Proctor-Silex RC13 User manual

Rice Cooker
Cuiseur de riz
Ollas para Cocer Arroz
840215000
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
READ BEFORE USE
À LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
English ........................................................................................ 2
USA: 1-800-851-8900
Visit proctorsilex.com for delicious recipes and to register your product online!
Français ...................................................................................... 9
Canada : 1-800-267-2826
Consulter proctorsilex.ca pour les recettes délicieuses et pour enregistrer votre produit !
Español ..................................................................................... 17
En México: 01-800-71-16-100
Visite proctorsilex.com para recetas deliciosas y para registrar su producto en línea.
840215000 ENv05.indd 1840215000 ENv05.indd 1 4/16/12 3:32 PM4/16/12 3:32 PM

IMPORTANT SAFEGUARDS
When using your electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Use pot
holders when removing hot containers.
3. To protect against a risk of electrical shock, do not immerse
cord, plug, or base in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children.
5. Unplug from outlet when not in use. Unplug before putting on or
taking off parts and allow to cool before cleaning.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or
after the appliance malfunctions, has been dropped or damaged
in any manner. Call our toll-free customer service number for
information on examination, repair, or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot
surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or an electric burner, or in a
heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot food, water, or other hot liquids.
12. To disconnect, make sure Cook switch is up and in the WARM
position with WARM light on; then remove plug from wall
outlet.
13. Do not use appliance for other than intended use.
14. Lift and open cover carefully to avoid scalding, and allow water
to drip into the cooker.
15. CAUTION: To reduce risk of electric shock, cook only in
removable container.
2
840215000 ENv05.indd 2840215000 ENv05.indd 2 4/16/12 3:32 PM4/16/12 3:32 PM

3
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
This appliance is intended for household use only.
WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one
wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only
one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of
the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter.
If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer
cord. If a longer cord is necessary, an approved extension cord may
be used. The electrical rating of the extension cord must be equal
to or greater than the rating of the appliance. Care must be taken
to arrange the extension cord so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be pulled on by children or
accidentally tripped over.
Other Consumer Safety Information
16. Do not place the unit directly under cabinets when operating as
this product produces large amounts of steam. Avoid reaching
over the product when operating.
840215000 ENv05.indd 3840215000 ENv05.indd 3 4/16/12 3:32 PM4/16/12 3:32 PM

4
Parts and Features
Lid
Cooking Pot
Maximum
Water Fill Line
Base
Cook Switch
Rice Paddle
Rice Measuring Cup
(6-ounce/180 ml)
Cook Switch
WARM
Indicator
Light COOK
Indicator
Light
840215000 ENv05.indd 4840215000 ENv05.indd 4 4/16/12 3:32 PM4/16/12 3:32 PM

5
To Cook Rice
BEFORE FIRST USE: Wash cooking pot and lid.
Standard proportions for cooking rice are 2 parts water to
1 part rice. Follow package directions if proportions vary from
this recommendation. Amounts of water can be adjusted to
personal preference.
NOTE: Do not throw away the rice measuring cup that came
with your unit. This is an important tool in using your rice cooker
successfully and its size is standard in the rice industry. One rice
measuring cup equals 6 oz./180 ml or approximately 3/4 cup
U.S. standard.
1. Add rice and water to cooking pot. Do not exceed max fill
line.
2. Carefully place cooking pot straight down in base. Make sure
cooking pot is securely SEATED into base by rotating the pot
left and right.
NOTE: Make sure bottom of cooking pot is not bent or
warped or it will not conduct heat correctly.
3. Place lid on cooking pot. Plug cord into outlet. The WARM
indicator light will come on BUT UNIT IS NOT COOKING.
4. Push the cook switch DOWN to start cooking. The COOK
indicator light will come on.
wWARNING
Electric Shock Hazard.
Only cook in the cooking pot. Never cook in base.
Rice Water
840215000 ENv05.indd 5840215000 ENv05.indd 5 4/16/12 3:35 PM4/16/12 3:35 PM

6
5. When rice is finished cooking, the Cook switch moves up and
the WARM indicator light comes on. This feature will keep the
rice warm until the unit is unplugged.
6. Use the rice paddle to scoop out the cooked rice. When
finished, unplug from outlet.
• Do not exceed maximum water fill line, if using the above chart
or rice packaging directions.
•
There are many different types of rice. Rice packaging directions
may call for different amounts of rice and water from the
above chart; following package directions may vary results.
*Measured in 1-cup U.S. measure
NOTE: Chart is based on measuring rice and water with the rice
measuring cup provided. If you lose the rice measuring cup, one
rice measuring cup equals 6 oz. (180 ml) or approximately 3/4
cup U.S. measure, or follow the recommended two parts water
to one part rice.
TYPE OF
RICE
Long Grain
White
Long Grain
Brown
Basmati
Arbrio
MAXIMUM
AMOUNT
OF RICE
4 cups
4 cups
4 cups
4 cups
MAXIMUM
AMOUNT
OF WATER
8 cups
8 cups
8 cups
8 cups
AMOUNT OF
COOKED
RICE*
10 cups
10 cups
10 cups
10 cups
To Cook Rice (cont.)
Rice Cooking Chart
840215000 ENv05.indd 6840215000 ENv05.indd 6 4/16/12 3:32 PM4/16/12 3:32 PM

7
Cleaning the Rice Cooker
1. Unplug cord from wall outlet.
2. Wash cooking pot, lid, rice measuring cup, and paddle in hot,
soapy water or top rack in the dishwasher.
3. Rinse, dry, and reassemble to store.
4. Wipe base with a soft, damp cloth, or a scrub pad safe
for all surfaces. Do not clean with abrasive cleansers.
TIPS:
• Allow rice to “stand” for approximately 5 to 10 minutes after
cooking is complete. This will give you a better-textured rice.
• Give rice an additional flavor by substituting chicken, beef, or
vegetable broth for the water.
• Always keep opened uncooked rice in an airtight container.
• Store cooked rice in your refrigerator up to 3 to 5 days.
• Brown rice can be kept in your freezer up to 6 months to
extend its shelf life.
• Add cooked leftover rice to recipes such as meatloaf, soups,
and casseroles to feed more people.
wWARNING
Electric Shock Hazard.
Do not immerse base in water or any other liquid.
840215000 ENv05.indd 7840215000 ENv05.indd 7 4/16/12 3:32 PM4/16/12 3:32 PM

8
LIMITED WARRANTY
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and
Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu
of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of original
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or
replacement of this product or any component found to be defective,
at our option; however, you are responsible for all costs associated with
returning the product to us and our returning a product or component
under this warranty to you. If the product or component is no longer
available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use
not in conformity with the printed directions, or damage to the product
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty
extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the
original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty
claim. This warranty is void if the product is used for other than single-
family household use or subjected to any voltage and waveform other
than as specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages
caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to
the amount of the purchase price. Every implied warranty, including
any statutory warranty or condition of merchantability or fitness for
a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited
by law, in which case such warranty or condition is limited to the
duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal
rights. You may have other legal rights that vary depending on where
you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied
warranties or special, incidental, or consequential damages, so the
foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store.
Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or
visit proctorsilex.com in the U.S. or proctorsilex.ca in Canada. For faster
service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
840215000 ENv05.indd 8840215000 ENv05.indd 8 4/16/12 3:32 PM4/16/12 3:32 PM

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pendant l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de
sécurité élémentaires doivent être respectées, incluant les suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou
les boutons. Utiliser des sous-plats pour déposer les récipients
chauds.
3. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le
cordon, la prise ou la base dans l’eau ou tout autre liquide.
4. L’utilisation de tout appareil par ou près des enfants requiert
une surveillance accrue.
5. Débrancher de la prise murale dès la fin de l’utilisation.
Débrancher avant d’installer ou de retirer des pièces et
permettre le refroidissement avant de nettoyer.
6. Ne pas faire fonctionner aucun appareil dont le cordon ou la
fiche est endommagé ou suite à un dysfonctionnement de
l’appareil, s’il est tombé ou endommagé de quelque manière
que ce soit. Appeler notre numéro sans frais de service à la
clientèle pour des renseignements concernant l’examen, la
réparation ou l’ajustement.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
d’électroménagers peut causer des blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et
éviter tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes.
10. Ne pas placer sur ou près de surfaces chaudes comme un
brûleur électrique ou à gaz ou un four chaud.
11. Exercer une très grande prudence lors du déplacement d’un
appareil contenant des aliments, de l’eau ou tout autre liquide
chaud.
12. Pour débrancher, s’assurer que l’interrupteur de cuisson est
vers le haut et en position de réchaud (WARM) et que le témoin
lumineux de réchaud (WARM) est allumé ; puis débrancher la
fiche de la prise murale.
13.
N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est
destiné.
9
840215000 FRv05.indd 9840215000 FRv05.indd 9 4/16/12 3:33 PM4/16/12 3:33 PM

10
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS !
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique
seulement.
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électro-
ménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit
le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens
dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire
de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou
en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer
complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse
toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée
afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas
causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée
est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques
électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures
aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions
nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire
courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne
tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Autre consigne de sécurité pour le consommateur
14. Soulever et ouvrir le couvercle avec précaution pour éviter
l’échaudage et permettre l’égouttement de l’eau dans le cuiseur.
15. MISE EN GARDE : Pour éviter les risques d’électrocution, cuire
uniquement dans le pot de cuisson amovible.
16. Ne pas placer l’appareil directement sous les armoires pendant
le fonctionnement, car cet appareil dégage une grande quantité
de vapeur. Éviter de tendre la main pour atteindre l’appareil
pendant le fonctionnement.
840215000 FRv05.indd 10840215000 FRv05.indd 10 4/16/12 3:33 PM4/16/12 3:33 PM

11
Pièces et caractéristiques
Couvercle
Pot de cuisson
Ligne de
remplissage
maximale
de l’eau
Base
Interrupteur
de cuisson
Spatule à riz
Mesure pour le riz
180 ml (6 oz)
Interrupteur
de cuisson
Témoin
lumineux
de réchaud
(WARM)
Témoin
lumineux
de cuisson
(COOK)
840215000 FRv05.indd 11840215000 FRv05.indd 11 4/16/12 3:33 PM4/16/12 3:33 PM

12
Cuisson du riz
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Nettoyage du pot de
cuisson et du couvercle.
Utiliser les proportions habituelles de 2 parties d’eau pour
1 partie de riz pour cuire le riz. Suivre le mode d’emploi
sur l’emballage si les proportions sont différentes de cette
recommandation. La quantité d’eau peut être ajustée selon
votre goût.
REMARQUE : Ne pas jeter le mesureur en plastique pour
le riz qui accompagne votre appareil. Le mesureur est un
accessoire important pour l’utilisation optimale du cuiseur
de riz grâce à son format conforme à l’industrie du riz. Une
mesure de riz équivaut à 180 ml (6 oz) ou environ 3/4 de
tasse ordinaire (mesure impériale).
wAVERTISSEMENT
Risque d’électrocution.
Cuire uniquement dans le pot de
cuisson. Ne jamais cuire dans la base.
Riz Eau
840215000 FRv05.indd 12840215000 FRv05.indd 12 4/16/12 3:33 PM4/16/12 3:33 PM

13
Cuisson du riz (suite)
1. Verser les quantités de riz et d’eau recommandées dans le
pot de cuisson. Ne pas excéder le niveau de remplissage
maximal.
2. Déposer délicatement le pot de cuisson dans la base.
S’assurer que le pot de cuisson est déposé correctement
dans la base en tournant le pot de gauche à droite.
REMARQUE : S’assurer que le fond du pot de cuisson
repose adéquatement au fond de la base pour assurer
le transfert de chaleur uniforme.
3. Placer le couvercle sur le pot de cuisson. Brancher la
fiche dans la prise. Le témoin WARM s’allumera, MAIS
L’APPAREIL NE COMMENCE PAS LA CUISSON.
4. Appuyer sur l’interrupteur pour commencer la cuisson.
Le témoin COOK s’allumera.
5. Lorsque le riz est cuit, l’interrupteur de cuisson se déplace
vers le haut et le témoin lumineux de réchaud (WARM)
s’allume. Cette caractéristique garde le riz au chaud
jusqu’au débranchement de l’appareil.
6. Utiliser la spatule à riz pour vider le riz cuit. Débrancher de
la prise murale dès la fin de l’utilisation.
840215000 FRv05.indd 13840215000 FRv05.indd 13 4/16/12 3:33 PM4/16/12 3:33 PM

14
• Ne pas dépasser la ligne de remplissage de l’eau si
l’on utilise le tableau ci-dessus ou le mode d’emploi de
l’emballage de riz.
•
Il existe plusieurs sortes de riz. Les modes d’emploi sur
les emballages de riz peuvent demander des quantités
différentes de riz et d’eau que celles mentionnées au tableau
ci-dessus; les résultats peuvent être différents si l’on utilise
les modes d’emploi sur les emballages.
*Quantité mesurée dans une tasse (mesure impériale)
REMARQUE : Le tableau est basé selon la quantité de riz
et d’eau mesurée avec la mesure pour le riz fournie. Si cette
mesure pour le riz est perdue, une mesure de riz équivaut
à 180 ml (6 oz) ou environ 3/4 de tasse ordinaire (mesure
impériale) ou suivre la quantité recommandée de deux
parties d’eau pour une partie de riz.
SORTE
DE RIZ
Blanc, à
grain long
Brun, à
grain long
Basmati
Arbrio
MAX.
QUANTITÉ
DE RIZ
4 tasses
4 tasses
4 tasses
4 tasses
MAX.
QUANTITÉ
D’EAU
8 tasses
8 tasses
8 tasses
8 tasses
PORTIONS*
10 tasses
10 tasses
10 tasses
10 tasses
Aide-mémoire pour la cuisson du riz
840215000 FRv05.indd 14840215000 FRv05.indd 14 4/16/12 3:33 PM4/16/12 3:33 PM

15
Nettoyage du cuiseur pour le riz
1. Débrancher le cordon de la prise murale.
2. Laver le pot de cuisson, couvercle, mesure et spatule dans
une eau chaude savonneuse ou dans le panier supérieur
du lave-vaisselle.
3. Rincer, sécher, assembler et ranger.
4. Essuyer la base avec un chiffon doux et humide ou un
tampon antiégratignure. Ne pas utiliser de nettoyants
abrasifs.
CONSEILS :
• Laisser reposer le riz environ 5 à 10 minutes après la
cuisson pour obtenir une texture de riz optimale.
• Ajouter plus de saveur au riz en substituant l’eau à une
quantité égale de bouillon de poulet, de boeuf ou de
légumes.
• Toujours conserver le riz non cuit déballé dans un
contenant hermétique.
• Réfrigérer le riz cuit au réfrigérateur de 3 à 5 jours.
• Le riz brun peut être conservé au congélateur jusqu’à
six mois pour prolonger sa durée de conservation.
• Ajouter les restes de riz cuit dans les recettes comme
le pain de viande, les soupes et les casseroles pour
augmenter le nombre de portions.
wAVERTISSEMENT
Risque d’électrocution.
Ne pas immerger la base dans l’eau ou
tout autre liquide.
840215000 FRv05.indd 15840215000 FRv05.indd 15 4/16/12 3:33 PM4/16/12 3:33 PM

16
GARANTIE LIMITÉE
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au
Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et
place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre
pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le
remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à
notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition
du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de
cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le
remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal,
l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au
produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte.
Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne
l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette
garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par
une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde
différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette
(par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les
dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de
garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix
d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition
de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est
exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie
ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie
vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui
varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent
pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou
indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être
pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de
cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826
au Canada ou visiter le site internet www.proctorsilex.com aux É.-U. ou
www.proctorsilex.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le
numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
840215000 FRv05.indd 16840215000 FRv05.indd 16 4/16/12 3:33 PM4/16/12 3:33 PM

SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
Cuando use sus aparatos eléctricos, debe de seguír siempre las
precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el
del producto.
3. No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas.
Use agarraollas cuando retire de recipientes calientes.
4. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica no
sumerja el cable, enchufe o base en agua u otro líquido.
5. Se requiere de una supervisión estrecha cuando cualquier
aparato es usado por o cerca de niños.
6. Desconecte de la toma cuando no esté en uso. Desconecte
antes de poner o quitar partes y permita que se enfríe antes
de limpiar.
7. No operre ningún aparato que tenga un cable o enchufe
dañado o después de un mal funcionamiento del aparato,
o si se ha caido o dañado de cualquier manera. Llame a
nuestro número gratuito de servicio al cliente para información
sobre examinación, reparación o ajuste.
8. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el
fabricante del aparato puede causar lesiones.
9. No use en exteriores.
10. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o
barra, o toque superficies calientes.
11. No coloque sobre o cerca de un quemador caliente de gas o
eléctrico, o sobre un horno calentado.
12.
Se debe tener precaución extrema cuando se mueve un aparato
que contiene comida, agua u otros líquidos calientes.
13. Para desconectar, asegúrese de que el interruptor de cocción
se encuentre hacia arriba y en la posición CALIENTE con la luz
indicadora de CALIENTE encendida; luego remueva el enchufe
de la toma de la pared. 17
840215000 SPv05.indd 17840215000 SPv05.indd 17 4/16/12 3:33 PM4/16/12 3:33 PM

18
¡GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES!
Este aparato está planeado para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato
cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce
el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente
en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate
de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de
alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra
completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra,
haga que un eléctrico reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para
reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un
cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá
usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica
nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la
clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado
de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el
mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o
tropezarse accidentalmente.
Otro Información de Seguridad para
el Consumidor
14. No use el aparato para otros usos mas que para el que fue
planeado.
15. Levante y abra la cubierta cuidadosamente para evitar
escaldaduras, y permita que el agua escurra.
16. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
cocine sólo en el contenedor removible.
17. No coloque la unidad directamente bajo gabinetes cuando esté
funcionando ya que este producto produce grandes cantidades
de vapor. Evite tratar de alcanzar algo por arriba cuando esté
funcioando.
840215000 SPv05.indd 18840215000 SPv05.indd 18 4/16/12 3:33 PM4/16/12 3:33 PM

19
Partes y Características
Tapa
Olla de Cocción
Línea Máxima
de Llenado de
Agua
Base
Interruptor de
Cocción
Paleta para Arroz
Taza Medidora de Arroz
(6 onzas/180 ml)
Interruptor de
Cocción
Luz
Indicadora
de
CALIENTE
Luz
Indicadora
de
COCCIÓN
840215000 SPv05.indd 19840215000 SPv05.indd 19 4/16/12 3:33 PM4/16/12 3:33 PM

20
Para Cocinar Arroz
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la olla de
cocción y la tapa.
Las proporciones estándar para cocer arroz son 2 partes
de agua por 1 parte de arroz. Siga las instrucciones del
paquete si las proporciones varían respecto de esta
recomendación. La cantidad de agua puede ajustada
a las preferencias personales.
NOTA: No tire el medidor de arroz de plástico que viene
con su unidad. Esta es una herramienta importante para
usar su arrocera exitosamente y su tamaño es estándar en
la industria del arroz. Una taza medidora de arroz equivale
a 6 oz./180 ml o aproximadamente 3/4 taza estándar de
los EE.UU.
wADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica.
Sólo cocine en la olla de cocción. Nunca
cocine dentro de la base.
Arroz Agua
840215000 SPv05.indd 20840215000 SPv05.indd 20 4/16/12 3:33 PM4/16/12 3:33 PM
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Proctor-Silex Rice Cooker manuals

Proctor-Silex
Proctor-Silex Rice Cooker And Steamer User manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex 37534NR User manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex 37527 User manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex 37533NR User manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex 840106800 User manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex 37580 User manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex 37534 User manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex 37533 User manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex 37533 User manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex 37534 User manual