Meridian RF300 User manual

Rough-in Box
RF300
Installation Instructions

Important Safety Instructions/Instructions de sécurité importantes Explication des symboles
Explanation Of Symbols/Explication des symboles
L
N
LIVE/PHASE
PROTECTIVE EARTH (GROUND)/
PROTECTION DE MISE A LA TERRE
NEUTRAL/NEUTRE
AC CURRENT/COURANT ALTERNATIF
WARNING/ATTENTION TENSION
DANGEROUS VOLTAGE/DANGEREUSE
PORTABLE CART WARNING/
AVERTISSEMENT LIE AU CHARIOT
PORTATIF
1) Read these instructions./Lisez ces instructions.
2) Keep these instructions./Conservez ces instructions.
3) Heed all warnings./Tenez compte de tous les avertissements.
4) Follow all instructions./Suivez toutes les instructions.
5) Do not use this apparatus near water./N'utilisez pas ce dispositif à proximité d'eau.
6) Clean only with dry cloth./Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions./Ne bloquez pas les orifices d'aération. Installez le
dispositif conformément aux instructions du fabricant.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat./Ne l'installez
pas à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs, bouches de chauffage, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui
génèrent de la chaleur.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade, or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit
your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet./Ne supprimez pas la fonction de sécurité de la prise polarisée ou de mise à la
terre. Une prise polarisée possède deux lames, dont l'une est plus large que l'autre. Une prise de mise à la terre possède deux lames, et une troisième
broche pour la mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche ont pour but d'assurer votre sécurité. Si la prise fournie ne s'adapte pas à
votre prise murale, consultez un électricien pour remplacer cette dernière.
10) Protect the power chord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and at the point they exit from the apparatus./
Protégez le cordon d'alimentation afin qu'il soit à l'abri des piétinements ou qu'il ne soit pas écrasé, tout particulièrement au niveau des fiches, des
prises de courant et de sa sortie du dispositif.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer./Utilisez uniquement les pièces et accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over./Utilisez uniquement le chariot, le pied, le
trépied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou fournis avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, déplacez l'ensemble
chariot-appareil avec précaution afin de ne pas le renverser, ce qui pourrait entraîner des blessures.
13) Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time./Débranchez l'appareil en cas d'orage ou si
vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply chord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen in to the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped./Confiez l'entretien à un personnel qualifié. L'entretien est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé, par
exemple si le cordon d'alimentation ou sa fiche est abîmé, si du liquide a été versé sur l'appareil ou des objets y ont été introduits, si l'appareil a été
soumis à la pluie ou l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé.
15) To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the floor/wall in accordance with the installation instructions./Afin d'éviter les blessures,
cet appareil doit être solidement fixé au sol/mur, conformément aux instructions d'installation.
page 1
Safety/Sécurité
Guide for wiring the mains to the
Meridian Rough-in box
This equipment is intended for permanent connection to the mains supply.
A skilled and suitably trained person must carry out connection to the mains.
National and local building regulations and electrical requirements must be
adhered to when installing this equipment. Copper conductors should
be used. An all pole mains switch with a contact separation of at
least 3mm in each pole shall be incorporated into the
electrical installation of the building.
Permanent connection of Meridian Rough-In box to
mains:
1) Isolate the mains before connection.
2) Remove the mains terminal cover.
3) Feed the mains wire through the grommeted hole,
or use a suitable cable-gland in place of the grommet
if the national and local electrical and building
regulations require it.
4) Connect to the terminal block on circuit board Neutral,
Earth and Live connections.
5) Replace the mains terminal cover.
Guide du branchement du boîtier
d'encastrement Meridian au secteur
Ce dispositif est conçu pour une connexion permanente à l'alimentation
secteur. La connexion au secteur doit être effectuée par du personnel
qualifié et formé à cet effet. La réglementation nationale ou locale en
matière de construction et d'électricité doit être respectée lors de
l'installation de ce dispositif. Des conducteurs en cuivre doivent être
utilisés. Un interrupteur secteur omnipolaire, avec séparation des
contacts de 3 mm minimum entre chaque pôle, doit être ajouté
à l'installation électrique du bâtiment.
Connexion permanente du boîtier d'encastrement
Meridian au secteur:
1)
Isolez le secteur avant la connexion.
2)
Retirez le cache-borne secteur.
3)
Passez le câble secteur par l'orifice à œillet ou
utilisez un presse-étoupe adapté au lieu de l'œillet
si la réglementation nationale ou locale en matière
de construction et d'électricité l'exige.
4)
Branchez les câbles Neutre, Terre et Phase au
bornier du tableau.
5)
Replacez le cache-borne secteur.
Shown with
cover removed

page 2
1Contents & Assembly
These instructions are for installing a Meridian Rough-in Box RF300 in a
ceiling (or wall).
For a new ceiling/wall under construction (Start here at 2 ), or an existing
ceiling/stud wall (Start at 4 ). This product can also be installed in a brick
or stone built wall, either at construction stage or into an existing wall
Painting/Plastering
Mask
Marking
Template
M5 St/St Sckt
Button Head Screw
(4 Pieces)
Terminal Box Cover
(1 Piece)
M3 Pozi Pan Screw
(2 Pieces)
Brace
(1 Piece)
The following diagram
illustrates the kit of parts
of the Rough-in Box

page 3
2Installation - New build
○ Rough-in Box is installed by screwing through the side slots
with recommended sized screws into pre-prepared woodwork,
Joists; Battens and Studs.
○ Woodwork must fit firmly to the side of the Rough-in Box. Such
that once screws are tightened side wall of Rough-in Box is not
distorted.
○ Initially leave fixing screws loose enough so that Rough-in Box
position can be easily adjusted.
Ensure that 250mm
(10”) of SpeakerLink
Cable is present
Rough-in Box
Fixing screws (Not supplied)
No8 x 25 (Min) Pan Head
Self-tapping screw
6 positions
‘A’
Brace
Joists
Battens (Studs)
Dimension ‘A’
Front edge of Rough-In
Box needs to protrude
beyond joists & battens
by Plaster board (Drywall)
thickness & plaster thickness

Without Trim Frame
○ Make sure front edge of Rough-in box is 2 to 4mm proud of the plaster
board (Drywall) surface. Sufficent for a suitable thickness of plaster.
○ Once depth of Rough-in Box is decided upon, tighten fixing screws
(minimum 6 places) in slots.
With Trim Frame
○ Make sure Rough-in Box edge is level to or very slightly below the surface
of the ceiling (1.5mm Max). The final position of the Grille relative to the
Ceiling is determined by this operation. Rough-in Box must NEVER protrude
beyond surface
○ Tighten fixing screws
Plaster board (Drywall)
shown in position
Fixing Screws
Plaster board (Drywall)
removed for clarity
page 4
3 Installation - New build

page 5
4Installation - Existing build
Centre of Rough-in Box
Centre of Wide Range
Centre of Rough-in Box
Centre of Wide Range
○ Position the Marking Template on the
ceiling in the required position, circular
cut-out shows position of wide-range
driver. Draw around the perimeter. This
presents a cutting guide for the hole
required for the Rough-in Box
Marking
Template
Position of DSP320 Controls
Marking Template

page 6
○ Thread 2 off wooden Battens (Studs) through
the apperture and fix loosely on either side
of the hole, level with the cut edge of the hole.
○ Ensure the battens (studs) are approximately
300mm (11.8“) apart.
○ Allow for approximately 250mm (10”) of
mains\ac power & SpeakerLink cable
○ Slide Rough-in Box into the cavity. Pulling
cables through.
○ Screw through side slots into the battens (studs).
If necessary loosen screws securing batten (studs)
to ceiling, allowing the battens to pull into position
against the Rough-in Box, rather that the sides of
the Rough-in Box being pulled (apart) to the
battens. Re-tighten or replace screws fastening
batten to ceiling.
○ Make sure Rough-in Box edge is level to or very
slightly below the surface of the ceiling (1.5mm Max).
The final position of the Grille relative to the Ceiling
is determined by this operation. Rough-in Box must
NEVER protrude beyond surface
○ Tighten fixing screws at this point. It is VITAL that the
sides of Rough-in Box remain straight and true and
are not bent or distorted.

This sheet is intended as a guide for wiring the mains\ac power to the
Meridian Rough-in box
This equipment is intended for permanent connection to the mains\ac power
supply.
A skilled and suitably trained person must carry out connection to the
mains\ac power. National and local building regulations and electrical requirements
must be adhered to when installing this equipment. Copper conductors
should be used.
An all pole mains\ac power switch with a contact separation of at least 3mm in each
pole shall be incorporated into the electrical installation of the building.
Permanent connection of Meridian Rough-In box to mains:
1) Isolate the mains\ac power before connection.
2) Remove the mains\ac power terminal cover.
3) Feed the mains\ac power cable through the grommeted hole, or use a suitable
cable-gland in place of the grommet if the national and local electrical
and building regulations require it.
4) Connect to the terminal block on circuit board Neutral, Earth and
Live connections.
5) Replace the mains\ac power terminal cover.
5 Meridian Rough-In Wall Box
Mains Wiring Instructions
page 7
WARNING!
RISK OF ELECTRIC SHOCK - DO NOT OPEN
ATTENTION!
NE PAS OUVRIR - RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE!
REFER TO IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION
PRIÈRE DE SE RÉFÉRER AUX INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ AVANT L'INSTALLATION.
~100-240V 50-60Hz
OUTLET SUITABLE FOR LOADS UP TO:
PRISE POUR CHARGE NE DÉPASSANT PAS:
1000W 100-240V ~
Fuse
~50-60Hz
T10.0AH 250V
for 100-240V~
CAUTION:
Replace with same
type fuse
E113559
R
Certifiedto
ANSI/UL STD 60065
CSA C22.2 60065
This product is for use with
Meridian In-Ceiling/In-Wall
Active Loudspeakers
Meridian Wall Box
RF300
Designed and made by
Meridian Audio Limited
Huntingdon; England PE29 6YE
Registered Design ® and Copyright © 2014
Meridian Audio Limited.
All rights reserved.
Made in England
Batch Code:
Maximum weight of
complete speaker assembly
does not exceed 18Kg
Rough-in box is a fire
resistant enclosure
DO NOT
leave unused openings
WARNING
‘A’
View in direction of Arrow ‘A’
With Cover in place With Cover removed
Orientation of DSP320 in this Rough-In Box

page 8
6 Preparing for Plaster & Paint
Remove Brace
Once Brace is removed,
fit Painting/Plastering
Mask
Brace fixing
screws
○ Check that approximately 250mm (10”) of
SpeakerLink & mains\ac power (If yet to be connected)
cable is present
○ Once Plaster board (Drywall) installation is complete,
fit ‘Painting/Plastering Mask’ to protect internals
of ‘Rough-in Box’ whilst plastering & painting is
taking place.

page 9
7 Plastering & making good
Installation of Rough-In
Box without Trim Frame
1) Fix the Rough-In Box
so that front edge
protrudes 2 to 4mm above
surface of ceiling. Sufficent
for a suitable thickness of
plaster.
2) Apply and spread
plaster right up to the
edge of the Rough-In
Box
Installation of Rough-In
Box with Trim Frame
1) Fix the Rough-In Box
so that front edge
is levelMake sure Rough-in
Box edge is level to or very
slightly below the surface of
the ceiling (1.5mm Max). The
final position of the Grille
relative to the Ceiling is
determined by this operation.
Rough-in Box must NEVER
protrude beyond surface
2) Clamp and hold the
Trim Frame in place with
the Loudspeaker.
1.5-2.0 mm
(0.06”-0.08”)
Painting/Plastering
Mask omitted for clarity
Plaster right up to edge
of Rough-In Box
Trim Frame
(Supplied with Speaker)
Fixing screws (Not supplied)
No8 x 25 (Min) Pan Head
Self-tapping screw
5 positions (6 where possible)

page 10
8 Dimensional drawing
‘A’
Section ‘A’-’A’
302.50 (11.9”) Ceiling/Wall cut-out
299.50 (11.8”) Rough-in Box O/A width
Shown with Marking
Template in place
103.00 (4”)
Rough-in Box O/A depth
302.50 (11.9”) Ceiling/Wall cut-out
299.50 (11.8”) Rough-in Box O/A width
‘A’
2 to 4mm
For finish plaster
50mm
(2”)
32mm
(1.25”)
Wide-range
driver position
Wide-range
driver position
Total weight of DSP320 Speaker which will be installed in this
Rough-In Box - 6kg (13.2 lbs)
Mains\AC Power
SpeakerLink
SpeakerLink

Meridian RF300
Digital Signal Processing Loudspeaker Rough-in Box
Designed and made by Meridian Audio Limited
Huntingdon; England PE29 6YE
Registered Design ® and Copyright © 2015
Meridian Audio Ltd.
All rights reserved.
Table of contents
Other Meridian Home Theater System manuals