MAUL MAULjuvis User manual

~
~
8258709.150E
MAULjuvis 825 87
?
www.maul.de
8258709.150
MAULjuvis 825 87
?
www.maul.de
CEE 7/7
ca.
2,50 m
200-240V
50/60 Hz
80W
CEE 7/7
ca.
2,50 m
100-240V
50/60 Hz
80W
8258609.150
MAULjuvis 825 86
?
8258009.150
www.maul.de
MAULjupiter 825 90
230V; 50 Hz
ca. 2,20 m
CEE 7/7
?
www.maul.de
CEE 7/7
ca.
2,50 m
100-240V
50 Hz
max. 80W

Sehr geehrter Anwender,
lesen Sie diese Hinweise vor Inbetriebnahme der Leuchte und bewahren
sie für späteres Nachlesen auf. Bitte berücksichtigen Sie, dass es sich bei
dieser Beschreibung um mehrere Leuchten-Typen handelt.
Produktspezifische Angaben erfolgen mit der Artikelnummer in der Mon-
tageanleitung.
Außerdem werden innerhalb dieser Information sämtliche verwendeten
Symbole beschrieben, die für Ihre Leuchte zutreffenden Symbolhinweise
finden Sie auf der Montageanleitung.
Allgemeine Sicherheitshinweise:
• Bitte alle beiliegenden Betriebsanleitungen und Informationen
sorgfältig lesen!
• Alle Warnungen in den Dokumenten und am Gerät beachten!
• Die Leuchte nur in technisch einwandfreien Zustand, sicher-
heits- und gefahrenbewusst verwenden!
• Für die Installation und für den Betrieb der Leuchten sind die
nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten!
• Installieren Sie die Leuchte nur auf (geeignetem) Boden im In-
Innenbereich! Nur die mitgelieferten Befestigungselemente und
geeignetes Befestigungsmaterial verwenden!
• Diese Leuchte ist zur Beleuchtung von Räumen und Arbeits-
bereichen bestimmt!
• Leuchte nur in trockenen und geschlossenen Räumen anbrin-
gen!
• Der Betrieb der Leuchte in explosionsgefährdeten Räumen kann
Explosionen auslösen und zum Tod oder schweren Verletzun-
gen führen. Nicht in explosionsgefährdeten Räumen betreiben!
• Installation, Reparaturen und Demontage der Leuchte nur von
einer Elektro-Fachkraft durchführen lassen!
• Leuchte an eine Stromversorgung mit Schutzleiter anschließen!
• Die vorhandene Netzspannung mit der Betriebsspannung und
Frequenz vergleichen, die auf dem Typenschild angegeben sind
und sicherstellen, dass sie identisch sind!
• Beschädigte Leuchten dürfen nicht mehr benutzt werden.
• Vor Arbeiten an der Leuchte bitte diese immer von der Strom-
versorgung trennen!
• Bitte nichts an die Leuchte hängen oder daran befestigen!
• Decken Sie die Leuchte nicht ab!
• Lassen Sie Kinder nicht mit der Leuchte unbeaufsichtigt. Sie ist
nicht für Kinder geeignet.
• Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein und beachten Sie ggf.
spezielle Entsorgungshinweise.
• Vor Reinigungs- und Pflegemaßnahmen die Leuchte vom
Stromnetz trennen und abkühlen lassen!
• Nur mit einem trockenen, weichen und fusselfreien Tuch
reinigen!
• Falls die Anschlussleitung der Leuchte beschädigt ist, darf sie
ausschließlich durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifizierte Person (Elektro-Fachkraft) ersetzt
oder repariert werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
• Das in der Leuchte integrierte Leuchtmittel darf ebenfalls aus-
schließlich durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifizierte Person (Elektro-Fachkraft) ersetzt
werden.
Die Leuchte darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden.
MAUL erklärt, dass sich diese Leuchten in Übereinstimmung mit
den europäischen Richtlinien und den produktspezifischen
Normen befindet.
Die Leuchte darf nicht im unsortierten Hausmüll entsorgt wer-
den, sondern wird gesondert als Elektroschrott in dafür vorge-
sehenen Einrichtungen gesammelt. Über die verfügbaren Ent-
sorgungsmöglichkeiten und die dafür vorgesehenen Einrich-
tungen gibt die örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung
Auskunft.
D Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal
waste. Use separate collection facilities. For information about
the available disposal options and collection facilities for this
purpose, contact the local city or municipal administration.
Skilled electrician
Observe instructions
Dimmable
Caution,
risk of electric shock
Cher client,
avant de mettre le luminaire en service, veuillez lire cette notice et la
conserver pour vous y reporter le cas échéant. Notez bien que cette notice
concerne plusieurs types de luminaires. Des informations spécifiques
concernant le produit sont fournies avec le numéro d‘article dans la notice
de montage! Tous les symboles utilisés sont mentionnés dans cette notice,
les symboles concernant votre luminaire sont indiqués dans la notice de
montage.
Précautions générales:
• Veuillez lire attentivement toutes les instructions d’utilisation et
informations jointes!
• Respectez tous les avertissements des documents et sur le
luminaire!
• N’utilisez les luminaires qu’en parfait état technique, soyez
soucieux de la sécurité et conscient des dangers!
• Pour l’installation et l’utilisation des luminaires respectez les
normes de sécurité nationales!
• Installez la lampe uniquement sur un sol (adapté) en intérieur!
Utilisez seulement le matériel d‘installation fourni et utilisez du
matériel de fixation approprié!
• Cette lampe est destinée à l’éclairage de pièces et d‘espaces de
travail!
• N’utilisez le luminaire que dans des pièces sèches et fermées!
• L’utilisation du luminaire dans des locaux à risque d’explosion
peut provoquer des explosions avec danger de mort ou de
graves blessures. NE PAS utiliser dans des locaux à risque
d‘explosion!
• Installation, réparation et démontage du luminaire doivent être
effectués par un électricien professionnel!
• Brancher la lampe à une alimentation électrique avec
conducteur de protection!
• Comparer la tension secteur présente avec la tension de
fonctionnement et la fréquence indiquées sur la plaque
signalétique et s‘assurer qu‘elles sont bien identiques!
• N‘utilisez plus des luminaires endommagés!
• Toujours débrancher la lampe du secteur avant d‘effectuer des
travaux dessus!
• Veuillez ne rien accrocher ou fixer sur la lampe!
• Ne recouvrez pas le luminaire!
• Ne laissez pas les enfants sans surveillance avec le luminaire.
Celui-ci n‘est pas adapté aux enfants.
• Veuillez séparer les composants de l‘emballage avant de le
mettre à la poubelle et tenir compte des éventuelles indications
concernant le recyclage des ordures.
• Débrancher la lampe du secteur et la laisser refroidir avant toute
procédure de nettoyage et d‘entretien!
• Utilisez pour le nettoyage un chiffon sec, doux et ne peluchant
pas!
• Si le câble de raccordement de la lampe est défectueux, elle ne
Elektro-Fachkraft
Anleitungen beachten
dimmbar
Achtung!
Warnung vor der Gefahr eines elektrischen Schlags
Dear User,
please read these instructions before using your lamp and keep it for later
use. Please remember that this description applies for several different
lamp-types. Product-specific information is given with the article number in
the assembly instructions.
On this information sheet all symbols are explained; which ones apply to
your lamp can be seen on the assembly instructions.
General Safety Instructions:
• Please carefully read all included operating instructions and
information!
• Please follow all warnings indicated in the documentation and
on the device!
• Only use the luminaire when no technical defects are clear, be
aware of dangers and risks!
• For installation and use of the luminaires, national security
regulations need to be followed!
• Only install the lamp indoors on a (suitable) floor! Only use
the provided fitting material and use suitable fixing material!
• This lamp is intended for lighting in rooms and work areas!
• Only mount the luminaires in dry and closed spaces!
• The use of the luminaires in potentially explosive atmospheres
can lead to explosions and can result in death or serious injury.
Do not use in potentially explosive atmospheres!
• Installation, repair or demounting of the liminaire should only be
executed by a skilled electrician!
• Connect the lamp to a power supply with a protective conductor!
• Compare the available mains voltage with the operating voltage
and frequency specified in the nameplate and ensure that they
are identical!
• Damaged luminaires may no longer be used.
• Always disconnect the lamp from the mains before working on it!
• Please do not hang anything from or attach anything to the
lamp!
• Do not cover the luminaire!
• Do not leave children unattended with the luminaire. It is not
suitable for children.
• Dispose of the packaging according to the local regulations of
your region or country.
• Disconnect the lamp from the mains and allow to cool down
before cleaning and maintaining the lamp!
• Only clean with a dry, soft and lint-free cloth!
• If the lead wire of the lamp is damaged, it may only be replaced
or repaired by the manufacturer, its customer service, or a
similarly qualified person (electrical professional) in order to
reduce hazards.
• The illuminant integrated into the lamp may also only be
replaced by the manufacturer, its customer service, or a similarly
qualified person (electrical professional).
The lamp should only be used inside in dry areas.
MAUL declares, that these lamps conform to the European
Directives and to the product-specific directives.
GB
F
- 2 -

doit être remplacée ou réparée que par le fabricant, son service
après-vente ou une personne qualifiée semblable (électricien
qualifié) pour éviter tout risque.
• L‘ampoule intégrée à la lampe ne doit également être
remplacée que par le fabricant, son service après-vente ou une
personne qualifiée semblable (électricien qualifié).
A utiliser uniquement dans des locaux secs.
MAUL garantit que le luminaire est conforme aux normes et
spécifications européennes concernant ce type de produits.
La lampe ne doit pas être mise au rebut dans les ordures
ménagères non triées, mais elle doit au contraire être apportée
dans un centre de collecte appropriée pour déchets
électroniques. Votre municipalité vous informera des diverses
possibilités de mise au rebut et des centres de collectes
appropriés.
Electricien professionnel
Respectez les instructions
Intensité réglable
Attention!
Danger de choc électrique
Egregio Cliente,
Legga attentamente queste istruzioni prima della messa in servizio del
dispositivo e le conservi per una successiva consultazione. Tenga presente
che queste istruzioni valgono per diversi tipi di lampade. Le indicazioni
specifiche sul prodotto si trovano insieme al codice dell‘articolo nel manuale
di istruzioni per il montaggio! Inoltre, queste istruzioni descrivono l’insieme
dei simboli impiegati. Troverete i simboli attinenti alla Vostra lampada sulle
istruzioni di montaggio.
Istruzioni di sicurezza:
• Si prega di leggere accuratamente tutte le istruzioni per l’uso e
le informazioni fornite!
• Osservare le avvertenze riportate sulla documentazione e sul
prodotto!
• Adoperare il dispositivo esclusivamente se è in condizioni
tecniche perfette e prendere coscienza dei pericoli per
adoperarlo in modo sicuro!
• Per la posa in opera e l’utilizzo della lampada è assolutamente
necessario rispettare le norme di sicurezza nazionali!
• Installare la lampada solo su un pavimento (adatto) in ambienti
interni! Utilizzare solamente il materiale di montaggio fornito in
dotazione e utilizzare materiale di fissaggio idoneo!
• La lampada è ideata per l‘illuminazione di locali e aree di lavoro!
• Montare la lampada esclusivamente in ambienti chiusi e asciutti!
• L’utilizzo della lampada in locali con pericolo di esplosione può
creare esplosioni che possono portare alla morte o creare
lesioni gravi. Non utilizzare il dispositivo in locali con pericolo di
esplosione!
• Fare eseguire lavori di montaggio, smontaggio e riparazioni
esclusivamente da un elettricista qualificato!
• Collegare la lampada ad una linea elettrica con conduttore di
protezione!
• Comparare la tensione di rete presente con la tensione
d‘esercizio e la frequenza che sono riportate sulla targhetta ed
assicurarsi che siano identiche!
• Non utilizzare più lampade danneggiate.
• Instale la lámpara solo en un suelo (adecuado) de interior!
¡Solo debe utilizar el material de montaje suministrado y
material de fijación adecuado!
• Esta lámpara está indicada para la iluminación de habitaciones
y zonas de trabajo!
• Coloque la lámpara solo en espacios secos y cerrados!
• Poner en funcionamiento la lámpara en espacios
potencialmente explosivos puede provocar explosiones y
provocar lesiones graves o la muerte! No la ponga en
funcionamiento en habitaciones con riesgo de explosión!
• La instalación, el mantenimiento y el desmontaje de la lámpara
solo podrán llevarse a cabo por un técnico electricista!
• Conecte la lámpara a una fuente de alimentación con puesta
tierra!
• Compare la tensión de red disponible con la tensión de
funcionamiento y la frecuencia indicadas en la placa de
características, y asegúrese de que son idénticas!
• No vuelva a utilizar una lámpara que esté dañada.
• ᵢDesconecte siempre la lámpara del suministro eléctrico antes
de realizar cualquier trabajo en ella!
• ᵢNo cuelgue ni fije ningún objeto en la lámpara!
• No cubra la lámpara!
• No deje a los niños con la lámpara sin vigilancia. No está
diseñada para niños.
• Deseche el embalaje y respete las posibles indicaciones sobre
eliminación.
• Antes de limpiar o realizar tareas de mantenimiento,
ᵢdesconecte la lámpara de la corriente eléctrica y deje que se
enfríe!
• Límpiela exclusivamente con un paño seco, suave y sin
pelusas!
• En caso de que el cable de conexión de la lámpara está
dañado, debe ser sustituido o reparado únicamente por el
fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona con
cualificaciones similares (electricista) para evitar peligros.
• Asimismo, la fuente de luz integrada en la lámpara debe ser
sustituida únicamente por el fabricante, su servicio de atención
al cliente o una persona con cualificaciones similares
(electricista).
Utilice la lámpara exclusivamente en habitaciones interiores y
secas.
MAUL declara que estas lámparas cumplen con las directivas
europeas y con las normas específicas sobre el producto.
La lámpara no debe desecharse en los residuos domésticos sin
clasificar, sino que, como residuo eléctrico, debe llevarse a las
instalaciones previstas para tal fin. La administración local de la
ciudad o del municipio proporciona información sobre las
opciones de eliminación disponibles y las instalaciones
previstas para tal fin.
Técnico electricista
Tenga en cuenta las instrucciones
Regulable
Atensión!
Alerta por peligro de descarga eléctrica
• Prima di lavorare alla lampada si prega di staccarla sempre
dall‘alimentazione elettrica!
• Si prega di non appendere o fissare nulla alla lampada!
• Non coprire la lampada!
• Non lasciare i bambini incustoditi con la lampada, la lampada
non è adatta per bambini.
• Smaltire l’imballaggio separando i materiali secondo le regole
vigenti per la raccolta differenziata.
• Prima di provvedere a misure di pulizia e cura, staccare la
lampada dalla rete elettrica e farla raffreddare!
• Detergere esclusivamente con panni morbidi e che non lasciano
pelucchi!
• Nel caso in cui il cavo di danneggiamento del cavo di
alimentazione della lampada fosse danneggiato, esso deve
essere sostituito o riparato esclusivamente dal produttore, dal
suo servizio assistenza o da una persona analogamente
qualificata (elettricista specializzato) al fine di evitare di incorrere
in pericoli.
• Allo stesso modo , la lampadina integrata nella lampada deve
essere sostituita esclusivamente dal produttore, dal suo servizio
assistenza o da una persona analogamente qualificata
(elettriciista specializzato).
Questo dispositivo può essere utilizzato esclusivamente in
ambienti interni asciutti.
MAUL dichiara che questa lampada è conforme alle norme e
alle specificazioni europee per questo tipo di prodotti.
La lampada non deve essere smaltita nei rifiuti domestici
indifferenziati, bensì raccolta separatamente come RAAE negli
impianti preposti. Le amministrazioni comunali e locali
forniscono informazioni sulle possibilità di smaltimento
disponibili e sugli impianti preposti.
Elettricista qualificato
Seguire le istruzioni
Dimmerabile
Attenzione!
Avvertenza di pericolo di scossa elettrica
Estimado usuario:
Lea estas indicaciones antes de poner en funcionamiento la lámpara y
guárdelas para futuras consultas. Tenga en cuenta que en esta descripción
se detallan varios tipos de lámparas. La información específica del
producto se proporciona con el número de artículo en las instrucciones de
montaje. En esta hoja informativa también se describen todos los símbolos
utilizados y en las instrucciones de montaje encontrará aquellos referentes
a su lámpara en concreto.
Advertencias generales de seguridad:
• ᵢLea detenidamente todas las instrucciones de uso y la
información adjunta!
• Respete todas las advertencias que aparecen en los
documentos y en el aparato!
• Utilice la lámpara exclusivamente si se encuentra en perfecto
estado y proceda siempre de manera segura y teniendo en
cuenta los riesgos!
• Respete la normativa nacional de seguridad durante la
instalación y el funcionamiento de la lámpara!
I
E
- 3 -

Geachte gebruiker,
lees deze aanwijzingen door voor u de lamp in gebruik neemt en bewaar
deze om het later nog eens te kunnen nalezen. Houdt er s.v.p. rekening
mee, dat het bij deze beschrijving om verschillende typen lichtbronnen (bijv.
halogeen- of energiesparende lampen) gaat. Productspecifieke informatie
vindt u met behulp van het artikelnummer in de mantage-instructies.
Bovendien worden in deze informatie alle gebruikte symbolen beschreven,
de voor uw lamp geldende symboolaanduidingen vindt u in de
montagehandleiding.
Algemene veiligheidstips:
• Lees alstublieft alle meegeleverde gebruiksaanwijzingen en
informatie zorgvuldig door!
• Neem alle waarschuwingen in de aanwijzingen en op het
apparaat in acht!
• De plafondarmaturen alleen in technisch goede staat is, veilig
en bewust van mogelijke gevaren gebruiken!
• Bij de installatie en gebruik van de plafondarmaturen rekening
houden met nationale veiligheidsvoorschriften!
• Installeer de lamp alleen op een (geschikte) vloer binnenshuis!
Gebruik alleen de meegeleverde onderdelen en geschikt
bevestigingsmateriaal!
• Deze lamp is bedoeld voor de verlichting van vertrekken
binnenshuis!
• Armatuur alleen in droge en gesloten ruimtes gebruiken!
• Gebruik van de armatuur in ruimtes waar ontploffingsgevaar
heerst kan tot ontpfloffing leiden en dood of zwaar letsel tot
gevolg hebben. Niet in ruimtes gebruiken waar
ontploffingsgevaar heerst!
• De installatie, reparatie of demontage van de armatuur alleen
door een gekwalificeerd vakbedrijf laten uitvoeren!
• Lamp aansluiten op een geaarde stroomvoorziening!
• De aanwezige voedingsspanning vergelijken met de bedrijfs-
spanning en frequentie die op het typeplaatje staan vermeld en
controleren dat ze identiek zijn!
• Beschadigde armaturen mogen niet meer gebruikt worden!
• Voor werkzaamheden aan de lamp moet u deze altijd
loskoppelen van het stroomnet!
• Alstublieft niets ophangen of bevestigen aan de lamp!
• Dek de lamp nooit af.
• Laat kinderen niet onbewaakt met de lamp alleen. De lamp is
niet voor kinderen geschikt.
• Verwijder de verpakking zorgvuldig op soort en houdt rekening
met eventuele speciale richtlijnen voor afvalverwerking.
• Koppel de lamp los van het stroomnet en laat hem afkoelen
alvorens reinigings- en onderhoudswerkzaamheden uit te
voeren!
• Gebruik alleen zachte, droge doeken die geen vezels afgeven
om schoon te maken.
• Als de stroomkabel van de lamp is beschadigd, mag deze
uitsluitend door de fabrikant, diens klantenservice of een
soortgelijk gekwalificeerd persoon (elektricien) worden
vervangen of gerepareerd om gevaarlijke situaties te
voorkomen.
• De in de lamp geïntegreerde lichtbron mag eveneens uitsluitend
door de fabrikant, diens kantenservice of een soortgelijk
gekwalificeerd persoon (elektricien) worden vervangen.
De lamp mag uitsluitend in droge binnenruimten gebruikt
worden.
MAUL verklaart, dat deze lamp zich in overeenstemming met de
Europese richtlijnen en de specifieke normen van dit product
bevindt.
De lamp mag niet met het gewone, niet gescheiden huisvuil
worden weggegooid maar dient uitsluitend als elektronisch afval
bij de daarvoor ingerichte depots te worden afgegeven. De
plaatselijke stads- of gemeentebestuur kan informatie
verstrekken over de mogelijkheden voor afvoer en de daarvoor
ingerichte depots.
Gekwalificeerd vakbedrijf
Instructies in acht nemen
Dimbaar
Let op!
Gevaar voor elektrische schokken!
Уважаемый потребитель,
Прочитайте инструкцию по эксплуатации осветительного прибора и
сохраните для дальнейшесо пользования. Мы обращаем Ваше
внимание на то, что описание распространяется на разные типы
светильников. Специфические данные изделия вместе с артикулом
указаны в руководстве по установке. В рамках информации
прилагается описание используемых символов, необходимых для
установки светильника.
Общие правила безопастности:
• Просим внимательно прочитать все прилагаемые
руководства пользователя и сведения!
• Соблюдайте все предупреждения, указанные в документе и
на приборе!
• Используйте бытовые светильники только в технически
исправном состоянии, помня о правилах безопастности!
• При установке и эксплуатации светильников соблюдайте
правила техники безопастности!
• Устанавливайте светильники только на (пригодной)
поверхности внутри помещений! Использовать только
прилагаемые соединительные материалы и подходящие
крепежные материалы!
• Данный светильник предназначен для освещения
помещений и рабочих зон!
• Использовать в сухих и закрытых помещениях!
• Использование во взрывоопасных помещениях может
вызвать взрыв, привести к тяжелым повреждениям и
смертельному исходу. Не использовать во взрывоопасных
помещениях!
• Установка, ремонт и демонтаж производится только
квалифицированными электриками!
• Светильник подключать к линии питания с защитным
проводником!
• Имеющееся напряжение питания сравнить с рабочим
напряжением и частотой, которые указаны на типовой
табличке и убедиться, что они совпадают!
• Не использовать испорченые светильники.
• Перед началом любых работ со светильником всегда
отключать электропитание!
• Не вешать ничего на светильник и ничего к нему не
прикреплять!
• Осветительный прибор нельзя накрывать!
• Не оставляйте детей без присмотра около лампы, это
небезопасно.
• Утилизируйте упаковку при соблюдении правил окружающей
среды.
• Перед работами по уходу и очистке отключить светильник от
электропитания и дать остыть!
• Для протирания использовать только сухую ткань!
• В случае повреждения соединительной линии светильника
ее замена или ремонт может производиться исключительно
изготовителем, его клиентской службой или подобным
NL
RU
квалифицированным лицом (специалистом по электрике) во
избежание опасности поражения.
• Аналогично замена встроенного в светильник источника
света может производиться исключительно изготовителем,
его клиентской службой или подобным
квалифицированным лицом (специалистом по электрике).
Осветильный прибор использовать только в сухих закрытых
помощениях.
МАУЛЬ заявляет о соответствии товаро-спецефических
норм и придерживание европейской директивы.
Запрещается утилизировать светильник как
несортированный бытовой мусор, необходимо сдавать его
отдельно, как электронный лом, в предусмотренные для
этого организации. Информацию об имеющихся
возможностях по утилизации и предусмотренных для этого
организациях можно получить в местных органах
управления.
Квалифицированный электрик
Соблюдайте инструкцию
Димммируемая
Внимание!
Осторожно, опасность поражения электрическим током
Drogi użytkowniku,
przed uruchomieniem lampy prosimy o przeczytanie poniższych
wskazówek i zachowania ich do późniejszego porównania. Prosimy zwócić
uwagę na to, że w poniższym opisie chodzi o kilka typów lamp. Informacje
dotyczące produktu są podane wraz z numerem artykułu w instrukcji
montażu!
Poza tym wewnątrz poniższej informacji zostaną opisane wszystkie
zastosowane symbole, oznaczenia odpowiednie do Państwa lampy
znajdują się w instrukcji montażu.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa:
• Prosimy o uważne przeczytanie wszystkich dołączonych
instrukcje obsługi i informacji!
• Przestrzegać wszystkich ostrzeżeń w dokumentacji i na
urządzeniu!
• Z lampy korzystać jedynie, gdy jest ona w nienagannym stanie
pod względem technicznym, w sposób bezpieczny i ze
świadomością zagrożeń!
• Przy instalacji i podczas pracy lampy należy przestrzegać
krajowych przepisów bezpieczeństwa!
• Lampę należy instalować wyłącznie na (odpowiedniej)
podłodze w pomieszczeniach! Używaj tylko dostarczonego
materiału montażowego i odpowiedniego materiału mocującego!
• Niniejsza lampa jest przeznaczona do oświetlania pomieszczeń
i obszarów roboczych!
• Lampę montować jedynie w suchych zamkniętych
pomieszczeniach!
• Działanie lampy w pomieszczeniach zagrożonych eksplozją
może wywołać wybuch i doprowadzić do śmierci lub poważnych
obrażeń. Nie uruchamiać w pomieszczeniach zagrożonych
eksplozją!
• Instalację, naprawy i demontaż może przeprowadzać jedynie
specjalista elektryk!
• Lampę podłączyć do źródła zasilania z przewodem ochronnym!
PL
- 4 -

• Dostępne napięcie sieciowe należy porównać z napięciem
roboczym i częstotliwością, które są podane tabliczce
znamionowej i upewnić się, że są identyczne!
• Uszkodzonych lamp nie wolno więcej stosować!
• Przed pracami na lampie prosimy o odłączenie jej od zasilana!
• Prosimy nic nie zawieszać na lampie lub do niej
przymocowywać!
• Nie przykrywać lampy!
• Dzieci nie pozostawić z lampą bez nadzoru. Nie jest ona
przeznaczona dla dzieci.
• Opakowanie usunąć zgodnie z rodzajem i przestrzegać ew.
specjalnych wskazówek dotyczących utylizacji!
• Przed czyszczeniem i pielęgnacją lampę odłączyć od zasilania i
pozostawić do przestygnięcia!
• Czyścić jedynie suchą, miękką i niemechacącą się szmatką!
• Jeśli przewód przyłączeniowy lampy jest uszkodzony, to może
ona zostać wymieniona lub naprawiona wyłącznie przez
producenta, jego obsługą klienta lub podobnie wykwalifikowaną
osobę (elektryk), aby uniknąć zagrożenia.
• Wbudowane w lampę źródło światła może zostać wymienione
również wyłącznie przez producenta, jego obsługę klienta lub
podobnie wykwalifikowaną osobę (elektryk), aby uniknąć
zagrożenia.
Lampa może być stosowana jedynie w suchych
pomieszczeniach.
MAUL wyjaśnia, że lampa ta jest zgodna z europejskimi
wytycznymi i normami charakterystycznymi dla produktu.
Lampa nie może zostać wyrzucona z domowymi adpadami,
tylko należy ją oddać do punktu przyjmującego elektroodpady.
Informacje na temat dostępnych możliwości utylizacji i
przewidzianych do tego punktów można uzyskać w lokalnej
administracji miejskiej lub gminnej.
Specjalista elektryk
Przestrzegać instrukcji
Ściemniania
Uwaga!
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem porażenia prądem
elektrycznym
- 5 -

3 mm
- 6 -
4 mm
1
1 x
2
1 x
3
3 x
4
3 x
5
1 x
6
1 x
7
1 x
8
1 x

- 7 -
1

- 8 -
2 x
11
2 x

- 9 -
1
2

- 10 -
2
2
1

- 11 -
1
2

- 12 -
3
2
1
3 x
3
4
3 x
5
5

- 13 -
1

- 14 -
41
2 x

- 15 -
2

A B
88
- 16 -

2
- 17 -

- 18 -
5
6 7
+
2
7
6

- 19 -
2

- 20 -
6
2
≤ 5Nm
This manual suits for next models
1
Other MAUL Outdoor Light manuals

MAUL
MAUL MAULpearly User manual

MAUL
MAUL MAULjuvis 825 86 User manual

MAUL
MAUL MAULjazzy User manual

MAUL
MAUL MAULjanus User manual

MAUL
MAUL MAULavior User manual

MAUL
MAUL MAULsirius User manual

MAUL
MAUL MAULsirius User manual

MAUL
MAUL MAULnaos User manual

MAUL
MAUL MAULaludra User manual

MAUL
MAUL MAULjet 825 75 User manual