MAUL MAULsirius User manual

8259209.150A
MAULsirius 825 92
?
www.maul.de
MAULsirius 825 92
?
www.maul.de
CEE 7/7
100-277V
50/60 Hz
81W
~
ca.
2,50 m
CEE 7/7
100-277V
50/60 Hz
81W
~
ca.
2,50 m
8259209.150

Sehr geehrter Anwender,
lesen Sie diese Hinweise vor Inbetriebnahme der Leuchte und bewahren
sie für späteres Nachlesen auf. Bitte berücksichtigen Sie, dass es sich bei
dieser Beschreibung um mehrere Leuchten-Typen handelt.
Produktspezifische Merkmale sind daran zu erkennen, wenn in der
Bedienungsanleitung extra auf einen Leuchten-Typ hingewiesen wird.
Außerdem werden innerhalb dieser Information sämtliche verwendeten
Symbole beschrieben, die für Ihre Leuchte zutreffenden Symbolhinweise
finden Sie auf der Montageanleitung.
Allgemeine Sicherheitshinweise:
• Bitte alle beiliegenden Bedienungsanleitungen und Informa-
tionen sorgfältig lesen!
• Alle Warnungen in den Dokumenten und am Gerät beachten!
• Die Leuchte nur in technisch einwandfreien Zustand, sicher-
heits- und gefahrenbewusst verwenden!
• Für die Installation und für den Betrieb der Leuchten sind die
nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten!
• Montieren Sie die Leuchte nur auf (geeigneten) Boden im Innen-
bereich! Nur die mitgelieferten Befestigungselemente und geeig-
netes Befestigungsmaterial verwenden!
• Leuchte ist zur Beleuchtung von Räumen und Arbeitsbereichen
bestimmt!
• Leuchte nur in trockenen und geschlossenen Räumen
anbringen!
• Der Betrieb der Leuchte in explosionsgefährdeten Räumen kann
Explosionen auslösen und zum Tod oder schweren Ver-
letzungen führen. Nicht in explosionsgefährdeten Räumen
betreiben!
• Installation, Reparaturen und Demontage der Leuchte nur von
einer Elektro-Fachkraft durchführen lassen!
• Leuchte an ein Versorgungsnetz mit Schutzleiter anschließen!
• Die vorhandene Netzspannung mit der Netzspannung und
Frequenz vergleichen, die auf dem Typenschild angegeben sind
und sicherstellen, dass sie identisch sind!
• Beschädigte Leuchten dürfen nicht mehr benutzt werden.
• Vor Arbeiten an der Leuchte bitte diese immer von der Strom-
versorgung trennen!
• Bitte nichts an die Leuchte hängen oder daran befestigen!
• Decken Sie die Leuchte nicht ab!
• Lassen Sie Kinder nicht mit der Leuchte unbeaufsichtigt. Sie ist
nicht für Kinder geeignet.
• Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein und beachten Sie ggf.
spezielle Entsorgungshinweise.
• Vor Reinigungs- und Pflegemaßnahmen die Leuchte vom
Stromnetz trennen und abkühlen lassen!
• Nur mit einem trockenen, weichen und fusselfreien Tuch
reinigen!
• Falls die Anschlussleitung der Leuchte beschädigt ist, darf sie
ausschließlich durch den Hersteller, den Servicebeauftragten
oder eine ähnlich qualifizierte Person (Elektro-Fachkraft) ersetzt
oder repariert werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
• Das in der Leuchte integrierte Leuchtmittel darf ebenfalls aus-
schließlich durch den Hersteller, den Servicebeauftragten oder
eine ähnlich qualifizierte Person (Elektro-Fachkraft) ersetzt
werden.
Die Leuchte darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden.
MAUL erklärt, dass sich diese Leuchten in Übereinstimmung mit
den europäischen Richtlinien und den produktspezifischen
Normen befindet.
Die Leuchte darf nicht im unsortierten Hausmüll entsorgt wer-
den, sondern wird gesondert als Elektroschrott in dafür vorge-
sehenen Einrichtungen gesammelt. Über die verfügbaren Ent-
sorgungsmöglichkeiten und die dafür vorgesehenen Einrich-
tungen gibt die örtliche Gemeindeverwaltung Auskunft.
D Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal
waste. Use separate collection facilities. Contact you local -
covernment for information regarding the collection systems
available. If electrical appliances are groundwater and get into
the food chain, damaging your health and well-being.
Skilled electrician
Observe instructions
Dimmable
Caution,
risk of electric shock
Cher client,
avant de mettre le luminaire en service, veuillez lire cette notice et la
conserver pour vous y reporter le cas échéant. Notez bien que cette notice
concerne plusieurs types de luminaires. Les caractéristiques spécifiques
sont reconnaissables par une indication du type de luminaire dans la notice
de montage de votre luminaire. Tous les symboles utilisés sont mentionnés
dans cette notice, les symboles concernant votre luminaire sont indiqués
dans la notice de montage.
Précautions générales:
• Veuillez lire attentivement toutes les instructions d’utilisation et
informations jointes!
• Respectez tous les avertissements des documents et sur le
luminaire!
• N’utilisez les luminaires qu’en parfait état technique, soyez
soucieux de la sécurité et conscient des dangers!
• Pour l’installation et l’utilisation des luminaires respectez les
normes de sécurité nationales!
• Installez les luminaires uniquement sur un sol (appropié) en
intérieur! Utilisez seulement le matériel d‘installation fourni et
utilisez du matériel de fixation approprié!
• Le luminaire est destiné à l’éclairage de pièces et zones
d’activité!
• N’utilisez le luminaire que dans des pièces sèches et fermées!
• L’utilisation du luminaire dans des locaux à risque d’explosion
peut provoquer des explosions avec danger de mort ou de
graves blessures. NE PAS utiliser dans des locaux à risque
d‘explosion!
• Installation, réparation et démontage du luminaire doivent être
effectués par un électricien professionnel!
• Le luminaire doit être branché à un réseau avec un conducteur
de protection!
• Comparer la tension secteur présente avec la tension et la
fréquence indiquées sur la plaque signalétique et s‘assurer
qu‘elles sont bien identiques!
• N‘utilisez plus des luminaires endommagés!
• Toujours débrancher la lampe du secteur avant d‘effectuer des
travaux dessus!
• Veuillez ne rien accrocher ou fixer sur la lampe!
• Ne recouvrez pas le luminaire!
• Ne laissez pas les enfants sans surveillance avec le luminaire.
Celui-ci n‘est pas adapté aux enfants.
• Veuillez séparer les composants de l‘emballage avant de le
mettre à la poubelle et tenir compte des éventuelles indications
concernant le recyclage des ordures.
• Débrancher la lampe du secteur et la laisser refroidir avant toute
procédure de nettoyage et d‘entretien!
• Utilisez pour le nettoyage un chiffon sec, doux et ne peluchant
pas!
• Si le câble de raccordement de la lampe est défectueux, elle ne
Elektro-Fachkraft
Anleitungen beachten
dimmbar
Achtung!
Warnung vor der Gefahr eines elektrischen Schlags
Dear User,
please read these instructions before using your lamp and keep it for later
use. Please remember that this description applies for several different
lamp-types. Product-specific details are given with the article number in the
assembly instructions.
On this information sheet all symbols are explained; which ones apply to
your lamp can be seen on the assembly instructions.
General Safety Instructions:
• Please carefully read all included operating instructions and
information!
• Please follow all warnings indicated in the documentation and
on the device!
• Only use the luminaire when no technical defects are clear, be
aware of dangers and risks!
• For installation and use of the luminaires, national security
regulations need to be followed!
• Only install the luminaires on (suitable) floor indoor! Only use
the provided fitting material and use suitable fixing material!
• This luminaire is intended for rooms and working areas!
• Only mount the luminaires in dry and closed spaces!
• The use of the luminaires in potentially explosive atmospheres
can lead to explosions and can result in death or serious injury.
Do not use in potentially explosive atmospheres!
• Installation, repair or demounting of the liminaire should only be
executed by a skilled electrician!
• The luminaire must be connected to an earthed power supply!
• Compare the available mains voltage with the mains voltage
and frequency specified in the name plate and ensure they are
identical!
• Damaged luminaires may no longer be used.
• Always disconnect the lamp from the mains before working on it!
• Please do not hang anything from or attach anything to the
lamp!
• Do not cover the luminaire!
• Do not leave children unattended with the luminaire. It is not
suitable for children.
• Dispose of the packaging according to the local regulations of
your region or country.
• Disconnect the lamp from the mains and allow to cool down
before cleaning and maintaining the lamp!
• Only clean with a dry, soft and lint-free cloth!
• If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged,
it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his
service agent or a similar qualified person in order to avoid a
hazard.
• The light source contained in this luminaire shall only be
replaced by the manufacturer or his service agent or a similar
qualified person.
The lamp should only be used inside in dry areas.
MAUL declares, that these lamps conform to the European
Directives and to the product-specific directives.
GB
F
- 2 -

doit être remplacée ou réparée que par le fabricant, le
responsable SAV ou une personne de qualification identique
(électricien qualifié) pour éviter tout risque.
• L‘ampoule intégrée à la lampe ne doit également être
remplacée que par le fabricant, le responsable SAV ou une
personne de qualification identique (électricien qualifié).
A utiliser uniquement dans des locaux secs.
MAUL garantit que le luminaire est conforme aux normes et
spécifications européennes concernant ce type de produits.
La lampe ne doit pas être mise au rebut dans les ordures
ménagères non triées, mais elle doit au contraire être apportée
dans un centre de collecte appropriée pour déchets
électroniques. L‘administration locale de votre commune vous
informera des diverses possibilités de mise au rebut.
Electricien professionnel
Respectez les instructions
Intensité réglable
Attention!
Danger de choc électrique
Egregio Cliente,
Legga attentamente queste istruzioni prima della messa in servizio del
dispositivo e le conservi per una successiva consultazione. Tenga presente
che queste istruzioni valgono per diversi tipi di lampade. Le caratteristiche
di questo prodotto sono visibili sul manuale d’uso, qualora si trovi un
riferimento al tipo di lampada. Inoltre, queste istruzioni descrivono l’insieme
dei simboli impiegati. Troverete i simboli attinenti alla Vostra lampada sulle
istruzioni di montaggio.
Istruzioni di sicurezza:
• Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni per l’uso e le
informazioni allegate!
• Osservare le avvertenze riportate sulla documentazione e sul
prodotto!
• Adoperare il dispositivo esclusivamente se è in condizioni
tecniche perfette e prendere coscienza dei pericoli per
adoperarlo in modo sicuro!
• Per la posa in opera e l’utilizzo della lampada è assolutamente
necessario rispettare le norme di sicurezza nazionali!
• Installare le lampade solo all‘interno su un pavimento (idoneo)!
Utilizzare solamente il materiale di montaggio fornito in
dotazione e utilizzare materiale di fissaggio idoneo!
• La lampada è destinata all’illuminazione di locali e aree di
lavoro!
• Montare la lampada esclusivamente in ambienti chiusi e asciutti!
• L’utilizzo della lampada in locali con pericolo di esplosione può
creare esplosioni che possono portare alla morte o creare
lesioni gravi. Non utilizzare il dispositivo in locali con pericolo di
esplosione!
• Fare eseguire lavori di montaggio, smontaggio e riparazioni
esclusivamente da un elettricista qualificato!
• Collegare la lampada a circuiti con conduttore di terra!
• Confrontare la tensione di rete presente con la tensione di rete e
la frequenza indicate sulla targhetta segnaletica e accertarsi che
siano identiche!
• Non utilizzare più lampade danneggiate.
• ¡Instale las luminarias únicamente en suelos interiores (aptos)!
¡Solo debe utilizar el material de montaje suministrado y
material de fijación adecuado!
• La lámpara está indicada para la iluminación de habitaciones y
zonas de trabajo!
• Coloque la lámpara solo en espacios secos y cerrados!
• Poner en funcionamiento la lámpara en espacios
potencialmente explosivos puede provocar explosiones y
provocar lesiones graves o la muerte! No la ponga en
funcionamiento en habitaciones con riesgo de explosión!
• La instalación, el mantenimiento y el desmontaje de la lámpara
solo podrán llevarse a cabo por un técnico electricista!
• Conecte la lámpara a una red de abastecimiento con puesta a
tierra!
• ᵢCompare la tensión actual con la tensión y la frecuencia
indicadas en la placa de características y asegúrese de que
coinciden!
• No vuelva a utilizar una lámpara que esté dañada.
• ᵢDesconecte siempre la lámpara del suministro eléctrico antes
de realizar cualquier trabajo en ella!
• ᵢNo cuelgue ni fije ningún objeto en la lámpara!
• No cubra la lámpara!
• No deje a los niños con la lámpara sin vigilancia. No está
diseñada para niños.
• Deseche el embalaje y respete las posibles indicaciones sobre
eliminación.
• Antes de limpiar o realizar tareas de mantenimiento,
ᵢdesconecte la lámpara de la corriente eléctrica y deje que se
enfríe!
• Límpiela exclusivamente con un paño seco, suave y sin
pelusas!
• En caso de que el cable de conexión de la lámpara esté añado,
debe ser sustituido o reparado únicamente por el fabricante, el
servicio de asistencia técnica o una persona con cualificaciones
similares (electricista) para evitar peligros.
• Asimismo, la fuente de luz integrada en la lámpara debe ser
sustituida únicamente por el fabricante, el servicio de asistencia
técnica o una persona con cualificaciones similares
(electricista).
Utilice la lámpara exclusivamente en habitaciones interiores y
secas.
MAUL declara que estas lámparas cumplen con las directivas
europeas y con las normas específicas sobre el producto.
La lámpara no debe desecharse en los residuos domésticos sin
clasificar, sino que, como residuo eléctrico, debe llevarse a las
instalaciones previstas para tal fin. Su administración local
dispondrá de información sobre las posibilidades de eliminación
disponibles y las instalaciones previstas para tal fin.
Técnico electricista
Tenga en cuenta las instrucciones
Regulable
Atensión!
Alerta por peligro de descarga eléctrica
• Prima di lavorare alla lampada si prega di staccarla sempre
dall‘alimentazione elettrica!
• Si prega di non appendere o fissare nulla alla lampada!
• Non coprire la lampada!
• Non lasciare i bambini incustoditi con la lampada, la lampada
non è adatta per bambini.
• Smaltire l’imballaggio separando i materiali secondo le regole
vigenti per la raccolta differenziata.
• Prima di provvedere a misure di pulizia e cura, staccare la
lampada dalla rete elettrica e farla raffreddare!
• Detergere esclusivamente con panni morbidi e che non lasciano
pelucchi!
• Nel caso di danneggiamento del cavo di connessione della
lampada questo deve essere sostituito o riparato
esclusivamente dal produttore, dagli incaricati dell‘assistenza o
da una persona analogamente qualificata (elettricista
specializzato), al fine di evitare rischi.
• Similmente in caso di danneggiamento del corpo illuminante
integrato nella lampada, questo deve essere sostituito
esclusivamente dal produttore, dagli incaricati dell‘assistenza o
da una persona analogamente qualificata (elettriciista
specializzato).
Questo dispositivo può essere utilizzato esclusivamente in
ambienti interni asciutti.
MAUL dichiara che questa lampada è conforme alle norme e
alle specificazioni europee per questo tipo di prodotti.
La lampada non deve essere smaltita nei rifiuti domestici
indifferenziati, bensì raccolta separatamente come RAAE negli
impianti preposti. Le amministrazioni locali forniscono
informazioni sulle possibilità di smaltimento disponibili e sugli
impianti preposti.
Elettricista qualificato
Seguire le istruzioni
Dimmerabile
Attenzione!
Avvertenza di pericolo di scossa elettrica
Estimado usuario:
Lea estas indicaciones antes de poner en funcionamiento la lámpara y
guárdelas para futuras consultas. Tenga en cuenta que en esta descripción
se detallan varios tipos de lámparas. Deberá observar las características
específicas del producto si en el manual de instrucciones se hace
referencia adicional a un tipo de lámpara. En esta hoja informativa también
se describen todos los símbolos utilizados y en las instrucciones de
montaje encontrará aquellos referentes a su lámpara en concreto.
Advertencias generales de seguridad:
• ᵢLea detenidamente todas las instrucciones de uso y la
información adjunta!
• Respete todas las advertencias que aparecen en los
documentos y en el aparato!
• Utilice la lámpara exclusivamente si se encuentra en perfecto
estado y proceda siempre de manera segura y teniendo en
cuenta los riesgos!
• Respete la normativa nacional de seguridad durante la
instalación y el funcionamiento de la lámpara!
I
E
- 3 -

Geachte gebruiker,
lees deze aanwijzingen door voor u de lamp in gebruik neemt en bewaar
deze om het later nog eens te kunnen nalezen. Houdt er s.v.p. rekening
mee, dat het bij deze beschrijving om verschillende typen lichtbronnen (bijv.
halogeen- of energiesparende lampen) gaat. Specifieke eigenschappen van
het product zijn daaraan te herkennen, doordat in de montagehandleiding
extra gewezen wordt op het type lichtbron. Bovendien worden in deze
informatie alle gebruikte symbolen beschreven, de voor uw lamp geldende
symboolaanduidingen vindt u in de montagehandleiding.
Algemene veiligheidstips:
• Lees alstublieft alle meegeleverde gebruiksaanwijzingen en
informatie aandachtig door!
• Neem alle waarschuwingen in de aanwijzingen en op het
apparaat in acht!
• De plafondarmaturen alleen in technisch goede staat is, veilig
en bewust van mogelijke gevaren gebruiken!
• Bij de installatie en gebruik van de plafondarmaturen rekening
houden met nationale veiligheidsvoorschriften!
• Installeer de armatuur alleen op een (geschikte) vloer
binnenshuis! Gebruik alleen de meegeleverde onderdelen en
geschikt bevestigingsmateriaal!
• Armatuur is geschikt voor verlichting van buroruimtes en
werkplekken!
• Armatuur alleen in droge en gesloten ruimtes gebruiken!
• Gebruik van de armatuur in ruimtes waar ontploffingsgevaar
heerst kan tot ontpfloffing leiden en dood of zwaar letsel tot
gevolg hebben. Niet in ruimtes gebruiken waar
ontploffingsgevaar heerst!
• De installatie, reparatie of demontage van de armatuur alleen
door een gekwalificeerd vakbedrijf laten uitvoeren!
• Armatuur aan electriteitsnet met aardverbindung aansluiten!
• De aanwezige netspanning vergelijken met de netspanning en
frequentie, die op het typeplaatje staan aangegeven en
controleren dat deze identiek zijn!
• Beschadigde armaturen mogen niet meer gebruikt worden!
• Voor werkzaamheden aan de lamp moet u deze altijd
loskoppelen van het stroomnet!
• Alstublieft niets ophangen of bevestigen aan de lamp!
• Dek de lamp nooit af.
• Laat kinderen niet onbewaakt met de lamp alleen. De lamp is
niet voor kinderen geschikt.
• Verwijder de verpakking zorgvuldig op soort en houdt rekening
met eventuele speciale richtlijnen voor afvalverwerking.
• Koppel de lamp los van het stroomnet en laat hem afkoelen
alvorens reinigings- en onderhoudswerkzaamheden uit te
voeren!
• Gebruik alleen zachte, droge doeken die geen vezels afgeven
om schoon te maken.
• Als de stroomkabel van de lamp is beschadigd, mag deze
uitsluitend door de fabrikant, diens service-verlener of een
soortgelijk gekwalificeerd persoon (elektricien) worden
vervangen of gerepareerd om gevaarlijke situaties te
voorkomen.
• De in de lamp geïntegreerde lichtbron mag eveneens uitsluitend
door de fabrikant, diens service-verlener of een soortgelijk
gekwalificeerd persoon (elektricien) worden vervangen.
De lamp mag uitsluitend in droge binnenruimten gebruikt
worden.
MAUL verklaart, dat deze lamp zich in overeenstemming met de
Europese richtlijnen en de specifieke normen van dit product
bevindt.
De lamp mag niet met het gewone, niet gescheiden huisvuil
worden weggegooid maar dient uitsluitend als elektronisch afval
bij de daarvoor ingerichte depots te worden afgegeven. De
plaatselijke gemeente kan informatie verstrekken over de
mogelijkheden voor afvoer en de daarvoor ingerichte depots.
Gekwalificeerd vakbedrijf
Instructies in acht nemen
Dimbaar
Let op!
Gevaar voor elektrische schokken!
Уважаемый потребитель,
Прочитайте инструкцию по эксплуатации осветительного прибора и
сохраните для дальнейшесо пользования. Мы обращаем Ваше
внимание на то, что описание распространяется на разные типы
светильников. Особенности различия можно установить при помощи
инструкции, где указывается на определенный тил светильника. В
рамках информации прилагается описание используемых символов,
необходимых для установки светильника.
Общие правила безопастности:
• Внимательно прочитать все прилагаемые инструкции по
эксплуатации и сведения!
• Соблюдайте все предупреждения, указанные в документе и
на приборе!
• Используйте бытовые светильники только в технически
исправном состоянии, помня о правилах безопастности!
• При установке и эксплуатации светильников соблюдайте
правила техники безопастности!
• Cветильники устанавливать только на (подходящей)
поверхности внутри помещений! Использовать только
прилагаемые соединительные материалы и подходящие
крепежные материалы!
• Бытовые светильники предназначены только для освещения
помещений и рабочих мест!
• Использовать в сухих и закрытых помещениях!
• Использование во взрывоопасных помещениях может
вызвать взрыв, привести к тяжелым повреждениям и
смертельному исходу. Не использовать во взрывоопасных
помещениях!
• Установка, ремонт и демонтаж производится только
квалифицированными электриками!
• Светильник подключить в сеть переменного тока с
защитным проводником!
• Сравнить имеющееся напряжение в сети с напряжением и
частотой, указанными на типовой табличке, и убедиться, что
они совпадают!
• Не использовать испорченые светильники.
• Перед началом любых работ со светильником всегда
отключать электропитание!
• Не вешать ничего на светильник и ничего к нему не
прикреплять!
• Осветительный прибор нельзя накрывать!
• Не оставляйте детей без присмотра около лампы, это
небезопасно.
• Утилизируйте упаковку при соблюдении правил окружающей
среды.
• Перед работами по уходу и очистке отключить светильник от
электропитания и дать остыть!
• Для протирания использовать только сухую ткань!
• В случае повреждения соединительной линии светильника
ее замена или ремонт может производиться исключительно
изготовителем, уполномоченным сервисом или подобным
NL
RU
квалифицированным лицом (специалистом по электрике) во
избежание опасности поражения.
• Аналогично замена или ремонт встроенного в светильник
источника света может производиться исключительно
изготовителем, уполномоченным сервисом или подобным
квалифицированным лицом (специалистом по электрике).
Осветильный прибор использовать только в сухих закрытых
помощениях.
МАУЛЬ заявляет о соответствии товаро-спецефических
норм и придерживание европейской директивы.
Запрещается утилизировать светильник как
несортированный бытовой мусор, необходимо сдавать его
отдельно, как электронный лом, в предусмотренные для
этого организации. Информацию об имеющихся
возможностях по утилизации и предусмотренных для этого
организациях можно получить в местных органах
управления.
Квалифицированный электрик
Соблюдайте инструкцию
Димммируемая
Внимание!
Осторожно, опасность поражения электрическим током
Drogi użytkowniku,
przed uruchomieniem lampy prosimy o przeczytanie poniższych
wskazówek i zachowania ich do późniejszego porównania. Prosimy zwócić
uwagę na to, że w poniższym opisie chodzi o kilka typów lamp. Cechy
charakterystyczne dla produktu można rozpoznać po tym, gdy w instrukcji
obsługi zostanie ekstra wyszczególniony jakiś typ lampy.
Poza tym wewnątrz poniższej informacji zostaną opisane wszystkie
zastosowane symbole, oznaczenia odpowiednie do Państwa lampy
znajdują się w instrukcji montażu.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa:
• Prosimy dokładnie przeczytać wszystkie dołączone instrukcje
obsługi i informacje!
• Przestrzegać wszystkich ostrzeżeń w dokumentacji i na
urządzeniu!
• Z lampy korzystać jedynie, gdy jest ona w nienagannym stanie
pod względem technicznym, w sposób bezpieczny i ze
świadomością zagrożeń!
• Przy instalacji i podczas pracy lampy należy przestrzegać
krajowych przepisów bezpieczeństwa!
• Lampy instaluj tylko wewnątrz na (odpowiedniej) podłodze!
Używaj tylko dostarczonego materiału montażowego i
odpowiedniego materiału mocującego!
• Lampa jest przeznaczona do oświetlania pomieszczeń i
obszarów roboczych!
• Lampę montować jedynie w suchych zamkniętych
pomieszczeniach!
• Działanie lampy w pomieszczeniach zagrożonych eksplozją
może wywołać wybuch i doprowadzić do śmierci lub poważnych
obrażeń. Nie uruchamiać w pomieszczeniach zagrożonych
eksplozją!
• Instalację, naprawy i demontaż może przeprowadzać jedynie
specjalista elektryk!
• Lampę podłączyć do sieci zasilającej z przewodem ochronnym!
PL
- 4 -

• Dostę napięcie sieciowe porównać z napięciem sieciowym i
częstotliwością, które podane są na tabliczce znamionowej i
upewnić się, że są one identyczne!
• Uszkodzonych lamp nie wolno więcej stosować!
• Przed pracami na lampie prosimy o odłączenie jej od zasilana!
• Prosimy nic nie zawieszać na lampie lub do niej
przymocowywać!
• Nie przykrywać lampy!
• Dzieci nie pozostawić z lampą bez nadzoru. Nie jest ona
przeznaczona dla dzieci.
• Opakowanie usunąć zgodnie z rodzajem i przestrzegać ew.
specjalnych wskazówek dotyczących utylizacji!
• Przed czyszczeniem i pielęgnacją lampę odłączyć od zasilania i
pozostawić do przestygnięcia!
• Czyścić jedynie suchą, miękką i niemechacącą się szmatką!
• Jeśli przewód przyłączeniowy lampy jest uszkodzony, to może
ona zostać wymieniona lub naprawiona wyłącznie przez
producenta, punkt serwisowy wskazany przez producenta lub
podobnie wykwalifikowaną osobę (elektryk), aby uniknąć
zagrożenia.
• Wbudowane w lampę źródło światła może zostać wymienione
również wyłącznie przez producenta, punkt serwisowy
wskazany przez producenta lub podobnie wykwalifikowaną
osobę (elektryk), aby uniknąć zagrożenia.
Lampa może być stosowana jedynie w suchych
pomieszczeniach.
MAUL wyjaśnia, że lampa ta jest zgodna z europejskimi
wytycznymi i normami charakterystycznymi dla produktu.
Lampa nie może zostać wyrzucona z domowymi adpadami,
tylko należy ją oddać do punktu przyjmującego elektroodpady.
Informacje na temat dostępnych możliwości utylizacji i
przewidzianych do tego punktów można uzyskać w lokalnym
zarządzie gminy.
Specjalista elektryk
Przestrzegać instrukcji
Ściemniania
Uwaga!
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem porażenia prądem
elektrycznym
- 5 -

1
1 x
2
1 x
- 6 -
3
1 x 4
1 x
5
6 x M4
6 7
6 x M4
4 x M4
8
1 x 1 x
2,5 mm 3 mm
9

- 7 -

1
- 8 -
3
1
5
6
3 x
9

- 9 -
34

2
- 10 -
3
4
a
b

- 11 -
34

3
- 12 -
4 x
8
7

- 13 -
2

4
- 14 -
2
2 x

- 15 -
2
4

5
- 16 -
4
2

2
4
- 17 -

6
- 18 -
3 x
5
6
4
2
9

2
4
- 19 -

7
- 20 -
2 x
2
4
Other manuals for MAULsirius
1
This manual suits for next models
2
Other MAUL Outdoor Light manuals

MAUL
MAUL MAULnaos User manual

MAUL
MAUL MAULpearly User manual

MAUL
MAUL MAULjazzy User manual

MAUL
MAUL MAULavior User manual

MAUL
MAUL MAULjet 825 75 User manual

MAUL
MAUL MAULaludra User manual

MAUL
MAUL MAULaludra User manual

MAUL
MAUL MAULjuvis 825 86 User manual

MAUL
MAUL MAULjanus User manual

MAUL
MAUL MAULsirius User manual
Popular Outdoor Light manuals by other brands

Vista
Vista 2130 Series installation instructions

Hinkley
Hinkley 51000 BZ installation instructions

Philips
Philips ecoMOODS 16907/87/16 Specifications

Thorn
Thorn VOLUPTO VO 18L105-740 SF RS CL2 W5 T60 ANT installation instructions

Steren
Steren LAM-830 instruction manual

Philips
Philips 168094716 user manual