
3
3.1. Enchufar el cable a la corriente.
3.2. Para encender, regular y/o apagar la
luminaria, presionar el pulsador.
1ª pulsación - Encendido
1ª pulsación mantenida - Disminuye intensidad
2ª pulsación mantenida - Aumenta intensidad
2ª pulsación - Apagado
3.1. Plug the cable into an outlet.
3.2. To switch on, dim and/or switch off the
luminaire, press the push button.
1st press - On
1st press and hold - Dimmer
2nd press and hold - Brighter
2nd press – Off
3.1. Branchez le câble sur le secteur.
3.2. Pour allumer, faire varier l'intensité lumineuse
et/ou éteindre le luminaire, appuyer sur le
bouton-poussoir.
1re pression - Allumage
1re pression longue - Diminution de l’intensité
2e pression longue - Augmentation de l’intensité
2e pression - Arrêt
3.1. Leuchtenkabel an das Stromnetz
anschließen.
3.2 Um die Leuchte einzuschalten, zu dimmen
und/oder auszuschalten, drücken Sie den
Druckknopf.
1. kurzes Drücken – AN
1. langes Drücken – Helligkeit nimmt ab
2. langes Drücken – Helligkeit nimmt zu
2. kurzes Drücken – AUS
· Este símbolo en su equipo o embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como
residuo doméstico normal, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, por favor,
contacte con su ayuntamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el
producto.
· This symbol on the product or its packaging indicates that it must not be treated as household waste.
It should, in fact, be handed in at a recognised collection point for recycling electrical and electronic
equipment. For more detailed information about the recycling of this product, please contact your local
city ofce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
· Le symbole représenté sur l’appareil ou l’emballage signie que le produit ne peut être traité comme
un déchet domestique normal, et doit par conséquent être déposé dans un point de collecte réservé
aux appareils électriques et électroniques. Pour en savoir plus sur le recyclage de ce produit, veuillez
vous adresser auprès de votre mairie, an de connaître le point de collecte le plus proche, ou contacter
le distributeur qui vous a vendu le produit.
· Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass diese nicht als normaler Hausmüll
behandelt werden dürfen, sondern den entsprechenden Stellen für Sondermüll zugeführt werden
müssen. Für weitere Informationen zum Thema Sondermüll wenden Sie sich bitte an Ihre Stadtverwaltung,
die nächste Annahmestelle oder den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Datos Técnicos
Luminaria para uso interior
Fuente de luz:
Ambrosia V 235 Plug-in
LED SMD 28,8 W (incluido)
Technical Data
Light tting for indoor use only
Light source:
Ambrosia V 235 Plug-In
LED SMD 28,8W (included)
Données techniques
Luminaire intérieur.
Source lumineuse:
Ambrosia V 235 Plug-In
LED SMD 28,8W (inclus)
Technische Daten
Leuchte für den Innenraum.
Beleuchtungsquelle:
Ambrosia V 235 Plug-In
LED SMD 28,8W (inbegriffen)
· Dependiente del controlador LED.
· LED driver dependant.
· Dépend du pilote de la LED.
· Abhängig vom LED-Treiber.
Dimmable
· Aislamiento básico más aislamiento reforzado. Toma de tierra: excluida.
· Basic insulation plus second insulation or both replaced by reinforced
insulation. Earthing: excluded.
· Isolation de base + isolation renforcée. Prise de terre : exclue.
· Grundisolierung plus verstärkte Isolierung. Erdung: Exklusive.