MASTERFLAME TED25 G3 Planning guide


20.This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
and dust.
E-1
1
licensed
19.The heater has a safety device that makes it stop working
once the inner temperature reaches 85º (± 2°C). To reset the
appliance, turn heater off and disconnect power, let it cool off
for 10 minutes and plug back in.
tap (outlet/power strip).
fire, electric shock or injury to persons.

11.3 kg / 12.4 kg
26 3/8 x 7 x 20 inch
67 x 17.9 x 50.8 cm

Control
Panel
Indicators
When a function is changed from the control panel or remote there will be a corresponding indicator displayed. The indicator shows
the function changed and the level selected. When the function is turned off, the corresponding indicator will fade off.
E-3
OPERATING INSTRUCTIONS
Figure 2
Figure 3

E-4
OPERATING INSTRUCTIONS
FUNCTION ICON DESCRIPTION
This button will not only put the fireplace insert in a standby mode, but also you can
see the flame effect through the screen. This will turn off all functins at once.
Note: Holding the POWER button for 3 seconds will turn on the Child safety lock. It
disables or enables all functions on the control panel and remote control.
The fireplace contains a fan forced heater.
The default setting temperature is 72°F (22°C).
The thermostat setting range is 50°-86°F or 10°-30°C.
The thermostat is adjustable by 2°F or 1°C increments.
To change between °F and °C press and hold the HEATER button for 5 seconds.
Press the ECO button when the heater is on, to run the heater in a reduced wattage
range.
Note: Holding the ECO button for 3 seconds disables any heater functions.
To quickly heat up a cold room/space, press the BOOST button to run the heater at
the full rated wattage.
Pressing the BOOST button repeatedly will cycle through the following boost settings:
5 minutes, 10min, 15min, 20min, 25min, 30min and off.
Pressing the timer button repeatedly will cycle through the following timer settings:
30 minutes, 1 hr, 2 hr, 3 hr, 4 hr, 5 hr, 6 hr, 7 hr, 8 hr and off.
The fireplace will automatically turn off when the timer reaches zero minutes.
This button controls the brightness of the flame effect.
POWER
HEATER
ECO
BOOST
TIMER
BRIGHTNESS

Display shows “E2”.
There is no power.
Power cord gets warm.
The remote control is
not working.
The noise when the heater
is on is louder than normal.
Abnormal noise when the
heater is not on and the
flame effect is on.
Display shows “E1”.
Inspect the heater and check that the air inlets and outlets are
not blocked as this may cause overheating. Unplug the heater
for 10 minutes and allow it to cool down. Plug back in and turn
it on; check the heater for signs of overheating. If the problem
persists discontinue use of the heater and contact customer
service.
Contact customer service for a replacement thermostat sensor.
Check that unit is plugged into a standard 120V outlet. Press the
power button several times and make sure the power is set to
the “ON” position.
Adjust the temperature settings to ensure that the thermostat is
set higher than the current room temperature.
Check your heater cord and plug connections. Faulty wall outlet
connections or loose plugs can cause the outlet or plug to
overheat. Be sure the plug fits tight in the outlet. Heaters draw
more current than small appliances, overheating of the outlet
may occur even if it has not occurred with the use of other
appliances. During use check frequently to determine if your
plug outlet or faceplate is HOT! If so, discontinue use of the
heater and have a qualified electrician check and/or replace the
faulty outlet(s).
Change the remote battery.
b. Contact Customer Service for a new heater/blower assembly.
Contact Customer Service for a new spinner motor.
E-5
TROUBLESHOOTING GUIDE
The heater does not blow
warm air.
Manual Reset overheat
protection has triggered.
The thermostat sensor is
broken or disconnected.
There is no power to the unit.
Thermostat setting is preventing
heater from turning on.
Normal operation.
There is no battery or the
signal is poor.
a. The air intakes are dirty or
obstructed.
b. The blower/heater assembly
is defective.
The spinner motor is defective.
a. Check the air intakes for obstructions or high dust build up.
Operate remote control at a slow measured pace.
Press the remote control buttons with an even motion and gentle
pressure. Repeatedly pressing buttons in rapid succession may
cause the transmitter to malfunction.
POSSIBLE CAUSEPROBLEM CORRECTIVE ACTION

E-6
REPLACEMENT PARTS LIST AND EXPLODED VIEW
Flame Generator Drive Motor
Heater/Blower Assembly
Main Circuit Board
Control Panel Circuit Board
Emberbed Circuit Board
Flame Effect Circuit Board
LED Display
Flame Generator/Spinner
Remote Control
Control Panel Buttons
Part Name
For replacement parts, please call 1-888-463-5698 or visit www.homestarna.com, 7:00 am –5:00 pm CST, Monday – Friday.
Thermostat Sensor
Emberbed with Log
Some parts and specifications may change without notice.
Figure 4
Part
1
2
3
5
8
9
10
11
12
6
4
7

E-7
REPLACING THE REMOTE
CONTROL BATTERY DISPOSING OF USED
BATTERIES
When the remote control stops operating or its range seems reduced,
Please operate the remote control at a slow measured pace. Press
the remote control buttons with an even motion and gentle pressure.
Repeatedly pressing buttons in rapid succession may cause the
transmitter to malfunction.
it is time to replace the battery with new ones.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (ni-cad,
ni-mh, etc) batteries.
Battery should be removed if the product is to be left unused for a
long time.
The batteries may contain hazardous substances that could
endanger the enviroment and human health.
This symbol appearing on the battery and/or packaging
indicates that used batteries must not be processed with
municipal waste. Instead they should be brought to the
appropriate collection point for recycling.
By correctly disposing of used batteries, you prevent potential
negative consequences for the environment and human
health. Recycling used materials also preserves our natural
resources.
For more information about collecting and recycling used
batteries, please contact your local municipality, your waste
disposal service or the store where you purchased this product.
3 volt lithium coin cell type 2025.
NOTE:
Caution for Ingestion.
1 2
34
cleaning the appliance.
INSTRUCTIONS

E-8
Contact us at www.homestarna.com or call our customer
service department at 1-888-463-5698, 7:00 a.m. – 5:00 p.m.
CST, Monday – Friday. Make sure you have your warranty,
your sales receipt, location of purchase and the model / serial
number of your product.
FOR CUSTOMER SERVICE:
WWW.HOMESTARNA.COM
1-888-463-5698
MADE IN CHINA
Imported by:
PRIMA INTERNATIONAL HOLDINGS LIMITED
RM A 7/F CHINA OVERSEAS BLDG 139
HENNESSY RD WANCHAI HONG KONG
4.
5.
6.
7.
8.

F-1
i
t
Aussi, pour de meilleurs
résultats, placer la cheminée électrique loin des rayons directs
du soleil et de la poussière.
21.CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
19. Cet appareil a un dispositif de sécurité qui l'arrête
automatiquement si la température interne atteint 85º (± 2°C).
Pour réinitialiser l'appareil, mettez les commandes en position
d'arrêt (off) et débranchez l'appareil de la prise murale. Laissez
l'appareil refroidir durant 10 minutes, puis rebranchez-le et
remettez-le en marche.
20.Cet appareil numérique de classe B est conforme à la
NMB-003 canadienne.

11,3 kg / 12,4 kg
67 x 17,9 x 50,8 cm
26 3/8 x 7 x 20 po

Panneau de
commande
Indicateurs
F-3
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION
Figure 2
Figure 3
Lorsqu’une fonction est activée à partir du panneau de commande ou sur la télécommande l'indicateur correspondant apparaîtra
sur le panneau de verre. L’indicateur montre la fonction qui a été choisie et le niveau sélectionné. Lorsque la fonction est
désactivée, le témoin correspondant s'éteint.

F-4
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION
Ce bouton met le foyer en mode de veille et l’effet de flames est visible. II arrêtera
aussi toutes les fonctions.
Remarque: Maintenez le bouton POWER pendant 3 secondes pour allumer le
verrouillage de sécurité pour enfants, désactiver ou active toutes les fonctions sur
le panneau de commande et la télécommande.
Appuyez sur le bouton de la minuterie à répétition pour choisir les réglages de
minuterie suivants, dans l'ordre : 30 minutes, 1 h, 2 h, 3 h, 4 h, 5 h, 6 h, 7 h, 8 h et
arrêt.
Le foyer s'éteint automatiquement lorsque la minuterie atteint zéro minute.
Appuyez sur le bouton ECO lorsque le radiateur est activé, afin de le faire
fonctionner à puissance réduite.
Remarque: Maintenez le bouton ECO enfoncé pendant 3 secondes pour désactiver
tout fonction de chauffage.
Pour chauffer rapidement une pièce froide, appuyez sur le bouton POUSSÉE
(BOOST) pour régler l'élément chauffant à la puissance maximale.
Appuyez sur le bouton POUSSÉE (BOOST) à répétition pour choisir les réglages de
puissance suivants, dans l'ordre : 5 minutes, 10 min., 15 min., 20 min., 25 min.,
30 min. et arrêt.
Le foyer comporte un radiateur à air pulsé.
Le réglage par défaut de la température est de 72 °F (22 °C).
La plage de réglage du thermostat est de 50 °F à 86 °F (10 °C à 30 °C ).
Le thermostat peut être réglé par intervalles de 2 °F (1 °C).
Pour passer de °C à °F, appuyez et maintenez le bouton CHAUFFAGE (HEATER)
pendant 5 secondes.
Ce bouton permet de régler l'intensité lumineuse des flammes.
ALIMENTATION
ÉLÉMENT
CHAUFFANT
ECO
POUSSÉE
MINUTERIE
LUMINOSITÉ
FUNCTION ICÔNE DESCRIPTION

L’affichage indique “E2”.
Aucune alimentation
électrique.
Le cordon électrique
devient chaud.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Le bruit lorsque l'appareil
est en marche est plus fort
que la normale.
Bruit anormal quand le
radiateur n’est pas activé et
l’effet de flamme est en
marche.
L’affichage indique “E1”.
Contactez le service à la clientèle pour obtenir un capteur de
thermostat de rechange.
Vérifiez que l’appareil est branché directement dans une prise de
courant standard de 120 volts. Appuyez plusieurs fois sur le
bouton marche/arrêt (Power) et assurez-vous qu’il est bien en
position de marche (ON).
Ajuster le réglage de température afin de vous assurer que le
réglage du thermostat est réglé à une température plus élevée
que la température actuelle de la pièce.
Vérifiez les branchements et le fil de votre appareil. Un
branchement lâche ou une prise défectueuse peuvent causer une
surchauffe de la prise de courant murale ou de la fiche. Vérifiez
que la fiche électrique est insérée à fond dans la prise. Les
appareils de chauffage consomment plus de courant que les petits
appareils électriques; la surchauffe de la prise de courant murale
peut survenir même si elle ne s’est pas produite avec l’utilisation
d’autres appareils. Pendant l’utilisation, vérifiez fréquemment votre
appareil afin de déterminer si la prise ou la fiche sont CHAUDES !
Si c’est le cas, cessez d'utiliser l'appareil et faites vérifier et/ou
remplacer le cordon électrique par un électricien qualifié.
Remplacez les pile de la télécommande.
Veuillez utiliser la télécommande lentement. Pressez sur les
boutons de la télécommande avec un mouvement égal et une
légère pression. Presser les boutons de manière répétitive et
rapide peut causer une défaillance de la télécommande.
b. Contactez le service à la clientèle pour obtenir un nouveau
ensemble de radiateur/ventilateur.
Contactez le service à la clientèle pour obtenir un nouveau
moteur d'hélice.
F-5
GUIDE DE DÉPANNAGE
Le chauffage ne souffle
pas d’air chaud.
La protection à réinitialisation
manuelle contre la surchauffe
s’est déclenchée.
Le capteur du thermostat est
brisé ou déconnecté.
L'appareil ne reçoit aucun
courant.
Le réglage du thermostat
empêche la mise en marche de
l'élément chauffant.
Fonctionnement normal.
Pile épuisées ou signal faible.
a. Les prises d’air sont sales ou
obstruées.
b. Le montage de ventilateur/
chauffage est défectueux.
Le moteur de l’hélice est
défectueux.
a. Vérifiez les prises d’air pour détecter d’éventuelles obstructions
ou une grande accumulation de poussière.
CAUSE PROBABLEPROBLÈME ACTION CORRECTIVE
Inspectez l'appareil et vérifiez que les entrées et les sorties d’air
ne sont pas obstruées car cela peut causer une surchauffe.
Débranchez le foyer pendant 10 minutes et laissez-le refroidir.
Rebranchez-le et remettez-le en marche, en le surveillant pour
détecter des signes de surchauffe. Si le problème persiste, cessez
d’utiliser le foyer et contactez le service à la clientèle.

F-6
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE ET VUE ÉCLATÉE
Moteur du générateur de flamme
Ensemble Chauffage/Ventilateur
Circuit imprimé principal
Circuit imprimé du panneau de commande
Circuit imprimé du lit de braises
Circuit imprimé de l'effet de flamme
Affichage à DEL
Générateur de flamme/ pièce tournante
Télécommande
Panneau de commande
Pour obtenir des pièces de rechange, s'il vous plaît appelez le 1-888-463-5698 ou visit www.homestarna.com, entre 7 h et 17 h, HNC,
du lundi au vendredi.
Capteur du thermostat
Lit de braises avec bûche
Certaines pièces et caractéristiques peuvent changer sans préavis.
Figure 4
Pièce
1
2
3
5
8
9
10
11
12
6
4
7
Nom de la pièce

F-7
REMPLACEMENT DE LA PILE
DE LA TÉLÉCOMMANDE MISE AU REBUT DES
PILES USAGÉES
Lorsque la télécommande s’arrête de fonctionner ou sa puissance
semble réduite, il est temps de remplacer les pile.
Pile de bouton 3 volts au lithium type 2025.
Les piles peuvent contenir des substances dangereuses qui
pourraient mettre en péril l’environnement et la santé humaine.
Ce symbole indiqué sur la pile et/ou l’emballage du produit
indique que les piles usagées ne doivent pas être traitées avec
les déchets municipaux. Elles doivent plutôt être apportées au
point de collecte approprié pour être recyclées.
Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone-zinc), ou
rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc).
Les pile doivent être retirées si le produit ne sera pas utilisé
pendant une longue période.
Veuillez utiliser la télécommande à un rythme lent mesuré. Appuyez
sur les boutons de la télécommande avec des mouvements
uniformes et une légère pression. Appuyer plusieurs fois sur les
boutons en succession rapide peut causer le dysfonctionnement
de l’émetteur.
En éliminant correctement les piles usagées, vous contribuez à
empêcher d’éventuelles conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux
usagés permet également de conserver les ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur la collecte et le recyclage des piles
usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service
d’élimination des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce
produit.
REMARQUE:
Prudence contre l’ingestion.
1 2
3 4
foyer.
câblage
DIRECTIVES D'ENTRETIEN

SERVICE À LA CLIENTÈLE :
WWW.HOMESTARNA.COM
1-888-463-5698
FABRIQUÉ EN CHINE
Importé par:
PRIMA INTERNATIONAL HOLDINGS LIMITED
RM A 7/F CHINA OVERSEAS BLDG 139
HENNESSY RD WANCHAI HONG KONG
F-8
Contactez-nous au www.homestarna.com ou appellant le
service à la clientèle au 1-888-463-5698, entre 7 h et 17 h,
HNC, du lundi au vendredi. Assurez-vous d'avoir en mains
votre garantie, votre reçu de vente, le lieu d'achat anisi que
les numéro de modèle et de série de votre produit.
4.
5.
6.
7.
8.

FOR CUSTOMER SERVICE: / SERVICE À LA CLIENTÈLE :
WWW.HOMESTARNA.COM
1-888-463-5698
IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS, EMAIL OR CALL CUSTOMER SERVICE BEFORE YOU
RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE WHERE IT WAS PURCHASED. SI VOUS AVEZ DES
PROBLÈMES OU QUESTIONS, ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU APPELEZ LE
SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT OU VOUS L'AVEZ ACHETÉ.

1609R2

1
Table of contents
Other MASTERFLAME Indoor Fireplace manuals
Popular Indoor Fireplace manuals by other brands

Napoleon
Napoleon EPI3TN Installation and operating instructions

Flame
Flame XTD1.5-I owner's manual

Costway
Costway EP24236US user manual

Vermont Castings
Vermont Castings Montpelier Homeowner's installation & operating manual

Enviro
Enviro ENVIRO owner's manual

Baxi Fires Division
Baxi Fires Division 750 owner's guide

Stanford
Stanford 55G-NG-DELUXE Installation and operating instructions

Lopi
Lopi Radiant Plus MV manual

FireplaceXtrordinair
FireplaceXtrordinair Elite Fireplacextrodin 36-Elite Brochure & specs

Faber
Faber Glance user manual

Ambiance Flame
Ambiance Flame QCM900L-38BW instruction manual

Heatilator
Heatilator CL36D installation manual