Meireles MFAI250 User manual

EN BUILT IN FREEZER
User manual
MFAI250
ES
PT DE ENCASTRAR
Manual do utilizador
CONGELADOR
CONGELADOR
Manual de usuario
INCORPORADO

ES
1
Índice
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO............................... 2
Advertencias generales ............................................................ 2
Advertencias de seguridad ....................................................... 5
Instalación y puesta en marcha del congelador ....................... 6
Antes de Utilizar el Congelador ................................................ 7
Acerca de la tecnología "sin escarcha" .................................... 8
PARTES DEL APARATO Y SUS COMPARTIMENTOS .. 9
INFORMACIÓN DE USO ................................................ 10
Panel de control....................................................................... 10
Botón de ajuste de temperatura de la partición del congela-
dor........................................................................................ 10
Luz de alarma ...................................................................... 10
Modo super congelador ....................................................... 10
Ajustes de temperatura del congelador ................................11
Advertencias acerca de los ajustes de temperatura.................11
ACCESORİOS................................................................. 12
Recipiente para hielo ........................................................... 12
Icematic ............................................................................... 12
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO...................................... 15
Descongelación ....................................................................... 15
Sustitución de la tira LED ........................................................ 16
TRASLADO Y RECOLOCACIÓN................................... 17
Cómo cambiar la posición de la puerta ................................... 17
Inversión de la puerta .............................................................. 24

ES
2ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Advertencias generales
ADVERTENCIA: Procure que no haya ninguna ob-
strucción en las rejillas de ventilación del propio apara-
to, ni en las de la estructura donde lo instale.
ADVERTENCIA: No utilice ningún dispositivo mecáni-
co, ni ningún otro aparato, para acelerar el proceso de
descongelación, salvo los recomendados por el fabri-
cante.
ADVERTENCIA: No utilice ningún aparato eléctrico
dentro de los compartimentos de comida del aparato,
a menos que sean del tipo recomendado por el fabri-
cante.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito refrigerador.
ADVERTENCIA: Para evitar cualquier riesgo derivado
de la inestabilidad del aparato, deberá instalarse de
acuerdo a las instrucciones.
•Lea la placa informativa del interior del aparato:
verá si el modelo contiene refrigerante isobutano
R600a. De ser así, deberá tener cuidado durante el
transporte y montaje para evitar daños en las pie-
zas refrigerantes del aparato. Si bien el refrigerante
isobutano R600 es un gas natural muy respetuoso
con el medio ambiente, también es combustible;
por tanto, en caso de cualquier fuga producida por
daños en los componentes del circuito refrigeran-
te,deberáalejarelfrigorícodecualquierllamao
fuente de calor y ventilar la habitación donde esté
durante unos minutos.
•Trate de no dañar el circuito de gas refrigerante
mientrastransporteycoloqueelfrigoríco.

ES
3
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
•No guarde dentro del aparato ninguna sustancia ex-
plosiva, como aerosoles que contengan propelentes
inamables.
•Este aparato está destinado al uso en hogares y en-
tornos similares, como:
- cocinas de personal en tiendas, ocinas y otros
entornos de
- trabajo granjas y cocinas para clientes de hoteles,
- moteles y entornos residenciales similares entor-
nos de alojamiento de estancia y desayuno;
- aplicaciones de servicios de banquetes y similares
•Si la toma de corriente no es del tipo adecuado para
el enchufe del cable de corriente, debe acudir al
fabricante, distribuidor, servicio técnico o similares
personas capacitadas, para poder reemplazarla y
evitar así cualquier peligro.
•Este aparato no es apto para el uso por parte de
personas (incluyendo niños) con discapacidades
físicas, sensoriales o mentales; o bien que carezcan
delasucienteexperienciayconocimiento,ame-
nos que sean supervisados o se les haya instruido
en el uso del aparato por parte de personas respon-
sables, por su seguridad. Debe vigilarse a los ni-
ñosandeasegurarsedequenojueguenconel
aparato.
•Elcabledecorrientedelfrigorícotieneconectado
un enchufe equipado especialmente con toma a
tierra. Debe conectarse a un enchufe de pared que
cuente con toma a tierra y que tenga un fusible de
un mínimo de 16 amperios Acuda a un electricista

ES
4ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
autorizado para que le instale una toma adecuada
en caso de no tenerla.
•Este aparato puede ser utilizado por niños mayores
de 8 años, y personas con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales; o bien que carezcan de
la suciente experiencia y conocimiento, siempre
y cuando sean supervisados o se les instruya en
el uso del aparato por parte de personas respon-
sables, por su seguridad. Los niños no deben ju-
gar con el aparato. Los niños no deberán limpiar el
aparato, ni realizar ninguna tarea de mantenimiento
sin supervisión.
•Si el cable de alimentación está dañado, debe acu-
dir al fabricante, distribuidor, servicio técnico o simi-
lares personas capacitadas, para poder reemplaz-
arlo y evitar así cualquier peligro.
•Este aparato no está previsto para usarse a alti-
tudes superiores a los 2000 m.

ES
5
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Frigorícos viejos y averiados
• Sielaparatovaasustituiraotrofrigorícoviejoquedisponga
de cerradura o mecanismo de cierre, inutilice o desmonte di-
cha cerradura antes de guardarlo o desecharlo, así se evitará
que los niños puedan quedar atrapados en su interior mientras
juegan.
• Losviejosaparatosfrigorícospuedencontenermaterialais-
lante y refrigerante que contenga CFC. Por tanto, preste la
debida atención para no perjudicar al medio ambiente cuando
desechesufrigorícoviejo.
Por favor, contacte con la autoridad municipal correspondiente para
informarse sobre el desecho de los RAEE para su reutilización, re-
ciclaje, y su recuperación.
Notas:
• Por favor, lea atentamente el manual de instrucciones antes de
la instalación y la puesta en marcha del aparato. La empresa
no se responsabiliza de ningún daño producido por un uso in-
correcto del aparato.
• Siga todas las instrucciones del aparato y del manual de in-
strucciones y guarde este manual en un lugar seguro para re-
solver los problemas que puedan ocurrir en el futuro.
• Este aparato se ha fabricado para ser destinado al uso do-
méstico; por tanto, sólo puede utilizarse en casa y únicamente
paralosnesprevistos.Noesadecuadoparaunusocomer-
cial o común. Tales usos supondrán la anulación de la garantía
que ampara al aparato, y en tal caso la empresa no será re-
sponsable de ninguna pérdida derivada de los mismos.
• Este aparato está destinado al uso doméstico, siendo válido
únicamente para guardar y refrigerar comida. No es adecuado
para un uso comercial o común, ni para guardar sustancias
que no sean alimentos. En caso contrario, la empresa no será
responsable de ninguna pérdida derivada de tal uso.
Advertencias de seguridad
• No utilice cables alargadores ni enchufes múltiples.
• No conecte cables con enchufes dañados, rotos o viejos.
• No tire nunca del cable; no lo tuerza ni lo dañe.

ES
6ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
• Este aparato está diseñado para su uso por parte de personas
adultas; no permita que los niños jueguen con él, ni que se
cuelguen de la puerta.
• Para evitar el riesgo de electrocución, no enchufe ni desen-
chufe el aparato con las manos mojadas.
• No coloque nunca dentro del congelador ninguna botella de
vidrio ni latas. Las botellas y latas podrían explotar.
• Por su seguridad, no ponga nunca dentro del congelador
ningúnmaterialinamableniexplosivo.
• Evitar cualquier contacto manual con el hielo: puede causar
quemaduras y / o cortes.
• No toque los congelados con las manos mojadas. ¡No coma
helados ni cubitos de hielo directamente sacados del conge-
lador!
• Una vez que los alimentos estén descongelados, no los vuelva
a congelar. Podría causar problemas tales como intoxicación
por alimentos.
• No cubra el congelador ni su parte superior con nada. Afectaría
al funcionamiento del congelador.
• Conelndeevitarcualquierdañoalosaccesoriosdelconge-
lador,sujételosrmementeduranteeltransporte.
Instalación y puesta en marcha del congelador
Preste atención a lo siguiente antes de usar el gongelador:
• El congelador funciona con una corriente de entre 220V - 240V
a 50Hz.
• El cable de corriente del congelador tiene un enchufe equipado
con toma a tierra. Debe conectarse a un enchufe de pared que
cuente con toma a tierra y que tenga un fusible de un mínimo
de 16 amperios. Si no es así en ninguno de los dos casos,
acudaaunelectricistacualicado.
• No nos hacemos responsables de los daños derivados del uso
de la lavadora sin una toma a tierra.
• Coloque el congelador en lugares donde éste no quede ex-
puesto a la luz solar directa.
• No debe utilizarlo nunca al aire libre, ni exponerlo a la lluvia.
• El aparato debe mantenerse a una distancia mínima de 50cm.
de cocinas, hornos y calentadores; en cuanto a los hornos
eléctricos, la distancia mínima debe ser de 5cm.
• Cuandocoloqueelfrigorícojuntoauncongelador,yconeln
deevitarlacondensacióndehumedadenlasupercieexterior,

ES
7
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
deberá dejar una separación de al menos 2cm. entre ambos
aparatos.
• No coloque ningún objeto sobre el congelador, colóquelo en un
lugar adecuado donde haya un espacio libre de al menos 15
cm. por encima del mismo.
• Con el n de que el congelador esté debidamente nivelado
y funcione de manera estable, deberá ajustar las patas fron-
tales de forma correcta. Podrá ajustarlas girándolas en sentido
horario y contra horario, según sea necesario. Deberá realizar
esta acción antes de colocar cualquier alimento en el conge-
lador.
• Limpie todas las partes del congelador, antes de utilizarlo, con
una solución de agua templada y una cucharilla de bicarbon-
ato; a continuación, aclárelo con agua limpia y séquelo. Colo-
que de nuevo todas las piezas cuando haya terminado con la
limpieza.
• Conelndeevitarcualquiercondensaciónderivadadeque
elfrigorícotoquelapared,coloquelosseparadoresplásticos
girándolos 90º y con las paletas negras en la parte trasera.
• El congelador debe colocarse contra una pared, a una distan-
cia de separación máxima de 75 mm.
Antes de Utilizar el Congelador
• Conelndegarantizarunfuncionamientocorrecto,yantes
de utilizar el congelador por primera vez (o de utilizarlo tras
haberlo transportado), colóquelo en posición vertical y espere
3 horas antes de enchufarlo a la corriente. De lo contrario,
podría causar daños en el compresor.
• En el momento de poner el congelador en marcha por primera
vez, puede emitir cierto olor; este olor se disipará en cuanto el
congelador empiece a enfriarse.

ES
8ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Acerca de la tecnología "sin escarcha"
Losfrigorícossinescarchasondiferentesalosfrigorícosestáti-
cos en cuanto a sus sistemas de funcionamiento.
Enlosfrigorícosnormales,lahumedadquepenetraenelcom-
partimento congelador al abrir la puerta y la que proviene de los
alimentos provoca la formación de hielo en dicho compartimento.
Para descongelar en un tiempo determinado la escarcha y el hielo
producidos, deben llevarse a cabo operaciones tales como apagar
elfrigoríco,retirarlosalimentosquedebanmantenersecongela-
dos durante este proceso y limpiar el hielo acumulado en el con-
gelador.
Por el contrario, en los frigorícos sin escarcha la situación es
bastante diferente. Un ventilador sopla aire seco y frío de forma
homogénea en varios puntos de los compartimentos frigoríco y
congelador. Gracias al aire frío que es distribuido de forma homo-
génea incluso entre los estantes, todos los alimentos se conservan
fríos por igual y de forma apropiada y, al mismo tiempo, se evita la
formación de humedad y de hielo.
En consecuencia, su frigoríco sin escarcha le proporciona una
granfacilidaddeuso,ademásdeunampliovolumenyunmagní-
co aspecto estético.

ES
9
PARTES DEL APARATO Y SUS COMPARTIMENTOS
1. Panel de control
2. Cubierta del espacio superior del congelador
3. Cajones del compartimento del congelador / cubierta del compartimiento del
congelador *
4. Cajones del compartimento del congelador
5. Ice matic *
6. Bandeja para hielo *
7. Tira LED del congelador *
8. Sistema de circulación de aire sin escarcha
1
2
3
45
6
78
* En algunos modelos
Esta presentación únicamente tiene carácter informativo acerca de los com-
ponentes del aparato. Los componentes pueden variar en función del modelo
del aparato.

ES
10 INFORMACIÓN DE USO
Panel de control
Botón de ajuste de temperatura de la partición del congelador
Estebotónpermiteelajustedetemperaturadelcongelador.Conelndees-
tablecer los valores para la partición del congelador, presione este botón. Use
también este botón para activar el modo SF.
Luz de alarma
En el caso de un problema dentro del congelador, el LED de alarma activará
una luz roja
Modo super congelador
¿Cuando se utiliza?
• Para congelar grandes cantidades de alimentos.
• Para congelar alimentos de preparación rápida.
• Para congelar rápidamente alimentos.
• Para guardar los alimentos de temporada durante mucho tiempo.
¿Cómo utilizarlo?
• Presione el botón de ajuste de temperatura hasta que se encienda la luz
de super congelación.
• El LED de super congelación se iluminará durante este modo.
• La cantidad máxima de alimento fresco (en kilogramos) a congelar en
24 horas se muestra en la etiqueta del aparato.
• Para un rendimiento óptimo del aparato en cuanto a la capacidad máxi-
madelcongelador,jarelaparatoalmodoactivodeSF24horasantes
de colocar los alimentos frescos en el congelador.
Durante este modo:
Si pulsa el botón de ajuste de temperatura, se cancelará el modo y se
restaurará el ajusten de -16.
Botón de ajuste de tem-
peratura del congelador
Símbolo de
Modo de Supercongelación
Indicador LED de alarma
Congelador ajustado
Indicador de temperatura

ES
11
INFORMACIÓN DE USO
Nota:El modo "Super congelador" se cancelará automáticamente después de
24 horas o cuando el sensor del congelador descienda por debajo de -32 °C.
Ajustes de temperatura del congelador
• Latemperaturainicialdelapantalladeconguraciónesde-18°C.
• Pulse el botón de ajuste del congelador una vez.
• Cada vez que presione el botón, la temperatura disminuirá. (-16 °C, -18 °C, -20
°C,... super congelación)
• Si pulsa el botón de ajuste del congelador hasta que el símbolo super congela-
dor aparezca en el congelador
Ajustes de pantalla y no presiona ningún botón durante los siguientes 3 segundos,
Super congelación parpadeará.
• Si sigue presionando, se reiniciará al último valor.
Advertencias acerca de los ajustes de temperatura
• Los ajustes de temperatura no se eliminarán cuando se produzca un corte de
energía.
• No pasar a otro ajuste antes de completar un ajuste
• Deben hacerse ajustes de temperatura según la frecuencia de las aperturas de
la puerta, la cantidad de alimento guardado en el congelador y la temperatura
ambiente del lugar de su congelador.
• El congelador debe ser operado hasta 24 horas según la temperatura ambiente
sin interrupción después de ser conectado a ser enfriado completamente.
• No abra las puertas de su congelador con frecuencia y no coloque mucha co-
mida en su interior en este período.
• Se aplica una función de retraso de 5 minutos para evitar daños en el com-
presor de su congelador, en el caso de desenchufarlo y volver a enchufarlo o
cuando se produzca una interrupción de corriente. Su congelador comenzará a
funcionar normalmente después de 5 minutos.
• El congelador está diseñado para funcionar en los intervalos de temperatura
indicados en las normas, según la clase de clima indicada en la etiqueta de
información. No recomendamos el uso de su frigoríco fuera de los valores
límite de temperatura establecidos en términos de efectividad de enfriamiento.
• Este aparato está diseñado
para su uso a una temperatu-
ra ambiente dentro del rango
de 10° C a 43° C.
Clase climá-
tica
Temperatura ambiente
oC
TEntre 16 y 43 (oC)
ST Entre 16 y 38 (oC)
NEntre 16 y 32 (oC)
SN Entre 10 y 32 (oC)

ES
12
Recipiente para hielo
• Rellene el recipiente para hielo con agua y colóquelo en el compartimento
congelador.
• Cuando el agua se haya transformado en hielo completamente, puede
retorcer la bandeja tal como se indica más abajo, para extraer los cubitos
de hielo.
ACCESORİOS
Icematic
•Extraigalabandejaparahacer
hielo.
•Llenedeaguahastalalínea.
•Coloquelabandejaparahacer
hielo en su posición original.
•Cuandoseformenloscubitos
de hielo, gire la palanca para
que los cubitos caigan en el
cajón de hielo.
Nota:
•Nolleneelcajóndehieloconaguaparahacercubitos;podríaromperse.
•Elmovimientodelamáquinadehielopuedeserdifícilmientraselfrigorí-
coestáenmarcha.Enesecaso,debelimpiarsedespuésdeextraerlos
estantes de vidrio.
Extracción de la máquina de hielo
•Extraigalosestantesdevidrio
del compartimento del conge-
lador.
• Extraiga la máquina de hielo
moviéndolo a la izquierda o la
derecha del estante.
Puede extraer la máquina de hielo para crear más volumen en el compartimento
del congelador.
(En algunos modelos)
(En algunos modelos)

ES
13
GUÍA DE CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS
• La función del compartimento congelador consiste en almacenar alimen-
tos congelados o ultracongelados durante largos períodos de tiempo, así
como producir cubitos de hielo.
• No deposite alimentos frescos o calientes al lado de alimentos ya conge-
lados, pues éstos podrían descongelarse.
• Cuando congele alimentos frescos (como carne o pescado), divídalos en
paquetes que contengan la cantidad que vaya a consumir cada vez.
• Máxima carga; si desea depositar grandes cantidades de alimentos y utili-
zar la máxima capacidad neta de carga, puede retirar los cajones (excepto
el inferior). Puede depositar paquetes voluminosos directamente sobre los
estantes.
• Para almacenar alimentos congelados se recomienda seguir siempre es-
trictamente las instrucciones que aparecen en los envases de los alimen-
tos congelados y, en caso de no disponer de esta información, se reco-
mienda no conservar nunca los alimentos durante períodos superiores a
los 3 meses a partir de la fecha de compra.
• Cuando compre alimentos congelados asegúrese de que dichos alimen-
tos han sido congelados a la temperatura adecuada y de que el envase
está intacto.
• Se recomienda transportar los alimentos congelados en recipientes adec-
uados para mantener su calidad, además de depositarlos en el congelador
a la mayor brevedad posible.
• En caso de que un paquete de alimentos congelados muestre signos de
humedad y de transpiración anormal, es probable que haya sido previa-
mente almacenado a una temperatura inadecuada y que el contenido se
haya echado a perder.
• El período de conservación de los alimentos congelados depende de la
temperatura ambiente, de la posición del mando del termostato, de la
regularidadconqueseabralapuertadelfrigoríco,deltipodealimento
y del tiempo necesario para transportar el producto desde la tienda hasta
su domicilio. Siga siempre las instrucciones del envase del producto y no
rebase nunca el período máximo de conservación indicado.
• Utilice el compartimento de supercongelación de su aparato para alma-
cenar durante largo tiempo alimentos congelados y para producir hielo.
• Si va a congelar aproximadamente 3 kg de alimentos:
• Basta con colocar sus alimentos separados de los demás alimentos con-
gelados y a continuación activar el modo de "supercongelación". Puede
colocar sus alimentos junto a otros alimentos congelados una vez estén
congelados (transcurridas por lo menos 24 horas).
• No coloque los alimentos que vaya a congelar cerca de los alimentos ya
congelados.

ES
14 GUÍA DE CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS
• Los alimentos que vaya a congelar (carne, carne picada, pescado, etc.)
deben dividirse en porciones de tal manera que se puedan consumir de
una sola vez.
• No vuelva a congelar alimentos una vez descongelados. Podría poner en
peligro su salud ya que los alimentos podrían estropearse.
• No coloque alimentos calientes en el compartimento de supercongelación
antes de que se enfríen. Los alimentos previamente congelados presentes
en el compartimento podrían echarse a perder.
• Cuando compre alimentos congelados, asegúrese de que hayan sido con-
gelados en condiciones apropiadas y de que el envase no esté roto.
• Al almacenar alimentos congelados, observe las condiciones de almace-
namiento indicadas en el envase. Si no hubiera ninguna indicación, los
alimentos deberán consumirse en el menor tiempo posible.
• Si el envase del alimento congelado presentase humedad y mal olor, pu-
ede que el alimento se hubiera almacenado previamente bajo condiciones
no apropiadas y se haya echado a perder. ¡No compre este tipo de ali-
mentos!
• Los períodos de almacenamiento de los alimentos congelados varían en
función de la temperatura ambiente, la frecuencia de apertura y cierre de
las puertas, los ajustes del termostato, el tipo de alimentos y el tiempo
transcurrido desde el momento de la compra hasta el momento en que se
depositan en el congelador. Siga siempre las instrucciones que aparecen
en el envase y nunca exceda el tiempo de almacenamiento indicado.

ES
15
• Asegúresededesenchufarelcongeladorantesdecomen-
zaralimpiarlo.
• No lo limpie derramando agua sobre él.
• Puede limpiar tanto el exterior como el interior con un paño
suave o una esponja, y utilizando agua jabonosa templada.
•Vaya sacando cada una de las piezas por sepa-
rado y límpielas con agua jabonosa. No intente lim-
piarlas en el lavavajillas.
• Paralalimpieza,noutiliceproductosinamables,explosivosni
abrasivos tales como disolventes, gas o ácido.
• Limpie el condensador con un cepillo al menos una vez al año
para reducir el consumo de energía y aumentar la productivi-
dad.
Asegúresedequeelcongeladorestédesenchufadocuandolo
estélimpiandoolovayaalimpiar.
Descongelación
El congelador se descongela automáticamente. El agua que se
forma como resultado de la descongelación pasa a través de la
boquilladerecogidadeagua,uyehaciaelcontenedordevapor-
ización que se encuentra en la parte trasera del congelador y se
evapora allí.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Bandeja de
evaporación

ES
16
Sustitución de la tira LED
Se utiliza 1 tira LED en el congelador para iluminar su aparato. Por favor, llame
al servicio técnico.
Nota: Los números y la ubicación de las tiras LED pueden cambiar según el
modelo.
!!! Algunasversionespuedenvenirsiniluminación.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
tira de LED

ES
17
• Puede guardar el embalaje original (si así lo quiere) para poder
transportar el congelador a una nueva ubicación.
• Duranteeltransporte,deberáenvolverrmementeelfrigoríco
con un embalaje robusto, y con cintas o cuerdas fuertes; así
mismo, deberá seguir las correspondientes instrucciones con-
tenidas en el embalaje.
• Extraiga las piezas móviles (estantes, accesorios, cajones de
verduras,ydemás),obiensujételasrmementeenelcongela-
dor mediante cintas, para protegerlas frente a cualquier golpe
durante su traslado o recolocación.
Cargueelcongeladorenposiciónvertical.
Cómo cambiar la posición de la puerta
• No es posible cambiar la dirección de apertura de la puerta de
la nevera, si las agarraderas de la puerta en su congelador se
instalandesdelasuperciefrontaldelapuerta.
• Es posible cambiar la dirección de apertura de la puerta en los
modelos sin asas.
• Si el sentido de apertura de la puerta de su congelador puede
ser cambiado, usted debe ponerse en contacto con el servicio
técnico autorizado más cercano para que se cambie la direc-
ción de apertura.
TRASLADO Y RECOLOCACIÓN

ES
18
Si su congelador no funciona correctamente, puede que se trate de un proble-
ma menor, por lo tanto, compruebe lo siguiente antes de llamar a un electricista
para ahorrar tiempo y dinero.
¿Qué hacer si su aparato no funciona?;
Compruebe esto;
• Haya electricidad
• El interruptor general de su casa está desconectado,
• Latomadecorrienteseaadecuada.Paravericarestepunto,enchufeotro
electrodoméstico que funcione bien en la misma toma de corriente.
¿Qué hacer si su aparato no funciona del todo bien?;
Compruebe esto;
• No ha sobrecargado el aparato,
• La temperatura del congelador está ajustada a -16.
• Las puertas están cerradas perfectamente,
• No hay polvo en el condensador,
• Hayasucienteespacioconrespectodelasparedeslateralesyposterior
Su frigoríco puede hacer ruidos normales durante el funcionamiento:
Sonido de
Sonido hielo rompiéndose
• Se escucha durante el proceso de descongelación automática.
• Una vez que el aparato se ha enfriado o calentado (dilataciones del
material del dispositivo).
Ruido de resquebrajamiento: Se escucha cuando el termostato enciende
y apaga el compresor.
Ruido del compresor: Es el ruido normal del motor. Este ruido indica que
el compresor está funcionando con normalidad. A medida que el compresor
entra en funcionamiento, puede funcionar de modo un poco más ruidoso
durante un breve período de tiempo.
Sonido burbujeante: Este ruido se emite cuando el líquido refrigerante
uyeatravésdelastuberíasdelsistema.
El indica-
dor LED de
alarma está
encendido
TIPO DE
ERROR POR QUÉ QUÉ HACER
"Advertencia
de fallo"
Hay pieza(s) fuera
de servicio o hay un
fallo en el proceso
de refrigeración
Compruebe si la puerta
está abierta o no. Si la
puerta no está abierta,
llame al servicio técnico lo
antes posible.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ES
19
Sonido de agua uyendo:Setratadelsonidonormaldelaguauyendo
dentro del recipiente de evaporación durante el proceso de desconge-
lación. Este sonido se puede escuchar durante el proceso de desconge-
lación realizado en el dispositivo.
Sonido de soplado de agua: Es el sonido normal del ventilador. Este so-
nidosepuedeescuchardebidoalacirculacióndeaireenfrigorícos"sin
escarcha", ya que el sistema está funcionando con normalidad.
Si la partes de la supercie del frigoríco en contacto con el sello de la
puerta están calientes
Especialmente en los meses de verano (en climas cálidos), puede que las
superciesencontactoconelselloesténcalientescuandoelcompresoresté
en funcionamiento, cosa que es muy normal.
Si hay humedad en las partes internas de su frigoríco
• ¿Se han empaquetado adecuadamente los alimentos? ¿Se han secado
bienlosrecipientesantesdedepositarlosenelfrigoríco?
• ¿Seabrenconmuchafrecuencialaspuertasdelfrigoríco?Alabrirlapu-
erta,lahumedaddelairedelaestanciapenetraenelfrigoríco.Especial-
mente si el índice de humedad ambiental es muy alto, cuantas más veces
seabralapuerta,másrápidaserálahumidicación.
• Es normal que se formen gotas de agua en la pared reversa tras el pro-
ceso de descongelación automática. (En modelos estáticos)
Si las puertas no abren y cierran adecuadamente
• ¿Hay algún paquete de alimentos que impida que las puertas se cierren?
• ¿Se han colocado adecuadamente los compartimentos de las puertas, los
estantes y los cajones?
• ¿Están los sellos de la puerta rotos o defectuosos?
• ¿Estásufrigorícoapoyadosobreunasupercieplana?
NOTAS IMPORTANTES:
• Para detener completamente el funcionamiento del aparato, desenchúfelo
de la toma de corriente principal (para la limpieza y cuando las puertas se
dejen abiertas)
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Table of contents
Languages:
Other Meireles Freezer manuals
Popular Freezer manuals by other brands

Ewave
Ewave EWUF5W operating instructions

Innova
Innova Air Leaf 200 installation manual

Frilec
Frilec BREMEN 270-1 NFE A++ instruction manual

ACS
ACS BFC 600 Operation and instruction manual

inventum
inventum NM010++ instruction manual

MARVEL SCIENTIFIC
MARVEL SCIENTIFIC 4CAFX Installation, operation and maintenance instructions