Marquant 001-949 User manual

001-949
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
ODTWARZACZ CD
PL
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
CDSPELARE
SE
EN CD PLAYER
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.
NO CDSPILLER
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.

Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor!
Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska
komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för
återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens
återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på
telefon 0200-88 55 88.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår
serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty
mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This
product contains electrical or electronic components that
should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling
station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our service department.
www.jula.com
Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8,
1471 LØRENSKOG
20170303
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

1
2

SE
4
och utsätt den inte för stötar.
• Blockera inte produktens
ventilationsöppningar.
• Modiera inte produkten
– tillverkaren påtar sig inget
ansvar för skador som
uppkommer till följd av
obehörig ändring.
• Försök inte reparera
produkten. Eventuella
reparationer ska utföras av
behörig servicerepresentant
eller annan kvalicerad
person.
• Iakttag korrekt polaritet vid
isättning av batterier.
• Rengör produkten enligt
anvisningarna.
• Dra ut sladden om produkten
inte ska användas under en
längre tid.
• Låt kvalicerad personal
kontrollera och vid behov
reparera produkten om
något av nedanstående
inträar:
– Sladden eller
stickproppen är skadad.
– Produkten har utsatts för
vätska eller stöt.
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Om inte alla anvisningar och
säkerhetsanvisningar följs
nns risk för elolycksfall,
brand och/eller allvarlig
personskada.
• Skydda produkten och
nätkabeln från värme,
solljus, vatten och skarpa
kanter.
• Tappa inte produkten och
utsätt den inte för slag.
• För aldrig in metallföremål i
produkten – risk för
kortslutning.
• Använd inte produkten i
extremt torr luft – risk för
statisk elektricitet.
• Använd inte produkten i
närheten av vatten och
utsätt den inte för regn eller
fukt.
• Placera inte produkten nära
eller ovanför värmekällor och
utsätt den inte för direkt
solljus.
• Föremål eller vätska får inte
tränga in genom
öppningarna i höljet.
• Hantera produkten försiktigt

SE
5
– Produkten har utsatts för
regn eller fukt.
– Produkten inte fungerar
normalt.
• Försök inte utföra
underhållsåtgärder eller
reparationer som inte beskrivs
i dessa anvisningar. Det gör
att garantin upphör att gälla.
Symboler
VARNING! ELFARA! ÖPPNA INTE!
Avlägsna inte produktens hölje – risk för
elolycksfall. Produkten innehåller inga delar
som kan repareras av användaren. Service
får endast utföras av kvalicerad personal.
LASERPRODUKT KLASS 1.
Skyddsklass II. Dubbelisolerad.
Godkänd enligt gällande direktiv.
Kasserad produkt ska återvinnas
enligt gällande bestämmelser.
Laser
LASERPRODUKT KLASS 1. Om
du gör ändringar eller utför
handhavande på andra sätt än
angivet kan du utsättas för farlig
laserstrålning.
VARNING!
LASERPRODUKT KLASS 1.
• Osynlig laserstrålning vid
öppning av höljet.
• Undvik exponering av
laserstråle.
TEKNISKA DATA
Märkspänning 230 V ~50 Hz
Eekt 2 x 1 W
Skyddsklass II
Batteri 6 x 1,5 V C (R14)
Mått 215 x 133 x 215 mm
BESKRIVNING
1. Display
2. STOP – Stopp
3. SKIP DN – Föregående spår
4. RANDOM – Slumpvis uppspelning
5. LED-indikator program
6. Högtalare
7. CD-lucka
8. PLAY/PAUSE – Uppspelning/Paus
9. SKIP UP – Nästa spår
10. REPEAT/PROG – Repetering/Program
11. LED-indikator På/Av
12. AUX-anslutning
13. Batterifack
14. Handtag
15. Volymreglage
16. Funktionsväljare CD/AUX eller OFF

SE
6
17. Nätkontakt
18. LED PLAY/PAUSE
19. LED REPEAT
BILD 1
HANDHAVANDE
Installation
1. Packa upp CD-spelaren och kontrollera att
alla delar nns med och är oskadade.
2. Kontrollera att nätspänningen motsvarar
märkspänningen på typskylten.
3. Anslut nätsladden till CD-spelaren.
4. Anslut stickproppen till ett nätuttag.
5. Placera CD-spelaren så att det nns några
centimeter fritt utrymme bakom den för
ventilation.
På/Av
1. Sätt CD-spelaren i läge på genom att föra
funktionsväljaren till läge CD/AUX.
2. Sätt CD-spelaren i läge av genom att föra
funktionsväljaren till läge OFF.
Batteridrift
För batteridrift, sätt i 6 st. C-batterier (R14) i
batterifacket.
BILD 2
OBS!
Koppla bort CD-spelaren från nätspänning vid
batteridrift.
CDUPPSPELNING
Start
1. Sätt funktionsväljaren i läge CD/AUX.
2. Öppna CD-luckan.
3. Lägg en CD, med texten uppåt, i CD-
spelaren och stäng luckan.
4. Skivan kontrolleras och LED-displayen visar
antalet spår.
OBS!
I följande situationer växlar CD-spelaren läge
automatiskt:
–Om CD-läge är valt men ingen skiva
är isatt.
–Om CD-läge är valt och avspelningen
pausas eller stoppas.
–Om AUX-läge är valt men ingen
extern enhet är ansluten.
–Om AUX-läge är valt och
avspelningen pausas eller stoppas.
Uppspelning/paus (PLAY/PAUSE)
1. Starta avspelningen med knappen PLAY/
PAUSE. Det första spåret spelas upp.
2. Uppspelningen kan pausas tillfälligt
med ett tryck på knappen PLAY/PAUSE.
Indikeringslampan blinkar. Tryck igen
för att återuppta uppspelningen.
Indikeringslampan lyser med fast sken.
OBS!
Efter cirka 11 minuter utan uppspelning,
försätts CD-spelaren automatiskt i viloläge.
Stopp (STOP)
1. Om knappen STOP trycks in i uppspelnings-
eller pausläge, stoppas uppspelningen.
Föregående/nästa spår
1. Om knappen SKIP UP trycks in i
uppspelnings- eller pausläge, går CD-
spelaren till nästa spår. Spårnumret visas
och apparaten förblir i uppspelnings- eller
pausläge.

SE
7
2. Om knappen SKIP DN trycks ned i
uppspelnings- eller pausläge, går CD-
spelaren till föregående spår. Spårnumret
visas och CD-spelaren förblir i uppspelnings-
eller pausläge.
3. Tryck upprepade gånger på knapparna SKIP
UP alternativt SKIP DN för att gå till önskat
spår.
Repetering
Tryck på knappen REPEAT/PROG under
uppspelning för att aktivera repetering.
Repetering av ett spår eller av samtliga spår kan
ställas in enligt nedan:
– Repetera ett spår.
– Repetera alla spår.
– Ingen repetering.
Avspelningsläge LED-indikation
Repetera ett spår Blinkar
Repetera alla spår Fast
Avaktiverad Ingen
Slumpmässig avspelning
Tryck på knappen RANDOM för att aktivera
slumpmässig avspelning. Tryck på knappen
RANDOM en gång till för att avaktivera
slumpmässig uppspelning.
Programmering av spellista
Upp till 20 spår kan programmeras för
uppspelning i valfri ordning.
1. Sätt funktionsväljaren i läge CD och stoppa
CD-avspelningen.
2. Tryck på knappen REPEAT/PROG.
Indikeringslampan för PROG blinkar.
3. Välj önskat spår med knapparna SKIP UP
och SKIP DN.
4. Tryck på knappen REPEAT/PROG för att
lagra spåret i minnet.
5. Upprepa steg 3 och 4 för att lägga till era
spår i minnet, om så önskas.
6. När alla önskade spår lagts in i minnet,
tryck på knappen PLAY/PAUSE för att spela
upp spåren i angiven ordning.
7. Uppspelningen av spellistan kan när som
helst stoppas med knappen STOP.
8. När spellistan slutförts, tryck på knappen
REPEAT/PROG för att visa de lagrade
spåren.
9. Radera spellistan genom att trycka på
knappen STOP när CD-avspelningen är
stoppad, tills indikeringslampan PROG
slocknar.
AUX-ingång
OBS!
När en extern enhet ansluts till AUX-ingången
växlar CD-spelaren automatiskt till AUX-läge
och CD-uppspelningen avbryts. Kontrollera
att ingen extern enhet är ansluten till AUX-
ingången när en CD-skiva spelas upp.
Anslut en stereokabel med 3,5 mm kontakt
(medföljer inte) från en extern enhet till AUX-
ingången på CD-spelarens baksida för att spela
musik från den externa enheten.
1. Sätt funktionsväljaren i läge CD/AUX.
2. Anslut kabeln från den externa enheten
till AUX-ingången. CD-spelaren växlar
automatiskt till läge AUX.
3. Starta uppspelningen på den externa
enheten.
4. Ställ in önskad volym med volymreglaget.
Sänk volymen på den externa enheten om
distorsion hörs.

NO
8
• Håndter produktet forsiktig,
og ikke utsett det for støt.
• Ikke blokker produktets
ventilasjonsåpninger.
• Ikke endre produktet –
produsenten påtar seg ikke
ansvar for skader som
oppstår som følge av
uautorisert endring.
• Ikke forsøk å reparere
produktet. Eventuelle
reparasjoner skal utføres av
godkjent servicerepresentant
eller annen kvalisert
person.
• Pass på riktig polaritet når du
setter inn batterier.
• Rengjør produktet i henhold
til anvisningene.
• Koble fra ledningen hvis
produktet ikke skal brukes på
lengre tid.
• La kvalisert personale
kontrollere og ved behov
reparere produktet hvis noe
av det nedenstående
inntreer:
– Ledningen eller støpselet
er skadet.
SIKKERHETSANVISNINGER
• Hvis ikke alle anvisninger og
sikkerhetsanvisninger følges,
kan det føre til el-ulykker,
brann og/eller alvorlig
personskade.
• Beskytt produktet og
strømledningen mot varme,
sollys, vann og skarpe kanter.
• Unngå å miste produktet, og
ikke utsett det for slag.
• Ikke før inn
metallgjenstander i
produktet – fare for
kortslutning.
• Produktet må ikke brukes i
ekstremt tørr luft – fare for
statisk elektrisitet.
• Ikke bruk produktet i
nærheten av vann, og ikke
utsett det for regn eller
fuktighet.
• Produktet må ikke plasseres i
nærheten av eller over
varmekilder, og det må ikke
utsettes for direkte sollys.
• Det må ikke trenge
gjenstander eller væske inn
gjennom åpningene i
dekselet.

NO
9
– Produktet har blitt utsatt
for væske eller støt.
– Produktet har blitt utsatt
for regn eller fuktighet.
– Produktet ikke fungerer
normalt.
• Ikke forsøk å utføre
vedlikehold eller reparasjoner
som ikke er beskrevet i disse
anvisningene. Det gjør at
garantien bortfaller.
Symboler
ADVARSEL! FARE FOR ELEKTRISK STØT! SKAL
IKKE ÅPNES!
Ikke ern produktets deksel – fare for el-
ulykker. Produktet inneholder ingen deler
som kan repareres av brukeren. Service skal
kun utføres av kvalisert personell.
LASERPRODUKT KLASSE 1.
Beskyttelsesklasse II.
Dobbeltisolert.
Godkjent i henhold til gjeldende
direktiv.
Produktet skal gjenvinnes etter
gjeldende bestemmelser når det
kasseres.
Laser
LASERPRODUKT KLASSE 1. Hvis du
gjør noen endringer eller bruker
det på andre måter enn det som
er angitt, kan du bli utsatt for
farlig laserstråling.
ADVARSEL!
LASERPRODUKT KLASSE 1.
• Usynlig laserstråling dersom
dekselet åpnes.
• Unngå eksponering av
laserstråle.
TEKNISKE DATA
Nominell spenning 230 V ~50 Hz
Eekt 2 x 1 W
Beskyttelsesklasse II
Batteri 6 x 1,5 V C (R14)
Mål 215 x 133 x 215 mm
BESKRIVELSE
1. Display
2. STOP – Stopp
3. SKIP DN – Forrige spor
4. RANDOM – Tilfeldig rekkefølge
5. LED-indikator program
6. Høyttaler
7. CD-luke
8. PLAY/PAUSE – Avspilling/Pause
9. SKIP UP – Neste spor
10. REPEAT/PROG – Repetering/Program
11. LED-indikator På/Av
12. AUX-tilkobling

NO
10
13. Batterirom
14. Håndtak
15. Volumjustering
16. Funksjonsvelger CD/AUX eller OFF
17. Strømkontakt
18. LED PLAY/PAUSE
19. LED REPEAT
BILDE 1
BRUK
Installasjon
1. Pakk ut CD-spilleren og kontroller at alle
deler er med og er uskadde.
2. Kontroller at nettspenningen tilsvarer den
nominelle spenningen på typeskiltet.
3. Koble måleledningen til CD-spilleren.
4. Koble støpselet til en stikkontakt.
5. Plasser CD-spilleren slik at det er noen
centimeters klaring på baksiden for
ventilasjon.
På/av
1. Sett CD-spilleren i modus på ved å skyve
funksjonsvelgeren til posisjon CD/AUX.
2. Sett CD-spilleren i modus av ved å skyve
funksjonsvelgeren til posisjon OFF.
Batteridrift
Hvis du skal drive den med batterier, setter du 6
stk. C-batterier (R14) inn i batterirommet.
BILDE 2
MERK!
Koble CD-spilleren fra nettspenning ved
batteridrift.
CD-AVSPILLING
Start
1. Settfunksjonsvelgereni modus CD/AUX.
2. Åpne CD-luken.
3. Legg en CD, med teksten vendt oppover, i
CD-spilleren og lukk luken.
4. Platen kontrolleres, og LED-displayet viser
antall spor.
MERK!
I følgende situasjoner bytter CD-spilleren
modus automatisk:
–Hvis CD-modus er valgt, men ingen
plate er satt inn.
–Hvis CD-modus er valgt, og
avspillingen settes på pause eller
stoppes.
–Hvis AUX-modus er valgt, men ingen
ekstern enhet er tilkoblet.
–Hvis AUX-modus er valgt, og avspillin-
gen settes på pause eller stoppes.
Avspilling/pause (PLAY/PAUSE)
1. Start avspillingen med knappen PLAY/
PAUSE. Det første sporet spilles av.
2. Avspillingen kan settes midlertidig på pause
med et trykk på knappen PLAY/PAUSE.
Indikatorlampen blinker. Trykk på nytt for
å gjenoppta avspillingen. Indikatorlampen
lyser konstant.
MERK!
Etter rundt 11 minutter uten avspilling settes
CD-spilleren automatisk i hvilemodus.
Stopp (STOP)
1. Om knappen STOP trykkes inn i avspillings-
eller pausemodus, stoppes avspillingen.

NO
11
Forrige/neste spor
1. Hvis knappen SKIP UP trykkes i avspillings-
eller pausemodus, går CD-spilleren til neste
spor. Spornummeret vises, og apparatet
forblir i avspillings- eller pausemodus.
2. Hvis knappen SKIP DN trykkes i avspillings-
eller pausemodus, går CD-spilleren til
forrige spor. Spornummeret vises, og
CD-spilleren forblir i avspillings- eller
pausemodus.
3. Trykk gjentatte ganger på knappene SKIP
UP eller SKIP DN for å gå til ønsket spor.
Repetering
Trykk på knappen REPEAT/PROG under avspilling
for å aktivere repetering.
Repetering av ett eller alle spor kan stilles inn
som vist nedenfor:
– Repeter ett spor.
– Repeter alle spor.
– Ingen repetering.
Avspillingsmodus LED-indikator
Repeter ett spor Blinker
Repeter alle spor Fast
Deaktivert Ingen
Tilfeldig avspilling
Trykk på knappen RANDOM for å aktivere til-
feldig avspilling. Trykk på knappen RANDOM
en gang til for å deaktivere tilfeldig avspilling.
Programmering av spilleliste
Opptil 20 spor kan programmeres for avspilling i
valgfri rekkefølge.
1. Sett funksjonsvelgeren i modus CD og stopp
CD-avspillingen.
2. Trykk på knappen REPEAT/PROG.
Indikatorlampen for PROG blinker.
3. Velg ønsket spor med knappene SKIP UP
og SKIP DN.
4. Trykk på knappen REPEAT/PROG for å lagre
sporet i minnet.
5. Gjenta trinn 3 og 4 for å legge til ere spor i
minnet etter ønske.
6. Når alle ønskede spor er lagt til i minnet,
trykker du på knappen PLAY/PAUSE for å
spille av sporene i angitt rekkefølge.
7. Avspillingen av spillelisten kan stoppes når
som helst med knappen STOP.
8. Når spillelisten er ferdig, trykker du på knappen
REPEAT/PROG for å vise de lagre sporene.
9. Slett spillelisten ved å trykke på knappen
STOP når CD-avspillingen er stoppet, til
indikatorlampen PROG slukkes.
AUX-inngang
MERK!
Når en ekstern enhet kobles til AUX-
inngangen, går CD-spilleren automatisk til
AUX-modus og CD-avspillingen avbrytes.
Kontroller at ingen ekstern enhet er koblet til
AUX-inngangen når en CD-plate spilles av.
Koble en stereokabel med 3,5 mm kontakt
(ikke inkludert) fra en ekstern enhet til AUX-
inngangen på Cd-spillerens bakside for å spille
av musikk fra den eksterne enheten.
1. Settfunksjonsvelgereni modus CD/AUX.
2. Koble ledningen fra den eksterne enheten
til AUX-inngangen. CD-spilleren bytter
automatisk til modus AUX.
3. Start avspillingen på den eksterne enheten.
4. Still inn ønsket volum med volumknotten.
Senk volumet på den eksterne enheten hvis
du hører lydforvrengning.

PL
12
promieni słonecznych.
• Żadne przedmioty ani ciecz
nie powinny dostać się do
wnętrza przez otwory na
obudowie.
• Obchodź się zproduktem
ostrożnie inie narażaj go na
uderzenia.
• Nie zakrywaj otworów
wentylacyjnych produktu.
• Nie modykuj produktu –
producent nie ponosi
odpowiedzialności za szkody
powstałe na skutek
nieuprawnionych zmian.
• Nigdy nie próbuj naprawiać
produktu na własną rękę.
Ewentualne naprawy
powinny być wykonywane
przez przedstawiciela serwisu
lub inną uprawnioną do tego
osobę.
• Podczas wkładania baterii
zwróć uwagę na prawidłową
polaryzację.
• Czyść produkt zgodnie
zinstrukcją obsługi.
• Wyciągnij przewód zgniazda,
jeżeli produkt nie będzie
używany przez dłuższy czas.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Nieprzestrzeganie wszystkich
zaleceń izasad
bezpieczeństwa grozi
porażeniem prądem,
pożarem i/lub ciężkimi
obrażeniami ciała.
• Chroń produkt iprzewód
zasilający przed wysoką
temperaturą, światłem
słonecznym, wodą iostrymi
krawędziami.
• Nie upuszczaj produktu inie
narażaj go na uderzenia.
• Nie wkładaj żadnych
metalowych przedmiotów do
produktu – grozi to
zwarciem.
• Nie używaj produktu, jeśli
powietrze jest skrajnie suche
– stwarza to zagrożenie
elektrycznością statyczną.
• Nie narażaj produktu na
działanie deszczu iwilgoci
ani nie używaj go wpobliżu
wody.
• Nie umieszczaj produktu
wpobliżu źródeł ciepła lub
nad nimi ani nie narażaj go
na bezpośrednie działanie

PL
13
• Wykwalikowany personel
powinien sprawdzić iwrazie
potrzeby naprawić produkt,
jeżeli zdarzy się któraś
zponiższych sytuacji:
– Przewód lub wtyk są
uszkodzone.
– Produkt został narażony
na uderzenia lub działanie
cieczy.
– Produkt został narażony
na działanie deszczu lub
wilgoci.
– Produkt nie działa
normalnie.
• Nie próbuj przeprowadzać
prac konserwacyjnych ani
naprawczych nieopisanych
wniniejszej instrukcji.
Spowoduje to utratę
gwarancji.
Symbole
OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ELEKTRYCZNE! NIE
OTWIERAJ!
Nie zdejmuj obudowy – ryzyko porażenia
prądem. Produkt nie zawiera żadnych części,
które może naprawić użytkownik. Napraw
może dokonywać tylko wykwalikowany
personel.
URZĄDZENIE LASEROWE KLASY1.
Klasa ochronności: II. Podwójna
izolacja.
Zatwierdzona zgodność
zobowiązującymi dyrektywami.
Zużyty produkt oddaj
doutylizacji, postępując zgodnie
zobowiązującymi przepisami.
Laser
URZĄDZENIE LASEROWE KLASY1.
Jeśli przeprowadzasz zmiany
lub obsługujesz produkt winny
sposób niż podany, możesz
narazić się na niebezpieczne
promieniowanie laserowe.
OSTRZEŻENIE!
URZĄDZENIE LASEROWE KLASY1.
• Niewidoczne
promieniowanie laserowe
jest emitowane przy otwartej
obudowie.
• Unikaj narażenia na
działanie wiązki lasera.
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe 230V ~50Hz
Moc 2x1W
Klasa ochrony II
Bateria 6 x 1,5 V C (R14)
Wymiary 215 x 133 x 215 mm

PL
14
OPIS
1. Wyświetlacz
2. STOP – zatrzymywanie
3. SKIP DN – poprzedni utwór
4. RANDOM – odtwarzanie losowe
5. Wskaźnik LED: programowanie
6. Głośnik
7. Kieszeń CD
8. PLAY/PAUSE – odtwarzanie/zatrzymywanie
9. SKIP UP – następny utwór
10. REPEAT/PROG – powtarzanie/
programowanie
11. Wskaźnik LED: wł./wył.
12. Gniazdo AUX
13. Komora baterii
14. Uchwyt
15. Regulator głośności
16. Przełącznik wyboru funkcji – CD/AUX lub OFF
17. Wtyk
18. LED PLAY/PAUSE
19. LED REPEAT
RYS. 1
OBSŁUGA
Instalacja
1. Rozpakuj odtwarzacz CD iupewnij się,
że wszystkie części wopakowaniu są
nieuszkodzone.
2. Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada
napięciu na tabliczce znamionowej.
3. Podłącz przewód zasilający do odtwarzacza.
4. Podłącz wtyk do gniazda.
5. Ustaw odtwarzacz tak, żeby było za nim
kilka centymetrów wolnej przestrzeni wcelu
wentylacji.
Wł./wył.
1. Ustaw odtwarzacz wtrybie wł.,
umieszczając przełącznik wyboru funkcji
wpołożeniu CD/AUX.
2. Ustaw odtwarzacz wtrybie wył.,
umieszczając przełącznik wyboru funkcji
wpołożeniu OFF.
Zasilanie bateryjne
Do zasilania bateryjnego włóż do komory sześć
bateriiC (R14).
RYS. 2
UWAGA!
Wprzypadku zasilania bateryjnego odłącz
odtwarzacz od zasilania sieciowego.
ODTWARZANIE CD
Uruchamianie
1. Ustaw przełącznik wyboru funkcji
wpołożeniu CD/AUX.
2. Otwórz kieszeń CD.
3. Włóż do odtwarzacza płytę CD tekstem do
góry izamknij kieszeń.
4. Następuje sprawdzenie płyty, ana wyświetlaczu
LED pokazywana jest liczba utworów.
UWAGA!
Tryb odtwarzacza zmienia się automatycznie
wnastępujących sytuacjach:
–Gdy jest wybrany tryb CD, ale nie
włożono płyty.
–Gdy jest wybrany tryb CD,
aodtwarzanie zostało zatrzymane
lub przerwane.
–Gdy jest wybrany tryb AUX, ale
urządzenie zewnętrzne nie jest
podłączone.

PL
15
–Gdy jest wybrany tryb AUX,
aodtwarzanie zostało zatrzymane
lub przerwane.
Odtwarzanie/zatrzymywanie
(PLAY/PAUSE)
1. Włącz odtwarzanie za pomocą przycisku
PLAY/PAUSE. Rozpocznie się odtwarzanie
pierwszego utworu.
2. Można chwilowo zatrzymać odtwarzanie
poprzez naciśnięcie przycisku PLAY/PAUSE.
Lampka kontrolna miga. Po ponownym
naciśnięciu odtwarzanie zostanie
wznowione. Lampka kontrolna świeci
światłem stałym.
UWAGA!
Po ok. 11minutach braku odtwarzania,
odtwarzacz CD przechodzi automatycznie do
trybu czuwania.
Przerywanie (STOP)
1. Gdy zostanie naciśnięty przycisk STOP
wtrybie odtwarzania lub zatrzymania,
odtwarzanie zostanie przerwane.
Poprzedni/następny utwór
1. Gdy zostanie naciśnięty przycisk SKIP UP
wtrybie odtwarzania lub zatrzymania,
odtwarzacz CD przejdzie do następnego
utworu. Zostanie wyświetlony numer
utworu, aurządzenie pozostanie wtrybie
odtwarzania lub zatrzymania.
2. Gdy zostanie naciśnięty przycisk SKIP DN
wtrybie odtwarzania lub zatrzymania,
odtwarzacz CD przejdzie do poprzedniego
utworu. Zostanie wyświetlony numer
utworu, aodtwarzacz pozostanie wtrybie
odtwarzania lub zatrzymania.
3. Naciśnij kilkakrotnie przyciski SKIP UP lub
SKIP DN, aby przejść do wybranego utworu.
Powtarzanie
Naciśnij przycisk REPEAT/PROG podczas odtwa-
rzana, aby włączyć powtarzanie.
Powtarzanie jednego utworu lub wszystkich
można ustawić następująco:
– Powtarzanie jednego utworu.
– Powtarzanie wszystkich utworów.
– Brak powtarzania.
Tryb odtwarzania Wskaźnik LED
Powtarzanie jednego
utworu
Miganie
Powtarzanie
wszystkich utworów
Światło stałe
Powtarzanie
nieaktywne
Brak
Odtwarzanie losowe
Aby włączyć odtwarzanie losowe, naciśnij
przycisk RANDOM. Aby wyłączyć odtwarzanie
losowe, ponownie naciśnij przycisk RANDOM.
Programowanie listy odtwarzania
Można zaprogramować do odtwarzania
wdowolnej kolejności 20utworów.
1. Ustaw przełącznik wyboru funkcji
wpołożeniu CD iprzerwij odtwarzanie.
2. Naciśnij przycisk REPEAT/PROG. Lampka
kontrolna PROG miga.
3. Wybierz utwór za pomocą przycisków SKIP
UP iSKIP DN.
4. Naciśnij przycisk REPEAT/PROG, aby zapisać
utwór wpamięci.
5. Jeśli chcesz, powtórz kroki3 i4, aby dodać
do pamięci większą liczbę utworów.
6. Po dodaniu wszystkich wybranych utworów
do pamięci, naciśnij przycisk PLAY/PAUSE,
aby odtwarzać utwory wdanej kolejności.
7. Odtwarzanie listy można przerwać wdowolnym

PL
16
momencie za pomocą przycisku STOP.
8. Po zakończeniu listy odtwarzania, naciśnij
przycisk REPEAT/PROG, aby wyświetlić
zapisane utwory.
9. Usuń listę odtwarzania, naciskając przycisk
STOP, gdy odtwarzanie CD zostało przerwane,
aż lampka kontrolna PROG zgaśnie.
Wejście AUX
UWAGA!
Kiedy urządzenie zewnętrzne zostanie
podłączone do wejścia AUX, odtwarzacz
CD przechodzi automatycznie do trybu
AUX, aodtwarzanie CD zostaje przerwane.
Sprawdź, czy żadne urządzenie zewnętrzne
nie jest podłączone do wejścia AUX, gdy jest
odtwarzana płyta CD.
Aby odtwarzać muzykę zurządzenia
zewnętrznego, podłącz je przewodem stereo
zwtykiem 3,5mm (do kupienia osobno) do
wejścia AUX ztyłu odtwarzacza.
1. Ustaw przełącznik wyboru funkcji
wpołożeniu CD/AUX.
2. Za pomocą przewodu podłącz urządzenie
zewnętrzne do wejścia AUX. Odtwarzacz
przechodzi automatycznie do trybu AUX.
3. Rozpocznij odtwarzanie na urządzeniu
zewnętrznym.
4. Ustaw żądaną głośność za pomocą
regulatora. Zmniejsz głośność na
urządzeniu zewnętrznym, jeśli słychać
zniekształcenia.

EN
17
• Handle the product with
care, and do not expose it to
knocks.
• Do not block the ventilation
openings on the product.
• Do not modify the product –
the manufacturer cannot
accept liability for any
damage caused by
unauthorised modications.
• Do not attempt to repair the
product. Any repairs must be
carried out by an authorised
service centre or other
qualied personnel.
• Check the correct polarity
when inserting the batteries.
• Clean the product in
accordance with the
instructions.
• Unplug the power cord if the
product is not going to be
used for some time.
• Have the product checked
and if necessary repaired by
a qualied technician if any
of the following should
occur:
– The power cord or plug is
damaged.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Failure to follow all the
instructions and safety
instructions can result in the
risk of electric shock, re
and/or serious personal
injury.
• Protect the product and the
power cord from heat,
sunlight, water and sharp
edges.
• Do not drop the product or
expose it to knocks and
blows.
• Never poke any metal objects
into the product – risk of
short circuiting.
• Do not use the product in
extremely dry air – risk of
static electricity.
• Do not use the product near
water or expose it to rain or
moisture.
• Do not place the product
near or above sources of
heat, or expose it to direct
sunlight.
• Make sure that no objects or
liquid can penetrate the
openings in the casing.

EN
18
– The product has been
exposed to liquid, or been
banged.
– The product has been
exposed to rain or
moisture.
– If the product is not
working properly.
• Do not attempt to carry out
any maintenance or repairs
that are not described in
these instructions. This will
invalidate the warranty.
Symbols
WARNING: ELECTRICAL SAFETY: DO NOT
OPEN.
Do not remove the product casing – risk of
electric shock. The product does not contain
any parts that can be repaired by the user.
Service must only be carried out by qualied
personnel.
LASER PRODUCT CLASS 1.
Safety class II. Double insulation.
Approved as per applicable
directives.
Recycle discarded product in
accordance with local regulations.
Laser
This is a LASER PRODUCT CLASS
1. If you make any modications
or handle the product other than
specied you may be exposed to
dangerous laser radiation.
WARNING!
LASER PRODUCT CLASS 1.
• Invisible laser radiation from
opening the casing.
• Avoid exposure to laser
beam.
TECHNICAL DATA
Rated voltage 230 V ~50 Hz
Output 2 x 1 W
Safety class II
Battery 6 x 1,5 V C (R14)
Size 215 x 133 x 215 mm
DESCRIPTION
1. Display
2. STOP – Stop
3. SKIP DN – Previous track
4. RANDOM – Random playback
5. LED indicator programme

EN
19
6. Speaker
7. CD tray
8. PLAY/PAUSE – Playback/Pause
9. SKIP UP – Next track
10. REPEAT/PROG – Repeat/Programme
11. LED indicator On/O
12. AUX connection
13. Battery compartment
14. Handle
15. Volume control
16. Mode selector CD/AUX or OFF
17. Mains plug
18. LED PLAY/PAUSE
19. LED REPEAT
FIG. 1
USE
Installation
1. Unpack the CD player and check that all the
parts are included and undamaged.
2. Check that the mains voltage corresponds
to the rated voltage on the type plate.
3. Connect the power cord to the CD player.
4. Plug the plug into a power point.
5. Place the CD player so that there are a
few centimetres of free space behind for
ventilation.
On/O
1. Set the CD in on mode by moving the mode
selector to CD/AUX.
2. Set the CD in o mode by moving the
mode selector to OFF.
Battery operation
For battery operation, insert 6 C batteries (R14)
in the battery compartment.
FIG. 2
NOTE:
Unplug the CD player from the mains for
battery operation.
CD PLAYBACK
Start
1. Set the mode selector in CD/AUX mode.
2. Open the CD tray.
3. Place a CD, with the text up, in the CD
player and close the tray.
4. The disc is checked and the LED display
shows the number of tracks.
NOTE:
In the following situations the CD player
switches mode automatically:
–If CD mode is selected but no disc is
inserted.
–If CD mode is selected and the
playback is paused or stopped.
–If AUX mode is selected but no
external unit is connected.
–If AUX mode is selected and the
playback is paused or stopped.
Playback/pause (PLAY/PAUSE)
1. Start the playback with the button PLAY/
PAUSE. The rst track starts to play.
2. The playback can be paused by pressing
the button PLAY/PAUSE. The status lamp
ashes. Press again to resume playback.
The status lamp stops ashing and stays
on.

EN
20
NOTE:
After about 11 minutes of no playback the CD
player automatically goes to standby mode.
Stop (STOP)
1. Playback is stopped if the STOP button is
pressed in playback or pause mode.
Previous/next track
1. If the SKIP UP button is pressed in playback
or pause mode the CD player goes to the
next track. The track number is shown and
the appliance stays in playback or pause
mode.
2. If the SKIP DN button is pressed in playback
or pause mode the CD player goes to the
previous track. The track number is shown
and the CD player stays in playback or
pause mode.
3. Press the button SKIP UP or SKIP DN
several times to go to the desired track.
Repeat
Press the button REPEAT/PROG during playback
to enable repeat.
Repeat can be used for one track or all tracks as
follows:
– Repeat one track.
– Repeat all tracks.
– No repeat.
Playback mode LED indicator
Repeat one track Flashes
Repeat all tracks Steady
Disabled None
Random playback
Press the button RANDOM to enable random
playback. Press the button RANDOM once again
to disable random playback.
Programming a play list
Up to 20 tracks can be programmed to play in
an optional order.
1. Set the mode selector to CD and stop
playback.
2. Press the button REPEAT/PROG. The status
lamp for PROG ashes.
3. Select the required track with the button
SKIP UP and SKIP DN.
4. Press the button REPEAT/PROG to save the
track in the memory.
5. Repeat steps 3 and 4 to add more tracks in
the memory.
6. When all the required tracks are added to
the memory, press the button PLAY/PAUSE
to play in the given order.
7. The playback of the play list can be stopped
at any time with the STOP button.
8. When the play list is completed, press the
button REPEAT/PROG to show the saved
tracks.
9. Delete the play list by pressing the button
STOP when the CD playback is stopped,
until the status lamp PROG goes o.
AUX input
NOTE:
When an external unit is connected to the AUX
input the CD player automatically goes to AUX
mode and the CD playback is stopped. Check
that no external unit is connected to the AUX
input when a CD disc is played.
Table of contents
Languages:
Other Marquant CD Player manuals