Metz moover Installation instructions

Metz moover
Original-Betriebsanleitung
www.metz-moover.de
917470018.A1
Metz moover
Original operating manual
www.metz-moover.de
.A

Metz moover
Original-Betriebsanleitung
Thank you for choosing a Metz “Made in Germany” quality product.
We are pleased to welcome you as a customer.
To begin with, we would like to provide you with some important informa-
tion on your new Metz moover. This will help you use the technology better
and avoid risks.
Please read through these operating instructions carefully and keep them
safe.
Your electrically-assisted scooter can be handed over to you in a completely
pre-assembled state or not completely mounted and adjusted. Please con-
tact your specialist dealer for this important work or follow the instruction
in the “Assembly” chapter on page 3.
It is assumed that the users of this Metz moover have fundamental and suf-
cient knowledge on how to deal with scooters. They are not instructions to
teach you how to drive.
All persons that
• use
• repair or maintain
• clean
• or dispose of the Metz moover
must fully acknowledge and understand the content and meaning of these
operating instructions. If you have other questions or have not fully under-
stood something, please ask a Metz moover specialist dealer for your own
safety.
All the information in these operating instructions refer to the setup, tech-
nology and care and maintenance. Please observe this information, a lot of
it is safety related - non-observance of this information can result in serious
accidents and economic losses.
We have described the most important points due to the complex technolo-
gy of a modern Metz moover.
The instructions apply to the Metz moover indicated on the envelope that
was given to you.
Before you drive on public roads, please gather information about the re-
spectively valid national regulations.
Always be aware that driving the Metz moover can harbour certain risks. As a
driver you are particularly vulnerable. Always be aware that you are not as pro-
tected as you would be in a car. You do not have an airbag or body work. Never-
theless, you are faster than a pedestrian in other areas of the road. Pay particu-
lar attention to other road users.
First a few pointers for the persons driving that must also
be observed:
• Always wear an adapted and suitable bicycle helmet
and use it on every journey!
• Gather information on the correct t of the helmet in
the helmet manufacturer’s instructions.
• Always wear bright clothing or sportswear with reflective elements while
driving; it is important TO BE SEEN.
• Wear appropriate shoes. Your shoes must have anti-slip soles.
• Never drive without holding onto the handlebar!
• Always drive by placing both hands on the handles.
• Never drive with headphones
• Do not use the telephone
• Never drive if you are not able to fully control your journey. This holds
particularly true if you consumed medication, alcohol or other drugs.
Dear customer
C2
Cont-d on C4

C3
If you unfolded this page while reading, you will recognise the component that you are currently gathering information about.
Components
Brake disc with disc
brake caliper
Bracket
Front spotlight with
reflectors
Impeller:
Tyres + casing
Rim
Axle nut
Brake disc
Charging socket
Step
Axle nut
Brake disc
Charging socket
Rear light with integrat-
ed reflector
Mudguard
Running wheel:
Tyres + casing
Rim
Valve
Axle nut
Brake disc with disc
brake caliper
Side stand
Running wheel:
Tyres + casing
Handlebar unit (see
zoom on next image)
Steering column clamp
with quick clamp
Steering column
Steering column
xation
On/o button
Frames
Locking lever folding
mechanism
Locking lever folding
mechanism
Locking lever folding
Locking lever folding
Front spotlight with
reflectors
Impeller:
Tyres + casing
Brake lever rear-
wheel brake
Bell
Brake lever front-
wheel brake
Brake lever front-
wheel brake
Hand pedal
Display
Hand pedal

C4
• Adapt your driving style according to the requirements, if the road is wet
or slippery. Drive slowly and apply brakes carefully and in good time
because the braking distance will be signicantly longer.
• Adapt your speed to your driving abilities.
Even if you have experience with scooters and similar products, please read
the chapter: “Before the rst ride” and carry out important checks as de-
scribed in the chapter “Before each ride”!
Please note that as a road user, you are exposed to particular dangers with
the Metz moover.
Protect yourself and others by driving in a safe and responsible manner.
Please note that with a Metz moover you are signicantly faster than with a
scooter without an electric drive. Other road uses may judge this incorrect-
ly. Only use your Metz moover for its intended purpose. In case of uncertain-
ties regarding purpose of the Metz moover, please contact your specialist
dealer.
Information for parents and guardians:
The minimum age to drive a Metz moover is 14.
As a guardian you are responsible for the activities and safety of your child.
This includes responsibility toward the technical condition of the Metz moo-
ver and how it is adapted to the driver. Similarly, you must be sure that the
child knows how to handle the Metz moover in a safe manner. Make sure
that you child has learned and understood how to use his/her Metz moover
in a safe and responsible manner in the surroundings in which it is used.
Do not allow your children to use the Metz moover without supervision and
detailed instructions. Familiarise the children with the risks associated with
the use of electrical devices.

1
Contents
Contents 1
Legal Notice 1
Safety instructions 2
Information on electrics and electronics 3
Installation 3
Assemble handlebar 3
Before the rst ride 5
Before every ride 6
If you have fallen 6
Statutory provisions 7
Intended Use 7
Initial start-up 8
Adjusting the handlebar height 8
Maximum pullout height 9
Minimum pullout height 9
Folding mechanism 10
Folding the Metz moover together 10
Unfolding the Metz moover 12
Electrical system 14
Switching on the electrical system 14
Display 14
Battery 15
Battery charger 16
Motor 17
Driving the Metz moover 17
Driving modes 17
Start-up 18
Safe driving 18
Indicating the change of direction 18
Safe steering 19
Safe braking 19
Actuating the hand pedal 19
Issuing warning signs 19
Parking 20
Mounted accessories 20
Lighting system 20
Compatible accessories 20
Service and maintenance 21
Screws and torque wrench 21
Bolted connections 22
Rims/tyres 22
Brakes 23
Inspection and care 23
Inspection: Deadlines and work 23
Transport 26
Wear and tear and warranty 26
Replacement of components 27
Ban on tuning 28
Technical data 29
Warranty and liability in case of defects 29
Warranty conditions 29
Environmental tips 30
Inspections 31
Introduction C2
Components C3
Handover documentation C5
Metz moover identication C6
Comments C7
Metz EN edition 1.0 March 2018
Legal Notice
Contact for service requests:
Should any problems arise when using the
product, contact your specialist dealer or the
manufacturer immediately.
Content and illustrations:
Veidt Anleitungen
Friedrich-Ebert-Straße 32,
65239 Hochheim,
Veidt-Anleitu[email protected]
Legal assessment by a law rm specialised in
commercial legal protection.
These operating instructions cover the re-
quirements and scope of action in accordance
with DIN EN 15194.
In the event of delivery or usage outside the
above-mentioned areas, the vehicle must be
provided by the manufacturer with the neces-
sary instructions.
© Duplication, reprinting and translation as
well as any commercial use (whether in whole
or in part, in print or by electronic means) is
only permitted with the prior written permis-
sion of the Veidt Anleitungen company.

2
Safety instructions
Carefully read through all warnings and informa-
tion in these operating instructions prior to oper-
ating the Metz moover. Always keep the operating
instructions close to the Metz moover so that they
are always accessible.
Before your rst ride on the Metz moover, it is im-
perative that you read through the chapters on
“Before your rst ride” and “Before each ride”!
If you give your Metz moover to a third party, you
must enclose these operating instructions as well.
Please ensure secure and tight t of the quick
clamp on the steering column each time your Metz
moover was le unattended, even if it was just for
a short time. Regularly check the tight t of the
bolted connections and components.
In these instructions, you will nd ve dierent
types of information. The rst will provide you with
important information about your new Metz moo-
ver and its use, the second will indicate possible
damage to property and the environment, and the
third will warn you against possible falls and se-
vere damages, even physical injuries. The fourth
requests you to maintain the correct torque so that
the parts do not come loose or break. The h re-
minds you of the importance of carefully reading
through the supplied operating and assembly in-
structions.
If you see these symbols, it means that there is
always a risk that the hazard described will occur!
The area that the corresponding warning applies
to is shown with a grey background.
The notes are designed as follows:
Note: This symbols provides you
with information on how to han-
dle the product or points out a re-
spective section of the operating
instructions that you should pay
particular attention to.
Caution: This symbol warns you
against misconduct, which can
result in damages to property
and the environment.
Danger: This symbol indicates a
possible danger for your life or
health, if the appropriate calls
for action are not satised or if
the inappropriate regulatory
measures are met.
Important bolted connection: In
this case, it is important to main-
tain a precise torque while tight-
ening. The correct tightening
torque is either illustrated on the
component or you will nd it in the corre-
sponding text section. You must use torque
wrench to maintain an accurate tightening
torque. If you do not have a torque wrench,
please allow this work to be carried out by the
specialist dealer. Parts that are not tightened
correctly can come loose or break! This can
result in severe falls!
Operating instructions: Read all
the instructions provided with
the vehicle. If you are uncertain
about any of the issues in this
manual, please contact your spe-
cialist dealer or ask a dealer for help with
your Metz moover.
The modern Metz moover tech-
nology is high-tech! Work carried
out on the vehicle requires spe-
cial knowledge, experience and
special tools! Do not perform any
work on the Metz moover yourself! Take your
Metz moover to a specialist workshop for re-
pairs, maintenance and servicing!

3
Installation
Your electrically assisted scooter
was not delivered in a fully assem-
bled and set-up condition. The han-
dlebar was dismantled for lack of space. This
work is relevant to safety. Please contact your
specialist dealer for the safe assembly of the
handlebar.
You need to use a torque wrench, if
you want to assemble the handlebar
yourself! While tightening the screws,
it is imperative to comply with the exact torque
of 5 Nm.
Assemble handlebar
1. Remove all packaging.
2. Loosen the hook-and-loop fastener of the
transport safety device.
3. Place the cable clip with the clearance hole,
which the cables run through, onto the han-
dlebar mount of the stem. Position it onto the
thread hole front right in the direction of travel.
4. Place the handlebar with the clamp plate into
the stem mount.
5. Position the handlebar in the middle of the
clamp. Make sure that all cables and wires
are positioned correctly. They must not be
clamped or buckled. The cables must not wind
around the handlebar. They must allow for all
necessary steering movements.
Information on electrics and
electronics
Information on the operation, main-
tenance and care as well as techni-
cal data can be found in these in-
structions and online on the website of the
respective component manufacturer.
The electrical system of your Metz
moover is very powerful. Please al-
ways contact your specialist dealer
for any questions regarding repairs or if you
have a question or problems or discover a de-
fect. The lack of expertise can lead to serious
accidents and damages!
Prior to performing any work on your
Metz moover, switch o the electri-
cal system.
If your Metz moover does drive o
immediately although an error mes-
sage was not displayed, check
whether both brake levers are in the home
position! Motor power is not transmitted if
the brake lever is actuated!

4
6. Insert the screws provided through the four
drill holes of the clamp plate. Use your hand to
fasten them with a few rotations so that they
cannot fall down.
7. Then use an Allen key to gently tighten the
screws. The handlebar should still be capable
of movement.
8. In the clamp, align the handlebar in the centre
and in the driving position. The inscription on
the handlebar shows you how the handlebar
is positioned in the clamp.
The brake levers must be set up (by
rotating the handlebar in its clamp)
so that the hands as a straight exten-
sion of the arms can safely and reliably oper-
ate the brake levers.
9. Tighten the screw that fastens the
metal clamp with the cables using a
torque of 5 Nm.
10. Now tighten the second screw on the
front (in the direction of travel) of the han-
dlebar clamp so that the whole length of the
gap between the upper and lower part of the
clamp has the same width.
ABA = B
11. Tighten both of the other screws uni-
formly and alternately with a torque
of 5 Nm.
Quick start
In this section you will be provided
with important information and in-
structions so that you can safely use
your Metz moover as quickly as possible.
Always apply the brakes of your Metz
moover prior to positioning one foot
on the step.
First read through all the safety instructions.
All necessary installation steps must be complet-
ed prior to the initial start-up.
Find out about the legal provisions that apply to
you.
Perform all safety inspections as described in the
“Before each ride” section on page 6.
Read the information on charging the battery in
the “Charging the battery” chapter on page 16.
• Fully charge the battery.
To start the system, press the button until
the moover switches on. This is located on the
frame to the le above the front wheel.

5
• The switching on routine of the display will be-
gin once the system has been switched on.
• Apply both brakes as soon as the word “TEST”
appears on the display.
• First of all, only place the foot of your standing
leg on the step.
• Release the brakes and get the scooter moving
by pushing your other leg (swinging leg) o the
ground.
• As soon as you have reached a speed of 3 km/h
in the standard mode or 2 km/h in the walking
speed mode, you can position your swinging leg
onto the step as well. Carefully push the hand
pedal down with your right thumb. This acti-
vates motor support.
• The scooter will continue to drive as long as the
hand pedal is gently moved. All you need to do
is move your thumb during the ride. The motor
switches o once the hand pedal lever is no
longer moved.
Before the rst ride
Carefully read through all warnings
and information in these operating
instructions prior to operating the
Metz moover.
Adjust the handlebar to a height that you nd safe
and comfortable. It is imperative to pay attention
to the correct t of all quick clamps and fasteners.
(see also “Adjust handlebar height” chapter on
page 8).
Familiarise yourself with the new
Metz moover in a protected area.
Learn the allocation of the brake
handles of the front (le brake handle) and
rear wheel brake (right brake handle)
Modern brake systems can have a
signicantly stronger and dierent
brake action than usual! Prior to
starting a journey, practice using the brakes
in a safe, unused area! Please note that if it is
wet or if the vehicle is used on a slippery
ground the eect of the brakes can be dan-
gerously dierent than usual. Adapt your driv-
ing style to longer braking distances and a
slippery ground.
Ensure that you Metz moover is ready for operation
and check the following points:
• The height, fastening, alignment and maximum
pullout of the handlebar column
• Secure positioning of the wheels
• Functionality of the brakes
Alternately apply the handbrakes and push the
Metz moover forwards. If the handbrake is ap-
plied it must block the rear wheel, and if the
front wheel brake is applied it must cause the
rear wheel to li o the ground. In this case, the
steering mechanism must not rattle or allow for
backlash.
• Zero backlash of the folding joint of the handle-
bar column.
• To do so, place one hand around the folding
joint so that you clasp both the upper and lower
part. Forcefully move the steering column back
and forth. Movement must not be noticeable be-
tween both parts of the folding joint.
• Tyre pressure (front wheel and rear wheel 2.0-
4.0 bar / 30-55 psi)
• Tight t of all screws and nuts
• Anti-slip cover of the step
• Functionality of the bell
• Functionality of the lighting
• State of charge of the battery for the planned
journey
First li your Metz moover forwards and then back
with a slight li and allow it drop to the ground
from a height of approx. 10 cm. If you notice a rat-
tling or other unusual noises, have these checked
and rectied by a specialist dealer before you
drive o.

6
Check the tyres and rims. Look for damages, tears
and deformations, penetrated foreign objects, e.g.
glass splinters or sharp rocks.
Do not drive o if you nd any cuts, tears or holes!
First have our Metz moover examined in a special-
ist workshop.
Before every ride
Regularly check the basic function of your Metz
moover (see page 5 “Before your rst jour-
ney”).
If you are not sure whether your Metz
moover is in a good technical state,
do not use it, instead take it to your
specialist dealer for the purposes of verica-
tion.
Frame, steering column, suspen-
sion, step and other safety-related
parts such as brakes, wheels and
the folding mechanism are subject to wear
and tear which can impair the operational
safety of these parts. If you discover that any
components are deformed or partially bro-
ken, replace them immediately.
If the operating and service life of the com-
ponents has been exceeded, it could result
in sudden failure. This can lead to falls and
serious injuries.
Aer a fall, or if your Metz moover was
knocked over, you must perform these
tests prior to continuing your journey!
If you have fallen
Check the entire Metz moover for changes aer a
fall. These could include dents or tears in the frame
or brackets, as well as deformed components.
Bent or deformed components made
of aluminium are dicult to straight-
en aer a fall. Do not try and straight-
en these components. It may result in a com-
ponent failure. This could result in falls and
severe injuries.
If you notice a change on your Metz moover, do
NOT continue your journey. Take your Metz moover
to a specialist dealer, describe your fall and have
your Metz moover checked.

7
Statutory provisions
Find out about the applicable legal
practice prior to using your Metz
moover.
Dierent national regulations apply in part to the
technical equipment, e.g. lighting system and the
mandatory possession of a driver’s licence when
operating an electrically-assisted scooter.
The Metz moover can only be used on public roads
if it corresponds to the respectively applicable
requirements and if the driver has the necessary
driver’s licence.
Intended Use
Metz moovers are only to be used as
a means of transport for one single
person. Driving with a second per-
son and drawing a trailer is not permitted and
it can result in a fall and serious injuries.
The minimum age to drive a Metz
moover is 14.
The maximum permissible total
weight is 110 kg. This is composed of
the weight of the vehicle, driver and
baggage.
Intended use also includes compliance with the
operating, maintenance and servicing conditions.
You will nd them on page 21.
If it is equipped, as prescribed in the national leg-
islation, the Metz moover can be used on streets
and surfaced roads.
The manufacturer and merchant are not respon-
sible for use that is contrary to the intended use.
This is particularly applicable to non-compliance
with the safety instructions and the resulting dam-
ages. The same applies to:
• Use in the area
• Overloading (max. permissible total weight: 110 kg)
• Improper removal of damages
• Driving through water puddles
• Drawing of trailers
Metz moovers are not designed for extreme loads,
e.g. driving across steps or jumps, tricks or aero-
batic manoeuvres.

8
Initial start-up
Adjusting the handlebar height
The steering column is adjustable in
height and also easily adjusted aer
releasing the quick clamp.
The quick clamps are devices that can fasten com-
ponents in lieu of a bolted connection. The opera-
tion takes place via two elements: Use the quick-
release lever to generate the necessary clamping
force and use the adjusting nut to regulate how
rmly it is clamped. This setting is carried out
when the quick-release lever is opened.
The quick clamp closes with the cor-
rect holding force, if the counter-
pressure can be felt from the middle
of the leverage and the force of the ball of the
thumb at the end of the leverage is needed to
completely close the lever.
• The quick clamp must be rmly
closed before you drive o.
• Check the correct t of the quick
clamp, even if the Metz moover was parked
unattended even for a short period.
• In a closed condition, the quick-release
lever must lie as close as possible to the
steering column. Then it cannot be opened
by a contact during the journey.
Loosen the adjusting nut
Tighten the adjusting nut
To safely use the Metz moover, the
steering column must be in the stop
position and the quick clamp must
be closed.
Adjusting it to you body height:
• Release the quick clamp.
• Stand on the centre of the step with one leg and
hold both handles.
• Now adjust the height of the steering column.
The suitable stop position is achieved, once
your arms are bent at slightly less than 90 de-
grees.
• Now close the quick clamp.
Never release the clamping screws be-
low the sha of the handlebar. These
are only used to position the steering
column and not to adjust the height.

9
Using the quick clamp to
adjust the handlebar height
Do not unscrew the locking
screws used to fasten the
handlebar
Maximum pullout height
Only pull the steering column up-
wards until the safety bolts click into
place in the stop position. The steer-
ing column must never be pulled out further
than this point. The steering column must not
be changed or extended!
Maximum pullout height
Minimum pullout height
The lowest position is achieved once
the safety bolts snap into place in
the lower stop position.
Minimum pullout height

10
Folding mechanism
The Metz moover can be folded to-
gether for storage and better trans-
port.
Folding the Metz moover together
A Fold “flat”
You can also fold your Metz moover
even if the steering column is not in-
serted. This just means it will be
slightly longer when it is folded.
1. Stand in front of the Metz moover and open the
quick clamp on the steering column
1
.
2. Press the safety bolts in and push the steer-
ing column downwards 2 into the lower stop
position.
If the steering column is already in the lower
stop position => step 3.
1
2
3. Aer that press the safety bolts 3 back into
the lower stop position and once again push
the steering column a little further down up to
the stop 4.
Open the safety bolts and slide in the steering column up to stop
3
4
This position must only be used
when folding the moover! It is NOT
suitable for driving. If this position of
the steering column is used for driving, it can
result in falls or serious injuries.
4. Close the quick clamp again.

11
B Fold “small”
You Metz moover is signicantly smaller
in this folding position but slightly high-
er compared to a transversely posi-
tioned handlebar.
You can signicantly reduce the height of the
folded moover, if you skip step 4 and leave
the handlebar in the drive position. The moo-
ver is signicantly lower in this folding posi-
tion but slightly higher than with a rotated
handlebar.
1. Stand in front of the Metz moover and open the
quick clamp on the steering column
1
.
2. Press the safety bolts in and push the steer-
ing column downwards 2 into the lower stop
position.
If the steering column is already in the lower
stop position => step 3.
1
2
3. Aer that press the safety bolts
3 back into
the lower stop position and once again push
the steering column a little further down up to
the stop 4.
Open the safety bolts and slide in the steering column up to stop
3
4
This position must only be used
when folding the moover! It is NOT
suitable for driving. If this position of
the steering column is used for driving, it can
result in falls or serious injuries.
4. Turn the handlebar by 90 degrees in the clock-
wise direction. Close the quick clamp again.
Turn the handlebar and close the quick clamp.

12
5. Hold the steering column of the Metz moover.
Pull and hold the cover of the clamping lever
5 in the direction of the front tyres. By do-
ing this, you release the safety device of the
clamping lever.
5
6. Pull the clamping lever 6 back until it is posi-
tioned on the step.
6
7. Tilt the steering column towards the rear wheel
until it is positioned on the luggage rack.
Tilting the steering column
8. Aer than fasten the steering column to the
luggage rack. To do so, guide the strap of the
fastening belt into the closing device and
tighten the belt. The steering column must
then be positioned close to the luggage rack
and it can now be used as a carrying handle.
Unfolding the Metz moover
1. Open the fastening strip by pressing the lever of
the closing device against the fastening strip. At
the same time, pull the plastic strap out of the
clasp.
Always secure the fastening strip
once the moover has been unfolded.
Always insert it into the clasp prior to
driving.

13
2. Place it near your Metz moover. Pull the steer-
ing column 1 foward/up until the front wheel
2 is positioned rmly on the ground and the
folding joint is closed.
2
1
1
3. Pull the clamping lever 1 forward without ap-
plying much force until just before its end po-
sition. Pull the safety devices forward toward
the front wheel and move the clamping lever
into its end position. Aer releasing the safety
device, perform a check to see whether it is in
the correct position.
Make sure the xation of the clamp-
ing lever in the closing mechanism is
secure and free of clearance. Lack of
fastening tension can result in severe falls
and accidents.
4. Open the quick clamp. If the moover was fold-
ed in the small position, turn the handlebar to
the drive position.
5. Slightly pull out of the handlebar.
The steering column must snap into
place in a stop position to drive safely.
6. Adjust the handlebar to a position that you
nd safe and comfortable. See page 8.
7. Close the quick clamp again.

14
Electrical system
The following components make up the electrical
system:
• Display
• Battery and charger
• Motor
Switching on the electrical system
To switch on the electrical system, press the
-button until the display and lighting switch on.
The button is located on the le side fo the frame.
To switch it o , press the same button until the
system, display and lighting switch o . The rear
light may remain lit in the parking light function
but will switch of automatically later on.
System on/o
Display
Switching the display on and o
The display is automatically started
once the electrical system has been
switched on. As soon as the electri-
cal system is switched o , the display will be
switched o as well.
2
mph
kmh
mi
km
Welcome
1
Test display
3
mph
kmh
mi
km
So ware version
4
mph
kmh
mi
km
Display total kilometres
The switching on routine is only con-
tinued once the brakes are actuated.
7
mph
kmh
mi
km
Display:
• Current speed
• Trip meter (tr)
• Battery charge status
5
mph
kmh
mi
km
Display maximum speed in
the selected driving mode
(standard mode 20 km/h – or
walking pace mode 6 km/h)
6
mph
kmh
mi
km
Brake test

15
Functional overview
mph
kmh
mi
km
12
3
1. Speed display
Shows the current speed.
2. Charge status display
Shows the battery charge status.
10 bars = battery is fully charged
1 bar = battery needs to be charged
3. Trip meter display
Shows the total kilometres travelled.
To reset the trip meter, pull the brakes and si-
multaneously press the hand pedal for approx. 3
seconds (“full throttle”) until the word “RESET” ap-
pears on the display. Then release the brakes and
hand pedal. The trip meter is then reset and “tr 0.0
km” is shown on the display.
Battery
The battery of your Metz moover is
rmly tted and CANNOT be re-
moved. It is located in the central
carrier of the moover, below the step. Please
always contact your specialist dealer for any
questions regarding the repair of your battery
or if you have a question or problems or dis-
cover a defect. The lack of expertise can lead
to serious accidents and damages!
Safety instructions
Only charge your battery with the
specied battery charger. There is a
risk of re if you use another battery charger.
• Avoid any severe impacts. It could result in fluid
escaping the battery, re and explosion.
• Do not apply excessive force on to the moover. If
the battery is deformed, it may damage the inte-
grated protective mechanism. It could result in
re and explosion.
• Do not use the battery if it is damaged. The liq-
uid contained can escape and in the event of
eye contact, it could result in the loss of sight!
• Never open the battery. This can cause a short-
circuit. Any warranty or guarantee claim will be
void if the battery is opened.
• Do not store or carry the moover with metal ob-
jects that could short-circuit the battery, e.g.
oce clips, nails, screws, keys, and coins. A
short-circuit can result in burns or re.
• Keep the moover away from heat, e.g. even ex-
cessive solar radiation and re. There is risk of
explosion.
• Protect the battery against water and other liq-
uids. In the event of contact, it may result in
damages to the protective circuit and the pro-
tective mechanism of the battery. This can result
in re and explosion.
• Do not clean the moover with a high pressure
cleaner. To clean the moover, use a damp cloth
and gentle cleaning agents.
• If you use the battery incorrectly, liquid may es-
cape from it. This can result in skin irritations
and burns. Avoid contact but in the event of
contact, rinse the liquid o with plenty of water.
In case of contact with the eyes, seek medical
attention.
• If steam escapes in the event of incorrect use
or damages, supply fresh air and seek medical
attention if you have any complaints.
• Avoid a total discharge of the battery. This can
result in irreversible cell damage.
• The battery is exclusively permitted for use with
the Metz electric rear-wheel drive. There is a risk
of injury and re in the event of incorrect use or
mishandling. The Metz company is not liable for
damages caused by improper use.

16
Use and storage of the battery
You can use your Metz moover at
temperatures between – 10 and + 40
degrees Celsius.
Store the battery/Metz moover in a dry and well-
ventilated place. Temperatures between 5 °C to
35 °C are recommended.
If you do not require the battery/Metz moover for a
longer period of time, e.g. a period of 3 – 6 months
during winter, then best store the battery/Metz
moover with a charger status of 40 – 60%. This re-
sults in a slower ageing of the battery than if it is
fully charged. Check this charger status every 12
weeks and charge if necessary.
Make sure that the battery is not discharged for a
longer period because a total discharge can result
in irreversible cell damage.
In the event of a deep discharge: If the battery is
discharged, it must be charged within 2 – 3 days in
order to avoid a total discharge.
Battery charger
Observe the instructions on the bat-
tery charger prior to charging the
battery.
• Only use the battery charger in dry rooms and
never cover it during operation. Else there is a
risk of a short-circuit or re.
• Do not charge the battery immediately aer a
journey as it may still be warm.
• Switch the electrical system o prior to charging
the battery.
• Pay attention to the supply voltage when con-
necting the battery charger! The voltage of the
power source must conform to the specica-
tions on the type plate of the battery charger.
• If you clean the battery charger, always discon-
nect it from the power source.
• Once the charge process is complete, the bat-
tery charger must be disconnected from the
power supply.
For safety reasons the battery charg-
er must be placed on a dry and non-
flammable substrate during the
charge process.
A faulty battery must not be charged
or used. The battery may feel warm
during charging. In doing so, a tem-
perature of maximum 45° C is still considered
to be acceptable. If the temperature is higher,
the charge process is automatically interrupt-
ed.
Charge the battery
Please note that in the event of a
sudden change in temperature from
cold to warm may it result in the for-
mation of condensation on the contacts of
the charging socket. Avoid doing so by stor-
ing your Metz moover where you charge it.
Only use the specied battery charger or one
that was approved by the manufacturer to
charge your device.
It is best to charge the battery in a
warm environment than a cold one.
The approved charging tempera-
tures are between 0 and + 40 degrees Celsi-
us.
If it is particularly cold, it is advantageous to store
and charge the vehicle in a warm environment be-
cause this shortens the charge time.
The connector for the charging cable is located on
the front on the le side of the step.
Table of contents