Meyer Nightspot B 8 987 0 Series User manual

Luminaire with high performanc LED module
MOUNTING INSTRUCTIONS
The light source contained in this
Luminaire shall only be replaced by
the manufacturer or his service agent or a similar
qualified person.
and arrange electrical
connection by plug
Connect light fitting in compliance with the
prevailing regulations in your country.
Luminaire for non-protected outdoor installation.
Luminaire is suitable for installation on normal
inflammable surfaces.
Disconnect from power supply before opening the
light fitting. When installed at more than 3 metres
height, be sure to use at least 2 fixing screws.
Remove back part by loosening the 4 screws.
Insert power supply cable through the cable gland
and strip off the last 5 cm of sheathing. Slide the
enclosed silicone sleeves over the individual wires.
ATTENTION ! Do not insert more than 3 cm
of sheathed cable into the luminaire housing.
Make the electrical connection.
Tighten cable gland. Make sure that the power
supply cable sits properly in the gasket.
Set Back part on again
.
Then back part is to be screwed properly.
Remove complete luminaire front
(Tube + frame with glass) from housing.
Removing Gobo carrier module
by releasing the three setscrews ;
remove clip , insert colour filter and / or gobo
into the gobo carrier and clamp it into place
using the wire clips.
When using a metal gobo AND colour filter,
always insert the metal gobo first.
The lense carrier module with lense is mounted
already in the factory at a distance corresponding
to the focal length of the lense.
Focussing is done by moving the carrier module .
To do this, loosen the knurled nuts , adjust the
position of carrier module and then tighten the
knurled nuts again.
When loosening the screws care must be taken to
ensure that no parts of the luminaire fall down.
To adjust the Gobo release one of the three set
screws and tighten again after focusing.
Put the tubular housing back on and tighten the
4 screws crosswise.
B
B
B
Insert of Gobo
A
C
E
F
C
D
D
G
D
G
E
A
Anbauleuchte mit Hochleistungs LED Modul
MONTAGEHINWEISE
Anschluß der Leuchte nach VDE 0100.
Anbauleuchte für ungeschützte Anlagen.
Leuchte ist geeignet für Montage auf
normal entflammbaren Baustoffen.
Das Trägermodul mit dem Objektiv ist
ab Werk mit einem Abstand entsprechend der
verwendeten Brennweite zum Gobomodul
montiert. Eine genaue Scharfstellung nach der
Montage, geschieht durch Verschieben des
Trägermoduls . Dazu seitliche Rändel-
schrauben lösen und wieder festziehen.
Komplettes Leuchten-Vorderteil wieder aufsetzen
und dicht verschrauben,
.
Vor dem Öffnen der Leuchte Netzspannung
trennen. Leuchte am Montageort befestigen.
Bei Montagehöhen über 3 m mindestens zwei
Befestigungsschrauben verwenden. Rückteil
durch Lösen der vier Schrauben abnehmen.
Auf richtigen Sitz der elektrischen Zuleitung in den
Dichtungen achten.
Gobohalter durch Lösen der drei Gewindestifte
entnehmen, Klammer entfernen, passendes
Gobo
und mit Klammer befestigen.
Gobohalter mit
den drei Gewindestiften befestigen.
B
E
F
D
G
A
Die in dieser Leuchte eingebaute
Lichtquelle darf nur durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden.
Netzanschlußleitung durch die Kabelverschraubung
führen, Leitung 5 cm abmanteln und beiliegende
Silikonschläuche über die Einzeladern ziehen.
ACHTUNG ! Mantelleitung darf maximal 3 cm in
das Leuchtengehäuse ragen. Elektrischen Anschluß
vornehmen. Kabelverschraubung festdrehen.
Rückteil wieder aufsetzen, dabei die elektrische
Verbindung durch Steckverbinder herstellen.
Rückteil dicht verschrauben.
Komplettes Leuchten-Vorderteil
(Rohr + Rahmen mit Glas) vom Gehäuse nehmen.
oder Farbscheiben in den Gobohalter
einlegen
Beim Einsatz von Metallgobos + Farbfilter immer
das Metallgobo zuerst einlegen.
Zum Ausrichten des Gobos einen der drei
Gewindestifte leicht lösen und nach dem
Ausrichten wieder festschrauben.
Schrauben dabei über
Kreuz gleichmäßig anziehen
B
B
Einsetzen eines Gobos
A
C
C
E
D
Beim Lösen der Schrauben müssen die Bauteile
der Leuchte gegen Herabfallen gesichert werden !
Nightspot B LED
Goboscheinwerfer
Gobo Projector
8 987 0..
8 987 2..
Schutzart - Protection IP 67
Schutzklasse - Safety Class I
Leuchte mit Bügel:
H
H
Gelenkschraube mit 20 Nm festziehen.
ighten the screw with 20 Nm.
Luminaire with bracket:
T
8 987 0..
ADCB
H
240
300
110
50
425
70
9
22
G
MOUNTING
INSTRUCTIONS
.
Stemmessiepener Weg 5 D-58675 Hemer
Zum Anschluss der Leuchten Kabel mit Durch-
messer 8-15 mm verwenden. Bei Leuchten mit
Anschlusskabel darf dieses nur in einen Anschluss-
kasten mit entsprechender Schutzart und Schutz-
klasse angeschlossen werden. Zur Vermeidung von
Gefährdungen darf eine beschädigte äußere
flexible Leitung dieser Leuchte ausschließlich vom
Hersteller, seinem Service- vertreter oder einer
vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden.
Mains M20 cable gland that accept cable
diameters from 8 mm to 15 mm. The power supply
cable may only be connected to a connection box
wich has the correct degree of protection an safety
class. If the external flexible cable or cord of this
luminaire is damaged, it shall be exclusively
replaced by the manufacturer or his service agent
or a similar qualified person in order to avoid a
hazard.
C E
F

Das Einrichten und Scharfstellen des Gobo-
scheinwerfers geschieht am Besten in der
Dunkelheit. Komplettes Leuchten-Vorderteil
(Rohr + Rahmen und Glas) vom Gehäuse
nehmen.
Scharfstellen und Ausrichten des Gobos
wie vorn beschrieben. Rahmen mit Glas
aufsetzen und dicht verschrauben, Schrauben
dabei über Kreuz gleichmäßig anziehen.
Wird ein Konturenschieber eingesetzt, ist dieser
anstelle des Gobohalters zu platzieren.
Es besteht aber auch die Möglichkeit den
Konturenschieber oberhalb des Gobohalters
zu montieren.
Durch das Einlegen eines Farbfilters kann so
die eingestellte Kontur eingefärbt werden.
Beim Einstellen der einzelnen
Schieber können diese, je nach Brenndauer
der Leuchte, stark erhitzt sein.
Leuchte ggf. längere Zeit abkühlen lassen !
Das Glas ist ein Einscheiben-Sicherheits-
Hartglas.
Die Leuchte darf nur mit ihren vollständigen
Schutzabdeckungen betrieben werden.
Leuchte Gewicht Windangriffsfläche
8 987 0.. 8,0 kg 0,085 m²
8 987 2.. 8,0 kg 0,085 m²
A
Achtung !
Beim Lösen der Schrauben müssen die
Bauteile der Leuchte gegen Herabfallen gesichert
werden!
In Strahlrichtung den Mindestabstand zu
angestrahlten Flächen einhalten !
min 0,5 m
min 0,5 m
We recommend that the Gobo Projector be
focused and adjusted during darkness.
Replace front frame and glass and screw
down tight cross-wise.
If a framer is to be used, this must be inserted
in place of the gobo carrier.
It is also possible to mount the framer above
the gobo carrier.
The framed space can then be coloured.
When adjusting the different
components these might be very hot,
depending on how long the fixture
has been in operation.
If necessary allow plenty of time for the
luminaire to cool down.
The glass is tempered safety glass.
Luminaire may only be operated when all
protective covers are in place.
Remove the complete tubular housing
(including frame and glass) from the luminaire.
Loosen the knurled nut on the lense cylinder.
Focussing and adjust the Gobo.
A
When loosening the screws care must be taken to
ensure that no parts of the luminaire fall down.
Attention !
Type Weight projected area
8 987 0.. 8.0 kg 0.085 m²
8 987 2.. 8.0 kg 0.085 m²
Ensure that the minimum spacing between
luminaire and illuminated surface is observed.
8 987 2..
Mastleuchte:
3
Luminaire on the pole:
Nach dem Neigen der Leuchte zuerst
Gelenkschraube mit 20 Nm festziehen,
dann mit 4 Nm Gewindestift kontern.
Nach dem Schwenken/Ausrichten der Leuchte
zusätzlich Schraube mit 8 Nm anziehen und
damit die Leuchte fixieren.
12
After tilting the luminaire to the required position,
first tighten pivot screw with 20 Nm and
subsequently fix with set screw with 4 Nm.
Adjust luminaire in both planes to required
position. After tightening the pivot screw
and set screw, also tighten screw with
8 Nm so as to fix luminaire.
12
3
12
Nach dem Ausrichten der Leuchte
Schraube mit 30 Nm anziehen.
After adjusting of the luminaire tighten
the screw with 30 Nm.
Zahnscheibe
tooth washer
3
12
240
300
54
9
9
22
Diamètre max. de I´image pour différentes focales avec ouverture du gobo Ø 38 mm
Max. image diameter for different focal lengths at an gobo aperture of Ø 38 mm
Max. Abbildungsdurchmesser bei verschiedenen Brennweiten mit Goboöffnung Ø 38 mm
f
f
f
Entfernung in m
Distance in m
Distance en mètres
Maximale Belastung von Leitungsschutzautomaten / Maximum loading of
automatic circuit breakers
Ipeak 34 A
Sicherungsautomat / automatic circuit breaker type:
Kabelquerschnitt [mm²] / cable cross section [mm²]: 1,5 1,5 1,5
Anzahl Leuchten / number of luminaires:
C16 B16 C20
32 19 40
Do not stare at the light source.
Nicht in die Lichtquelle schauen !
Die Leuchte sollte so positioniert werden,
dass ein längeres Starren in die Leuchte in
einem Abstand näher als 4,6 m nicht zu
erwarten ist.
This manual suits for next models
1
Popular Light Fixture manuals by other brands

GTI
GTI Color Harmony Inspection System CHIS-1 Specifications

LumiSource
LumiSource FIREFLY LSH-FIREFLY FL Assembly instructions

Rolux Leuchten
Rolux Leuchten DF-1915 Operating instruction

Ibiza
Ibiza ASTRO-GOBO manual

Lightolier
Lightolier Lytespan 8258WH specification

Cooper Lighting
Cooper Lighting PM611OB Specification sheet

LIVARNO LUX
LIVARNO LUX 55423 Assembly, operating and safety instructions

Claypaky
Claypaky C61320 instruction manual

Claypaky
Claypaky SHARPY X SPOT instruction manual

Vari Lite
Vari Lite VLZ SPOT quick start guide

Desisti
Desisti SOFT LED 4 instruction manual

Vintage view
Vintage view Vino Pins VP-MS installation instructions