Metalux UHBS BY240Z User manual

IB51944622 Metalux
Installation Instructions – UHBS BY240Z Sensor Remote Control
Instructions d’installation - Télécommande à capteur UHBS BY240Z
Instrucciones de instalación – Control remoto del sensor UHBS BY240Z
Catalog # Power Upload Range Op. Temperature
UHBS SENSOR REMOTE 0.1W Up to 15m (50ft.) 0oC~50oC
Button Operation
Button Description Button Description Button Description
Press the button, the light goes
to permanent on or permanent off
mode, and the sensor is disabled.
(MUST press button to exit this
mode.
Press button. Sensor
starts working and all
settings remain the same
as latest status before the
light was switched on/off.
Displays current settings of sensor.
Each button’s LED indicator light will
turn on to show which parameters are
active.
To reset sensor to factory setting,
press button.
The button is for testing sensitivity
only. After you choose sensitivity
thresholds, then you press button,
the sensor goes to test mode (hold time
is only 2s) automatically, the stand-by
period and daylight sensor are disabled.
Press button to quit from this mode.
Enter in the setting
condition, the parameter
LED of remote control
will ash to be selected.
Navigate to UP and Down
for choose selected
parameters in LED
indicators.
Navigate LEFT or RIGHT to choose
LED parameters using each button’s
indicator lights.
Conrm selected parameters on
remote control. 4 Scene modes with preset
parameters which are
available to be changed and
saved in modes.
Open and close smart daylight
sensor, press or to enter
setting condition, the parameter leds
of remote control will ash to be
selected, press for open or close
smart daylight sensor.
Press button, upload the current
parameters to sensor(s), the LED light
which the sensor connects will on/off
as conrm.
ON/
OFF
ON/
OFF
AUTO
AUTO
AUTO DISP
RESET RESET
TEST
2s
TEST
2s
TEST
2s
AUTO
OK
SEND
SEND
MODE1 MODE2
MODE3 MODE4
Dimensions
70mm
123mm
21.3mm
Power supply
2xAAA 1.5V battery,
Alkaline perferred
REMOTE
With carrying case
4-27/32"
2-3/4" 27/32”

2
COOPER LIGHTING SOLUTIONS IB51944622 Installation instructions
Installation Instructions – UHBS BY240Z Sensor Remote
LED Indicators
LED Description LED Description LED Description
BRIGHTNESS
Sets the output level
of the luminaire during
occupancy.
Select the current
surrounding lux value as
the daylight threshold. This
feature enables the xture
to function well in any real
application.
SENSITIVITY Sets the occupancy sensitivity of
the Sensor
The daylight sensor stops
working, and all detected
motion turns on the
luminaire, no matter how
bright the natural light is.
HOLD TIME
The time that the Sensor
will remain on (if you
choose stand-by level 0)
or dim to low light after no
motion is detected. STANDBY DIM
Sets the output level of the xture
during vacancy. The sensor will
regulate the lighting output at the
set level. Setting the STAND-BY
DIM level at 0 means light will
turn off during vacancy.
DAYLIGHT
SENSOR
Represents various
thresholds of natural light
level for the sensor.
STAND-BY
Represents the time that
the sensor will keep the
light at low dim level after
the HOLD TIME elapsed.
Sensor Conguration
1. Press
2. Press to show latest configurations.
3. Press or to enter into settings, navigate to the desired setting by to select new parameters.
4. Press to confirm and save all settings.
5. Aim at the luminaire and press to upload the new parameter. The luminaire will flicker ON and OFF once as confirmation.
Sensor Modes
Brightness Sensitivity Hold Time Daylight Sensor Stand-by Dim Stand-by Period
MODE 1 (Default) 100% 75% 5 min Disabled 30% 30 min
MODE 2 100% 75% 1 min Disabled 30%
MODE 3 100% 75% 5 min 30LUX 30% 30 min
MODE 4 100% 75% 1 min (30LUX/300LUX) 30%
Congure New Mode
1. Press or , the remote will display existing configurations.
2. Press to select new parameters.
3. Press to confirm and save all parameters.
SEND
OK
AUTO
DISP
OK
MODE1 MODE2 MODE3 MODE4

3COOPER LIGHTING SOLUTIONS IB51944622 Installation instructions
Installation Instructions – UHBS BY240Z Sensor Remote
Daylight Function Conguration
1. Press , the remote LED indicators will show the latest parameters.
2. Press or to enter setting condition, the parameter LED indicators of remote control will flash to be selected.
3. Press , 2 LED indicators will flash in daylight sensor settings, and space press to select daylight
as setpoint to turn on light automatically, press to select daylight as setpoint to turn off automatically.
4. Press to confirm and save all settings.
5. Aim at the luminaire and press to upload the new parameter. The luminaire will flicker ON and OFF once as confirmation.
Settings on this demonstration:
Hold-time: 30min
setpoint to light on: 50lux
setpoint to light off: 300lux
Stand-by Dim: 10%
Stand-by period: +∞
(when the smart photocell sensor
is open, the stand-by time is only
+∞)
Light comes on at 100%
when motion is detected. Light dims to stand-by
level after the hold-time. Light remains at low dim
level at night.
When natural light level
exceeds daylight setpoint,
light will turn off even if
the space is occupied.
The light automatically
turns on at 10% when
natural light is insuffcient
(no motion).
Power On
Check
Off
Every 30min
Dim
No Motion
Motion
100% On Hold-time ends
WARNING
• Remove the batteries from compartment if the remote will not be used in 30 days.
goes in cycle
at night…
100% on when
motion is detected,
and dims to 10%
after hold-time.
SEND
OK
DISP

Instructions d’installation - Télécommande à capteur UHBS BY240Z
COOPER LIGHTING SOLUTIONS IB51944622 Instructions d’installation 4
No de catalogue Alimentation Plage de téléchargement Op. Température:
TÉLÉCOMMANDE À
CAPTEUR UHBS 0,1W Jusqu’à 15 m (50 pi) 0oC~50oC
Fonctionnement des boutons
Bouton Description Bouton Description Bouton Description
Appuyez sur le bouton , la lumière
passe en mode allumé ou éteint per-
manent, et le capteur est désactivé.
(Il faut appuyer sur le bouton pour
quitter ce mode de réglage.
Appuyez sur le bouton ,
le capteur commence à
fonctionner et tous les
paramètres
restent identiques au
dernier état avant d’allumer
ou d’éteindre la lumière.
Ache les paramètres actuels
du capteur. Le voyant lumineux
de chaque bouton s'allume
pour indiquer les paramètres
actifs.
Appuyez sur le bouton pour
la réinitialisation d'usine
Le bouton est uniquement destiné
à tester la sensibilité. Après avoir choisi
les seuils de sensibilité, vous appuyez
sur le bouton, le capteur passe
automatiquement en mode test (le
temps de maintien n'est que de 2s), tan-
dis que la période de veille et le capteur
de lumière du jour sont désactivés.
Appuyez sur le bouton pour quitter
ce mode.
Entrez dans la condition de
réglage
, le paramètre DEL de la té-
lécommande clignote pour
être sélectionné. Naviguez
vers le haut et vers le bas
pour choisir les paramètres
sélectionnés
dans les indicateurs DEL
.
Naviguez vers la GAUCHE et
la DROITE pour choisir les
paramètres sélectionnés dans
les témoins lumineux de
chaque bouton.
Conrmez les paramètres
sélectionnés les paramètres
sélectionnés dans la télécommande.
4 modes scène avec des
paramètres préréglés qui
peuvent être modiés et
enregistrés dans les modes.
Ouvrez et fermez le capteur de
lumière du jour intelligent,
appuyez sur ou entrez
dans la condition de réglage,
les del de paramètres de la
télécommande clignoteront
pour être sélectionnés, ap-
puyez sur pour ouvrir ou
fermer le capteur de lumière du
jour intelligent.
Appuyez sur le bouton ,
téléchargez les paramètres actuels
vers le(s) capteur(s), la lumière DEL
à laquelle le capteur est connecté
s'allume ou s'éteint selon la conrma-
tion.
AUTO
AUTO
AUTO
DISP
TEST
2s
TEST
2s
TEST
2s
AUTO
OK
MODE1 MODE2
MODE3 MODE4
Dimensions
70 mm
123 mm
21,3 mm
Alimentation électrique
2 piles AAA 1,5 V,
Alcaline préféré
TÉLÉCOMMANDE
Avec étui de transport
27/32"
RESET RESET
ON/
OFF
ON/
OFF
SEND
SEND
4-27/32"
2-3/4"

Instructions d’installation - Télécommande à capteur UHBS BY240Z
COOPER LIGHTING SOLUTIONS IB51944622 Instructions d’installation 5
Témoins DEL:
DEL Description DEL Description DEL Description
LUMINOSITÉ
Fonction de rotation de la
garniture haut de gamme
(pour régler le niveau
de sortie de l'éclairage
connecté pendant
l'occupation)
Pour sélectionner la
valeur de lux environnante
actuelle comme seuil
de lumière du jour. Cette
caractéristique permet au
dispositif de fonctionner
correctement dans
toutes les circonstances
d'application réelles.
SENSIBILITÉ
Pour régler la sensibilité de
détection d'occupation du
capteur
Le capteur de lumière du
jour cesse de fonctionner,
et tout mouvement
détecté pourrait allumer le
luminaire, quelle que soit
la luminosité de la lumière
naturelle.
TEMPS DE
MAINTIEN
Le temps pendant lequel
le capteur s’éteindra (si
vous choisissez le niveau
de veille est 0) ou réduira
l’intensité de la lumière
à un faible niveau après
l'évacuation de la zone GRADATION
DE VEILLE
Pour régler le niveau de sortie
de l’éclairage connecté pendant
l’évacuation. Le capteur régulera
la puissance de l'éclairage au
niveau déni. Le réglage du
niveau GRADATION DE VEILLE
sur 0 signie que la lumière est
complètement éteinte
pendant l’évacuation.
JOUR
CAPTEUR
Pour représenter différents
seuils de niveau de lumière
naturelle pour le capteur.
VEILLE
Représente le temps
pendant lequel le capteur
maintiendra la lumière à un
faible niveau de gradation
après l’écoulement du
TEMPS DE MAINTIEN.
Conguration du capteur
1. Appuyez sur .
2. Appuyez sur pour afficher les dernières configurations.
3. Appuyez sur ou pour entrer dans les réglages, naviguez jusqu'au réglage souhaité en sélectionnant de
nouveaux paramètres.
4. Appuyez sur pour confirmer et enregistrer tous les paramètres.
5. Visez le luminaire et appuyez sur pour télécharger le nouveau paramètre. Le luminaire s’allume et s’éteint une fois en
guise de confirmation.
Modes de capteur
Luminosité Sensibilité Temps de
maintien
Capteur de
lumière du jour
Gradation
de veille Période de veille
MODE 1 (Défaut) 100% 75% 5 min Désactivé 30 % 30 min
MODE 2 100% 75% 1 min Désactivé 30 %
MODE 3 100% 75% 5 min 30LUX 30 % 30 min
MODE 4 100% 75% 1 min (30LUX/300LUX) 30 %
Congurer le nouveau mode
1. Appuyez sur or , la télécommande affichera les configurations existantes.
2. Appuyez sur pour sélectionner de nouveaux paramètres.
3. Appuyez sur pour confirmer et enregistrer tous les paramètres.
5
AUTO
DISP
OK
SEND
MODE1 MODE2 MODE3 MODE4
OK

Instructions d’installation - Télécommande à capteur UHBS BY240Z
COOPER LIGHTING SOLUTIONS IB51944622 Instructions d’installation 6
Conguration de la fonction lumière du jour
1. Appuyez sur , les indicateurs DEL de la télécommande affichent les derniers paramètres.
2. 2. Appuyez sur ou entrez dans la condition de réglage, les indicateurs DEL du paramètre de la télécommande
clignoteront pour être sélectionnés.
3. Appuyez sur , 2 indicateurs DEL clignoteront dans les réglages du capteur de lumière du jour, appuyez sur
pour sélectionner la lumière du jour comme point de consigne pour allumer automatiquement, appuyez sur
pour sélectionner la lumière du jour comme point de consigne pour éteindre automatiquement.
4. Appuyez sur pour confirmer et enregistrer tous les paramètres.
5. Visez le luminaire et appuyez sur pour télécharger le nouveau paramètre. Le luminaire s'allume et s'éteint une fois en
guise de confirmation.
Paramètres de cette démonstration
: Temps de maintien : 30min
point de consigne pour allumer la
lumière:50lux
point de consigne pour éteindre la
lumière:300lux
Stand-by Dim : 10 %
Période de veille : +∞
(lorsque le capteur photoélectrique
intelligent est ouvert, le temps de
veille est seulement de +∞).
La lumière s’allume à 100
% lorsqu'un mouvement
est détecté.
La lumière s'atténue
jusqu'au niveau de
veille après le temps de
maintien.
La lumière reste en niveau
de gradation la nuit.
Lorsque le niveau de
lumière naturelle dépasse
le point de consigne
«éteint», la lumière
s'éteint même si l'espace
est occupé.
La lumière s’allume
automatiquement à 10 %
lorsque la lumière naturelle
est insuffisante (pas de
mouvement).
Mise sous tension
Vérifier
Éteint
Toutes les
30 minutes
Gradation
Pas de mouvement
Mouvement
100 % allumé Fin du temps
de maintien
AVERTISSEMENT
• Retirez les piles du compartiment si la télécommande n'est pas utilisée pendant 30 jours.
fait son cycle
la nuit...
S’allume à 100
% lorsqu’un
mouvement est
détecté, et s’atténue
à 10 % en cas
d'absence prolongée.
OK
SEND
DISP

7
Instrucciones de instalación – Control remoto del sensor UHBS BY240Z
COOPER LIGHTING SOLUTIONS IB51944622 Instrucciones de instalación
Catálogo n.º Alimentación Rango de transmisión Temperatura operativa
SENSOR REMOTO UHBS 0,1W Hasta 15m (50pies) 0oC~50oC
Funcionamiento de los botones
Botón Descripción Botón Descripción Botón Descripción
Presione el botón : la luz pasa al
modo de encendido o apagado per-
manente y el sensor se desactiva.
(DEBE presionar el botón para salir
de este modo de conguración).
Presione el botón : el
sensor comienza a funcio-
nar y todas las
conguraciones se man-
tienen en el último estado
antes de encender/apagar
la luz.
Muestra la conguración
actual del sensor. La luz
indicadora LED de cada botón
se encenderá para mostrar
qué parámetros están activos.
Presione el botón para
realizar el restablecimiento de
fábrica
El botón es solo para probar la
sensibilidad. Después de elegir los
umbrales de sensibilidad, presione el
botón : el sensor pasa al modo de
prueba automáticamente (el tiempo de
retención es de solo 2segundos),
mientras que el período de espera y
el sensor de luz diurna se desactivan.
Presione el botón para salir de este
modo.
Ingrese en la condición de
conguración, el LED del
parámetro del control
remoto parpadeará para
seleccionarlo. Navegue
hacia arriba y hacia abajo
para elegir los parámetros
seleccionados en los
indicadores LED.
Navegue hacia la IZQUIERDA
y la DERECHA para elegir los
parámetros seleccionados en
las luces indicadoras de cada
botón.
Conrme los parámetros selecciona-
dos en el control remoto.
Cuatro modos de escena
con parámetros
preseleccionados que están
disponibles para cambiarlos
y guardarlos en los modos.
Abra y cierre el sensor de
luz diurna inteligente, pulse
o entre en la condición
de conguración, los LED de
parámetros del control remoto
parpadearán para seleccio-
narlos, pulse para abrir o
cerrar el sensor de luz diurna
inteligente.
Presione el botón, cargue los
parámetros actuales al sensor(es), la
luz LED que conecta el sensor se en-
cenderá/apagará como conrmación.
ON/
OFF
ON/
OFF
AUTO
AUTO
AUTO
DISP
RESET
RESET
TEST
2s
TEST
2s
TEST
2s
AUTO
OK
SEND
SEND
MODE1 MODE2
MODE3 MODE4
Dimensiones
70mm
123mm
21,3mm
Fuente de alimentación
2baterías AA de 1,5V,
preferentemente alcalinas
REMOTO
Con estuche portátil
27/32"
4-27/32"
2-3/4"
7

8
Instrucciones de instalación – Control remoto del sensor UHBS BY240Z
COOPER LIGHTING SOLUTIONS IB51944622 Instrucciones de instalación
Indicadores LED
LED Descripción LED Descripción LED Descripción
BRIGHTNESS
Función de nivel de luz
máxima (para congurar
el nivel de potencia de la
iluminación conectada
durante la ocupación)
Para seleccionar el valor
de lux circundante actual
como el umbral de luz
diurna. Esta característica
permite que el luminario
funcione bien en cualquier
circunstancia de aplicación
real.
SENSITIVITY
Para congurar la sensibilidad
de detección de la ocupación del
sensor
El sensor de luz diurna deja
de funcionar, y todo
movimiento detectado
podría encender el
luminario, sin importar la
intensidad de la luz natural.
HOLD TIME
El tiempo en el que el
sensor se apagará (si elige
que el nivel de espera sea
0) o atenuará la luz a un
nivel bajo después de que
se desocupe la zona STANDBY DIM
Para ajustar el nivel de potencia
de la iluminación conectada
durante el tiempo de inactividad.
El sensor regulará la potencia
de la iluminación al nivel
establecido. Si se congura el
nivel de atenuación en espera
(STAND-BY DIM) en 0, la luz
estará completamente apagada
durante el tiempo de inactividad.
DAYLIGHT
SENSOR
Para representar varios
umbrales de nivel de luz
natural para el sensor.
STAND-BY
Representa el tiempo en el
que el sensor mantendrá
la luz en un nivel bajo
de atenuación una vez
transcurrido el tiempo de
espera (HOLD TIME).
Conguración del sensor
1. Presione (automático)
2. Presione (visualización) para mostrar las últimas configuraciones.
3. Presione o para ingresar en las configuraciones, navegue hasta la configuración deseada mediante para
seleccionar nuevos parámetros.
4. Presione para confirmar y guardar todas las configuraciones.
5. Apunte al luminario y presione (enviar) para cargar los nuevos parámetros. El luminario se encenderá y apagará una
vez como confirmación.
Modos de sensores
Brillo Sensibilidad Tiempo
de espera Sensor de luz diurna Atenuación
en espera
Período de
espera
MODO1 (Defecto) 100% 75% 5min. Desactivado 30% 30min.
MODO2 100% 75% 1min. Desactivado 30%
MODO3 100% 75% 5min. 30LUX 30% 30min.
MODO4 100% 75% 1min. (30LUX/300LUX) 30%
Congurar un modo nuevo
1. Presione or (modo 1, 2, 3 o 4), el control remoto mostrará las configuraciones existentes.
2. Presione para seleccionar parámetros nuevos.
3. Presione (aceptar) para confirmar y guardar todos los parámetros.
AUTO
DISP
OK
SEND
MODE1 MODE2 MODE3 MODE4
OK

9
Instrucciones de instalación – Control remoto del sensor UHBS BY240Z
COOPER LIGHTING SOLUTIONS IB51944622 Instrucciones de instalación
Conguración de la función de luz diurna
1. Presione , los indicadores LED del control remoto mostrarán los últimos parámetros.
2. 2.Presione o para ingresar en la condición de configuración, los indicadores LED del parámetro del control remoto
parpadearán para seleccionarlos.
3. Presione , 2indicadores LED parpadearán en las configuraciones de sensor de luz diurna, presione para
seleccionar de luz diurna como punto de ajuste para que se encienda automáticamente, presione
para seleccionar de luz diurna como punto de ajuste para que se apague automáticamente.
4. Presione para confirmar y guardar todas las configuraciones.
5. Apunte al luminario y presione para cargar el nuevo parámetro. El luminario se encenderá y apagará una vez como
confirmación.
Configuraciones en esta
demostración: Tiempo de espera:
30min
punto de ajuste de luz encendida:
50lux
punto de ajuste de luz apagada:
300lux
Atenuación en espera: 10%
Período de espera: +∞
(cuando se abre el sensor de
fotocélula inteligente, el tiempo de
espera será solo +∞)
La luz se enciende al
100% cuando se detecta
movimiento.
La luz se atenúa hasta el
nivel de espera después
del tiempo de espera.
La luz permanece en
nivel de atenuación por la
noche.
Cuando el nivel de luz
natural supera el punto
de ajuste de apagado de
la luz, la luz se apagará
incluso si el espacio está
ocupado.
La luz se encenderá
automáticamente al 10%
cuando la luz natural
sea insuficiente (sin
movimiento).
Encendido
Verifica
Apagado
Cada
30minutos
Atenúa
Sin movimiento
Movimiento
100% encendido Se termina
el tiempo de
espera
ADVERTENCIA
• Retire las baterías del compartimento si no va a utilizar el control remoto durante 30días.
sigue en
ciclo por la noche...
Se enciende al
100% cuando se
detecta movimiento,
y se atenúa al 10%
en caso de ausencias
prolongadas.
DISP
OK
SEND

Cooper Lighting Solutions
1121 Highway 74 South
Peachtree City, GA 30269
P: 770-486-4800
www.cooperlighting.com
Canada Sales
5925 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario L5R 1B8
P: 905-501-3000
F: 905-501-3172
© 2022 Cooper Lighting Solutions
All Rights Reserved
Publication No. IB51944622
August 23, 2022
Cooper Lighting Solutions is a registered
trademark. All trademarks are property
of their respective owners.
Cooper Lighting Solutions est une marque
de commerce déposée. Toutes les autres
marques de commerce sont la propriété
de leur propriétaire respectif.
Cooper Lighting Solutions es una marca
comercial registrada. Todas las marcas
comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Product availability, specifications,
and compliances are subject to
change without notice
La disponibilité du produit, les
spécifications et les conformités
peuvent être modifiées sans préavis
La disponibilidad de productos, las
especificaciones y los cumplimientos
están sujetos a cambio sin previo aviso
Warranties and Limitation of Liability
Please refer to www.cooperlighting.com for our terms and conditions.
Garanties et limitation de responsabilité
Veuillez consulter le site www.cooperlighting.com pour obtenir les conditions générales.
Garantías y Limitación de Responsabilidad
Visite www.cooperlighting.com para conocer nuestros términos y condiciones.
FCC Statement
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
Énoncé de la FCC
Remarque:Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classeA en vertu de l’article15
des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre tout brouillage nuisible lorsque l’équipement
fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il peut créer des parasites nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet équipement dans une installation
résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur devra corriger ces interférences à ses propres frais.
Declaración de la FCC
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase A, de conformidad con la parte 15 de las Normas de la
FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se opera en un entorno
comercial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede
causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. El funcionamiento de este equipo en un área residencial puede causar interferencias
perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá corregir las interferencias por su cuenta.
Table of contents
Languages: