
Maxi-Cosi IBreathe WiFi Humidier I5
WARNING:
1.This humidier can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the humidier in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the
humidier. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
2. If the mains cable is damaged it must be replaced by the
manufacturer, its service agent, or similarly qualied person in order
to avoid a hazard.
3. Unplug the appliance during lling and cleaning.
4. Be aware that high humidity levels may encourage the growth of
biological organisms in the environment.
5. Do not permit the area around the humidier to become damp or
wet. If dampness occurs, turn the output of the humidier down. If the
humidier output volume cannot be turned down, use the humidier
intermittently. Do not allow absorbent materials, such as carpeting,
curtains, drapes, or tablecloths, to become damp.
6. Never leave water in the reservoir when the appliance is not in use.
7. Empty and clean the humidier before storage. Clean the humidier
before next use.
AVERTISSEMENT:
1. Cet humidicateur peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
et plus et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou ayant peu d’expérience et de connaissances, à
condition de le faire sous surveillance ou d’avoir reçu des instructions
concernant l’utilisation en bonne et due forme de l’humidicateur et
s’ils comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’humidicateur. Le nettoyage et la maintenance ne doivent
pas être eectués par des enfants sans surveillance.
2. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son agent de service ou une personne de qualication
similaire an d’éviter tout danger.
3. Débranchez l’appareil pendant le remplissage et le nettoyage.
4. Sachez que des niveaux d’humidité élevés peuvent favoriser la
croissance d’organismes biologiques dans l’environnement.
5. Ne laissez pas la zone autour de l’humidicateur devenir humide
ou mouillée. En cas d’humidité, diminuer le débit de sortie de
l’humidicateur. S’il est impossible de diminuer le débit de sortie de
l’humidicateur, utilisez l’humidicateur par intermittence. Ne laissez
pas les matériaux absorbants, tels que les tapis, les rideaux, les
tentures ou les nappes, devenir humides.
6. Ne laissez jamais d’eau dans le réservoir lorsque l’appareil n’est pas
utilisé.
7. Videz et nettoyez l’humidicateur avant de le ranger. Nettoyez
l’humidicateur avant la prochaine utilisation.
WARNUNG:
1. Dieser Luftbefeuchter darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Luftbefeuchters unterwiesen wurden und die damit
verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Luftbefeuchter spielen. Die Reinigung und Pege des Geräts dürfen
nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
2. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller,
seinen Servicetechniker oder eine ähnlich qualizierte Person
ausgewechselt werden, um jegliche Gefährdung zu vermeiden.
3. Ziehen Sie beim Befüllen und Reinigen des Geräts den Netzstecker.
4. Beachten Sie, dass eine hohe Luftfeuchtigkeit das Wachstum von
biologischen Organismen in der Umgebung fördern kann.
5. Achten Sie darauf, dass der Bereich um den Luftbefeuchter nicht
feucht oder nass wird. Wenn Feuchtigkeit auftritt, verringern Sie
die Leistung des Luftbefeuchters. Wenn die Ausgangsleistung
des Luftbefeuchters nicht reduziert werden kann, benutzen Sie
den Luftbefeuchter zeitweise. Achten Sie darauf, dass saugfähige
Materialien, wie Teppiche, Vorhänge, Gardinen oder Tischdecken, nicht
feucht werden.
6. Lassen Sie kein Wasser im Behälter, wenn das Gerät nicht in Betrieb
ist.
7. Entleeren und reinigen Sie den Luftbefeuchter vor dem
Auewahren. Reinigen Sie den Luftbefeuchter vor dem nächsten
Gebrauch.
WAARSCHUWING:
1. Deze luchtbevochtiger mag gebruikt worden door kinderen vanaf
8 jaar en ouder en door personen met verminderd fysiek, zintuiglijk
of mentaal vermogen of personen zonder ervaring of kennis van het
toestel op voorwaarde dat ze in de gaten worden gehouden of dat ze
instructies kregen over het veilig gebruik van de luchtbevochtiger en
de bijhorende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet spelen met de
luchtbevochtiger. Kinderen mogen het toestel niet schoonmaken of
onderhouden zonder toezicht.
2. Indien de hoofdkabel beschadigd is, dient deze te worden vervangen
door de producent, de onderhoudstechnicus of een gelijkaardig
bevoegd persoon om gevaren te vermijden.
3. Haal de stekker uit het stopcontact tijdens het schoonmaken.
4. Weet dat een hoge vochtigheidsgraad de groei van biologische
organismen in de omgeving kan stimuleren.
5. Laat de zone rond de luchtbevochtiger niet klam of vochtig worden.
Indien er damp ontstaat, zet de luchtbevochtiger dan op een lagere
stand. Indien het uitgaande volume niet lager kan worden gezet,
gebruik de luchtbevochtiger dan met tussenpozen. Laat absorberende
materialen zoals tapijt, gordijnen, draperieën of tafellakens niet klam
worden.
6. Laat nooit water achter in het reservoir wanneer het toestel niet
in gebruik is.
7. Giet de luchtbevochtiger leeg en maak schoon vooraleer weg te
zetten. Maak de luchtbevochtiger schoon vóór het volgende gebruik.
ADVERTENCIA:
1. Este humidicador pueden utilizarlo niños a partir de 8 años y
personas con movilidad, capacidad sensorial o psíquica reducidas, o sin
experiencia o conocimiento, si han recibido supervisión o instrucciones
sobre el uso seguro del humidicador y comprenden los riesgos que
conlleva. Los niños no deben jugar con el humidicador. La limpieza y el
mantenimiento no los podrán llevar a cabo niños sin supervisión.
2. Si el cable principal está dañado, deberá sustituirlo el fabricante, su
distribuidor autorizado o cualquier persona capacitada para prevenir
cualquier riesgo.
3. Desconecta el aparato al llenarlo y limpiarlo.
4. Ten en cuenta que unos niveles elevados de humedad pueden
provocar el desarrollo de organismos biológicos en el entorno.
5. No dejes que la zona situada en torno al humidicador se humedezca
o se moje. Si esto ocurre, reduce la potencia del humidicador. Si no
se puede reducir la potencia del humidicador, utilízalo de forma
intermitente. No dejes que se humedezcan materiales absorbentes
como alfombras, cortinas, sábanas o paños.
6. Nunca dejes agua en el depósito cuando el aparato no esté en uso.
7. Vacía y limpia el humidicador antes de guardarlo. Limpia el
humidicador antes de volver a utilizarlo.
AVVERTENZA:
1. Questo umidicatore può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in
avanti e da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o
mancanza di esperienza e conoscenza, nel caso in cui siano sorvegliati
e istruiti sull’uso dell’umidicatore in modo sicuro, comprendendone
i rischi collegati. I bambini non devono giocare con l’umidicatore. La
pulizia e la manutenzione a cura dell’utilizzatore non devono essere
svolte da bambini senza sorveglianza.
2. Se il cavo principale è danneggiato è necessario che sia sostituito
dal produttore, da un suo agente di servizio o da una persona con
qualiche simili, in modo da evitare pericoli.
3. Scollegare il dispositivo durante lo riempimento e la pulizia.
4. Tenere presente che alti livelli di umidità possono incoraggiare lo
sviluppo di organismi biologici nell’ambiente.
5. Fare in modo che la zona intorno all’umidicatore non diventi umida o
bagnata. Se si vericasse umidità, diminuire il usso dell’umidicatore.
Se il usso dell’umidicatore non può essere diminuito, usare
l’umidicatore a intermittenza. Fare in modo che i materiali assorbenti,
quali tappeti, tende, tendaggi o tovaglie, non diventino umidi.
6. Non lasciare mai acqua nel serbatoio quando il dispositivo non è in
uso.
7. Svuotare e pulire l’umidicatore prima di metterlo via. Pulire
l’umidicatore prima dell’utilizzo successivo.