manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mesa
  6. •
  7. Grill
  8. •
  9. Mesa Cool Touch Grill Turbo User manual

Mesa Cool Touch Grill Turbo User manual

Cool Touch Grill Turbo
808.768-769
Gebrauchsanleitung - Instruction manual
Gebruiksaanwijzing - Manuel d’instructions
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam
durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachlesen auf.
Before using this appliance, read the safety instructions carefully.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Avat d’utiliser cet appareil, lisez soigeuseet les istructios cocerat la sécurité.
Precautions for use
When using an electrical device, basic safety precautions should always be followed. Please note the
following no-exhaustive list:
Always be vigilant. Pay attention to avoid risk of burns –pay attention not to get asphyxiated –Do
not use the barbecue in closed rooms.
Do not use gasoline or alcohol to ignite or re-ignite the barbecue. Keep children and pets away
from the barbecue.
Wait until the barbecue has completely cooled before cleaning. Never spray water to extinguish
the charcoal. When using the barbecue, always use a barbecue tong. Never leave the barbecue
still hot/burning unattended.
To dispose of your used charcoal, use only specially designed containers made of metal or non-
flammable materials. Do not place used charcoal in plastic or flammable containers.
Overview of your device
Note
- This device is designed to prepare charcoal grilled meats.
- This device must not been used in closed spaces.
- The instructions in this manual must be followed strictly.
- Fat residues resulting from the manufacture of the barbecue may
have accumulated on the metal bracket of the charcoal tank and may
give off a light smoke. This phenomenon will disappear after the first
use.
Mounting the device
1. Open the battery compartment on the underside of the device (8). Insert 4 AA batteries. Pay attention
to polarity, then close the compartment.
2. Place the ignition plate (4) on the bottom of the inner tank (5).
3. Fill approximately 250 g of charcoal into the charcoal bin (3), pour lighter gel on the charcoal.
4. Place the previously filled charcoal bin on the ignition plate (4).
5. Keep a lighted match in contact with the gel until the gel ignites and place the lid (2) on the charcoal bin
(3).
1. Grill plate
2. Charcoal bin lid
3. Charcoal bin
4. Ignition plate
5. Inner tank
6. Body
7. Bottom
8. Battery compartment
9. Fan on/off switch
6. Turn the fan on/off switch (9) to the right to start the ventilation. It is recommended to set it to the
maximum to facilitate the catching of fire.
7. Then place the grill plate (1) on the body (6).
8. After 3-4 minutes is your Cool Touch Grill Turbo ready to use.
9. To adjust the heating temperature, use the switch (9).
Warning: Take precautions when removing the charcoal tank from the ignition plate. The charcoal
becomes hot and incandescent in a few minutes. Never put your hands close to the flame.
USB output
This device has a USB output so it can also work with a "power bank".
(Powerbank not included in the set)
Maintenance tips
Note: Before cleaning the barbecue, wait until it has completely
cooled. Never use water to cool the hot/burning barbecue. Doing so
many cause burns or scalding.
Remove the battery compartment before cleaning.
Pull out the battery compartment out of the bottom.
The barbecue and inner tank can hand-washed with conventional dishwashing liquid. Never use acid,
mineral spirits or other flammable agents for cleaning. Use a damp cloth or a brush to clean the inner
tank.
Note: We recommend that you remove the batteries from the compartment before the barbecue is not in
use for a long time.
Correct Disposal of the battery
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the
retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
Beim Gebrauch elektrischer Geräte sind immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu befolgen. Bitte
beachten Sie die folgende, unvollständige Liste:
Seien Sie immer wachsam. Achten Sie darauf, Verbrennungsrisiken zu vermeiden - Achten Sie
darauf, nicht zu ersticken - Verwenden Sie den Grill nicht in geschlossenen Räumen.
Verwenden Sie weder Benzin noch Alkohol, um den Grill zu entzünden oder wieder zu entzünden.
Halten Sie den Grill fern von Kindern und Haustieren.
Warten Sie mit dem Reinigen, bis der Grill vollständig abgekühlt ist. Löschen Sie die Holzkohle
nicht mit Wasser. Verwenden Sie beim Grillen immer eine Grillzange. Lassen Sie den noch
heißen/brennenden Grill niemals unbeaufsichtigt.
Entsorgen Sie Ihre benutzte Holzkohle nur in dafür vorgesehenen, metallischen oder
nichtentflammbaren Behältern. Geben Sie die benutzte Holzkohle nicht in Behälter, die aus
Kunststoff oder entflammbar sind.
Überblick über Ihr Gerät
Hinweis
- Das Gerät wurde für die Zubereitung von Fleisch auf
Holzkohle entwickelt.
- Das Gerät darf nicht in geschlossenen Räumen verwendet
werden.
- Die Anweisungen in dieser Gebrauchsanleitung sind strikt
zu befolgen.
- Fettrückstände von der Herstellung des Grills können sich
auf der Metallhalterung des Holzkohlebehälters
angesammelt haben und zu einer leichten Rauchentwicklung
führen. Dieses Phänomen tritt nur bei der ersten
Verwendung auf.
Montage des Geräts
1. Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite des Geräts (8). Legen Sie die 4 AA Batterien ein. Achten
Sie dabei auf die Polarität, dann schließen Sie das Fach.
2. Setzen Sie die Auffangschale (4) in den Innenbehälter (5).
3. Geben Sie etwa 250 g Holzkohle in den Kohlenbehälter (3) und geben Sie Brennpaste auf die Holzkohle.
4. Setzen Sie den zuvor befüllten Holzkohlebehälter auf die Auffangschale (4).
5. Halten Sie ein brennendes Streichholz an derBrennpaste, bis diese sich entzündet und setzen Sie den
Deckel (2) auf den Kohlebehälter.
6. Drehen Sie den Schalter (9) nach rechts, um die Belüftung zu starten. Um das Entzünden zu erleichtern,
empfehlen wir die höchste Stufe.
7. Setzen Sie dann die Grillplatte (1) auf das Stahlgehäuse (6).
8. Ihr Cool Touch Grill ist in 3 bis 4 Minuten gebrauchsfertig.
9. Verwenden Sie den Schalter (8), um die Temperatur anzupassen.
Warnhinweis: Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Kohlebehälter von der Auffangschale nehmen. Die
Holzkohle wird innerhalb weniger Minuten heiß und weißglühend. Halten Sie die Hände von der Flamme
fern.
1. Grillplatte
2. Deckel Kohlebehälter
3. Kohlebehälter
4. Auffangschale
5. Innenbehälter
6. Stahlgehäuse
7. Boden
8. Batteriefach
9. Ventilator-Ein/Aus-Schalter
USB Ausgang: Dieses Geät hat eie USB Ausgag sodass e auh it eie „Poeak“ fuktioiee
kann. (Powerbank nicht im Set enthalten).
Pflegetipps
Hinweis: Warten Sie mit dem Reinigen, bis der Grill vollständig abgekühlt ist. Verwenden Sie niemals
Wasser, um den heißen/brennenden Grill abzukühlen. Dies kann Verbrennungen oder Verbrühungen
verursachen.
Entfernen Sie das Batteriefach vor der Reinigung.
Ziehen Sie das Batteriefach von unten heraus.
Der Grill und der Innenbehälter können mit konventionellem Spülmittel von Hand gereinigt werden.
Verwenden Sie niemals Säure, Spiritus oder andere entflammbare
Mittel für die Reinigung. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch oder eine
Bürste, um das Stahlgehäuse zu reinigen.
Hinweis: Wir empfehlen, dass Sie die Batterien aus dem Batteriefach
entfernen, wenn der Grill für längere Zeit nicht genutzt wird.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Diese Markierung zeigt an, dass dieses Produkt in der EU nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden darf. Um möglichen Schäden für die
Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Müllbeseitigung vorzubeugen,
verantwortungsbewusst recyceln, um eine nachhaltige Wiederverwertung von materiellen Ressourcen zu
fördern. Zur Rückgabe Ihres Altgerätes nutzen Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder den Händler,
bei dem das Produkt gekauft wurde. Diese können für ein umweltfreundliches Recycling dieses Produktes
sorgen.
Havenstraat 57 a, 7005 AG Doetinchem –NL
Für Fragen und/oder Hilfe bei der Montage stehen wir Ihnen selbstverständlich gern unter unserer Servicenummer +49 180
5140024 von Montags bis Freitags zwischen 9.°° und 17.°° Uhr zur Verfügung (0,14 €/Mi. aus de dt. Festetz, Moilfukpeis
a. 0, €/Mi. Auh köe Sie sih üe www.serviceclub.info mit uns in Verbindung setzen.
Voorzorgmaatregelen bij gebruik
Wanneer u een elektrisch apparaat gebruikt, moet u altijd een aantal elementaire voorzorgsmaatregelen
in acht nemen. Lees de volgende, niet-volledige lijst goed door:
Wees altijd waakzaam. Pas op voor brandwonden –pas op voor verstikking –gebruik de barbecue
niet in een afgesloten ruimte.
Gebruik geen benzine of brandspiritus om de barbecue aan te steken of opnieuw aan te steken.
Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van de barbecue.
Wacht totdat de barbecue volledig is afgekoeld voordat u deze schoonmaakt. Gebruik nooit water
om de houtskool te doven. Gebruik altijd een barbecuetang wanneer u met de barbecue werkt.
Laat de barbecue nooit zonder toezicht wanneer deze nog warm/heet is.
Gooi gebruikte houtskool alleen weg in speciaal voor dat doel bestemde bakken die gemaakt zijn
voor metaal of onbrandbaar materiaal. Gooi gebruikte houtskool niet weg in plastic bakken of
bakken van brandbaar materiaal.
Overzicht van het apparaat
Kennisgeving
- Deze tafelbarbecue is bedoeld voor het barbecueën op
houtskool voor de bereiding van gril baar voedsel.
- Het apparaat mag niet in gesloten ruimtes worden
gebruikt.
- De instructies in de handleiding moeten volledig worden
nageleefd.
- Op de metalen ondersteuning van het houtskoolreservoir
kunnen productie gerelateerde vetresten zitten die tot een
lichte rookontwikkeling kunnen leiden. Dit doet zich alleen
bij het eerste gebruik voor.
Het apparaat in elkaar zetten
1. Open het batterijencompartiment aan de onderkant van het apparaat (8). Plaats 4 AA-batterijen. Let op
de polariteit. Sluit vervolgens het compartiment.
2. Leg het opvangbankje (4) op de bodem van de binnenkuip (5).
3. Giet ongeveer 250 g houtskool in het houtskoolreservoir (3) en breng aanmaakgel aan op de houtskool.
4. Plaats het vooraf gevulde houtskoolreservoir op het opvangbakje (4).
5. Houd een brandende lucifer tegen de gel totdat deze gaat branden en plaats de deksel (2) op het
reservoir.
6. Draai de schakelaar (9) naar rechts om de ventilatie in te schakelen. Het is raadzaam deze in de hoogste
stand te zetten om de ontsteking te vergemakkelijken.
7. Plaats vervolgens de grillplaat (1) op de body (6).
8. Uw Cool Touch Grill is na ongeveer 3-4 minuten gebruiksklaar.
9. Gebruik de schakelaar (9) om de temperatuur in te stellen.
Let op: Neem de vereiste voorzorgsmaatregelen wanneer u het houtskoolreservoir op de ontstekingsplaat
plaatst. De houtskool wordt binnen een paar minuten gloeiend heet. Houd uw handen nooit in de buurt
van de vlam.
USB-uitgang
Dit apparaat heeft een USB-uitgang, zodat u het ook met een "powerbank" kunt gebruiken.
(Powerbank niet inbegrepen)
1. Grillplaat
2. Deksel houtskoolreservoir
3. Houtskoolreservoir
4. Opvangbakje
5. Binnenkuip
6. Body
7. Bodem
8. Batterijencompartiment
9. Aan-/uitknop ventilator
Onderhoudstips
Belangrijk: Wacht totdat de barbecue volledig is afgekoeld voordat u deze gaat schoonmaken. Gebruik
nooit water om de nog warme/hete barbecue af te koelen. U kunt dan
brand- of schroeiwonden oplopen.
Verwijder het batterijcompartiment voordat u het apparaat schoonmaakt.
Trek de batterijcompartiment uit de onderkant.
U kunt het grillrooster en de binnenkuip schoonmaken met de hand en
afwasmiddel Gebruik nooit zuur, spiritus of andere ontvlambare middelen
voor de reiniging..
Reinig de buitenkuip, waarin de elektrische eenheid is aangebracht, met
een vochtige doek of borstel. We raden u aan de batterijen uit het
compartiment te halen wanneer u de barbecue langdurig niet wilt gebruiken. Gebruik een vochtige doek
of een borstel om de binnenkuip te reinigen.
Opmerking: We raden aan om de batterijen u te verwijderen als de barbecue voor langere tijd niet wordt
gebruikt.
Correcte verwijdering van het product
Deze markering geeft aan dat dit product niet mag worden weggegooid met ander huishoudelijk afval
in de EU. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde
afvalverwijdering te voorkomen, recycle het verantwoord om het duurzaam hergebruik van materialen
te bevorderen. Om uw gebruikte apparaat in te leveren, kunt u gebruik maken van de teruggave-en
inzamelsystemen of neem contact op met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit
product te nemen voor het milieu kunnen laten recyclen.
Précautios d’utilisatio
En utilisant un appareil électrique, des précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées.
Veuillez prendre notre de la liste non exhaustive ci-dessous :
Soyez toujours vigilant. Attention au risque de brûlure –Attetio au isue d’asphie –
N’utilisez pas le aeue das des pies fees.
Ne pas utiliser d’essee ou d’alool a ûle pout allue ou allue le aeue. Teez les
enfants et les animaux domestiques éloignés du barbecue.
Attendez que le barbecue ait complètement refroidi avant de le nettoyer. Ne projetez jamais
d’eau pou teide le hao de ois. Pedat l’utilisatio du aeue, utilisez toujous ue
pince à barbecue. Ne laissez jemais le barbecue encore chaud/ brûlant sans surveillance.
Pour vous débarrasser de votre charbon de bois usagé, utilisez exclusivement des conteneurs
spécialement conçus à cet effet, en métal ou à base de matériaux non inflammables. Ne placez
pas le charbon de bois usagé dans des conteneurs en plastique ou à base de matériaux
inflammables.
Presentation de votre appareil
Notification
- Ce barbecue à poser est conçu pour préparer des grillades
au charbon de bois.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé dans des espaces
fermés.
- Les instructions contenues dans la présente notice doivent
être suivies de manière stricte.
- Des résidus graisseux résultant de la fabrication du
aeue ot pu s’auule su le suppot talliue du
réservoir à charbon de bois et peuvent dégager une légère
fumée. Ce phénomène disparaitra après la première
utilisation.
Motage de l’appareil
1. Ouvrir le compartimet à piles situ e dessous de l’appaeil . Itoduie  piles AA. Faie attetio à
respecter la polarité, puis refermer le compartiment.
2. Placer la plateau de collection(4) dans la cuve intérieure (5).
3. Verser environ 250 g de charbon de bois dans le réservoir à charbon de bois (3) et erser du gel allume-
feu au centre de charbon de bois.
4. Placer le réservoir à charbon de bois préalablement rempli sur plateau de collection (4).
5. Tei l’alluette allue e otat ae gel jusu’à e ue gel s’eflae et puis plae le ouele
(2) sur le réservoir (3).
6. Toue l’iteupteu  es la doite pou ette e ahe la etilatio. Il est eoad de la
mettre au maximum pour faciliter la prise du feu.
7. Poser ensuite la plaque de grillade (1) sur la cuve extérieure (6).
. Vote Cool Touh Gill est aiteat pt à l’eploi aps -4 minutes.
9. Pour régler la température de chauffe, utilisez la molette du thermostat.
Attention : Prenez vos précautions lors de la dépose du réservoir à charbon de bois sur la plaque
d’alluage. Le hao de ois deiet ûlat et iadeset e uelues iutes. N’appohez jaais
votre main prêt de la flamme.
1. Plaque de grillade
2. Couvercle récipient du charbon
3. Le réservoir à charbon de bois
4. Plateau de collection
5. Cuve intérieure
6. Cuve extérieure
7. Le bas
8. Compartiment des piles
9. Interrupteur de mise en marche et
de réglage du ventilateur
USB : Cet appareil possède une sortie USB, il peut donc également fonctionner avec une "banque
d'alimentation".
Coseils d’etretie
Important ! Aat de ettoe le aeue, attedez u’il ait oplteet efoidi. N’utilisez jaais
d’eau pou efoidi le aeue eoe haud/ûlat. Vous isueiez de
vous brûler ou de vous ébouillanter.
Retirez le compartiment à piles avant nettoyer le barbecue
La grille et la cuve intérieure peuvent ou être nettoyées à la main avec du
liuide aisselle lassiue. Pou le ettoage, e jaais utilise d’aide,
d’essee iale ou d’autes sustances inflammables. Pour le nettoyage
de la cuve extérieure utiliser un chiffon humide ou une brosse.
Important : Nous vous recommandons de retirer les piles de leur compartiment avant une période
d’iutilisatio pologe du aeue.
Mise au rebut ecologique
Cette marque indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans
toute l’UE. Pou pei toute uisae possile à l’eioeet ou à la sate huaie pa
l’liiatio o otôle des dhets, elez-les de façon responsable pour promouvoir la
réutilisation durable des ressources matérielles. Pour éliminer votre appareil usage, veuillez utiliser
les systèmes de collecte ou de rendu ou contactez le détaillant chez qui le produit à été acheté. Ils
peuvent se hage du elage su pou l’eioeet de e poduit.

This manual suits for next models

2

Popular Grill manuals by other brands

TREVIDEA Girmi BS44 user manual

TREVIDEA

TREVIDEA Girmi BS44 user manual

KBS Gastrotechnik NGW74ED Instructions for installation, operation and maintenance

KBS Gastrotechnik

KBS Gastrotechnik NGW74ED Instructions for installation, operation and maintenance

Megamaster 720-0983C operating instructions

Megamaster

Megamaster 720-0983C operating instructions

Mustang OAKDALE quick start guide

Mustang

Mustang OAKDALE quick start guide

PARRY PGC6 Product instructions

PARRY

PARRY PGC6 Product instructions

Morphy Richards MRGP24SS instruction manual

Morphy Richards

Morphy Richards MRGP24SS instruction manual

Bestron KHP300BL instruction manual

Bestron

Bestron KHP300BL instruction manual

Gardenline 63187 User manual and assembly instructions

Gardenline

Gardenline 63187 User manual and assembly instructions

Thermos EXPRESS 06401314 owner's manual

Thermos

Thermos EXPRESS 06401314 owner's manual

Maxi-matic EliteGourment EGL-3450 instruction manual

Maxi-matic

Maxi-matic EliteGourment EGL-3450 instruction manual

Falcon Elan U109645 - 02 Installation & service instructions

Falcon

Falcon Elan U109645 - 02 Installation & service instructions

Weber One Touch Gold quick guide

Weber

Weber One Touch Gold quick guide

Royal Catering RCEK-1060 user manual

Royal Catering

Royal Catering RCEK-1060 user manual

Star Pro-Max CG14 Specification sheet

Star

Star Pro-Max CG14 Specification sheet

Smeg CA60R Assembling instructions

Smeg

Smeg CA60R Assembling instructions

TEFAL AMBIANCE manual

TEFAL

TEFAL AMBIANCE manual

Camp Chef PG24MG Warning & instruction booklet

Camp Chef

Camp Chef PG24MG Warning & instruction booklet

rec tec grill RT-680 owner's manual

rec tec grill

rec tec grill RT-680 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.