Melchioni MR BOIL User manual

0
MR BOIL
Bollitore in vetro cordless
Cordless Glass Kettle
Caldera de vidrio inalámbrica
Bouilloire en verre sans fil
Kabelloser Glaskessel
Cod. 118360027
IT Manuale d’uso
EN User manual
ES Manual de instrucciones
FR Manuel d'instruction
DE Benutzerhandbuch
1
7
12
17
22

1
Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. Prima dell’utilizzo, si raccomanda di leggere
attentamente tutte le istruzioni e di conservarle per eventuali consultazioni future. Non utilizzare questo
apparecchio per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale.
AVVERTENZE
- Estrarre l'apparecchio dalla confezione e assicurarsi che sia integro. In caso di dubbi
sulle sue condizioni, contattare un centro di assistenza tecnica autorizzato. Tenere
sacchetti di cellophane, graffette e altri componenti dell'imballaggio fuori dalla portata dei
bambini.
- Prima di collegare la spina del cavo di alimentazione alla presa di corrente, assicurarsi che
il voltaggio del proprio impianto domestico corrisponda a quello indicato sull'apparecchio.
- L'apparecchio deve essere collegato a un impianto elettrico a norma. L'impianto elettrico
deve avere una capacità nominale pari o superiore a quella dell'apparecchio e deve essere
collegato a terra.
- Utilizzare l'apparecchio solo per gli scopi descritti nel presente manuale. Qualsiasi altro
uso potrebbe causare lesioni alla persona o all'apparecchio.
- Non lasciare il cavo pendere dai bordi di un tavolo o di un bancone o che tocchi superfici
calde
- Il produttore e il distributore non possono essere ritenuti responsabili per eventuali danni
causati dall'uso dell'apparecchio diverso da quanto indicato nel presente manuale.
- Non esporre l'apparecchio alla pioggia, al sole o all'azione di altri agenti atmosferici.
- Posizionare sempre l'apparecchio su una superficie piana e stabile.
- Quando l'apparecchio non è in funzione, spegnerlo e scollegarlo dalla presa di corrente.
Tenere le parti potenzialmente pericolose dell'apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
- Per sostituire un cavo di alimentazione danneggiato, contattare un centro di assistenza
tecnica autorizzato.
- Questo apparecchio non è stato progettato per l'uso da parte di bambini o persone con
limitate capacità fisiche, sensoriali e cognitive e / o con poca esperienza, a meno che non
siano sotto la diretta e costante supervisione di una persona qualificata o non abbiano
ricevuto da quest'ultimo le istruzioni necessarie per quanto riguarda l'uso corretto.
- Assicurarsi che i bambini non utilizzino l'apparecchio per giocare.
- Non collegare la spina del cavo di alimentazione a prolunghe o prese multiple.
- Non piegare o danneggiare il cavo di alimentazione in alcun modo.
- Non utilizzare timer di accensione o altri dispositivi che controllano autonomamente
l'alimentazione dell'apparecchio. Diversamente, potrebbero verificarsi incendi se questo si
trova in una posizione impropria o se un oggetto ne ostruisce alcune parti.
- Non toccare le parti calde dell'apparecchio. Usa la maniglia o I tasti
- La base fornita non deve essere utilizzata per scopi diversi da quelli indicati
- Per proteggersi dalle scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o qualsiasi parte
dell'apparecchio in acqua o altri liquidi.
- Evitare che il cavo venga a contatto con superfici calde
- Non posizionare l'apparecchio nelle vicinanze di un fornello a gas o di altre fonti di calore.
- Prestare attenzione nel versare acqua bollente lentamente e con attenzione senza
MR. BOIL Italiano

2
spostare il bollitore troppo rapidamente
- Prestare la massima attenzione quando si sposta l'apparecchiatura contenente acqua
calda
- Quando l'acqua bolle, o subito dopo l'ebollizione, non toccare il vapore che fuoriesce dal
beccuccio. Non essere ansiosi di aprire il coperchio
- Assicurarsi sempre che il coperchio sia ben chiuso e non sollevato quando l'acqua sta
bollendo. L’apertura del coperchio durante il processo di ebollizione potrebbe causare
scottature
- L'apparecchio può essere utilizzato solo sulla base fornita
- Se il bollitore è troppo pieno, potrebbe fuoriuscire acqua bollente
- Fare attenzione ad aprire il coperchio per riempirlo quando il bollitore è ancora caldo
- Non pulire con spugne metalliche abrasive, i pezzi possono rompersi e toccare le parti
elettriche, creando il rischio di scosse elettriche.
- Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante il funzionamento
- Rischio di incendio se l'apparecchio è coperto o tocca materiali infiammabili, comprese
tende per tende, pareti.
- Non usare all'aperto.
- Non utilizzare l'apparecchio quando è vuoto per evitare danni agli elementi riscaldanti.
- In caso di accensione accidentale senza acqua, un interruttore di sicurezza automatico
spegne l’apparecchio. Scollegare la base di alimentazione dal cavo di alimentazione
principale e lasciare raffreddare lentamente il bollitore. Non tentare di raffreddare l'unità
versando acqua al suo interno. Quando si è raffreddato, il bollitore può essere riempito con
acqua pronta per l'uso
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone
con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenza solo se
supervisionate o fornite istruzioni sull'uso sicuro dell'apparecchio e se sono consapevoli dei
pericoli coinvolti.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione dell'utente non devono essere condotte da bambini se non
assistiti. Tenere l'apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8
anni.

3
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
a. Interruttore di funzionamento
b. Maniglia
c. Indicatore LED di funzionamento
d. Base di ricarica
e. Coperchio con tasto di apertura
f. Filtro
g. Caraffa in vetro
PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO PER LA PRIMA VOLTA
Se si utilizza il bollitore per la prima volta, si consiglia di pulirlo prima dell'uso, portando il massimo alla
capacità dell'acqua del punto di ebollizione due volte e quindi gettare l'acqua.
FUNZIONAMENTO
1. Per riempire il bollitore, rimuoverlo dalla base di alimentazione e aprire il coperchio tirando delicatamente
il pulsante di rilascio. Quindi riempire con la quantità d'acqua desiderata e chiudere il coperchio. Il livello
dell'acqua deve essere compreso tra i livelli massimo (1,7L) e minimo (0,5L). Una quantità insufficiente di
acqua provoca l'arresto del bollitore prima di raggiungere la temperatura di ebollizione.
NOTA: NON riempire il bollitore oltre il livello massimo, l'acqua potrebbe fuoriuscire
dal beccuccio quando bolle. Accertarsi che il coperchio sia saldamente bloccato
prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione.
2. Chiudere il coperchio. Posiziona il bollitore sulla base di alimentazione. Assicurarsi che il bollitore sia
posizionato correttamente sulla base.
3. Collegare la spina alla presa a muro. Ruotare l'interruttore di funzionamento su I e la luce LED di
funzionamento si accenderà.
4. Una volta raggiunta la temperatura di ebollizione, l'acqua inizierà a bollire, il LED si spegnerà e
l'apparecchio si spegnerà automaticamente. È possibile spegnere il bollitore portando l'interruttore su 0 in
qualsiasi momento durante l'ebollizione dell'acqua.
ATTENZIONE: assicurarsi che l'interruttore sia privo di ostacoli e che il coperchio
sia ben chiuso.
Il bollitore non si accenderà se l'interruttore è bloccato o se il coperchio è aperto.
5. Sollevare il bollitore dalla base di alimentazione e versare l'acqua nel contenitore desiderato.
a
d
b
e
c
f
g

4
NOTA: prestare attenzione quando si versa acqua dal bollitore, l'acqua bollente può
provocare ustioni.
Inoltre, non aprire il coperchio fino a quando l'acqua all'interno non è calda.
6. L'acqua all'interno della caldaia può essere portata nuovamente a ebollizione riportando l'interruttore di
funzionamento su I.
Il bollitore può essere posizionato sulla base di alimentazione quando non viene utilizzato.
NOTA: scollegare sempre la spina dalla presa quando non viene utilizzata
PROTEZIONE DELLA BOLLITURA SOTTOVUOTO
Se si lascia erroneamente la caldaia in funzione senza acqua, la protezione di sicurezza spegne
automaticamente l'apparecchio.
In questo caso, lasciare raffreddare il bollitore prima di riempirlo con acqua fredda e prima di rimetterlo in
funzione.
PULIZIA E MANUTENZIONE DELL'APPARECCHIO
• Prima della pulizia, scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente.
• Non utilizzare benzina, polveri abrasive, solventi o altri prodotti tossici.
• Non immergere mai il bollitore, il cavo di alimentazione o la base in acqua, né lasciare che le parti vengano
a contatto con l'umidità.
Rimuovere i depositi di calcare
I depositi di minerali da acqua da rubinetto potrebbero causare discolorazione all'interno del bollitore. Per
rimuovere
questi accumuli, usare un disincrostante liquido non tossico.
Come alternativa:
1. Riempire il bollitore con 3 bicchieri di aceto bianco e il resto con acqua, e lasciar agire per tutta la
notte.
Non farlo bollire.
2. Svuotare la soluzione dal bollitore. I depositi di calcare rimasti all'interno del beccuccio possono
essere
rimossi sfregando con un panno umido. Successivamente riempire il bollitore con acqua pulita,
portarla a ebollizione e scartarla. Ripetere l’operazione e il bollitore sarà pronto per uso.
Pulire l’esterno della caraffa
Pulire l’esterno della caraffa con un panno morbido e bagnato o con detergente per stoviglie
AVVERTENZE: non usare detergenti chimici, lana d'acciaio o detergenti abrasivi per pulire l'esterno
del bollitore.
Pulire il filtro
Ricordarsi di pulire il filtro regolarmente con un panno morbido e bagnato
Conservazione
Quando non si utilizza l’apparecchio, il cavo di alimentazione può essere avvolto nell’apposito alloggio posto

5
sotto la base del bollitore.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Modello MR. BOIL
Alimentazione 220-240V~50/60Hz
Consumo 2200 W
CONFORMITÀ DEL PRODOTTO
Il produttore Melchioni Spa. dichiara che il prodotto Bollitore Elettrico Mod. MR. BOIL (Cod. 118360027) è conforme alla
Direttiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, concernente l’armonizzazione delle
legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica.
Il produttore Melchioni Spa. dichiara che il prodotto Bollitore Elettrico Mod. MR. BOIL (Cod. 118360027) è conforme alla
Direttiva 2014/35/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, concernente l’armonizzazione delle
legislazioni degli Stati membri relative alla messa a disposizione sul mercato del materiale elettrico destinato a essere
adoperato entro taluni limiti di tensione.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE SINTETICA
Il produttore Melchioni Spa dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Bollitore Elettrico Mod. MR. BOIL (Cod. 118360027)
è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet: http://www.melchioni.it.
Il produttore Melchioni Spa dichiara che il prodotto Bollitore Elettrico Mod. MR. BOIL (Cod. 118360027) è conforme alla
Direttiva 2009/125/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 21 ottobre 2009, relativa all’istituzione di un quadro
per l’elaborazione di specifiche per la progettazione ecocompatibile dei prodotti connessi all’energia.
Il produttore Melchioni Spa. dichiara che il prodotto Bollitore Elettrico Mod. MR. BOIL (Cod. 118360027) è conforme alla
Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 8 giugno 2011 e successiva Direttiva Delegata
2015/863 della Commissione, sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
Ai sensi della Direttiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 4 luglio 2012, sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), la presenza del simbolo del bidone barrato indica che
questo apparecchio non è da considerarsi quale rifiuto urbano: il suo smaltimento deve pertanto essere
effettuato mediante raccolta separata. Lo smaltimento effettuato in maniera non separata può costituire
un potenziale danno per l'ambiente e per la salute. Tale prodotto può essere restituito al distributore
all'atto dell'acquisto di un nuovo apparecchio. Lo smaltimento improprio dell'apparecchio costituisce
condotta fraudolenta ed è soggetto a sanzioni da parte dell'Autorità di Pubblica Sicurezza. Per ulteriori
informazioni è possibile rivolgersi all’ amministrazione locale competente in materia ambientale.
GARANZIA
Melchioni Spa., con sede in Milano (Italia), via Colletta 37, riconosce garanzia convenzionale sul prodotto per il periodo di
due anni dalla data del primo acquisto da parte del consumatore. Tale garanzia lascia impregiudicata la validità della

6
normativa in vigore riguardante i beni di consumo (D.L. 6 Settembre 2005 n. 206 art. 128 e seguenti), dei quali diritti il
consumatore rimane titolare. Tale garanzia si applica all’intero territorio dell’Unione Europea.
I componenti o le parti che risulteranno difettosi per accertate cause di fabbricazione saranno riparati o sostituiti
gratuitamente per tramite del rivenditore, durante il periodo di garanzia di cui sopra. Melchioni Spa. si riserva il diritto di
effettuare sostituzione integrale dell’apparecchio, qualora la riparabilità risultasse impossibile od eccessivamente onerosa,
con altro apparecchio di simili caratteristiche (D.L. 6 Settembre 2005 n. 206 art. 130) nel corso del periodo di garanzia. In
questo caso la decorrenza della garanzia rimane quella dell’acquisto originale: la prestazione erogata in garanzia non
prolunga il periodo della garanzia stessa.
Questo apparecchio non sarà in ogni caso considerato difettoso per materiali o fabbricazione qualora dovesse essere
adattato, cambiato o regolato, al fine di conformarsi a norme di sicurezza e/o tecniche nazionali o locali, in vigore in un
Paese diverso da quello per il quale è stato originariamente progettato e fabbricato. Questo apparecchio è stato progettato
e costruito per un impiego esclusivamente domestico: qualunque altro utilizzo comporta il decadimento dei benefici della
garanzia.
La garanzia non copre:
• parti soggette ad usura o logorio, né quelle parti che necessitano di una sostituzione e/o manutenzione
periodica
• uso professionale del prodotto
• malfunzionamenti o qualsiasi difetto dovuti ad errata installazione, configurazione, aggiornamento di software /
BIOS / firmware non eseguita da personale autorizzato Melchioni Spa.
• riparazioni o interventi eseguiti da persone non autorizzate da Melchioni Spa.
• manipolazioni di componenti dell’assemblaggio o, ove applicabile, del software
• difetti provocati da caduta o trasporto, fulmini, sbalzi di tensione, infiltrazioni di liquidi, apertura dell’apparecchio,
intemperie, fuoco, disordini pubblici, aerazione inadeguata o errata alimentazione
• eventuali accessori, ad esempio: scatole, borse, batterie, ecc. usate con questo prodotto
• interventi a domicilio per controlli di comodo o presunti difetti
Il riconoscimento della garanzia da parte di Melchioni Spa. è subordinata alla presentazione di un documento fiscale che
comprovi l’effettiva data di acquisto. Lo stesso non deve presentare manomissioni o cancellature, in presenza dei quali
Melchioni Spa. si riserva il diritto di rifiutare l’erogazione del trattamento in garanzia.
La garanzia non sarà riconosciuta qualora la matricola o il modello dell’apparecchio risultassero inesistenti, abrasi o
modificati.
La presente garanzia non comprende alcun diritto di risarcimento per danni diretti o indiretti, di qualsiasi natura, verso
persone o cose, causati da un’eventuale inefficienza dell’apparecchio. Eventuali estensioni, promesse o prestazioni in
merito, assicurate dal rivenditore, saranno a carico di quest’ultimo.

7
Thank you for purchasing this product. Before use, it is recommended that you carefully read all the
instructions and keep them for future reference. Do not use this appliance for purposes other than those
described in this manual.
CAUTION
- Remove the appliance from the packaging and make sure it is intact. If there are doubts
about its condition, contact an authorized Technical Assistance Center. Keep cellophane
bags, staples and other packaging components out of the reach of children.
- Before connecting the plug of the power cable to the power outlet, make sure that the
voltage of your home system corresponds to that indicated on the appliance.
- The appliance must be connected to a standard electrical system. The electrical system
must have a rated capacity equal to or greater than that of the appliance, and must be
earthed.
- Use the appliance only for the purposes described in this manual. Any other use could
cause personal injury or damage to the appliance.
- Do not let the cable hang over the edges of a table or counter or that touches hot
surfaces
- The manufacturer and distributor cannot be held responsible for any damage caused by
use of the appliance that differs from what is indicated in this manual.
- Do not expose the appliance to rain, sun or the action of other atmospheric agents.
- Always place the appliance on a flat and stable surface.
- When the appliance is not in operation, switch it off and disconnect it from the power
outlet. Keep potentially dangerous parts of the appliance out of the reach of children.
- To replace a damaged power cable, contact an authorized Technical Assistance Center.
- This appliance has not been designed for use by children or people with limited physical,
sensory and cognitive abilities and / or with little experience, unless they are under the
direct and constant supervision of a qualified person or have received from the latter the
necessary instructions regarding correct use.
- Make sure that children do not use the appliance for play.
- Do not connect the power cord plug to extension cords or multiple sockets.
- Do not bend or damage the power cable in any way.
- Do not use the on timer or other devices that independently control the power supply of
the appliance. Otherwise, fires could develop if it is in an improper position or if an object
obstructs some of its parts.
- Do not touch the hot parts of the appliance. Use the handle or the keys
- The supplied base must not be used for purposes other than those indicated
- To protect yourself from electric shock, do not immerse the cable, plug or any part of the
appliance in water or other liquids.
- Do not let the cable come into contact with hot surfaces
- Do not place the appliance near a gas stove or other heat sources.
- Be careful in pouring boiling water slowly and carefully without moving the kettle too
quickly
- Take extreme care when moving the appliance containing hot water
- When the water is boiling, or just after boiling, do not touch the steam coming out of the
spout. Not
MR: BOIL English

8
be anxious to open the lid
- Always ensure that the lid is tightly closed and not lifted when the water is boiling.
Removing the lid during the boiling process could cause scalding
- The appliance can only be used on the supplied base
- If the kettle is too full, boiling water may come out
- Be careful to open the lid to fill it when the kettle is still hot
- Do not clean with abrasive metal sponges, the pieces can break and touch the electrical
parts, creating the risk of electric shock.
- Never leave the appliance unattended during operation
- Risk of fire if the appliance is covered or touches flammable material, including curtains
for curtains, walls.
- Do not use outdoors.
- Do not use the appliance when empty to avoid damaging the heating elements.
- In case of accidental ignition without water, an automatic safety switch turns off the
boiler. Disconnect the power base from the main power cable and allow the kettle to cool
slowly. Do not attempt to cool the unit by pouring water into it. When it has cooled down,
the kettle can be filled with ready-to-use water
- This appliance can be used by children over 8 years old and by people with reduced
physical abilities, sensory or mental, or lacking experience and knowledge only if
supervised or given instructions regarding the safe use of the appliance and if they are
aware of the dangers involved.
- Children must not play with the appliance.
- User cleaning and maintenance should not be conducted by children unless assisted.
Keep the appliance and the cable out of the reach of children under 8 years of age.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
a. Operation switch
b. Handle
c. Led indicator
d. Charging base
e. Cover with opening button
f. Filter
g. Glass jug
a
d
b
e
c
f
g

9
BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME
If you use the kettle for the first time, it is recommended to clean it before use, bringing the maximum to the
boiling point water capacity twice and then discard the water.
OPERATION
1. To fill the kettle, remove it from the power base and open the lid by gently pulling on the release button.
Then fill with the desired amount of water and close the lid. The water level must be between the maximum
(1.7L) and minimum (0.5L) levels. Too little water will cause the kettle to shut down before reaching the
boiling temperature.
PLEASE NOTE: DO NOT fill the kettle above the maximum level, water could leak
from the
spout when boiling. Make sure that the cover is firmly locked before connecting the
appliance to the power supply.
2. Close the lid. Place the kettle on the power base. Make sure that the kettle is correctly positioned on the
base.
3. Connect the plug into the wall socket. Turn the operating switch to I and the operating LED light will turn
on.
4. Once the boiling temperature is reached, the water will start to boil, the LED light and the appliance will
automatically turn off. It is possible to turn off the kettle by turning the switch to 0 at any time during the
boiling of the water.
PLEASE NOTE: make sure that the switch is free of any obstacles and that the cover
is tightly closed.
The kettle will not turn on if the switch is blocked or if the lid is open.
5. Lift the kettle from the power base and pour the water into the desired container.
PLEASE NOTE: Be careful when pouring water from the kettle, boiling water can
cause burns.
Also, do not open the lid until the water inside is hot.
6. The water inside the boiler can be brought to the boil again by turning the operating switch back to I.
The kettle can be placed on the power base when not in use.
PLEASE NOTE: Always unplug the plug from the socket when not in use
VACUUM BOILING PROTECTION
If you mistakenly leave the boiler running without water, the safety protection will automatically switch off the
appliance.
If this happens, allow the kettle to cool down before filling it with cold water and before putting it back into
operation.
CLEANING AND MAINTENANCE OF THE APPLIANCE
• Before cleaning, unplug the appliance from the power outlet.
• Do not use gasoline, abrasive powders, solvents or other toxic products.
• Never immerse the kettle, power cord or base in water, or let parts come in contact with moisture.
Remove limescale deposits
Mineral deposits from tap water may cause discoloration inside the kettle. To remove
these accumulations, use a non-toxic liquid descaler.

10
As an alternative:
1. Fill the kettle with 3 glasses of white vinegar and the rest with water, and leave to act overnight.
Don't boil it.
2. Empty the solution from the kettle. The limestone deposits left inside the spout can be removed by
rubbing with a damp cloth. Then fill the kettle with clean water, bring it to a boil and discard it. Repeat
the operation and the kettle will be ready for use.
Clean the outside of the carafe
Clean the outside of the carafe with a soft, wet cloth or dishwashing detergent
WARNINGS: do not use chemical cleaners, steel wool or abrasive cleaners to clean the
outside of thekettle.
Clean the filter
Remember to clean the filter regularly with a soft, wet cloth
TECHNICAL FEATURES
Model MR. BOIL
Power supply 220-240V~50/60Hz
Consumption 2200 W
CONFORMITY OF THE PRODUCT
The producer Melchioni Spa. declares that the product Electric Kettle Mod. MR. BOIL (Cod. 118360027) is in compliance
with Directive 2014/30/EU of the European Parliament and of the Council, of 26 february 2014, on the harmonisation of
the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility.
The producer Melchioni Spadeclares that the product Electric Kettle Mod. MR. BOIL (Cod. 118360027) is in compliance
with Directive 2014/35/EU of the European Parliament and of the Council, of 26 february 2014, on the harmonisation of
the laws of the Member States relating to the making available on the market of electrical equipment designed for use
within certain voltage limits.
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, manufacturer Melchioni Spa declares that the radio equipment Electric Kettle Mod. MR. BOIL (Cod. 118360027)
is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.melchioni.it.
The producer Melchioni Spadeclares that the product Electric Kettle Mod. MR. BOIL (Cod. 118360027) is in compliance
with Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council, of 21 october 2009, establishing a framework
for the setting of ecodesign requirements for energy-related products.
The producer Melchioni Spadeclares that the product Electric Kettle Mod. MR. BOIL (Cod. 118360027) is in compliance
with Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council, of 8 june 2011 and subsequent Commission
Delegated Directive 2015/863, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic
equipment.
According to Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council, of 4 july 2012, on waste electrical and
electronic equipment (WEEE), the presence of the crossed-out bin symbol indicates that this appliance is not to be
considered as urban waste: its disposal must therefore be carried out by separate collection. Disposal in a non-separate

11
manner may constitute a potential harm to the environment and health. This product can be returned to the distributor
when purchasing a new device. Improper disposal of the appliance constitutes misconduct and is subject to sanctions by
the Public Security Authority. For further information, contact the local administration responsible for environmental matters.

12
Gracias por comprar este producto. Antes de usar, se recomienda que lea detenidamente todas las
instrucciones y las guarde para futuras referencias. No utilice este aparato para fines distintos a los
descritos en este manual.
ADVERTENCIAS
- Retire el aparato del embalaje y asegúrese de que esté intacto. Si tiene dudas sobre su
estado, comuníquese con un centro de asistencia técnica autorizado. Mantenga las bolsas
de celofán, las grapas y otros componentes del embalaje fuera del alcance de los niños.
- Antes de conectar el enchufe del cable de alimentación a la toma de corriente,
asegúrese de que el voltaje de su sistema doméstico corresponde al indicado en el
aparato.
- El aparato debe estar conectado a un sistema eléctrico estándar. El sistema eléctrico
debe tener una capacidad nominal igual o mayor que la del aparato y debe estar
conectado a tierra.
- Utilice el aparato solo para los fines descritos en este manual. Cualquier otro uso puede
causar lesiones a la persona o al aparato.
- No permita que el cable cuelgue de los bordes de una mesa o mostrador o que toque
superficies calientes
- El fabricante y el distribuidor no se hacen responsables de ningún daño causado por el
uso del aparato que no sea el indicado en este manual.
- No exponga el aparato a la lluvia, el sol u otros agentes atmosféricos.
- Coloque siempre el aparato sobre una superficie plana y estable.
- Cuando el aparato no esté en uso, apáguelo y desconéctelo de la toma de corriente.
Mantenga las partes potencialmente peligrosas del aparato fuera del alcance de los niños.
- Para reemplazar un cable de alimentación dañado, póngase en contacto con un centro
de asistencia técnica autorizado.
- Este electrodoméstico no ha sido diseñado para ser utilizado por niños o personas con
capacidades físicas, sensoriales y cognitivas limitadas y / o con poca experiencia, a
menos que estén bajo la supervisión directa y constante de una persona calificada o
tengan recibió de este último las instrucciones necesarias sobre el uso correcto.
- Asegúrese de que los niños no usen el aparato para jugar.
- No conecte el enchufe del cable de alimentación a cables de extensión o enchufes
múltiples.
- No doble ni dañe el cable de alimentación de ninguna manera.
- No lo use en temporizadores u otros dispositivos que controlen de forma independiente
la fuente de alimentación del aparato. De lo contrario, pueden producirse incendios si se
encuentra en una posición incorrecta o si un objeto obstruye partes de él.
- No toque las partes calientes del aparato. Usa el mango o las llaves
- La base suministrada no debe utilizarse para fines distintos a los indicados.
- Para protegerse de una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni ninguna
parte del aparato en agua u otros líquidos.
- No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes
- No coloque el aparato cerca de una estufa de gas u otras fuentes de calor.
- Tenga cuidado de verter agua hirviendo lenta y cuidadosamente sin mover el hervidor
MR. BOIL Español

13
demasiado rápido
- Tenga mucho cuidado al mover el aparato que contiene agua caliente.
- Cuando el agua hierva, o inmediatamente después de hervir, no toque el vapor que sale
de la boquilla. No estés ansioso por abrir la tapa
- Asegúrese siempre de que la tapa esté bien cerrada y no elevada cuando el agua esté
hirviendo. Abrir la tapa durante el proceso de ebullición puede causar quemaduras.
- El aparato solo se puede utilizar en la base suministrada
- Si el hervidor está demasiado lleno, puede salir agua hirviendo
- Tenga cuidado de abrir la tapa para llenarla cuando el hervidor aún esté caliente.
- No limpie con esponjas metálicas abrasivas, las piezas pueden romperse y tocar las
partes eléctricas, creando el riesgo de descargas eléctricas.
- Nunca deje el aparato desatendido durante el funcionamiento.
- Riesgo de incendio si el aparato está cubierto o toca materiales inflamables, como
cortinas, paredes.
- No utilizar en exteriores.
- No utilice el aparato cuando esté vacío para evitar daños a los elementos calefactores.
- En caso de ignición accidental sin agua, un interruptor de seguridad automático apaga el
aparato. Desconecte la base de alimentación del cable de alimentación principal y permita
que el hervidor se enfríe lentamente. No intente enfriar la unidad vertiéndole agua.
Cuando se ha enfriado, el hervidor se puede llenar con agua lista para usar
- Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que carecen de experiencia
y conocimiento solo si son supervisados o reciben instrucciones sobre el uso seguro del
electrodoméstico y si son conscientes de los peligros. involucrados.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños a menos
que estén asistidos. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.

14
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
a. Interruptor de operación
b. Mango
c. LED indicador de funcionamiento
d. Base de carga
e. Cubrir con botón de apertura
f. Filtro
g. Jarra de vidrio
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ
Si usa el hervidor por primera vez, le recomendamos que lo limpie antes de usarlo, llene el agua hasta el
punto de ebullición dos veces y luego bote el agua.
FUNCIONAMIENTO
1. Para llenar el hervidor, retírelo de la base de alimentación y abra la tapa presionando suavemente el botón
de liberación. Luego llene con la cantidad deseada de agua y cierre la tapa. El nivel del agua debe estar
entre los niveles máximo (1.7L) y mínimo (0.5L). Una cantidad insuficiente de agua hace que la caldera
se detenga antes de alcanzar la temperatura de ebullición.
NOTA: NO llene el hervidor por encima del nivel máximo, el agua podría salir del
pico al hervir.
Asegúrese de que la cubierta esté bien cerrada antes de conectar el aparato a la
fuente de alimentación.
2. Cerrar la tapa. Coloque la tetera en la base de alimentación. Asegúrese de que la tetera esté colocada
correctamente en la base.
3. Conecte el enchufe a la toma de corriente. Gire el interruptor de operación a I y la luz LED de operación
se encenderá.
4. Una vez que se alcanza la temperatura de ebullición, el agua comenzará a hervir, el LED y el aparato se
apagarán automáticamente. Puede apagar la tetera girando el interruptor a 0 en cualquier momento
durante la ebullición del agua.
ATENCIÓN: asegúrese de que el interruptor esté libre de obstáculos y que la
cubierta esté bien cerrada.
El hervidor no se encenderá si el interruptor está bloqueado o si la tapa está abierta.
a
d
b
e
c
f
g

15
5. Levante la tetera de la base eléctrica y vierta el agua en el recipiente deseado.
NOTA: tenga cuidado al verter agua del hervidor, el agua hirviendo puede causar
quemaduras. Además, no abra la tapa hasta que el agua del interior esté caliente.
6. El agua dentro de la caldera puede volver a hervir volviendo a poner el interruptor de operación en I.
El hervidor se puede colocar en la base de alimentación cuando no se usa.
NOTA: desenchufe siempre el enchufe de la toma de corriente cuando no esté en
uso
PROTECCIÓN DE HUMEDAD AL VACÍO
Si por error deja la caldera funcionando sin agua, la protección de seguridad apaga automáticamente el
aparato.
En este caso, deje que el hervidor se enfríe antes de llenarlo con agua fría y antes de volver a ponerlo en
funcionamiento.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL APARATO
• Antes de limpiar, desconecte el aparato de la toma de corriente.
• No use gasolina, polvos abrasivos, solventes u otros productos tóxicos.
• Nunca sumerja el hervidor, el cable de alimentación o la base en agua, ni permita que las piezas entren en
contacto con la humedad.
Eliminar depósitos de cal
Los depósitos minerales del agua del grifo pueden causar decoloración dentro del hervidor. Para eliminar
En estas acumulaciones, use un descalcificador líquido no tóxico.
Como alternativa:
1. Llene el hervidor con 3 vasos de vinagre blanco y el resto con agua, y déjelo actuar durante la noche.
No lo hiervas.
2. Vacíe la solución del hervidor. Los depósitos de piedra caliza que quedan dentro de la boquilla pueden ser
eliminar frotando con un paño húmedo. Luego llene la tetera con agua limpia, hierva y deséchela. Repita la
operación y el hervidor estará listo para usar.
Limpie el exterior de la jarra
Limpie el exterior de la jarra con un paño suave y húmedo o detergente para lavar platos
ADVERTENCIAS: no utilice limpiadores químicos, lana de acero o limpiadores
abrasivos para limpiar el exterior del hervidor de agua.
Limpiar el filtro
Recuerde limpiar el filtro regularmente con un paño suave y húmedo
Conservación
Cuando no se usa el electrodoméstico, el cable de alimentación se puede enrollar en la carcasa especial
ubicada debajo del base de la tetera.

16
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Modelo MR. BOIL
Fuente de alimentación 220-240V~50/60Hz
Consumo 2200 W
CONFORMIDAD DEL PRODUCTO
El productor Melchioni Spa. declara que el producto Hervidor Eléctrico Mod. MR. BOIL (Cod. 118360027) cumple con la
Directiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre la armonización de las
legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética.
El productor Melchioni Spa. declara que el producto Hervidor Eléctrico Mod. MR. BOIL (Cod. 118360027) cumple con la
Directiva 2014/35/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre la armonización de las
legislaciones de los Estados miembros en materia de comercialización de material eléctrico destinado a utilizarse con
determinados límites de tensión.
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
Por la presente, Melchioni Spa declara que el tipo de equipo radioeléctrico Hervidor Eléctrico Mod. MR. BOIL (Cod.
118360027) es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
http://www.melchioni.it.
El productor Melchioni Spa. declara que el producto Hervidor Eléctrico Mod. MR. BOIL (Cod. 118360027) cumple con la
Directiva 2009/125/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de octubre de 2009, por la que se instaura un marco
para el establecimiento de requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía.
El productor Melchioni Spa. declara que el producto Hervidor Eléctrico Mod. MR. BOIL (Cod. 118360027) cumple con la
Directiva 2011/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011 y posterior Directiva Delegada de la
Comisión 2015/863, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y
electrónicos.
De conformidad con la Directiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de julio de 2012, sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE), la presencia del símbolo del contenedor tachado indica que este
aparato no debe considerarse un residuo urbano: por lo tanto, su eliminación debe realizarse por recolección separada.
La eliminación de forma no separada puede constituir un daño potencial para el medio ambiente y la salud. Este producto
se puede devolver al distribuidor al comprar un nuevo dispositivo. La eliminación inadecuada del aparato constituye una
conducta indebida y está sujeta a sanciones por parte de la Autoridad de Seguridad Pública. Para más información,
contactar con la administración local responsable de asuntos ambientales.

17
Merci d'avoir acheté ce produit. Avant utilisation, il est recommandé de lire attentivement toutes les
instructions et de les conserver pour référence future. N'utilisez pas cet appareil à des fins autres que
celles décrites dans ce manuel.
MISES EN GARDE
- Retirez l'appareil de son emballage et assurez-vous qu'il est intact. En cas de doute sur
son état, contactez un centre d'assistance technique agréé. Gardez les sacs de
cellophane, les agrafes et autres composants d'emballage hors de la portée des enfants.
- Avant de brancher la fiche du câble d'alimentation sur la prise de courant, assurez-vous
que la tension de votre système domestique correspond à celle indiquée sur l'appareil.
- L'appareil doit être connecté à un système électrique standard. Le système électrique
doit avoir une capacité nominale égale ou supérieure à celle de l'appareil et doit être mis à
la terre.
- Utilisez l'appareil uniquement aux fins décrites dans ce manuel. Toute autre utilisation
pourrait provoquer des blessures à la personne ou à l'appareil.
- Ne laissez pas le câble pendre des bords d'une table ou d'un comptoir ou qui touche des
surfaces chaudes
- Le fabricant et le distributeur ne peuvent être tenus responsables de tout dommage
causé par l'utilisation de l'appareil autre que celui indiqué dans ce manuel.
- N'exposez pas l'appareil à la pluie, au soleil ou à d'autres agents atmosphériques.
- Placez toujours l'appareil sur une surface plane et stable.
- Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, éteignez-le et débranchez-le de la prise de courant.
Conservez les parties potentiellement dangereuses de l'appareil hors de portée des
enfants.
- Pour remplacer un câble d'alimentation endommagé, contactez un centre d'assistance
technique agréé.
- Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des enfants ou des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles et cognitives limitées et / ou avec peu d'expérience,
à moins qu'ils ne soient sous la supervision directe et constante d'une personne qualifiée
ou qu'ils aient a reçu de ce dernier les instructions nécessaires pour une utilisation
correcte.
- Assurez-vous que les enfants n'utilisent pas l'appareil pour jouer.
- Ne connectez pas la fiche du cordon d'alimentation à des rallonges ou à plusieurs prises.
- Ne pliez ni n'endommagez le câble d'alimentation d'aucune façon.
- Ne pas utiliser sur des minuteries ou d'autres appareils qui contrôlent indépendamment
l'alimentation électrique de l'appareil. Sinon, des incendies peuvent se produire s'il est
dans une position incorrecte ou si un objet en obstrue certaines parties.
- Ne touchez pas les parties chaudes de l'appareil. Utilisez la poignée ou les clés
- La base fournie ne doit pas être utilisée à des fins autres que celles indiquées
- Pour vous protéger des chocs électriques, n'immergez pas le cordon, la fiche ou toute
autre partie de l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
- Ne laissez pas le câble entrer en contact avec des surfaces chaudes
- Ne placez pas l'appareil près d'une cuisinière à gaz ou d'autres sources de chaleur.
MR. BOIL Français

18
- Veillez à verser de l'eau bouillante lentement et avec précaution sans déplacer la
bouilloire trop rapidement
- Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez l'appareil contenant de l'eau chaude
- Lorsque l'eau bout, ou immédiatement après l'ébullition, ne touchez pas la vapeur qui
sort du bec verseur. N'ayez pas hâte d'ouvrir le couvercle
- Assurez-vous toujours que le couvercle est bien fermé et qu'il n'est pas relevé lorsque
l'eau bout. L'ouverture du couvercle pendant le processus d'ébullition peut provoquer des
brûlures
- L'appareil ne peut être utilisé que sur la base fournie
- Si la bouilloire est trop pleine, de l'eau bouillante peut sortir
- Attention à ouvrir le couvercle pour le remplir lorsque la bouilloire est encore chaude
- Ne pas nettoyer avec des éponges métalliques abrasives, les pièces peuvent se casser et
toucher les pièces électriques, créant un risque de choc électrique.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement
- Risque d'incendie si l'appareil est couvert ou touche des matériaux inflammables,
notamment des rideaux, des murs.
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
- N'utilisez pas l'appareil lorsqu'il est vide pour éviter d'endommager les éléments
chauffants.
- En cas d'allumage accidentel sans eau, un interrupteur de sécurité automatique éteint
l'appareil. Débranchez la base d'alimentation du câble d'alimentation principal et laissez la
bouilloire refroidir lentement. N'essayez pas de refroidir l'appareil en y versant de l'eau. Une
fois refroidie, la bouilloire peut être remplie d'eau prête à l'emploi
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et
de connaissances uniquement s'ils sont supervisés ou ont fourni des instructions sur
l'utilisation sûre de l'appareil et s'ils sont conscients des dangers impliqués.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien de l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants
sans assistance. Gardez l'appareil et le câble hors de portée des enfants de moins de 8
ans.

19
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
a. Interrupteur de fonctionnement
b.Poignée
c. Indicateur de fonctionnement LED
d. Base de charge
e. Couvercle avec bouton d'ouverture
f. Filtre
g. Cruche en verre
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
Si vous utilisez la bouilloire pour la première fois, nous vous recommandons de la nettoyer avant utilisation,
en portant le maximum à la capacité en eau à ébullition deux fois, puis en jetant l'eau.
FONCTIONNEMENT
1. Pour remplir la bouilloire, retirez-la de la base motorisée et ouvrez le couvercle en tirant doucement sur le
bouton de déverrouillage. Remplissez ensuite avec la quantité d'eau souhaitée et fermez le couvercle. Le
niveau d'eau doit être compris entre les niveaux maximum (1,7 L) et minimum (0,5 L). Une quantité d'eau
insuffisante provoque l'arrêt de la chaudière avant d'atteindre la température d'ébullition.
REMARQUE: NE remplissez PAS la bouilloire au-dessus du niveau maximum, l'eau
pourrait
bec en ébullition. Assurez-vous que le couvercle est bien verrouillé avant de
connecter l'appareil à l'alimentation électrique.
2. Fermez le couvercle. Placez la bouilloire sur la base motorisée. Assurez-vous que la bouilloire est
correctement positionnée sur la base.
3. Branchez la fiche à la prise murale. Tournez le commutateur de fonctionnement sur I et le voyant LED de
fonctionnement s'allumera.
4. Une fois la température d'ébullition atteinte, l'eau commencera à bouillir, la LED et l'appareil s'éteignent
automatiquement. Vous pouvez éteindre la bouilloire en tournant l'interrupteur sur 0 à tout moment pendant
l'ébullition de l'eau.
ATTENTION: assurez-vous que l'interrupteur est libre d'obstacles et que le
couvercle est correctement fermé.
La bouilloire ne s'allume pas si l'interrupteur est verrouillé ou si le couvercle est
a
d
b
e
c
f
g
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: