarr a está r ota. Utiliz ar siempr e c on
la jarr ainc orpor ada. Manejar lajarr ac on c autela,por queel
vidrio res ulta fr ágil.
17.No utiliz ar la c af et er a si no está llena de agua. Si poseenuna
c af eter a pr ogr amable, asegúrense de llenarlo c on agua, ant es de
pr ogr amar la hor a de puesta en marcha.
18.No c oloc ar una jarr a v acía (o c asi v acía) sobre la plac a
c alenta dor ac alient e, dur anteel funcionamien todela c af et er a.
No dejar la jarr a sobre otr as superficies c alien tes.
19.Enprimerlug ar ,c onec t ar siempreelenchuf eal dispositiv oy
después, c onectar el c able al enchuf e de pare d. P ar a
desc onectar , desplaz ar el in terruptor a posición O FF (apag a do) y
post eriorment e, desc onectar el c able del enc hufe.
20.No utiliz ar la c af e ter a si l a tober a de salida de agua es tá dañada.
21.R ecordar siempr e que la temper a tur a del agua e s muy alta, par a
prepar ar el c af é. Manejar cuida dosament e la jarr a, par a evitar
riesg o de v erter el c af é.
22.Cualquiertareadec ontr ol,ajus te o repar ación debe ser
realiz a da por per sonal autoriz a do.
23.Guardar es te manual par a uso futur o.
24.El c able de alimen tación dañado debe ser sustituido por el
f abric an te,per sonaldetallerautoriz adooper sonaaut oriz a da
par a ello , p ar a evitar cualquier riesg o.
Manual de usuario SP

18
Manejo:
1. Quitar la tapa superior y llenar el depósito con agua, hasta nivel
deseado.
2. En el filtro cónico, colocar la cantidad deseada de café molido u
hojas de té.
3. Colocar la jarra en la placa calentadora.
4. Colocar el filtro en soporte correspondiente.
5. Colocar la tapa superior.
6. Pulsar una vez el botón PROG, en la pantalla LED aparece
mensaje "CLOCK" (configurar hora). Ajustar la hora. Pulsar
botón HOUR (hora) y MIN (minuto), para ajustar la hora.
Después de configurar el programa automático, soltar botones
durante 8 segundos, para que el sistema vuelva a mostrar la
hora.
7. Pulsar dos veces el botón PROG, en la pantalla LED aparece
mensaje "SET TIMER" (configurar reloj). Configurar el programa
automático de preparación del cafñe. Pulsar botones HOUR
(hora) y MIN (minuto), para ajustar el reloj. A la hora
programada, la cafetera se pondrá en marcha automáticamente
y preparará el café.
8. Presione dos veces el botón ON / OFF [on / off] se encenderá la
luz verde AUTO. En el momento correcto, una luz roja, luz verde
se apaga. Café comenzó a trabajar. E sto significa que se ha
iniciado el proceso de elaboración de la cerveza automática.
9. Si se desea preparar una taza de café de inmediato, una vez que
se pulsa el botón ON / OFF. Una luz roja y la unidad se iniciará.
Una vez más, pulse el botón ON / OFF se apaga la luz roja, la
salida de café.
10.Una vez preparado el café, si no hay más agua en el depósito,
pero la cafetera siguen encendida y la jarra permanece en la
placa calentadora, el dispositivo mantendrá caliente el café o el
té.
Manual de usuario SP

19
Informaciones técnicas:
Tensión de entrada: 230VAC/50Hz
Potencia: 1000W
Capacidad: 1.5L
Comentarios:
1. La cafetera se apagará automáticamente, si el proceso de
preparación de café supera 40 min. de duración.
2. El circuito de alimentación de emergencia mantiene la
configuración guardada, durante 30 segundos después de
desconexión de corriente. Ajustar nuevamente el reloj, si la
interrupción de corriente es superior a 30 segundos.
Limpieza:
1. Desconectar el cable de alimentación, antes de limpiar la
cafetera.
2. Limpiar las superficies externas con un suave trapo, si la cafetera
esta húmeda. No utilizar productos para pulir metales.
3. Los elementos desmontables se lavan con agua caliente y
lavavajillas. Enjuagar, antes de montar estos elementos.
4. Lavar el filtro y la jarra.
5. No lavar la jarra en lavavajillas.
Manual de usuario SP

Istruzioni d’uso IT
20
Precauzioni importanti:
1. Prima dell’uso del dispositivo bisogna leggere attentamente le
qui presenti istruzioni d’uso.
2. Bisogna assicurarsi che la tensione della rete corrisponda a
quella del dispositivo.
3. Non bisogna mai lasciare il dispositivo funzionante incustodito.
Bisogna conservare il dispositivo in luogo non accessibile ai
bambini e alle persone incompetenti.
4. Bisogna utilizzare il dispositivo solo per uso casalingo e nel modo
specificato dalle qui presenti istruzioni.
5. Non bisogna mai utilizzare il dispositivo nei pressi di superfici
calde.
6. Prima di passare alla pulizia scollegare il dispositivo dalla rete
elettrica. Prima di passare al montaggio o smontaggio di una
parte qualsiasi prima della pulitura di una parte qualsiasi bisogna
attendere che il dispositivo si raffreddi.
7. Non bisogna utilizzare il dispositivo nel caso in cui presa o spina
siano danneggiate oppure in caso di avaria del dispositivo e di
danno qualsiasi. In questa situazione bisogna restituire il
dispositivo al punto di servizio più vicino al fine di farlo
controllare, riparare o regolare.
8. Non bisogna mai utilizzare il dispositivo all’esterno e dovrebbe
sempre trovarsi in luogo asciutto.
9. Non bisogna mai utilizzare accessori che non sono consigliati dal
produttore. Può essere pericoloso per l’utente e provocare
danni al dispositivo.
10.Non bisogna mai posizionare il dispositivo tirandolo per il cavo.
Bisogna assicurarsi che il cavo non si attacchi a qualcosa o
attorcigli in nessun modo. Non bisogna avvolgere il cavo attorno
al dispositivo e non bisogna piegarlo.
11. Il dispositivo deve essere messo sul tavolo o su una superficie
piatta.
Table of contents
Languages: