67
En aplicaciones en alturas o verticales, no use
fluido de corte. Use únicamente pastas o aero-
soles lubricantes recomendados para corte a alta
velocidad. No permita que las pastas y aerosoles
lubricantes se introduzcan a la herramienta.
ADVERTENCIA
Para reducir el
riesgo de lesio-
nes, siempre mantenga las manos, los
guantes, los trapos, la ropa, etc. ale-
jados de las piezas en movimiento y
las virutas. No intente remover las virutas mien-
tras la broca esté girando. Las virutas son afila-
das y pueden jalar objetos hacia las partes mó-
viles.
8. Encienda el motor del taladro
tirandodel interruptor de encen-
dido (I) / apagado (O) hacia
afuera, por ambos lados, a la
posición de encendido (I). El
motor del taladro no arrancará
si el imán no está en contacto
con la superficie de trabajo.
ADVERTENCIA
La fuerza
excesiva en
la empuñadura de alimentación
soltará el imán.
9. Incluso las brocas largas requieren solo una
pequeña cantidad de presión en la empuñadura
de alimentación.
Alintroducir la broca en elmaterial,aplique única-
mente suficiente fuerza para producir una viruta
enroscada. Aplicar muy poca fuerza ocasionará
que se produzcan pequeñas virutas quebradas y
aumentará el tiempo de corte.Aplicar demasiada
fuerzaocasionarásobrecalentamientodelabroca,
acortandolavidaútildelamisma.Elsobrecalenta-
miento de la broca puede observarse cuando la
broca y las virutas se tornan color café o azul. La
fuerzaexcesiva puede provocar que labrocabaje
develocidad a un puntoen que el tiempode corte
aumentará.Elusodelubricantesde corte reducirá
el calor de corte y aumentará la vida de la broca.
Utilice menos presión de alimentación al formar
ranuras o muescas, puesto que hay menos
soporte para los bordes de corte en estas situa-
ciones.
10. Mantenga la presión constante durante toda la
operaciónparaimpedir que las virutas yrebabas
caigandebajodelos filosde corte. Los desechos
de corte debajo de la broca pueden dificultar o
imposibilitar el corte.
11. Al terminar el corte, retire la broca mientras el
husillo sigue girando.
12. Detengael motor del taladrooprimiendoel inter-
ruptor de encendido (I) / apagado (O).
13. Cuandoel husillo haya dejado degirar,use unas
pinzas para retirar los desechos y las virutas de
corte de la broca y el husillo. Tenga cuidado de
no dañar los dientes de la broca.
14. La chaveta central se carga mediante un me-
canismo de muelle. Proporcione protección
contra las piezas cortadas expulsadas para las
personas u objetos que se encuentran debajo
del taladro.
15. Sujetefirmemente la herramienta y girela perilla
del imán para desactivarlo.
16. Al taladrar tubos, use el accesorio adaptador
paratubos 48-10-0130 y lacorrea de seguridad.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de una
lesión, desconecte siempre
la herramienta antes de darle cualquier manten-
imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate
de hacer modificaciones en el sistema eléctrico
de la misma. Acuda siempre a un Centro de Ser-
vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.
Mantenimiento de la herramienta
Adopte un programa regular de mantenimiento
y mantenga sus baterías y cargador en buenas
condiciones. Despues de 6 meses a un año,
dependiendo del uso dado, envíe su herra-
mienta, batería y cargador, al Centro de Servicio
MILWAUKEE mas cercano para que le hagan:
• Lubricación
• Inspección mecánica y limpieza (engranes, fle-
chas, baleros, carcaza, etc.)
• Inspección eléctrica (batería, cargador, motor)
• Probarla para asegurar una adecuada operación
mecánicay eléctrica
Si la herramienta no arranca u opera a toda su
potencia con una batería completamente cargada,
limpie, con una goma o borrador, los contactos de la
bateríayde la herramienta. Si aun asi laherramienta
notrabajacorrectamente, regrésela, con el cargador
y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE
para que sea reparada.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de una
explosión, no queme nunca
una batería, aun si está dañada, “muerta” o
completamente descargada.
Limpieza
Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Man-
tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite
o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo
paralimpiar,ya que algunos substancias y solventes
limpiadores son dañinos a los plásticos y partes
aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina,
turpentina,thíner,lacas, thíner para pinturas, solven-
tespara limpieza con cloro, amoníacoy detergentes
caserosquetenganamonia.Nuncausasolventesin-
flamablesocombustibles cerca de una herramienta.
Reparaciones
Sisuherramienta,bateríaocargadorestándañados,
envíela al centro de servicio más cercano.
ACCESORIOS
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de
lesiones, siempre extraiga la
batería antes de cambiar o retirar accesorios.
Utilice únicamente accesorios específicamente
recomendados para esta herramienta. El uso de
accesorios no recomendados podría resultar
peligroso.
Para una lista completa de accessorios, visite
nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o
póngase en contacto con un distribuidor local.
INDICAÇÕES GERAIS DE ADVERTÊN-
CIA PARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS
AVISO
Leia todos os avisos de segurança,
instruções, ilustrações e especifica-
ções fornecidos com esta ferramenta elétrica. O
não seguimento de qualquer instrução relacionada
abaixo pode resultar em choque elétrico, incêndio
e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e
instruções para referência futura. O termo “fer-
ramenta motorizada” nos avisos se refere a todas
as ferramentas motorizadas (sem fio) operadas por
bateria ou por meios elétricos (com fio).
SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO
•Mantenha a área de trabalho limpa e bem ilumi-
nada.Áreasdesorganizadaseescurassãoumconvite
a acidentes.
•Não opere ferramentas motorizadasem atmosferas
explosivas, como na presença de líquidos, gases
ou poeira inflamáveis. Ferramentas motorizadas
criam fagulhas que podem causar ignição da poeira
ou fumaças.
•Mantenha crianças e passantes longe enquanto
opera uma ferramenta motorizada. Distrações
podem fazer você perder o controle.
SEGURANÇA ELÉTRICA
•Os plugues das ferramentas motorizadas devem
corresponder à tomada. Nunca modifique o plugue
de qualquer forma. Não use nenhum plugue de
adaptador com ferramentas motorizadas ligadas à
terra (aterradas). Pluguesnãomodificadosetomadas
correspondentesreduzirão o risco dechoque elétrico.
•Evite contato corporal com superfícies ligadas à
terra ou aterradas, comocanos,radiadores,fogões
e refrigeradores. Há maior risco de choque elétrico
caso seu corpo esteja ligado à terra ou aterrado.
•Nãoexponha ferramentasmotorizadasachuvaou a
condiçõesúmidas.Águaentrandoemumaferramen-
ta motorizada aumentará o risco de choque elétrico.
•Não estique o fio. Nunca use o fio para carregar,
puxar ou desconectar a ferramenta motorizada.
Mantenha o fio longe de calor, óleo, bordas afiadas
ou peças em movimento. Fios emaranhados ou
danificados aumentarão o risco de choque elétrico.
•Ao operar uma ferramenta motorizada em um am-
biente externo, use uma extensão adequada para
uso externo. A utilização de um fio adequado para
uso externo reduz o risco de choque elétrico.
•Seforinevitáveloperarumaferramentamotorizada
em um local úmido, use uma alimentação prote-
gida com um interruptor com circuito de falha de
aterramento (GFCI). A utilização de um GFCI reduz
o risco de choque elétrico.
SEGURANÇA DE PESSOAS
•Mantenha-se alerta, preste atenção no que está
fazendo e tenha bom senso ao operar ferramenta
motorizada. Não use ferramenta motorizada
quando estiver cansado ou sob a influência de
drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de
desatenção ao operar ferramentas motorizadas pode
resultar em graves ferimentos pessoais.
•Use equipamento de proteção individual. Sempre
use proteção para os olhos. Equipamento protetor,
como uma máscara para poeira, sapatos antiderra-
pantes, capacete ou proteção auditiva, usado para as
condiçõesadequadasreduziráosferimentospessoais.
•Evite o funcionamento não intencional. Certifique-
se de que a chave esteja na posição desligada an-
tes de conectaraferramentaàfontede alimentação
e/ou pacote de baterias, pegá-la ou carregá-la. Car-
regar ferramentas motorizadas com o dedo na chave
ou energizar as que estejam com a chave ligada pode
causar acidentes.
•Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a
ferramenta motorizada. Uma chave que for deixada
presa à peça rotativa da ferramenta motorizada pode
resultar em ferimentos pessoais.
•Não se estique para alcançar algo. Mantenha os
pés no chão e o equilíbrio sempre. Issopermitemel-
hor controle da ferramenta motorizada em situações
inesperadas.
•Vista-se de forma adequada.Nãouseroupaslargas
nemjoias.Mantenhao cabeloeasroupaslonge das
peçasem movimento. Roupaslargas,joiasoucabelo
longo podem ficar presos nas peças em movimento.
•Se os dispositivos forem fornecidos para a
conexão de extração de poeira e instalações de
coleta, certifique-se de que estejam conectados e
sejam usados de forma adequada. O uso de coleta
de poeira pode reduzir os perigos relacionados a ela.
•Não deixe que o conhecimento obtido com o uso
rotineiro de ferramentas torne você complacente
de modo a ignorar os princípios de segurança da
ferramenta. Uma ação sem cuidados pode causar
ferimentos graves em uma fração de segundo.
UTILIZAÇÃO E MANUSEIO
CUIDADOSO DE FERRAMENTAS
ELÉTRICAS
•Não force a ferramenta motorizada. Selecione o
tipo de ferramenta motorizada correta para sua
aplicação. A ferramenta motorizada correta desem-
penhará o trabalho de forma melhor e mais segura
para aquilo que foi desenvolvida.
•Não use a ferramenta motorizada se a chave não
ligá-la nem desligá-la. Qualquer ferramenta mo-
torizada que não pode ser controlada com a chave é
perigosa e deve ser reparada.
•Desconecte o plugue da fonte de alimentação e/
ou remova o pacote da bateria, se desmontável,
da ferramenta motorizada antes de realizar quais-
quer ajustes, modificar acessórios ou armazenar
ferramentas motorizadas. Tais medidas preventivas
de segurança reduzem o risco de iniciar a ferramenta
motorizada acidentalmente.
•Armazene ferramentas motorizadas ociosas fora
do alcance de crianças e não permita que pessoas
não familiarizadas com a ferramenta motorizada
ou com estas instruções operem a ferramenta
motorizada. Ferramentasmotorizadas são perigosas
nas mãos de usuários não treinados.
•Faça a manutenção das ferramentas motorizadas
e dos acessórios. Verifique se há mau alinhamento
ou curvatura de partes móveis, quebra de peças e
outras condições que possam afetar a operação
da ferramenta motorizada. Se danificada, leve a
ferramenta motorizada para reparo antes do uso.
Muitos acidentes são causados por ferramentas mo-
torizadas em más condições de manutenção.
•Mantenhaasferramentasdecorteafiadas e limpas.
Ferramentas de corte com bordas afiadas cortantes
com a manutenção realizada de forma adequada têm
menos probabilidade de se prender e são mais fáceis
de controlar.
•Use a ferramenta motorizada, acessórios e
brocas de ferramenta, etc. de acordo com estas
instruções, levando em conta as condições de