manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Marineland
  6. •
  7. Water Pump
  8. •
  9. Marineland MAXI-JET PRO MJ400 User manual

Marineland MAXI-JET PRO MJ400 User manual

1) Assurez-vous toujours que la tension qui figure sur l’étiquette
de la pompe correspond à la source d’alimentation principale.
2) Ne réparez ou remplacez JAMAIS le cordon d’alimentation
d’une pompe à eau polyvalente. S’il est endommagé,
remplacez la pompe en entier.
3) Ne laissez JAMAIS la pompe rouler à sec.
4) La pompe n’est pas un jouet.
5) Elle ne doit PAS être utilisée par un enfant sans la supervision
d’un adulte.
CO SIG ES DE SÉCURITÉ IMPORTA TES
LIRE ET RESPECTER TOUTES LES
CO SIG ES DE SÉCURITÉ
DA GER : Pour prévenir les risques d’électrocution, des précautions
particulières doivent être prises étant donné la présence d’eau lors de
l’utilisation de l’équipement d’un aquarium. Dans chacune des situations
suivantes, ne tentez pas de réparer vous-même l’appareil; retournez-le
à un atelier de réparation autorisé ou jetez-le.
1. A. Si l’appareil montre tout signe de fuite d’eau anormale, débranchez-le
immédiatement de l’alimentation électrique. B. Examinez soigneusement
l’appareil après son installation. Il ne doit pas être branché s’il y a de l’eau
sur les pièces qui doivent demeurer sèches. C. N’utilisez pas l’appareil si
le cordon ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement,
s’il a été échappé ou s’il est endommagé de quelque manière que ce soit.
D. Pour éviter que la fiche de l’appareil ou la
prise électrique ne se mouille, positionnez le
support ou le réservoir de l’aquarium sur le
côté d’une prise murale afin d’empêcher l’eau
de s’écouler vers la prise ou la fiche. Une «
boucle d’égouttement », tel qu’illustré sur la
droite, doit être formée par l’utilisateur sur
chaque cordon qui relie un appareil d’aquari-
um à une prise électrique. La « boucle
d’égouttement » est la partie du cordon qui
se trouve sous le niveau de la prise ou du
connecteur, si on utilise une rallonge, et qui empêche l’eau de
s’écouler le long du cordon et d’entrer en contact avec la prise. Si la fiche
ou la prise venait à se mouiller, NE débranchez PAS le cordon. Coupez
le fusible ou le disjoncteur qui alimente l’appareil. Débranchez ensuite le
cordon et vérifiez s’il y a de l’eau dans la prise. 2. Cet appareil est équipé
d’une fiche polarisée (une des broches est plus large que l’autre). Par
mesure de sécurité, cette fiche ne peut être introduite dans une prise que
dans un sens. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise,
retournez-la. Si elle ne rentre toujours pas, consultez un électricien quali-
fié. Ne jamais utiliser une rallonge dans laquelle la fiche ne peut pas être
complètement introduite. Ne tentez pas d’outrepasser ce dispositif de
sécurité. 3. Une supervision étroite est requise lorsque tout appareil est
utilisé par ou à proximité d’eux. 4. Pour prévenir les blessures, ne touchez
pas aux pièces mobiles ni aux pièces chaudes comme les chaufferettes,
réflecteurs, ampoules électriques, etc. 5. Débranchez toujours l’appareil de
la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’installer ou de démonter
des pièces, et avant le nettoyage. Ne tirez jamais sur le cordon pour le
débrancher de la prise murale. Saisissez la fiche, puis tirez-la pour
débrancher l’appareil. 6. N’utilisez jamais un appareil à une fin pour laque-
lle il n’est pas conçu. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou
vendus par le fabricant de l’appareil peut créer une situation dangereuse.
7. N’installez pas et n’entreposez pas l’appareil dans un endroit où il serait
exposé aux conditions climatiques ou à des températures sous le point de
congélation. 8. Assurez-vous que tout appareil monté sur un réservoir est
installé solidement avant de l’utiliser. 9. Lisez et respectez toutes les
mises en garde qui figurent sur l’appareil. 10. S’il s’avérait nécessaire
d’utiliser une rallonge, choisissez un cordon de calibre approprié. Un cordon
conçu pour une tension ou une puissance inférieure aux spécifications peut
surchauffer. Prenez soin d’installer le cordon de manière à ce qu’il ne puisse
pas faire trébucher un passant ni être arraché.
AQUARIUM
APPAREIL
CORDO
D’ALIME TATIO
BOUCLE
D’ÉGOUTTEME T
AVERTISSEME T : Des précautions de base sont de mise pour
prévenir les blessures, dont les précautions suivantes.
CO SERVEZ CES I STRUCTIO S
Guía para solución de problemas
Si la bomba deja de funcionar. . .
•Controle que no haya obstrucciones en el impulsor/el
propulsor
.
•Asegúrese de que el nivel del agua no esté demasiado bajo. La toma
debe quedar debajo del nivel del agua tanto para los dispositivos
internos como externos.
1) SIEMPRE controle el voltaje en la etiqueta de la bomba para
asegurarse de que es adecuada para la fuente de electricidad.
2) U CA repare ni cambie el cable de la bomba de agua multiuso.
Si está dañado, cambie toda la unidad de la bomba.
3) U CA deje que la bomba funcione sin agua.
4) La bomba no es un juguete.
5) NO debe ser utilizado por niños sin la supervisión de un adulto.
ADVERTE CIA: Siempre desconecte la bomba de agua
multiuso al inspeccionarla o desarmarla por cualquier motivo.
I STRUCCIO ES DE SEGURIDAD
ADICIO ALES IMPORTA TES
MODELO VOLTAJE AMPS FLUJO FLUJO
ALTURA MANOMÉTRICA
MÁXIMO G/H MÁXIMO L/H
MÁXIMA EN PULGADAS
400 5 0.1 110 400 33
600 8 0.12 160 600 42
900 10 0.17 230 850 48
1200 20 0.38 295 1100 70
FLUJO DE LA BOMBA
Dispositivos • Applications
Para un desempeño óptimo de la bomba:
Pour un fonctionnement optimal de la pompe :
Limpie Impeller/Propulsor y pozo mensualmente.
Nettoyer Impeller/l'Hélice et puits mensuellement.
Impulsor
Agitateur
Pozo
Puits
Preguntas o partes faltantes: llame a
Servicio al Cliente (800) 322-1266
(lunes a viernes de 7:30 a.m. a 5:30 p.m. horario del Este)
MAXI-JET®PRO
MUL I-USE
WATER P MPS
11/10 AQ12357
www.marineland.com
MODELS: MJ400, MJ600, MJ900 & MJ1200
Questions or Missing Parts:
Call Customer Service at
(800) 322-1266
(M-F 7:30 am - 5:30 pm Eastern Time)
LIMITED WARRA TY
Within two years from the date of
original purchase, Marineland Aquarium Products will repair
or replace, at its option, any MAXI-JET PRO Multi-Use Water
Pump which is deemed defective in workmanship or materials.
Please return the unit, together with proof of date of purchase:
Call (800) 322-1266 for return
authorization and shipping address.
Damage or injuries resulting from negligence or misuse are not
covered by this warranty. Incidental or consequential damages
are specifically excluded.*
This warranty gives you specific legal rights. You may also have
other rights which vary from state to state.
* Because some states do not allow the exclusion of incidental or
consquential damages, this exclusion may not apply to you.
GARA TÍA LIMITADA: Dentro de dos años siguientes a la fecha de compra,
Marineland Aquarium Products reparará o remplazará, a su discreción, las bom-
bas de agua multiuso MAXI-JET PRO que se consideren defectuosas en la fabri-
cación o los materiales. Envíe la unidad, junto con el comprobante de la fecha de
compra. Llame al (800) 322-1266 para obtener una autorización de devolu-
ción y una dirección para el envío. Los daños y las lesiones que sean conse-
cuencia de la negligencia o uso incorrecto no están cubiertos por esta garantía.
Se excluyen de manera específica los daños incidentales o consecuenciales.*
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener
otros derechos que varían de un estado a otro. * Debido a que algunos estados no
permiten la exclusión de los daños incidentales o consecuenciales, es posible que esta
exclusión no se aplique en su caso.
Guide de dépannage
Si la pompe cesse de fonctionner…
•Vérifiez s’il y a des obstructions dans l’agitateur/l’
hélice
.
•Assurez-vous que le niveau d’eau n’est pas trop bas. L’entrée d’eau
doit se trouver sous le niveau d’eau de l’aquarium, tant pour les
applications internes qu’externes.
CO SIG ES DE SÉCURITÉ
SUPPLÉME TAIRES IMPORTA TES
GARA TIE LIMITÉE : Dans deux ans de la date d’achat originale, Marineland
Aquarium Products réparera ou remplacera, à sa discrétion, toute pompe à
eau polyvalente MAXI-JET PRO qui présente un défaut de fabrication ou de
matières premières. Veuillez retourner l’unité, accompagnée de
la preuve d’achat : Appelez au (800) 322-1266 pour obtenir l’autorisation
de retourner le produit ainsi que l’adresse de retour. Les dommages ou
blessures qui résultent d’une négligence ou d’une utilisation inappropriée ne
sont pas couverts par cette garantie. Les dommages accessoires ou indirects
sont spécifiquement exclus.* Cette garantie vous confère certains droits
spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits selon votre lieu de
résidence. * Étant donné que certains États ne permettent pas l’exclusion des dommages
indirects ou accessoires, cette exclusion peut ne pas s’appliquer dans votre cas.
MODÈLE PUISSANCE A DÉBIT DÉBIT
HAUTEUR MAX.
MAX. GAL/H MAX. L/H
DE LA TÊTE POUCES
400 5 0.1 110 400 33
600 8 0.12 160 600 42
900 10 0.17 230 850 48
1200 20 0.38 295 1100 70
DÉBIT DE LA POMPE
Questions ou pièces manquantes :
Contactez le service à la clientèle au
(800) 322-1266 (L-V 7 h 30 – 17 h 30, heure de l’Est)
AVERTISSEME T : Débranchez toujours la pompe à eau polyvalente
avant de l’inspecter ou de la démonter pour quelque raison que ce soit.
Propulsor
Hélice
31 2
1) Armado de la circulación de agua 2) Armado del sistema de decantación
3) Arreglo externo
1) Installation de la circulation d’eau 2) Installation du système de puisard
3) Installation externe
Laminar
Flow
Power
Head
IMPORTA T SAFEGUARDS
WAR I G: To guard against injury, basic safety
precautions should be observed, including the following.
READ A D FOLLOW ALL
SAFETY I STRUCTIO S
DA GER: To avoid possible electric shock, special care should be
taken since water is employed in the use of aquarium equipment. For
each of the following situations, do not attempt repairs by yourself;
return the appliance to an authorized service facility for service or dis-
card the appliance.
1. A. If the appliance shows any sign of abnormal water leakage,
immediately unplug from the power source. B. Carefully examine
the appliance after installation. It should not be plugged in if there is
water on parts not intended to be wet. C. Do not operate any appli-
ance if it has a damaged cord or plug, or if it is malfunctioning or if it is
dropped or damaged in any manner. D. To avoid the possibility of the
appliance plug or receptacle getting wet, position aquarium stand and
tank to one side of a wall mounted receptacle to prevent water from
dripping onto the receptacle or plug. A “drip loop”, shown in the
figure at right, should be arranged by
the user for each cord connecting an
aquarium appliance to a receptacle.
The“drip loop” is that part of the cord
below the level of the receptacle or the
connector, if an extension cord is used,
to prevent water from traveling along
the cord and coming in contact with
the receptacle. If the plug or receptacle
does get wet, DON’T unplug the cord.
Disconnect the fuse or circuit breaker
that supplies power to the appliance.
Then unplug and examine for presence of water in the receptacle.
2. This appliance has a polarized plug (one blade wider than the
other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified electrician. Never use with an
extension cord unless plug can be fully inserted. Do not attempt to
defeat this safety feature. 3. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children. 4. To avoid injury, do not
contact moving parts or hot parts such as heaters, reflectors, lamp
bulbs, etc. 5. Always unplug an appliance from an outlet when not in use,
before putting on or taking off parts, and before cleaning. Never yank
|cord to pull plug from outlet. Grasp the plug and pull to disconnect.
6. Do not use an appliance for other than intended use. The use of attach-
ments not recommended or sold by the appliance manufacturer may
cause an unsafe condition. 7. Do not install or store the appliance
where it will be exposed to the weather or to temperatures below
freezing. 8. Make sure an appliance mounted on a tank is securely
installed before operating it. 9. Read and observe all the important
notices on the appliance. 10. If an extension cord is necessary, a cord
with a proper rating should be used. A cord rated for less amperes or
watts than the appliance rating may overheat. Care should be taken to
arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled.
SAVE THESE I STRUCTIO S
AQUARIUM
APPLIANCE
POWER
CORD
DRIP
LOOP
MJ400 MJ600 MJ900 MJ1200
1Impeller ML90516 ML90513 ML90514 ML90515
2Impeller Cover NA
3O-ring ML90524
4Mount and ML90525
5Suction Cups
6Propeller ML90520 ML90517 ML90518 ML90519
7Propeller Cover ML90521 ML90522
8Accessory it ML90523
9Omni-Directional Mount ML90526
Replacement Parts List
12
3
4
5
KEY ITEMS MODEL UMBERS
roubleshooting Guidelines
If
pump stops working. . .
•Check Impeller/Propeller for obstruction.
•Make sure water level is not too low. Intake
should be below water level in both internal and
external applications.
1) ALWAYS check the voltage on the pump label to make
sure that it corresponds to the main power supply.
2) EVER repair or replace the Multi-Use Water Pumps
power cord. If it is damaged, replace the entire
pump unit.
3) EVER let the pump run dry.
4) The pump is not a toy.
5) It must NOT be used by children without the
supervision of an adult.
WAR I G: Always unplug Multi- se Water Pump
when inspecting or disassembling for any reason.
IMPOR AN ADDI IONAL
SAFE Y INS RUC IONS
MODEL WATTAGE AMPS MAX FLOW MAX FLOW MAX HEAD
GPH L/H HEIGHT INCHES
400 5 0.1 110 400 33
600 8 0.12 160 600 42
900 10 0.17 230 850 48
1200 20 0.38 295 1100 70
PUMP FLOW
Applications
For Optimum Pump Performance:
Clean Impeller / Propeller and well monthly.
Impeller
Well
Questions or Missing Parts:
Call Customer Service at
(800) 322-1266
(M-F 7:30 am - 5:30 pm Eastern Time)
PRECAUCIO ES IMPORTA TES
LEA Y CUMPLA TODAS LAS
I STRUCCIO ES DE SEGURIDAD
PELIGRO: Para evitar una posible descarga eléctrica, se debe tener
especial cuidado puesto que se usa agua con el equipo de la pecera. En
cada una de las siguientes situaciones, no intente realizar las reparaciones
usted mismo; envíe el dispositivo a un centro de servicio autorizado
para que realicen el servicio o deséchelo.
1. A. Si el dispositivo muestra alguna señal de pérdida de agua anormal,
desconecte de inmediato de la fuente de electricidad. B. Examine con
cuidado el dispositivo después de la instalación. No debe enchufarse si
hay agua en las partes que no deben mojarse. C. No ponga en
funcionamiento ningún dispositivo si el cable o el enchufe están dañados,
o si no funciona bien, o si se cayó, o si tiene cualquier otro tipo de daño.
D. Para evitar la posibilidad de que el
enchufe del dispositivo o el receptáculo
se mojen, coloque la pecera a un lado del
enchufe en la pared para evitar que el agua
gotee hacia el receptáculo o el enchufe. El
usuario debe hacer un “bucle de cable” por
debajo del enchufe, como se muestra en
la figura a la derecha, para cada cable que
conecta un dispositivo de la pecera con un
receptáculo. El “bucle de cable” es la parte
del cable que queda por debajo del nivel del
receptáculo o de la conexión, si se usa un
cable de alargue, para evitar que el agua corra por el cable y entre en
contacto con el receptáculo. Si el enchufe o el receptáculo se mojan, NO
desenchufe el cable. Desconecte el fusible o el interruptor de circuito que
suministra electricidad al dispositivo. Luego desenchufe y examine para
controlar que no haya agua en el enchufe. 2. Este aparato cuenta con un
enchufe polarizado (una cuchilla es más ancha que la otra). Como medida
de seguridad, este enchufe sólo encaja en un tomacorriente polarizado de
una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorri-
ente, de la vuelta al enchufe. Si aún así no encaja, comuníquese con un
electricista calificado. Nunca use un cable de extensión a menos que el
enchufe se pueda insertar totalmente. No intente obviar esta característica
de seguridad. 3. Es necesario vigilar con cuidado cuando los niños
utilicen o estén cerca de cualquier dispositivo. 4. Para evitar lesiones, no
toque partes en movimiento o calientes como calentadores, reflectores,
focos de luz, etc. 5. Siempre desenchufe un dispositivo cuando no esté
en uso, antes de colocar o quitar alguna parte y antes de limpiarlo. Nunca
jale el cable para desconectar del enchufe. Tome el enchufe y jale para
desconectar. 6. No use un dispositivo para un propósito para el que no
fue diseñado. El uso de accesorios que no sean los recomendados o
vendidos por el fabricante del dispositivo pueden provocar condiciones
inseguras. 7. No instale ni guarde el dispositivo donde esté expuesto a
las condiciones climáticas o a temperaturas por debajo del punto de con-
gelación. 8. Asegúrese de que cualquier dispositivo colocado en la pecera
esté instalado de manera segura antes de hacerlo funcionar. 9. Lea y
cumpla todos los avisos importantes sobre el dispositivo. 10. Si es nece-
sario un cable de alargue, se debe usar un cable con las características ade-
cuadas. Un cable adecuado para una menor cantidad de amperes o vatios que
los que el dispositivo necesita puede recalentarse. Se debe tener cuidado y
ubicar el cable de manera que no puedan tropezar con él o jalarlo.
PECERA
DISPOSITIVO
CABLE
BUCLE
DE CABLE
ADVERTE CIA: Para evitar lesiones, se deben tomar
precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes.
CO SERVE ESTAS I STRUCCIO ES
6
7
9
Propeller
8
31 2
1) Water Circulation Setup
2) Sump System Setup
3) External Setup

This manual suits for next models

3

Other Marineland Water Pump manuals

Marineland MAXI-JET 400 Instruction Manual

Marineland

Marineland MAXI-JET 400 Instruction Manual

Marineland MAXI-JET 400 User manual

Marineland

Marineland MAXI-JET 400 User manual

Marineland MAXI-JET User manual

Marineland

Marineland MAXI-JET User manual

Marineland Maxi-Jet Pro MJ900 User manual

Marineland

Marineland Maxi-Jet Pro MJ900 User manual

Popular Water Pump manuals by other brands

Everbilt ZE00802A Use and care guide

Everbilt

Everbilt ZE00802A Use and care guide

Wacker Neuson PG 2 Operator's manual

Wacker Neuson

Wacker Neuson PG 2 Operator's manual

Pfeiffer Vacuum HIPACE 300 H operating instructions

Pfeiffer Vacuum

Pfeiffer Vacuum HIPACE 300 H operating instructions

Edwards STP Series instruction manual

Edwards

Edwards STP Series instruction manual

Einhell Royal BWP 9 operating instructions

Einhell Royal

Einhell Royal BWP 9 operating instructions

TE Connectivity 314979-1 Customer's manual

TE Connectivity

TE Connectivity 314979-1 Customer's manual

Lowara E6 PWM Series Installation and operating instructions

Lowara

Lowara E6 PWM Series Installation and operating instructions

Davey JY Series Installation and operating instructions

Davey

Davey JY Series Installation and operating instructions

Gianneschi CB Series operating manual

Gianneschi

Gianneschi CB Series operating manual

Pompetravaini TBAK Series Disassembly and Assembly Instructions

Pompetravaini

Pompetravaini TBAK Series Disassembly and Assembly Instructions

Angelo Decor P006B user manual

Angelo Decor

Angelo Decor P006B user manual

EINHELL GP JET 900 NIRO operating instructions

EINHELL

EINHELL GP JET 900 NIRO operating instructions

GORMAN-RUPP PUMPS PA Series Installation, operation, and maintenance manual with parts list

GORMAN-RUPP PUMPS

GORMAN-RUPP PUMPS PA Series Installation, operation, and maintenance manual with parts list

WITA Delta Maxi 70 Series TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS

WITA

WITA Delta Maxi 70 Series TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS

Edwards 18B4B instruction manual

Edwards

Edwards 18B4B instruction manual

Grundfos SPE Installation and operating instructions

Grundfos

Grundfos SPE Installation and operating instructions

Ribimex RIBILAND PRPVC755CC User and maintenance manual

Ribimex

Ribimex RIBILAND PRPVC755CC User and maintenance manual

Pentair MYERS SP33 Series Installation, Operation & Parts Manual

Pentair

Pentair MYERS SP33 Series Installation, Operation & Parts Manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.