MENSA HEATING STATIO User manual

Brugervejledning
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Notice d´utilisation
User guide
Przewodnik uzytkownika
Användarhandbok
DK
DE
ES /CO
FR
UK
PL
SE
STATIO
®
User Guide AUS/NZ
Guida d’uso
Przewodnik uzytkownika
IT

110 cm
55 cm
1
2
4
3
Brugsanvisning
Mensa Heang - Stao
Produktspecikaoner
Bar/Ståbord med infrarød varme.
(Til udendørs brug).
Højde: 110 cm
Bredde: 55 cm
Strømkilde AC: 230V AC~50 HZ
Strømforbrug: 0,7 kW
Kapslingsklasse: IP 44
Brug Stao i temperaturer under: 20 °C
1: On-/O-kontakt
2: Varmebeskyende gier
3: Justerbare fødder
4: Venlaonshuller
5: *Seriekoblingssk
DK
5
*Gælder kun for Stao (Serial)

Varmefunkon
Stao er designet l at varme de personer, som står rundt om
bordet. Fra det dspunkt, hvor du tænder bordet, vil der gå cirka
1 minut før du mærker varme. For at få det opmale ud af dit
Stao-bord, bør du placere dig sådan at lyset/infrarøde varme
spreder sig jævnt over dine ben. Ved at placere sig på denne
måde, vil du få varme på indersiden af begge dine ben og din
krop kan opmalt udnye varmen. Hvis du ikke ønsker mere
varme, så sluk produktet på On-/O-kontakten (1).
*Stao (Sensor) er udstyret med sensorer, der gør, at produktet
slukker og tænder automask (forudsat at produktet er tændt).
Sensorerne er dsindsllet på tre minuer, det betyder, at er
der ingen bevægelse inden for tre minutter, slukker bordet
automatisk. Statio (serial) er også udstyret med seriekoblings-
stik, der gør det muligt at forbinde op til 3 borde på det samme
strømudtag. Seriekoblingsskkene sidder i bunden af bordet, og
kan klikkes af og på.
Strømsk og seriekoblingssk monteres som vist.
Advarsel
- Tildæk ikke varmerens gier. (2)
- Placer ikke tasker, poser eller andre objekter, så de blokerer
gieret. (2)
- Indfør ikke fremmedobjekter i varmekilden bag gieret. (2),(4)
- Tilslut kun produktet l strømudtag, hvor der er jord.
- Dee apparat er ikke beregnet l anvendelse af personer
(herunder børn) med reduceret fysisk, sansemæssig eller
mental kapacitet - med mindre de overvåges og instrueres af
en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
- Placer ikke varmeren direkte under et strømudtag
- Placer ikke varmeren tæt på swimmingpools, bad eller
bruserum
- Hvis strømledningen skal udskies, må det kun gøres af en
autoriseret fagmand, eller producenten, for at undgå
eventuelle fare.
- Tag ald skket ud af produktet når det ikke er i brug.
- Brug ikke produktet med en dug der går mere end 5 cm ned
over bordets kant.
DK
*Gælder kun visse Stao modeller

- Træk altid ledningen så den er væk fra trafikerede områder, og
aldrig under tæpper eller ligende afdækning.
Samlevejledning
1
Tag bordbenet ud af kassen og placer det, som vist på billedet.
Fjern transportbeskyelsen ved at skrue de tre skruer ud.
Tag dereer topbeslaget og monter det med de tre skruer og spændeskiver*
DK

2
Placer bordbenet stående på topbeslaget,
så topbeslaget vender mod jorden/gulvet.
Fjern transportbeskyelsen ved at skrue
de tre skruer ud. Tag nu foden, **hvor
ledningen sidder igennem, og træk den op,
så den passer på bordbenet. Kontroller, at
ledningen sidder korrekt, sådan at den er
placeret direkte ud for hullet i foden.
Skru nu foden fast, med de tre skruer.*
***Monter bordpladen med de re vedlagte
skruer. Vend hereer Stao-bordet om og lslut
strøm. Du er nu klar l at nyde dit nye Mensa
Heang produkt.
3
DK
*Spænd ald boltene eer to gange for at sikre at de er spændt korrekt
**Ved model uden seriekoblingssk
***Ved samdig køb af en bordplade

Vedligehold og rengøring
- Træk skket ud af skkontakten ved rengøring, eller når
produktet ikke er i brug i længere perioder.
- Under rengøring bør du ikke at sprøjte rengøringsmidler
eller vand direkte ind i bordet.
- Påfør rengøringsmiddel på en klud og aør produktet.
- Regelmæssigt vedligehold af produktet anbefales, da dee
forlænger bordets leved og udseende.
- Kontroller regelmæssigt, at ledningen ikke er beskadiget,
og at skkene er rene.
Fejlnding
Følg fejlndingstrinene anført nedenfor:
- Sørg for, at strømskket er forbundet korrekt.
- Kontroller kablet for eventuelle brud.
- Sørg for On- / O-knappen er trykket ind.
- Kontroller om pæren er sprunget.
Hvis dee ikke har løst dit problem, bedes du kontakte
købsstedet.
Bortskaelse
Produktet må ikke bortskaes sammen med
husholdningsaald. I stedet skal produktet bortskaes
sammen med elektronisk aald ved at indlevere det på
indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektronisk
aald. Hvis du vil vide mere om, hvor du kan aevere dit
elektronisk aald l genbrug, kan du kontakte kommunen
eller dit lokale renovaonsvæsen.
DK

Garan
Produktgaranen er i henhold l købeloven.
Garanperioden starter den dag produktet er blevet købt.
Småfejl og mindre kosmeske fejl, der ikke påvirker brugen
af produktet eller forringer værdien af produktet, er ikke
dækket af garanen. Garanen skal bevises ved fremvisning
af en original kviering, hvor dato og produktnavn fremgår.
Garanhåndtering
Et fejlbehæet produkt skal returneres l købsstedet
sammen med en gyldig kviering. Hvis produktet får en fejl i
løbet af garanperioden, skal produktet returneres l
købsstedet. Her vil garanrelaterede reparaoner af
produktet blive udført, hvis fejlen er en produkt-/
produkonsfejl. Fejl på produktet vil blive forsøgt udbedret
ved reparaon eller udskining af dele. Ved ombytning af
produktet kan der være forskel i farvetone eller
modeldesign i forhold l det købte produkt.
Fraskrivelse af garan
Skade eller defekter der opstår ved mislighold, eller ved
ukorrekt brug af produktet, dækkes ikke af garanen.
Skader eller defekter der fremkommer ved brug af
uoriginale reservedele, eller uoriginalt ekstraudstyr,
dækkes ikke af garanen. Garanen dækker heller ikke force
majeure, som lynnedslag, oversvømmelse, ildebrand eller
skader sket under transport. Garanen vil boralde, hvis
serienummeret er ændret på produktet, eller hvis der på
nogen måde er foretaget modikaoner på produktet,
eller hvis produktet er forsøgt repareret af en
udenforstående tredjepart.
DK

110 cm
55 cm
1
2
4
3
Bedienungsanleitung
Mensa Heang - Stao
Produkteigenschaen
Bar-/Stehsch mit Infrarot-Heizelemet
(für die Nutzung im Außenbereich)
Höhe: 110 cm
Breite: 55 cm
Betriebsspannung: 230V AC~50 HZ
Leistung: 0,7 kW
Sicherheitsklasse: IP 44
Betriebsumgebungstemperaturen: < 20 °C
1: An-/Aus-Schalter
2: Hitzeschutz-Gier
3: höhenverstellbare Füße (mit vorgebohrten Löchern zur Bodenbefesgung)
4: Belüungsönungen
5: *Serielle Verbindungskabel
DE
5
*Gilt nur für Stao (Serial)

Gebrauch
Der Stao wurde entwickelt um Menschen, die in unmielbarer
Umgebung des Stehsches stehen mit angenehmer Wärme zu versorgen.
Nachdem Sie die Heizelemente eingeschaltet haben, dauert es ca. 1
Minute bis Sie die sich ausbreitende Wärme spüren. Um die besten
Heizresultate zu erzielen, platzieren Sie sich bie so in der Nähe des
Stao, dass Ihre Beine eine gleichmäßige Verteilung der
Infrarot-Heizstrahlung erhalten. So werden die Innenseiten Ihrer Beine
opmal gewärmt und Ihr Körper kann diese Wärme bestmöglich nutzen
und verteilen. Drücken Sie den An-/Aus-Schalter (1), um das Gerät
auszuschalten, wenn Sie keine weitere Erwärmung wünschen.
* Stao (Sensor) ist mit Sensoren ausgestaet, mit deren Hilfe sich das
Produkt automasch ein- und ausschaltet (vorausgesetzt, das Produkt
ist eingeschaltet). Die Sensoren verfügen über eine Zeiteinstellung von
drei Minuten, was bedeutet, dass sich der Tisch automasch ausschaltet,
wenn innerhalb von drei Minuten keine Bewegung registriert wird.
Darüber hinaus ist Stao (Serial) mit einem Serien- schalter ausgestaet,
mit dem sich 3 Tische am gleichen Stromanschluss verbinden lassen.
Die Serienschalter sitzen an der Unterseite des Tisches und lassen sich
verbinden und trennen.
Stromstecker und Serienschalter sind wie unten dargestellt zu moneren.
Sicherheitshinweise
- Decken Sie das Heizschutzgier (2) niemals ab.
- Hängen oder stellen Sie niemals Taschen oder andere Objekte vor das
Heizschutzgier und verhindern Sie unbedingt, dass dieses Gier in
irgendeiner Art blockiert wird.
- Vermeiden Sie stets den Kontakt von Fremdkörpern oder anderen
Objekten mit dem Heizelement hinter dem Heizschutzgier. (2), (4)
- Stecken Sie keine Objekte durch das Heizschutzgier. (2), (4)
- Verbinden Sie den Stao ausschließlich mit geerdeten Stromquellen.
- Seien Sie vorsichg bei der Bedienung des Geräts. Dieses Gerät ist nicht
dafür besmmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geisgen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichgt oder haben von ihr Anweisungen erhalten, wie das Gerät
zu bedienen/benutzen ist.
- Dieses Gerät ist nicht mit einer Einrichtung zur Regelung der
Raumtemperatur ausgerüstet. Das Heizgerät darf nicht in kleinen
Räumen benutzt werden, die von Personen bewohnt werden, die nicht
selbstständig den Raum verlassen können, es sei denn, eine ständige
Überwachung ist gewährleistet.
- Der Heizsch darf nicht direkt unterhalb einer Steckdose aufgestellt
werden.
DE
*Gilt nur für Stao Modelle zeigen

- Der Heiztisch darf nicht in der Nähe von Swimming Pools, in Badezimmern oder
Duschräumen aufgestellt werden.
- Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Achten Sie zwingend darauf, das Gerät nach dem Benutzen stets wieder auszuschalten
und von der Stromquelle zu trennen.
- Benutzen Sie keine Tischdecken, die mehr als 5 cm über den Tischrand
herunterhängen
- Platzieren Sie das Kabel stets so, dass es keine Sturzgefahr darstellt, allerdings niemals
unter Teppichen oder ähnlichen Bodenbelägen.
- rät, welche oft der Grund für die Aktivierung des Überhitzungsschutzes darstellen. I
Installationsanleitung
1
Nehmen Sie das Tischbein aus der Verpackung und platzieren Sie es wie auf der
Abbildung dargestellt. Enernen Sie die Transportsicherung, indem Sie die drei
Schrauben lösen. Danach enernen Sie den oberen Halter und drehen die drei
Schrauben mit den Unterlegscheiben ein.*
DE

2
Drehen Sie den Tisch um, so dass er auf
dem oberen Halter steht und die Tisch-
beine nach oben zeigen. Enernen Sie die
Transportsicherung, indem Sie die drei
Schrauben lösen. **Führen Sie das Kabel
durch das Tischbein und bringen Sie es so
in Stellung, dass es genau in das Tischbein
passt. Stellen Sie sicher, dass das Kabel kor-
rekt direkt neben der Önung im Fuß des
Tisches posioniert wurde. Ziehen Sie die
drei Schrauben und Unterlegscheiben am
Fuß des Tisches fest.*
Befesgen Sie die Tischplae*** mit vier
Schrauben und Unterlegscheiben. Drehen
Sie den Stao anschließend um (vom Kopf
auf die Füße) und verbinden Sie ihn mit der
Stromquelle. Ihr Mensa Heang Stao ist nun
einsatzbereit.
3
DE
*ACHTUNG: Um zu gewährleisten, dass Ihr STATIO fest verschraubt ist, ziehen Sie bie alle
Montageschrauben zweimal nach.
**Version ohne die Möglichkeit der Verbindung mit anderen Tischen
***Sofern Sie eine Tischplae mitbestellt haben.

Wartung und Pege
Trennen Sie die Verbindung zur Stromquelle vor der Reinigung oder
wenn Sie den Stao für längere Perioden nicht nutzen.
- Während der Reinigung niemals Reinigungsmiel oder Wasser direkt
in das Gerät sprühen.
- Sprühen Sie den Reinigen auf ein weiches Tuch und reiben Sie das
Gerät damit ab.
- Eine regelmäßige Wartung des Geräts wird empfohlen, um dessen
Lebensdauer zu erhöhen.
- Es wird empfohlen, das Aluminium-Tisch-Bein in regelmäßigen
Abständen zu reinigen und zu polieren.
Lackiertes Tischbein: Polieren Sie den Fuß am besten mit Auto-Politur.
Chrome-farbenes Tischbein: Benutzen Sie ein gutes Öl; tropfen Sie
hiervon ein Kleinwenig auf ein weiches Tuch und reiben Sie die
Chrome-farbenen Teile des Tischbeins ab. Danach wischen Sie mit
einem trockenen Tuch nach.
- Prüfen Sie, ob das Kabel beschädigt ist und die Stecker frei von
Verschmutzungen sind.
Problembehebung
Befolgen Sie bie die einzelnen Schrie der Problembehebung, die wir
für Sie im Folgenden zusammengestellt haben:
- Stellen Sie sicher, dass das Anschlusskabel korrekt verbunden ist.
- Prüfen Sie das Kabel auf Beschädigungen.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist.
- Prüfen Sie, ob das Heizelement defekt ist.
Bie kontakeren Sie Ihren Händler vor Ort, wenn nach die Tests im-
mer noch Probleme mit der Heizleistung aureten.
Außerbetriebnahme
Nach Ablauf seiner Funkonsfähigkeit ist das Gerät durch einen Fach-
mann nach den geltenden Regeln außer Betrieb zu nehmen und gegen
Wiederinbetriebnahme zu sichern. Das Gerät muss fachgerecht und
umweltschonend entsorgt werden. Dabei sind die örtlichen Vorschrif-
ten zu beachten.
DE

Garane
Der Stao unterliegt den Regelungen des Dänischen Verkaufsgesetzes.
Der Garaneanspruch beginnt mit dem Datum des Kaufs und muss durch
die Originalrechnung, auf der das Kaufdatum und der Produktname
ersichtlich sind, nachgewiesen werden. Verschleißarkel oder Mängel, die
die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinussen, sind
von der Garane ausgeschlossen.
Abwicklung im Garanefall
Mit dem gülgen Kaueleg senden Sie das defekte Gerät bie mit einer
detaillierten Fehlerbeschreibung an Ihren Händler. Bie haben
Sie Verständnis, das nur Reklamaonen mit einer detaillierten
Fehlerbeschreibung zügig bearbeitet werden können. Das eingesendete
Gerät wird vom Hersteller nur mit ausreichender Transportverpackung,
die das Gerät während des Transports entsprechend schützt,
angenommen. Der Hersteller wird nach eigenem Ermessen die
Garaneansprüche miels Reparatur oder Austausch des fehlerhaen
Gerätes oder einzelner Teile des fehlerhaen Gerätes erfüllen. Bei einem
Austauschgerät können Form und Farbe geringfügig vom ursprünglich
erworbenen Gerät abweichen. Den Beginn der Garanezeit besmmt das
ursprüngliche Kaufdatum und verlängert sich nicht, wenn das Gerät vom
Hersteller ausgetauscht oder repariert wurde.
Garaneausschlüsse
Schäden oder Mängel, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Betrieb verursacht wurden, sowie Defekte, die durch die Verwendung von
Nicht-Originalteilen oder die Verwendung von nicht vom Hersteller
empfohlenem Zubehör entstehen, werden nicht von der Garane
abgedeckt. Die Garane deckt keine Schäden ab, die durch äußere
Einüsse wie z.B. Brand, Blitzschlag, Wasser oder jegliche
Transportschäden entstanden sind. Die Haung für Folgeschäden an
Personen oder Sachen sind ausgeschlossen. Wenn die Seriennummer des
Gerätes verändert, enernt oder unleserlich gemacht wurde, kann die
Garane nicht in Anspruch genommen werden.
Alle Garaneansprüche erlöschen, wenn das Gerät durch eine vom
Hersteller nicht autorisierte Person geönet, verändert, modiziert,
umgebaut oder repariert wurde.
DE

110 cm
55 cm
1
2
4
3
Manual del usuario
Mensa Heang - Stao
Especicaciones de producto
Mesa Alta de Bar con calefacción infrarroja
(Para uso en exteriores)
Altura: 110 cm
Anchura: 55 cm
Fuente de poder AC: ES: 230V AC~50 HZ / CO: 110V AC~60 HZ
Consumo: 0.7 kW
Grado de protección: IP 44
Usar Stao en temperaturas abajo de: 20 °C
1: Interruptor Encendido/Apagado
2: Rejilla protectora de calor
3: Patas ajustables (con oricios jos para montaje sobre suelo)
4: Oricios de venlación
5: *Conectores en Serie
ES/CO
5
* Corresponde solamente a Stao (Serial)

Modo de calefacción
Stao está diseñada para proporcionar calor a las personas de pie
alrededor de la mesa. Le tomará cerca de 1 minuto desde que
encienda la mesa para senr el calor. Para sacarle el mejor provecho a
su mesa Stao, se debe ubicar de manera tal que la luz/calor infrarrojo
se exenda de manera uniforme sobre sus piernas. Ubicándose de esta
manera obtendrá calor al interior de sus dos piernas y su cuerpo podrá
ulizar el calor de forma ópma. Presione el interruptor de Encendido/
Apagado (1) para apagar el producto si no requiere de más calor.
* Stao (sensor) está equipado con sensores que apagan y encienden
el producto en forma automáca (siempre que el producto esté en-
cendido). Los sensores están sincronizados hasta tres minutos. Esto
signica que de no detectarse ningún movimiento dentro de los tres
minutos, la mesa se apaga au- tomácamente. Stao (sensor) está
asimismo equipada con circuitos de conexión en serie, que posibili-
tan conectar hasta 3 mesas en el mismo tomacorriente. Los circuitos
de conexión en serie están ubicados en la parte inferior de la mesa y
pueden colocarse y quitarse. De no instalarse alimentación eléctrica o
circuitos de conexión en serie, deberán colocarse las tapas de protec-
ción sobre los conectores para evitar el ingreso de agua o suciedad
dentro de los circuitos.
Advertencias
- No cubra la rejilla de calefacción. (2)
- No coloque bolsos u otros objetos de forma tal que obstruyan la
rejilla. (2)
- No inserte objetos extraños en la fuente de calefacción atrás de la
rejilla. (2), (4)
- Conecte el producto únicamente a tomacorrientes con polo a erra.
- Este producto no está desnado para ser operados por personas
(incluyendo niños) capacidades sicas, sensoriales o mentales
especiales a menos que estén supervisados e instruidos por una
persona que sea responsable por su seguridad.
- Este calefactor no está equipado con un disposivo para controlar la
temperatura ambiente. No ulice este calefactor en espacios
reducidos cuando estén ocupados por personas que no puedan
evacuarlos por sí mismos, a menos de supervisión constante.
- No coloque el calefactor directamente debajo de un tomacorriente.
- No coloque el calefactor cerca de piscinas, nas o baños.
- Si el cable de poder necesita ser reemplazado, ésto debe ser
realizado por un electricista calicado o el fabricante
para evitar daños.
- Desconecte siempre el producto cuando no esté en uso.
ES/CO
* Corresponde solamente mostrar modelos Stao

- No utilice manteles que se extiendan más de 5 cm sobre el borde de la
mesa
- Ubique siempre el cable lejos de áreas de tráfico y nunca bajo tapetes o
coberturas similares.
Instrucciones de instalación
1
Saque la base de la mesa de la caja y colóquela como se muestra en la imagen…
Rere la protección colocada para el transporte soltando los tres tornillos. Luego
rere el soporte superior e instálelo los tres tornillos y arandelas.*
ES/CO

2
Coloque la base de la mesa sobre el
soporte superior, de tal forma que el
soporte esté sobre el piso. Rere la
protección colocada para el transporte
soltando los tres tornillos.
**Pase el cable a través de la base y re
hacia arriba de modo que se ajuste a la
base de la mesa. Asegúrese que el cable es
colocado correctamente de forma que se
encuentre directamente cerca al agujero
en la pata. Sujete la pata con los 3 tres
tornillos y arandelas.*
***Instale la supercie de la mesa con cuatro
tornillos y arandelas. Voltee luego la mesa
Stao a su posición correcta y vuelva a
conectarla. Ahora está usted listo para disfrutar
su nuevo producto Mensa Heang.
3
*POR FAVOR, TENGA EN CUENTA: para asegurar que el producto está adecuadamente
jado, por favor, apriete todos los tornillos dos veces.
**Modelo sin concexión en serie.
***Si adquirió una supercie de mesa Mensa Heang.
ES/CO

Mantenimiento y limpieza
Desconecte el enchufe de la toma antes de limpiar o cuando no va a ser
usado el producto por periodos prolongados.
- Cuando limpie, no rocíe limpiadores o agua directamente en el
producto.
- Aplique el limpiador en un trapo y luego limpie el producto.
- Se recomienda mantenimiento periódico del producto ya que esto
prolongará la vida úl de la mesa y mantendrá su buena apariencia.
- Se aconseja limpiar/pulir regularmente la base de aluminio:
Base pintada: puede por ejemplo brillarla con cera de auto-brillado
Base cromada: Ulice una buena crema, coloque un poco sobre un
paño y luego limpie las partes cromadas del producto. Luego brille con
un paño seco.
- Verique que el cable no esté dañado y que los enchufes estén limpios.
Solución de problemas
Siga los pasos que se indican a connuación para solucionar problemas:
- Asegúrese que el cable de poder esté conectado correctamente.
- Verique cualquier ruptura en el cable.
- Asegúrese que el interruptor de Encendido/Apagado haya sido
presionado.
- Verique si la bombilla está rota.
Por favor contacte su vendedor si esto no solucionó su problema.
Desecho
El producto no debe desecharse junto con basura domésca. En cambio,
el producto debe ser arrojado junto con residuos de aparatos eléctricos
rándolos a los puntos de recogida para reciclaje de residuos
electrónicos. Para aprender más acerca de dónde puede arrojar sus
desperdicios electrónicos para ser reciclados, contáctese la autoridad
local o con la autoridad local de gesón de residuos.
ES/CO

Garana
La garana del producto está conforme a la Ley de Ventas
Danesas de Bienes (Danish Sales of Good Act). El empo
de garana del producto comienza el día en que éste es
comprado.
Defectos pequeños e imperfecciones estécas menores
que no afecten el uso del producto o disminuyan su valor
no están cubiertos por la garana. La garana deberá
juscarse mediante la presentación de un recibo original
de compra, mostrando la fecha de compra y el nombre del
producto.
Manejo de la garana
Un producto defectuoso debe ser devuelto al lugar de
compra junto con su recibo válido. Si el producto presenta
fallas durante el periodo de garana, éste debe ser
devuelto al lugar de compra. Acá las reparaciones
relavas a la garana serán llevadas a cabo en el producto,
si la anomalía pertenece al producto se tratará de reccar
mediante reparación o sustución de piezas. En caso de
cambio del producto, pueden ocurrir diferencias en
tonalidad o diseño del modelo en comparación con el
producto adquirido.
Exclusión de garana
Daños o defectos ocasionados por negligencia o mal uso
del producto no están cubiertos por la garana. Daños o
defectos resultantes de la ulización de repuestos no
originales o de accesorios no originales no están cubiertos
por la garana. La garana no cubre los casos de fuerza
mayor tales como rayos, inundaciones, incendios o daño
durante el transporte. La garana será nula si el número
de serie del producto ha sido cambiado o si se realiza
cualquier po de modicación al producto, o si el producto
se advierte reparado por terceros ajenos. ES/CO

110 cm
55 cm
1
2
4
3
Guide d’ulisaon
Mensa Heang - Stao
Bar/Bistro – Table haute avec chaleur infrarouge
(Ulisaon en extérieur)
Hauteur: 110 cm
Diamètre: 55 cm
Alimentaon Électrique: 230V AC~50 HZ
Consommaon: 0,7 kW
Sécurité Standard: IP 44
L’ulisaon du Stao est recommandée pour
des températures ambiantes inférieures à 20 °C
1: Interrupteur marche/arrêt
2: Grille de protecon
3: Pieds stabilisateurs ajustables
4: Ouvertures de Venlaon
5: *Connecteur en série
FR
5
* Ne concerne que Stao (Serial)
Table of contents
Languages:
Other MENSA HEATING Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Dimplex
Dimplex CHESIL CLS20 owner's manual

ECOMAT 2000
ECOMAT 2000 CLASSIC PLUS operating manual

2KC Solutions
2KC Solutions GCH500 Operator's manual

Pakole
Pakole ACR PRO Operation and Maintenance Documentation

cecotec
cecotec Ready Warm 9500 Force instruction manual

HTW
HTW HTW-AC9-1400UVC installation manual

Bionaire
Bionaire BPH1515 instruction manual

Heat Outdoors
Heat Outdoors UMBRA Plinth Safety instructions and operation manual

DeLonghi
DeLonghi FAN HEATER instruction manual

Quality Heating
Quality Heating QH-H4 manual

Desa
Desa CDR3924NT OWNER'S OPERATION AND INSTALLATION MANUAL

Kunft
Kunft KCH3606 instruction manual