manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. MILUX
  6. •
  7. Rice Cooker
  8. •
  9. MILUX MRC-D182SL User manual

MILUX MRC-D182SL User manual

1.8 LITER
PERIUK NASI KURANG GULA
/ SUGAR LESS RICE COOKER
1.8 LITRES /
低糖电饭锅1.8升
MODEL: MRC-D182SL
BUKU PANDUAN
INSTRUCTION MANUAL
说明指示书
Sila baca buku panduan ini dengan teliti sebelum menggunakan produk ini.
Simpanlah untuk rujukan masa depan.
请在使用此产品前,详读此说明书。并将之收藏以作日后参考。
Distributed by:
MILUX SALES & SERVICE SDN. BHD. (302263-X)
No. 31, Lorong Jala 14/KS10, Off Jalan Telok Gong,
42000 Port Klang, Selangor, Malaysia.
Tel: 03-3134 1254 Fax: 03-3134 1193 Toll Free: 1800-88-MILUX (64589)
E-mail: [email protected]
Website: www.milux.com.my
21 cm
14.85 cm
Please read this manual carefully before operating this product.
Keep this manual handy for further reference.
White
Rice
Brown
Rice
Warm
HOUR MIN.
Slow Cook
Low High
Low
Sugar
Rice
Steam
Hot Pot
Stew
MRC-D182SL
1 10
21 cm
14.85 cm
Perkakas ini adalah untuk kegunaan di dalam rumah sahaja. This unit is intended for household use only.
本产品仅供家庭使用。
Jangan gunakan Pemegang Penutup untuk mengangkat perkakas ini. Sila gunakan kedua-dua belah
tangan.
Do not use Lid Handle to lift up this appliance. Use both hands.
不可使用上盖手柄提起本产品。 请使用双手。
Awas / Caution / 注意
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Baca semua arahan sebelum menggunakan perkakas ini. Read all instructions before using.
使用前,请阅读本说明书。
Perkakas ini tidak direka untuk digunakan oleh individu (termasuk kanak-kanak) yang mempunyai
kecacatan anggota, deria atau mental, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, melainkan mereka
telah diberikan pemerhatian atau panduan mengenai penggunaan perkakas ini oleh individu yang
bertanggungjawab untuk keselamatan mereka.
Kanak-kanak haruslah diperhatikan untuk memastikan bahawa mereka tidak bermain dengan perkakas.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision of
instruction, concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
本产品不适合以下人士使用(包括儿童):身体、感官或心智障碍的人士,缺乏相关经验或知识的人士,
除非他们在负责其安全的人士给予指导或监督下使用。应照看好儿童, 确保他们不玩耍该产品。
Sekiranya talikod kuasa telah rosak, ia mesti digantikan oleh pengilang, wakil servisnya atau orang yang
berkelayakan untuk mengelakkan dari sebarang bahaya.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
如果电源线损坏,请送往维修中心,所授权的维修中心或拥有同等技术的人士进行更换。
Permukaan tapak pemanas akan masih panas selepas setiap kali digunakan. Jangan sentuhkan
permukaan ini atau mana-mana bahagian perkakas yang masih panas selepas digunakan.
The heating plate’s surface is subject to residual heat after use. Do not touch the surface and any hot
parts of the appliance during use or immediately after use.
使用后,加热器底座表面仍有余热。在使用过程中或使用后不要立即触摸本产品的表面和任何高温部件。
Perkakas ini adalah untuk kegunaan di dalam rumah sahaja. Jangan gunakan ia untuk tujuan yang tidak
sepatutnya.
This unit is intended for household use only. Do not use this appliance for anything other than intended use.
本产品仅供家庭使用。切勿将本产品用于未指定的其他用途。
Jangan rendamkan talikod kuasa, palam atau unit pemanas ke dalam air atau cecair lain.
Do not immerse cord, plug or heating unit in water or other liquid.
请勿将电源线,插头或加热器底座浸入水或其他液体中。
AMARAN: Elakkan tumpahan pada penyambung kuasa.
WARNING: Avoid spillage on the power connector.
警告:避免液体溅到电源连接器。
Cabutkan palam dari soket apabila perkakas tidak digunakan dan sebelum pembersihan.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
不再使用时和清洁前,请从插座上拔下电源插头。
Biarkan perkakas ini sejuk terlebih dahulu sebelum memasangkan atau menanggalkan bahagian-
bahagiannya, dan sebelum pembersihan.
Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning.
在组装或拆卸零件以及清洁前,请先让本产品冷却。
Jangan biarkan perkakas ini tanpa pengawasan semasa penggunaan. Jangan sekali-kali menggerakkan
perkakas ini semasa digunakan.
Do not leave appliance unattended during use. Never move this appliance whilst in use.
在使用过程中,请勿无人看管本产品。 在使用过程中,切勿移动本产品。
9
21 cm
14.85 cm
2
Awas / Caution / 注意
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Jangan operasikan perkakas sekiranya talikod kuasa atau palam telah rosak, atau perkakas tidak
berfungsi atau rosak.
Do not operate appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been
damaged in any manner.
不可在电源线或插头损坏,产品故障或以任何方式导致产品损坏后的情况下操作本产品。
Jangan gunakan aksesori-aksesori selain yang dibekalkan dengan perkakas ini.
Do not use accessory other than those supplied with this unit.
不可使用其它附件(除本产品配备的附件以外)。
Jangan biarkan talikod tergantung di tepi meja atau kaunter atau permukaan yang panas.
Do not allow the wire cord to hang over the edge of the table or counter or heated surfaces.
不可让电源线悬垂在桌子或柜台或加热表面的边缘上。
Jangan letakkan perkakas ini berhampiran dengan gas panas, atau penunu elektrik, atau ketuhar yang
sedang beroperasi.
Do not place near hot gas or electric burner, or heated oven.
不可将产品放置于热源、电子燃气炉或烤箱的附近。
Sila berhati-hati semasa mengalihkan perkakas yang mengandungi cecair panas.
Extreme caution must be used when moving the appliance when containing hot liquids.
当盛有热液体时,移动本产品时必须格外小心。
Pastikan memasak dalam periuk yang boleh ditanggalkan sahaja untuk mengurangkan risiko kejutan
elektrik.
To reduce the risk of electrical shock, cook only in removable pot.
为了防止触电的风险,只能在可拆卸的锅中煮饭。
Jangan tuangkan cecair ke dalam Badan Luaran.
Do not pour liquid onto Outer Body.
请勿将任何液体倒入外壳中。
LANGKAH KESELAMATAN PENTING TAMBAHAN / ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS /
其他重要安全措施
• Perkakas ini akan menghasilkan wap stim panas semasa digunakan. Sila berhati-hati semasa
mengendalikannya untuk mengelakkan risiko kelecuran, kebakaran, memberbahayakan para
pengguna atau kerosakan harta benda.
This appliance generates heat and steam during use. Proper precautions must be taken to prevent
risk of burns, fires or other damage to persons or property.
本产品在使用过程中会产生热量和蒸汽。必须采取适当的预防措施,以防止灼伤、火灾、危害人身安
全或财产损失的风险。
• Sambungkan ke bekalan kuasa 220-240V sahaja.
Connect to 220-240V electrical outlet only.
仅连接到220-240V电源插座。
• Apabila mengendalikan perkakas ini, sila pastikan bahagian atas dan semua sisi perkakas ini mempunyai
ruang yang mencukupi untuk peredaran udara yang baik.
When using this appliance, provide adequate air space above and on all sides for air circulation.
使用本产品时,请确保上方和所有侧面有足够的空间让空气流通。
Sila simpan buku panduan ini. Please Save these instructions. 请妥善保存本说明书。
Milux Sales & Service Sdn Bhd tidak akan bertanggungjawab sekiranya arahan ini tidak dipatuhi atau
perkakas ini digunakan dan dikendalikan dengan cara yang salah.
The company Milux Sales & Service Sdn Bhd will not be liable if these instructions are not adhered to or
other improper use and mishandling.
如果不遵守这些指示或其他不当使用和错误处理,Milux Sales & Service Sdn Bhd将不承担责任。
Pembersihan & Penyelenggaraan / Cleaning & Maintenance / 清洁与保养
1. Bersihkan bahagian luaran periuk jika perlu.
Clean the outside of your cooker when necessary.
必要时,请清洁电饭锅的外部。
2. Cabut palam perkakas ketika tidak digunakan dan sebelum pembersihan.
Unplug the appliance when not in use and before cleaning.
不再使用时和清洁前,请拔下本产品的插头。
3. JANGAN rendamkan sebarang bahagian perkakas ke dalam air atau cecair lain.
DO NOT submerge any part of the appliance in water or other liquids.
不可将本产品的任何部分浸入水中或其他液体中。
4. Biarkan perkakas ini sejuk sepenuhnya sebelum pembersihan.
Allow the appliance to cool completely before cleaning.
清洁前,先让本产品彻底冷却。
5. Bersihkan dan lapkan bahagian Luaran Badan dengan kain atau span yang lembap. Keringkan dengan
kain lembut.
To clean the Outer Body, lightly wipe the exterior with a damp cloth or sponge. Dry thoroughly with a soft
cloth.
要清洁外壳,请用湿布或海绵轻轻擦拭外壳。用软布彻底擦干。
6. Sekiranya beras atau bahan lain tersekat pada plat pemanas, pad yang tidak kasar boleh digunakan
untuk mengeluarkannya.
If rice or other materials are stuck onto the heating plate, a non-abrasive pad can be used to remove it.
如果米饭或其它残留物粘在加热器上,则可以使用非研磨清洁垫将其除去。
Nota: Jangan gunakan produk pencuci yang kasar, pad yang kasar atau berus dawai untuk membersihkan
perkakas ini.
NOTE: Do not use abrasive cleaners, scouring pads or steel wool to clean the appliance.
备注:不可使用研磨性清洁剂,百洁布或钢丝绒来清洁本产品。
8
Cara-cara Penggunaan / How To Use / 如何使用
21 cm
14.85 cm
Awas / Caution / 注意
3
• Jangan biarkan perkakas ini menyentuh langsir, penutup kertas dinding, pakaian, tuala pinggan
mangkuk atau bahan mudah terbakar yang lain semasa digunakan.
Do not allow this appliance to touch curtains, wall coverings, clothing, dish towels or other flammable
materials during use.
在使用过程中,请勿让本产品接触窗帘、墙壁覆盖物、衣物、毛巾或其他易燃材料。
• Jangan gunakan periuk atau penutup dalaman jika telah retak atau pecah.
Do not use the inner pot or lid if cracked or chipped.
如果内锅或锅盖有破裂或碎裂,请停止使用内锅或锅盖。
• Cabut palam perkakas ini sebelum pencucian.
Unplug appliance before washing.
洗涤前,应先拔掉本产品的插头。
• Gunakan perkakas ini pada permukaan yang stabil dan tahan panas. Jangan letakkan perkakas ini
berhampiran dengan permukaan seperti permaidani.
Use this appliance on a hard, flat surface. Do not place near surface such as carpeting.
请在稳定和耐热的工作表面上使用本产品。不可将本产品放置在靠近地毯等的地方。
• Jangan gunakan periuk dalaman di atas dapur gas, penunu elektrik atau terdedah secara terus pada
api.
Do not use the inner pot on a gas or electric cooktop or an open flame.
不可在燃气炉或电炉灶或明火上加热内锅。
• Jangan biarkan senduk nasi atau cawan penyukat di dalam periuk dalaman setelah perkakas “ON”
dan semasa perkakas sedang beroperasi.
Do not leave the rice scoop or measuring cup in the inner pot while unit is ON and in use.
不可在开机状态下或烹煮过程中使用饭勺或量杯。
1. Tekan Butang ‘Hot Pot ’ semasa penunjuk fungsi sedang berkelip.
While the function indicator is flashing, press the Hot Pot Stew button.
功能指示灯闪烁时,按“火锅”按钮。
2. Penunjuk Pemasa akan berkelip '2.0' dan lampu 'Hour' (jam) akan berkelip.
The Timer indicator will flash '2.0' and the Hour light will flash.
计时指示灯将闪烁“2.0”,并且“Hour”(小时)指示灯将闪烁。
3. Masa tetapan pengilang adalah 2 jam, tetapi ia boleh dilaraskan dengan menekan Butang "Hot Pot"
berulang kali. Urutan masa adalah seperti berikut:
2jam 2.5jam 3jam 3.5jam 4jam 15minit 30minit 45minit 60minit 75minit
90minit 2jam
The default time is 2 hours but can be adjusted by repeated pressing of the Hot Pot button. The time
sequence is:
2hour 2.5hour 3hour 3.5hour 4hour 15min 30min 45min 60min 75min
90min 2hour
厂商设置火锅时间为2小时,但可以通过重复按“火锅”按钮进行调整。 时间顺序,如下:
2小时 2.5小时 3小时 3.5小时 4小时 15分钟 30分钟 45分钟 60分钟
75分钟 90分钟 2小时
Fungsi ‘Hot Pot ’ / Hot Pot Stew function / 火锅功能
1. Tekan Butang Kukus semasa penunjuk fungsi sedang berkelip.
While the function indicator is flashing, press the Steam button.
功能指示灯闪烁时,按“蒸煮”按钮。
2. Penunjuk Pemasa akan berkelip '5' dan lampu 'MIN' (minit) akan berkelip.
The Timer indicator will flash '5 'and the MIN (minutes) light will flash.
计时指示灯将闪烁“5”,并且“MIN”(分钟)指示灯将闪烁。
3. Masa tetapan pengilang adalah 5 minit, tetapi ia boleh dilaraskan dengan menekan Butang Kukus
berulang kali. Urutan masa mengukus bermula pada 5 minit. Setiap kali tekan akan meningkat 1 minit
hingga maksimum 30 minit, kemudian melompat kembali ke 5 minit.
The default time is 5 minutes but can be adjusted by repeated pressing of the Steam button.The time
sequence starts at 5 minutes. Each repeated press increase 1 minute to the maximum of 30 minutes,
then jumps back to 5 minutes.
厂商设置蒸煮时间为5分钟,但可以通过重复按“蒸煮”按钮进行调整。时间顺序从5分钟开始。 每重复
按一次,将增加1分钟至最多30分钟,然后将跳回到5分钟。
Fungsi Mengukus / Steam function / 蒸煮功能
• Jangan gunakan beras segera dengan perkakas ini.
Do not use instant rice with this unit.
不可用本产品烹煮速食米。
• Bilaskan beras - dedak (lapisan luaran beras putih) akan mengeluarkan bau yang tidak menyenangkan
setelah dimasak.
Rinse rice - Bran gives an unpleasant smell to cooked rice.
请淘洗米饭,因为白米的外层米糠在煮熟后会发出难闻的气味。
• Pastikan bilas beras sehingga bersih.
Be sure to rinse rice thoroughly.
确保将米彻底淘洗干净。
• Membilas dengan air dapat menghilangkan dedak dengan berkesan dan cepat.
Rinsing with water effectively removes bran quickly and thoroughly.
用水冲洗可快速彻底地清除外层米糠。
Tip Memasak / Cooking Hints l 烹饪技巧
• Nisbah Beras : Air - Paras air 7-10mm di atas paras beras.
sugarLess Rice cooking Rice:Water ratio - Water level above rice level 7-10mm.
米:水比例 - 水位比米高7-10毫米。
Tip Memasak / Cooking Hints l 烹饪技巧
Nasi Kurang Gula / sugarLess Rice l 低糖饭
• Gunakan cawan penyukat - 1/2 cawan beras hingga 4 cawan air. - 1 cawan beras hingga 8 cawan air.
Using the measuring cup -1/2 cups rice to 4 cups water -1 cup rice to 8 cups water.
使用量杯 - 1/2杯米:4杯水比例 - 1杯米:8杯水比例
Bubur / Porridge l 粥
• Gunakan cawan penyukat masukkan 4 cawan air.
Using the measuring cup insert 4 cups water。
使用量杯加入4杯水。
Kukus / Steam l 蒸
• Air dan bahan-bahan di dalam periuk dalam hanya boleh diisi hingga maksimum 1.8 liter atau 10 cawan.
Water and ingredients can only fill up to the maximum of 1.8L or 10 cups marking in Inner Pot.
内锅中的水和配料最多只能填满至1.8公升或10杯标记。
Sup / Soup l 汤
sugarLess Rice cooking
Rice:Water ratio
Water level above rice level 7-10mm
烹煮低糖饭
米:水比例
水位比米高7毫米
Memasak Nasi Kurang Gula
Nisbah Beras:Air
Paras air 7-10mm di atas paras beras
Air / Water
水
Nasi / Rice
米
Air / Water
水
MRC-D182SL
4
21 cm
14.85 cm
7
Cara-cara Penggunaan / How To Use / 如何使用 Pengenalan Bahagian / Parts Identification / 零件名称
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Badan Luaran / Outer Body / 外壳
Penutup / Lid / 上盖
Butang Pelepas Penutup / Lid Opening Button / 上盖释放按钮
Pemegang Penutup / Lid Handle / 上盖手柄
Lubang Stim / Steam Vent / 蒸汽孔
Periuk Dalaman Keluli Tahan Karat yang Boleh Ditanggalkan
/ Removable Stainless Steel Inner Pot / 可移动式不锈钢内锅
Pemegang Bakul Stim / Steam basket Handle / 蒸篮手柄 (x 2)
Bakul Keluli Tahan Karat / Stainless Steel Basket / 不锈钢蒸篮
Pengumpul Pemeluwapan / Condensation Collector /
冷凝水收集盒
Panel Kawalan / Control Panel / 控制面板
Aksesori / Accessories / 配件
Panel Kawalan (Paparan Digital) / Control Panel (Digital Display) / 控制面板(数码显示屏)
Talikod kuasa /
Power Cord / 电源线
Senduk Nasi /
Rice Scoop / 饭勺
Cawan penyukat /
Measuring Cup / 量杯
1
8
3
2
4
7
5
6
10
9
Skrin Pemasa / Timer Display / 计时显示屏
Penunjuk Nasi Putih / White Rice Indicator /
白米饭显示灯
Butang & Penunjuk Nasi Kurang Gula /
Sugar Less Rice Button & Indicator /
低糖饭按钮及其显示灯
Butang & Penunjuk Nasi Perang /
Brown Rice Button & Indicator /
糙米饭按钮及其显示灯
Butang & Penunjuk ‘HIGH Slow Cook' /
HIGH Slow Cook Button & Indicator /
"慢煮-高设置”按钮及其显示灯
Butang & Penunjuk 'Hot Pot' /
Hot Pot Stew Button & Indicator /
火锅按钮及其显示灯
Butang & Penunjuk Kukus /
Steam Button & Indicator /
蒸煮按钮及其显示灯
Butang & Penunjuk ‘Low Slow Cook' /
Low Slow Cook Button & Indicator /
"慢煮-低设置”按钮及其显示灯
MRC-D182SL
White
Rice
Brown
Rice
Warm
HOUR MIN.
Slow Cook
Low High
Low
Sugar
Rice
Steam
Hot Pot
Stew
MRC-D182SL
Butang & Penunjuk Kekal Hangat / Kuasa /
Warm/ Power Button & indicator /
保温/电源 按钮及其显示灯
1. Tekan Butang Nasi Perang semasa penunjuk fungsi sedang berkelip.
While the function indicator is flashing, press the Brown Rice button.
功能指示灯闪烁时,按“糙米饭”按钮。
2. Penunjuk Pemasa akan berkelip '60' dan lampu 'MIN' (minit) akan berkelip.
The Timer indicator will flash '60' and the MIN (minutes) light will flash.
计时指示灯将闪烁“60”,并且“MIN”(分钟)指示灯将闪烁。
3. Masa memasak ini telah ditetapkan dan tidak dapat dilaraskan.
This cooking time is pre-set and cannot be adjusted.
该烹饪时间已被预设,无法调整。
Fungsi Nasi Perang / Brown Rice Function / 糙米饭功能
1. Tekan Butang Kekal Hangat semasa penunjuk fungsi sedang berkelip.
While the function indicator is flashing, press the Warm button.
功能指示灯闪烁时,按“保温”按钮。
2. Penunjuk Pemasa akan berkelip '0' dan lampu 'MIN' (minit) akan berkelip. Tekan Butang Kekal Hangat /
Kuasa berulang kali akan bertambah dari 0 minit 1minit sehingga maksimum 12 jam.
The Timer indicator will flash '0' and the MIN (minutes) light will flash. Repeated pressing of the
Warm/Power button the increments will be from 0 min 1min to a maximum of 12 hours
计时指示灯将闪烁“0”,并且“MIN”(分钟)指示灯将闪烁。重复按“保温/电源 ”按钮,保温时间
将从0分钟 1分钟 增至最多12小时。
3. Tekan Butang Kekal Hangat sekali lagi sekiranya ingin menghentikan fungsi Kekal Hangat.
To end Keep Warm function, press the Warm button again.
如果要停止“保温”功能,请再次按“保温”按钮。
Fungsi Kekal Hangat / Keep Warm Function / 保温功能
1. Terdapat 2 tetapan untuk fungsi Slow Cook.
There are 2 sub settings for the Slow Cook function.
慢煮功能有2个设置。
2. Masa tetapan pengilang adalah 8 jam untuk ‘LOW Slow Cook' . Masa memasak boleh ditambah
sebanyak 0.5 jam hingga 12 jam dengan menekan Butang ‘LOW Slow Cook' berulang kali.
For Low Slow cook setting, the default time is 8 hours but can be adjusted by repeated pressing of the
Low button to increase cooking time to 12 hours with half hour increments.
对于“慢煮-低设置”,厂商设置时间为8小时。但可以通过反复按“慢煮-低设置”按钮进行调整,以半小
时为增量将烹饪时间增加到12小时。
3. Masa tetapan pengilang adalah 4 jam untuk ‘HIGH Slow Cook' . Masa memasak boleh dilaraskan dari 2
jam hingga 4 jam dengan menekan Butang ‘HIGH Slow Cook' berulang kali. Urutan masa adalah seperti
berikut:
4 4.5 5 5.5 6 2 2.5 3 3.5 4
For High Slow Cook setting, the default time is 4 hours but can be adjusted by repeated pressing of the
High button to adjust cooking time from 2 to 4 hours. The time sequence is:
4 4.5 55.5 622.5 33.5 4
对于“慢煮-高设置”,默认时间为4小时。但是可以通过反复按“慢煮-高设置”按钮来调整,将烹饪时间
从2小时调整为4小时。时间顺序,如下:
44.5 55.5 622.5 33.5 4
Fungsi ‘Slow Cook’ / Slow Cook function / 慢煮功能
21 cm
14.85 cm
5 6
Cara-cara Penggunaan / How To Use / 如何使用
Cara-cara Penggunaan / How To Use / 如何使用
1. Keluarkan semua bahan pembungkusan perkakas dan aksesori-aksesori sebelum menggunakannya.
Remove the appliance from the packaging and unpack all the accessories.
使用本产品前,请除去本产品和所有附件的包装。
2. Bukakan Penutup perkakas dengan menekan Butang Pelepas Penutup yang terletak pada Pemegang
Penutup.
Open the lid by pressing the open button located on the handle.
按下上盖手柄的释放按钮以打开上盖。
3. Keluarkan buku panduan dan aksesori-aksesori.
Remove printed manual and accessories.
取出说明书和附件。
4. Tanggalkan Periuk Dalaman Keluli Tahan Karat dan Bakul Keluli Tahan Karat
Remove the Stainless Steel Inner Pot and Stainless Steel Basket.
拆下不锈钢内锅和不锈钢蒸篮。
5. Bersihkan bahagian logam Penutup dan Bakul dengan span dan pencuci ringan.
Clean the metal parts of the lid and containers with a sponge and light detergent.
用海绵和温和性清洁剂来清洁上盖和容器的金属部分。
Baca semua arahan dengan teliti sebelum menggunakan perkakas ini.
Read all instructions carefully before using.
使用前,请详细阅读本说明书。
Penanggalan Kotak dan Penggunaan Untuk Kali Pertama / Unpacking and First use / 开箱和首次使用
1. Apabila menyambungkan perkakas ke bekalan kuasa, loceng akan berbunyi sekali selama 0.2 saat.
When the power is plugged in, the buzzer will sound once for 0.2 seconds.
接通电源后,蜂鸣器会鸣响一次,持续0.2秒。
2. Semua penunjuk fungsi LED akan berkelip selama 15 saat dan perkakas sedang berada dalam Mod
Sedia. Tekan sebarang butang untuk memilih fungsi memasak yang dikehendaki.
All LED function indicators will flash for 15 seconds and the appliance is in Standby Mode within this
period. Press any button to select desired cook function.
所有功能指示灯将闪烁15秒钟,并且在此期间内,本产品处于待机模式。 按下任何按钮选择所需的烹饪
功能。
3. Setelah berkelip selama 15 saat, semua lampu fungsi LED dan paparan digital tidak akan berkelip lagi.
After flashing for 15 seconds, all LED function lights and digital display will no longer flash.
显示屏闪烁15秒后,所有功能指示灯和数字显示屏将不再闪烁。
4. Perkakas ini sedang berada dalam Mod Eco.
The appliance is now in Eco Mode.
本产品现在处于节能模式。
5. Tekan Butang Hangat / Kuasa untuk mengaktifkan salah satu fungsi memasak.
To activated any of the Cooking functions, press Warm/ Power button.
如果要启动任何烹饪功能,请按“保温/电源 ”按钮。
6. Semua penunjuk fungsi LED akan mula berkelip lagi selama 15 saat.
All LED function lights will start flashing again for 15 seconds.
所有功能指示灯将再次开始闪烁15秒钟。
7. Anda boleh menekan sebarang butang untuk memilih fungsi memasak yang dikehendaki.
You can press any button to select desired cook function.
您可以按下任何按钮选择所需的烹饪功能。
Menggunakan Perkakas / Using the Appliance / 使用本产品
Spesifikasi / Specifications / 规格
Perubahan spesifikasi boleh dilakukan tanpa sebarang notis. Specification subject to change without prior notice.
若以上的规格有任何更改,恕无另行通知。
Model/ Model / 型号 : MRC-D182SL
Voltan / Voltage / 电压 : 220-240V~ 50-60Hz
Kuasa / Power / 功率 : 800W
Kapasiti / Capacity / 容量 : 1.8 Liter /1.8 Litres / 1.8升
Nota: Perkakas ini dilengkapi dengan fungsi pemeriksaan diri, memori kuasa-off dan perlindungan
kerosakan perkakas.
Note: This appliance is equipped with Self Check, Power Down Memory and Fault Protection Function
备注:本产品具有自检,断电记忆和故障保护功能。
1. Tekan Butang Nasi Kurang Gula semasa penunjuk fungsi sedang berkelip.
While the function indicator is flashing, press the Low Sugar Rice button.
功能指示灯闪烁时,按“低糖饭”按钮。
2. Penunjuk Pemasa akan berkelip '30' dan lampu 'MIN' (minit) akan berkelip.
The Timer indicator will flash '30' and the MIN (minutes) light will flash.
计时指示灯将闪烁“30”,并且“MIN”(分钟)指示灯将闪烁。
3. Masa memasak ini telah ditetapkan dan tidak dapat dilaraskan.
This cooking time is pre-set and cannot be adjusted.
该烹饪时间已被预设,无法调整。
Fungsi Nasi Kurang Gula / Low Sugar (SugarLess) Rice function / 低糖饭功能
1. Tekan Butang Nasi Putih semasa penunjuk fungsi sedang berkelip.
While the function indicator is flashing, press the White Rice button.
功能指示灯闪烁时,按“白米饭”按钮。
2. Penunjuk Pemasa akan berkelip '45' dan lampu 'MIN' (minit) akan berkelip.
The Timer indicator will flash '45' and the MIN (minutes) light will flash.
计时指示灯将闪烁“45”,并且“MIN”(分钟)指示灯将闪烁。
3. Masa memasak ini telah ditetapkan dan tidak dapat dilaraskan.
This cooking time is pre-set and cannot be adjusted.
该烹饪时间已被预设,无法调整。
Fungsi Nasi Putih / White Rice Function / 白米饭功能

Other MILUX Rice Cooker manuals

MILUX MRC-3118 User manual

MILUX

MILUX MRC-3118 User manual

MILUX MRC-180SL User manual

MILUX

MILUX MRC-180SL User manual

MILUX MRC-D181SL User manual

MILUX

MILUX MRC-D181SL User manual

MILUX CLASSY MRC-718 User manual

MILUX

MILUX CLASSY MRC-718 User manual

MILUX MRC-703 User manual

MILUX

MILUX MRC-703 User manual

Popular Rice Cooker manuals by other brands

Professional Series PS75098 user manual

Professional Series

Professional Series PS75098 user manual

Logik L13RCSS16E instruction manual

Logik

Logik L13RCSS16E instruction manual

Aroma Professional ARC-7604 instruction manual

Aroma Professional

Aroma Professional ARC-7604 instruction manual

National SR-MK10K Service manual

National

National SR-MK10K Service manual

Rasonic RRC-HMT10 Operation manual

Rasonic

Rasonic RRC-HMT10 Operation manual

Royal Catering RCRK-10L user manual

Royal Catering

Royal Catering RCRK-10L user manual

RUSTA 90951386 manual

RUSTA

RUSTA 90951386 manual

Panasonic SR-42HZP operating instructions

Panasonic

Panasonic SR-42HZP operating instructions

Cuckoo CR-1010F Series user manual

Cuckoo

Cuckoo CR-1010F Series user manual

ARENDO MAKI 302529 user manual

ARENDO

ARENDO MAKI 302529 user manual

Cater Chef Series 688.085 user manual

Cater Chef

Cater Chef Series 688.085 user manual

BLACK DECKER RCR520SD use and care manual

BLACK DECKER

BLACK DECKER RCR520SD use and care manual

BLUE STONE RCB-5905 manual

BLUE STONE

BLUE STONE RCB-5905 manual

Kemar KRC-110 instruction manual

Kemar

Kemar KRC-110 instruction manual

Aroma MRC-903D manual

Aroma

Aroma MRC-903D manual

joyami S1 Operation manual

joyami

joyami S1 Operation manual

Philips HD3011 user manual

Philips

Philips HD3011 user manual

KHIND RC 928 instruction manual

KHIND

KHIND RC 928 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.