Maxwell 25521B User manual

CLAMP ADAPTER CLAMP ACCESSORY
STROMZANGENADAPTER ZUSATZSTROMZANGE
LAKATFOGÓ ADAPTER LAKATFOGÓ KIEGÉSZÍTŐ
ADAPTÉR KE KLEŠŤOVÉMU MULTIMETRU DOPLNĚK KE KLEŠŤOVÉMU MULTIMETRU
ADAPTÉR KU KLIEŠŤOVÉMU MULTIMETRU DOPLNOK KU KLIEŠŤOVÉMU MULTIMETRU
ADAPTER CĘGOWY DODATKOWY ZACISK
ADAPTOR CLAMPMETRU PT. MULTIMETRE
25521B
i
User ManUal
GebraUchsanweisUnG
használati Utasítás
návod kpoUžití
návod na poUžitie
instrUkcja obsłUGi
ManUal de Utilizare
CZ
EN
DE
HU
SK
PL
RO

operation:
Place the black banana plug of the
padlock adapter into the“COM”socket
of the multimeter and the red into
the “V” socket. Switch the multimeter
to the lowest AC or DC mV meter
position, depending on what you want
to measure with the clamp.
Turn on the clamp adapter: AC or DC
current depending on the type of
current to be measured.
Press and hold the release button on
the clamps, place it around the wire
to be measured, then close the stems
by releasing the button. The reading
of the instrument is mV, 1mV = 1A in
this case.
The measurement can be measured on
a conductor that runs on the current,
even more than one at a time, in which
case the total value is displayed on the
instrument, but it is recommended to
measure them one by one for exact
measurement. The measurement will
be ineective if, for example, a phase
and a neutral (AC) conductor or a
positive and negative conductor (DC)
are placed side by side within the
locking lugs.
In the case of DC current measurement,
the measurement may not start at zero
in the case of empty clamps, which
does not aect the measurement.
warninG:
• Before starting the measurement,
handle the cables under tension
with care, to avoid electrical
shock!
• Don’t use in moist, humid
environment
• Don’t expose the instrument to
radiation or heat eect (sunlight,
radiators etc.).
• Don’t use the tool if the cord is
damaged.
• Don’t use the instrument if the
voltage of the circuit under test
exceeds the maximum CAT rating
(AC / DC 600A, CATIII 600V)
battery replaceMent:
Open the battery case screw and
remove it with the batteries. Insert the
new batteries correctly into the battery
compartment. Replace the case and
secure with the screw.
safety instrUctions:
The device complies with the second
class overload protection CATIII 600V,
EN 61010-1. If the device is not used as
intended, it may be damaged.
EN USER MANUAL

featUres:
Measuring interval: 1 A - 600 A (AC / DC )
Clamp voltage output: 1 mV - 600 mV
Measurement unit change: 1 mV in the display is 1 A
Accuracy: 0 A - 600 A ± (2.5 % + 0.1 A)
Status indicator (ON - OFF-Low
charge): yes
Cable length: 120 cm
Connection: standard insulated banana plug
Operating temperature: 0 °C to 50 °C
(70 % relative humidity)
Storage temperature: -20 ° C to 70 ° C ° C
(80 % relative humidity)
Maximum opening of clamps: 30 mm
Type of item: 2 x LR44 / AG13
Size: 187 x 65 x 35 mm
Weight: 260 g (without batteries)

betrieb:
Stecken Sie den schwarzen
Bananenstecker des
Stromzangenadapters in die „COM”-
Buchse, und den roten Stecker in die „V”-
Buchse. Drehen Sie den Wahlschalter in
die Position DC oder AC mV-Messung, je
nachdem, was Sie mit der Stromzange
messen wollen.
Schalten Sie den Stromzangenadapter
ein, wählen Sie den AC- oder DC-
Modus aus, abhängig davon, welche
Spannungsart Sie messen wollen.
Drücken Sie den Zangenönungshebel,
umschließen Sie das zu messende Kabel,
und schließen Sie die Zange ganz. Der
Messwert wird in mV angezeigt, 1 mV =
A in diesem Fall.
Messung ist nur dann möglich, wenn ein
oder mehrere Kabel unter Strom stehen.
Im Falle von mehreren Kabeln wird der
Gesamtwert angezeigt. Für eine genaue
Messung wird empfohlen, die Kabel
einzeln zu messen. Kein Messwert wird
angezeigt, wenn es innerhalb der Zange
ein Phasen- und ein Nullleiter (AC),
oder ein Positiv- und Negativleiter (DC)
nebeneinander sind.
Bei DC-Strommessung kann die
Messung nicht bei Null beginnen,
wenn die Zange nichts umschließt. Das
beeinusst die Messung nicht.
warnUnG:
• Bevor Sie mit der Messung
beginnen, gehen Sie mit den
Kabeln vorsichtig um, um
einen elektrischen Schlag zu
vermeiden!
• Verwenden Sie es nicht in
feuchter oder nasser Umgebung
• Setzen Sie das Gerät keiner
Strahlungswärme aus
(Sonnenlicht, Heizkörper etc.)
• Verwenden Sie das Gerät nicht,
wenn das Kabel beschädigt ist
• Verwenden Sie das Gerät nicht,
wenn der Spannungswert
des Stromkreises den CAT-
Messkategoriewert überschreitet
(AC/DC 600A, CATIII 600V)
batteriewechsel:
Lösen Sie die Schraube des Batteriefachs
und entfernen Sie die Batterien.
Legen Sie die neuen Batterien mit der
richtigen Polarität in das Batteriefach ein.
Setzen Sie das Batteriefach zurück und
befestigen Sie es mit der Schraube.
sicherheitsvorschriften:
Das Gerät entspricht der Messkategorie
CATIII 600V, EN 61010-1, dem
Überlastungsschutz Class 2. Bei nicht
bestimmungsgemäßer Verwendung
kann das Gerät beschädigt werden.
DE GEBRAUCHSANWEISUNG

eiGenschaften:
Messintervall: 1 A – 600 A (AC / DC)
Spannungsausgang der
Stromzange: 1 mV – 600 mV
Messbereich: 1 mV entspricht 1 A auf dem Display
Genauigkeit: 0 A – 600 A ±(2,5% + 0,1 A)
Statusanzeige (ON-OFF-
Batterie leer): vorhanden
Kabellänge: 120 cm
Anschluss: Standard isolierter Bananenstecker
Betriebstemperatur: 0 °C – 50 °C
(70 % relative Luftfeuchtigkeit)
Lagerungstemperatur: -20 °C – 70 °C
(80 % relative Luftfeuchtigkeit)
Maximale Önung der
Zange: 30 mm
Batterietyp: 2 x LR44 / AG13
Größe: 187 x 65 x 35 mm
Gewicht: 260 g (ohne Batterie)

Működés:
Helyezze a lakatfogó adapter fekete
banán dugóját a multiméter „COM”
aljzatába a pirosat pedig „V” aljzatba.
Kapcsolja át a multimétert a legkisebb
DC vagy AC mV mérő állásba, attól
függően amit szeretne mérni a
lakatfogóval.
Kapcsolja be a lakatfogó adaptert
AC vagy DC módba a mérendő áram
típusától függően.
Nyomja meg a lakatfogó szárak
nyitógombját, helyezze azt a mérendő
vezeték köré, majd zárja össze a
szárakat a gomb elengedésével. A
műszerről leolvasható érték mV, 1mV =
1A ebben az esetben.
A mérést áram járta vezetőn lehet
mérni, egyszerre akár többön is,
ilyenkor az összegzett értéket mutatja
a műszer, a pontos méréshez viszont
ajánlott egyesével megmérni azokat.
A mérés eredménytelen lesz ha pl egy
fázis és egy nulla (AC) vezető, vagy egy
pozitív és negatív (DC) vezető kerülnek
egymás mellé a lakatfogó szárakon
belül.
DC áram mérés esetén előfordulhat,
hogy a mérés nem a 0 értékről indul
üres lakatfogó szárak esetén, ez a
mérést nem befolyásolja.
fiGyelMeztetés:
• A mérés megkezdése előtt
nagyon körültekintően bánjon a
feszültség alatt lévő vezetékekkel,
az elektromos áramütések
elkerülése miatt!
• Ne használja nedves, párás
környezetben
• Ne tegye ki a műszert sugárzó
hőhatásnak (napfény, fűtőtestek
stb.)
• Ne használja a műszert ha az vagy
annak vezetéke sérült
• Ne használja a műszert ha a
mérendő áramkör feszültség
értéke meghaladja a legnagyobb
CAT besorolási értéket (AC/DC
600A, CATIII 600V)
eleMcsere:
Tekerje ki az elemtartó rögzítő csavart,
majd távolítsa el azt az elemekkel
együtt. Az új elemeket polaritás
helyesen tegye bele az elemtartóba.
Helyezze vissza a tartót, majd rögzítse
a csavarral.
biztonsáGi előírások:
A készülék eleget tesz a másodosztályú
túlterhelés elleni védelemnek, CATIII
600V, EN 61010-1. Ha a készüléket nem
az előírás szerint használják, akkor az
megrongálódhat.
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS

tUlajdonsáGok:
Mérési intervallum: 1 A – 600 A (AC / DC)
Lakatfogó feszültség
kimenet: 1 mV – 600 mV
Mérési váltóegység: 1 mV a kijelzőn 1 A-t jelent
Pontosság: 0 A – 600 A ±(2,5% + 0,1 A)
Állapot jelzés (ON - OFF-
merült elem): van
Vezékhossz: 120 cm
Csatlakozás: szabvány szigetelt banán dugó
Működési hőmérséklet: 0 °C – 50 °C
(70 % relatív páratartalom esetén)
Tárolási hőmérséklet: -20 °C – 70 °C
(80 % relatív páratartalom esetén)
Befogó szárak legna-
gyobb nyitása: 30 mm
Elemtípus: 2 x LR44 / AG13
Méretek: 187 x 65 x 35 mm
Súly: 260 g (elem nélkül)

provoz:
Vložte černou banánkovými zástrčku
adaptéru multimetru do zásuvky
“COM” a červenou do “V” zásuvky.
Multimetr nastavte do nejmenší DC
nebo AC mV polohy, v závislosti na
tom co potřebujete změřit. Zapněte
adaptér do režimu AC nebo DC, v
závislosti na typu měřeného proudu.
Stiskněte tlačítko pro otevření madla,
umístěte ho kolem měřeného kabelu
a uzavřete puštěním tlačítka. Hodnota
na displeji je mV, v tomto případě
1mV = 1A. Můžete měřit bez přerušení
obvodu byť na více kabelech, v
takovém případě přístroj zobrazuje
shrnutou hodnotu. Pro nejpřesnější
měření doporučujeme kabely měřit
jednotlivě. Měření bude neúspěšné,
pokud např. fázový a nulový (AC)
nebo pozitivní a negativní (DC) vodič
budou umístěny vedle sebe. V případě
DC měření se může stát, že se měření
nespustí z 0 hodnoty, toto neovlivňuje
měření.
Upozornění:
• aby se předešlo poraněním
způsobeným elektrickým proudu
buďte před měřením velmi
obezřetný s kabelem který je pod
napětím
• nepoužívejte ve vlhkém, mokrém
prostředí
• nevystavujte tepelnému záření
(sluneční záření, ohřívač)
• nepoužívejte přístroj i poškozený
nebo pokud je poškozen kabel
• nepoužívejte přístroj pokud
napětí měřeného obvodu
přesahuje přesahuje nejvyšší CAT
hodnocení (AC / DC 600A, CATIII
600V)
výMěna baterie
Odstraňte šroub zajišťující držák
baterií, následně vyjměte držák spolu s
bateriemi. Vložte nové baterie a dbejte
na správnou polaritu. Vložte zpět držák
a připevněte zpět šroub.
bezpečnostní předpisy:
Přístroj splňuje požadavky CAT II 600V,
EN 61010-1, ochrana proti přetížení
druhé třídy. Li zařízení používáno
podle pokynů, mohlo by dojít k jeho
poškození.
CZ NÁVOD K POUŽITÍ

vlastnosti:
Interval měření: 1 A - 600 A (AC / DC)
Výstupní napětí klešťového
multimetru: 1 mV - 600 mV
Měřící jednotka: 1 mV - na displeji 1 A
Přesnost: 0 A - 600A ± (2,5% + 0,1 A)
Signalizace stavu (ON-OFF-
vybitá baterie): ano
Délka kabelu: 120cm
Připojení: Standardní izolovaná banánkovými zástrčka
Provozní teplota: 0 ° C - 50 ° C
(při 70% relativní vlhkosti)
Teplota skladování: -20 ° C - 70 ° C
(při 80% relativní vlhkosti)
Maximální otvor upínací
nohy: 30 mm
Typ baterie: 2 x LR44 / AG13
Rozměry: 187 x 65 x 35 mm
Hmotnost: 260 g (bez baterie)

prevádzka:
Vložte čiernu banánikovú zástrčku
adaptéra multimetra do zásuvky
„COM“ a červenú do „V“ zásuvky.
Multimeter nastavte do najmenšej
DC alebo AC mV polohy, v závislosti
od toho čo potrebujete zmerať.
Zapnite adaptér do režimu AC alebo
DC, v závislosti od typu meraného
prúdu. Stlačte tlačidlo na otvorenie
rúčky, umiestnite ho okolo meraného
kábla a uzavrite pustením tlačidla.
Hodnota na displeji je mV, v tomto
prípade 1mV=1A. Môžete merať bez
prerušenia obvodu hoci aj na viacerých
kábloch, v takomto prípade prístroj
zobrazuje sumarizovanú hodnotu. Pre
najpresnejšie meranie odporúčame
káble merať jednotlivo. Meranie bude
neúspešné, ak napr. fázový a nulový
(AC) alebo pozitívny a negatívny (DC)
vodič budú umiestnené vedľa seba. V
prípade DC merania sa môže stať, že
sa meranie nespustí z 0 hodnoty, toto
neovplyvňuje meranie.
Upozornenie:
• aby sa predišlo poraneniam
spôsobeným elektrickým prúdu
buďte pred meraním veľmi
obozretný s káblom ktorý je pod
napätím
• nepoužívajte vo vlhkom , mokrom
prostredí
• nevystavujte tepelnému žiareniu (
slnečné žiarenie, ohrievač)
• nepoužívajte prístroj aj
poškodený alebo ak je poškodený
kábel
• nepoužívajte prístroj ak napätie
meraného obvodu presahuje
presahuje najvyššie CAT
hodnotenie ( AC/DC 600A, CATIII
600V)
výMena batérie
Odstráňte skrutku zaisťujúcu držiak
batérií, následne vyberte držiak spolu s
batériami. Vložte nové batérie a dbajte
na správnu polaritu. Vložte späť držiak
a pripevnite späť skrutku.
bezpečnostné predpisy:
Prístroj spĺňa požiadavky CAT II 600V,
EN 61010-1, ochrana proti preťaženiu
druhej triedy. Ak sa zariadenie
nepoužíva podľa pokynov, mohlo by
dôjsť k jeho poškodeniu.
SK NÁVOD NA POUŽITIE

vlastnosti:
Interval merania: 1 A – 600 A (AC / DC)
Výstupné napätie
kliešťového multimetra: 1 mV – 600 mV
Meracia jednotka: 1 mV – na displeji 1 A
Presnosť: 0 A - 600A ±(2,5% + 0,1 A)
Signalizácia stavu (ON-OFF-
vybitá batéria): áno
Dĺžka kábla: 120 cm
Pripojenie: Štandardná izolovaná banániková zástrčka
Prevádzková teplota: 0 °C – 50 °C
(pri 70% relatívnej vlhkosti)
Teplota skladovania: -20°C - 70°C
(pri 80% relatívnej vlhkosti)
Maximálny otvor upínacej
nohy: 30 mm
Typ batérie: 2 x LR44 / AG13
Rozmery : 187 x 65 x 35 mm
Hmotnosť: 260 g (bez batérie)

działanie:
Czarny wtyk bananowy adaptera
cęgowego umieść w gniazdku „COM”
multimetra, a czerwony w gniazdku
„V ”. Przełącz multimetr do najniższego
położenia pomiaru DC lub AC mV,
w zależności od tego, co zamierzasz
mierzyć.
Przełącz adapter na funkcję AC lub DC,
w zależności od rodzaju mierzonego
prądu.
Naciśnij przycisk zwalniający zaczep
cęgów, umieść go wokół mierzonego
przewodu, następnie zwalniając
przycisk zamknij zaczep. W tym
przypadku widoczne na wyświetlaczu
mV, 1mV = 1A. Pomiary można
przeprowadzać na przewodach pod
napięciem, jednocześnie nawet
kilku – w takim przypadku miernik
wskazuje wartość łączną –, ażeby
jednak otrzymać dokładny pomiar,
radzimy mierzyć każdy z osobna.
Pomiar będzie nieprawidłowy, jeśli
np. w obrębie zaczepu znajdą się obok
siebie przewody z fazą i bez (AC), albo
dodatni i ujemny (DC).
W przypadku pomiaru DC może się
zdarzyć, że pomiar nie rozpoczyna się
od zera, mimo pustych cęgów, nie ma
to jednak wpływu na ostateczny wynik.
ostrzeżenia:
• ażeby uniknąć porażenia prądem,
przed rozpoczęciem pomiaru
postępuj ostrożnie z przewodami
pod napięciem!
• nie używaj urządzenia w
wilgotnym miejscu!
• nie narażaj urządzenia na
bezpośrednie działanie światła
słonecznego lub ciepła!
• nie używaj urządzenia, jeśli
przewód jest uszkodzony
• nie używaj urządzenia, jeśli
napięcie mierzonego przewodu
przekracza maksymalną wartość
znamionową CAT (AC/DC 600A,
CATIII 600V)
wyMiana baterii:
Zdejmij śrubę mocującą pokrywę
miejsca na baterie, wyjmij baterie.
Nowe baterie włóż zgodnie z
polaryzacją. Załóż z powrotem osłonę
baterii i przykręć śrubę mocującą.
zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa:
Urządzenie spełnia wymagania
zaszeregowania do kategorii CATIII
600V i normy EN 61010-1. Jeśli
urządzenie nie jest używane zgodnie
z zaleceniami, może ulec uszkodzeniu.
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI

dane techniczne:
Zakres pomiarowy: 1 A – 600 A (AC / DC)
Napięcie wyjściowe cęgów: 1 mV – 600 mV
Konwerter jednostek miary: 1 mV na wyświetlaczu oznacza 1 A
Dokładność: 0 A – 600 A ±(2,5% + 0,1 A)
Wskaźnik stanu
(ON-OFF-baterie na wczerpaniu): jest
Długość przewodów: 120 cm
Połączenie: standardowo izolowany wtyk bananowy
Temperatura pracy: 0 °C – 50 °C
(wilgotność względna: 70%)
Temperatura
przechowywania:
-20 °C-70 °C
(wilgotność względna: 80%)
Największe rozwarcie cęgów: 30 mm
Rodzaj baterii: 2 x LR44 / AG13
Wymiary: 187 x 65 x 35 mm
Masa: 260 g (bez baterii)

fUncţionare:
Conectai banana neagră a
adaptorului-clampmetru în mufa
COM, ia banana roie în mufa Va
multimetrului. Setai multimetrul în cel
mai mic domeniu de măsurare mV CC,
sau CA - în funcia de natura curentului
pe care dorii să îl măsurai.
Setai adaptorul în poziia CC, sau CA
în funcia de natura curentului pe care
dorii să îl măsurai.
Deschidei fălcile buclei de măsurare
prin apăsarea butonului de
deschidere, aezai cablul de măsurat
în interiorul buclei, după care închidei
fălcile aparatului. Valoarea citită pe
multimetru va în mV, în acest caz 1
mV=1A
Se pot măsura i mai multe cabluri
simultan, valoarea indicată ind
suma curenilor din conductori. Pt. o
măsurare mai precisă se recomandă
totui măsurarea individuală a
conductorilor. Măsurarea va anulată,
dacă în bucla de măsurare va cuprins
paralel i conductorul de fază i cel de
nul (CA), sau un conductor pozitiv i
unul negativ (CC) în acelai timp.
În cazul măsurării curentului continuu
(CC) se poate întâmpla, ca măsurarea
să nu pornească de la valoarea 0 -
cu bucla de măsurare goală - dar
acest lucru nu inuenează precizia
măsurării.
atenţie:
• Înainte de începerea
măsurătorilor, i foarte atenie
în privina conductorilor sub
tensiune, Pt. evitarea unor
eventuale electrocutări!
• Nu folosii aparatul în mediu
umed, sau cu vapori
• Nu expunei aparatul la căldură
radiantă (raze solare, radiatoare,
etc.)
• Nu utilizai aparatul cu cabluri cu
izolaie defectă
• Nu utilizai aparatul, dacă
tensiunea circuitului de măsurat
depăete valoarea maximă a
clasicaiei CAT (AC/DC 600A,
CATIII 600V)
schiMbarea bateriei:
Deurubai urubul capacului
suportului de baterie i îndepărtai
suportul împreună cu bateriile.
Introducei bateriile noi în suport.
Reaezai suportul de baterie în loca i
xai-l cu urubul de xare.
instrUcţiUni de siGUranţă:
Aparatul este conform cu normele
de protecie pt. suprasarcină CATIII
600V, EN 61010-1. Aparatul se poate
deteriora dacă nu este utilizat conform
instruciunilor.
RO INSTRUCIUNI DE UTILIZARE

caracteristici:
Domeniu de măsurare: 1 A – 600 A (AC / DC)
Tensiunea de ieire din adaptor: 1 mV, 600 mV
Raport U/I: 1 mV pe aaj reprezintă 1 A
Precizia: 0 A – 600 A ±(2,5% + 0,1 A)
Afiaj de stare
(ON-OFF, baterie epuizată): DA
Lungime cablu: 120 cm
Conexiune: ă tip banană izolată, standard
Temperatura de lucru: 0 °C–50 °C
(70 % umiditate relativă)
Temperatura de depozitare: -20 °C–50 °C
(80 % umiditate relativă)
Deschiderea maximă a fălcilor
buclei de măsurare: 30 mm
Tip baterie: 2 x LR44 / AG13
Dimensiuni: 187 x 65 x 35 mm
Masa: 260 g (fără baterie)

Table of contents
Languages: