Mobiola POLYS User manual

POLYS
(MS45L1)
Quick guide
Stručný uživatelský manuál
Stručný užívateľský manuál
Krótka instrukcja obsługi
Guía de inicio rápido
Guia rápido

Vážený zákazníku,
děkujeme, že jste si vybral mobilní telefon značky MOBIOLA.
Seznamte se se základním ovládáním přístroje.
Vážený zákazník,
ďakujeme, že ste si vybral mobilný telefón značky MOBIOLA.
Zoznámte sa so základným ovládaním prístroja.
Szanowny kliencie,
Dziękujemy, że wybrałeś telefon komórkowy marki
MOBIOLA. Prosimy o zapoznanie się z podstawami obsługi
urządzenia.
Estimado cliente,
gracias por elegir el móvil de la marca MOBIOLA. Conozca el
funcionamiento básico del dispositivo.
Estimado cliente,
Obrigado por escolher a marca móvel MOBIOLA. Conhecer
o funcionamento básico do dispositivo.
English ..................................................................... 1
Česky ....................................................................... 7
Slovensky............................................................... 13
Polski ..................................................................... 19
Español.................................................................. 26
Português .............................................................. 32

-1- EN
Getting started
Remove back cover.
Insert SIM and SD cards.
Insert battery and replace battery cover.
Charging
Use included charger or you may
use any micro USB compatible
charger. Plug the charging cable
into the micro USB port (15).
Only miniSIM cards work with
this device!
Using SIM cards reductions is not
recommended!
Micro SD card max. 32 GB.
Insert cards with golden contacts
facing downwards.
Use gap on the lower left to
remove cover by nail or plectrum.

-2- EN
Device layout
1
Volume keys
9
Earpiece
2
Power key
10
Proximity sensor
3
Touch screen
11
Front camera
4
Microphone
12
Back camera
5
Back key
13
Audio Connector
6
Home key
14
LED flash
7
Recent key
15
Micro USB port
8
LED flash
16
Loudspeaker

-3- EN
Keys description
Volume (1)
Adjust volume.
Power (2)
Turn on/off. Unlock/lock phone.
Back (5)
Return to previous screen.
Home (6)
Short press: return to home screen.
Long press: open Google
Recent (7)
Open list of recent apps.
Turning on and off
Press and hold the Power key (2) for a few seconds to turn on
the phone. Follow the instructions to set up your device when
you turn on it on the first time or after factory reset.
Press and hold the Power key (2) and then tap Power off to
turn off your phone.
Lock and unlock screen
Press the Power key (2) to turn off and lock screen. Press the
Power key (2), press the chain icon and swipe to unlock
screen.
Calling
Open the Phone app . Use dial pad and press Call icon
or choose number from contacts to start calling.
To answer incoming call swipe to green telephone handset
icon.
Messaging
Open the Messaging app . Tap , add recipients and Use
dial pad and press Send icon . Incoming messages are
displayed by message icon. Open app and tap to message to
read it.

-4- EN
Safety and recommendations for care
•This phone is a complex electronic device. Protect it from
shocks and from the magnetic field, keep it in a clean, dust-
free environment.
•Do not switch on or use your phone in areas where it is
forbidden to use it (e.g., aircrafts, hospitals, etc.).
•The phone contains small parts that could be swallowed or
cause choking. If your phone is equipped with a camera or
lighting device, do not use it too near children or animals.
•Prolonged listening at full power using a lightweight
headset or headphones can damage your hearing. Reduce
the volume to the lowest possible level when listening to
music or conversations. Avoid high volumes over extended
periods.
•If you want to clean your phone, use a dry cloth (do not use
a solvent, such as benzene, or alcohol).
•This model is not water resistant. Keep it in dry place.
MOBIOLA is not responsible for any damage caused by
liquid.
•Observe all local laws. When driving, always leave your
hands free and pay attention to road safety.
•Use only MOBIOLA approved batteries, chargers and other
accessories for use with this model. Do not connect
incompatible products. Do not dispose of batteries in a fire,
they may explode!
•Ideal operating temperatures are 0 °C to 40 °C. Do not
expose batteries to temperatures higher than + 50 °C.
•Do not use a SIM card adapter, it can damage the

-5- EN
connectors! MOBIOLA is not responsible for any damage
caused by improper use.
•Do not touch the broken glass components and stop using
your phone in case of damage. You may injure yourself.
•Repairs and service can be performed by authorized
MOBIOLA service points (see www.mobiola.eu), otherwise
the manufacturer's warranty may be void.
Legal notice
•Some phone features depend on software version,
location, or local operator settings, and may vary or be
restricted.
•MOBIOLA reserves the right to change or modify any
information contained in this manual without prior notice.
•This manual is for informational purposes only. It does not
provide any warranties. Copying, distributing or
transmitting in any form without prior permission is not
allowed!
•MOBIOLA shall not be liable for negligence, whether in
contract or in tort, for any direct, indirect, incidental or
special damages, legal fees, expenses or any other damage
arising from use of the content or services by yourself or
by a third party even if MOBIOLA has been advised of the
possibility of such inconveniences.
Disposal and recycling information
This symbol (with or without a solid bar) on the
device, batteries (if included), and/or the packaging,
indicates that the device and its electrical accessories
(for example, a headset, adapter, or cable) and

-6- EN
batteries should not be disposed of as household garbage.
These items should not be disposed of as unsorted municipal
waste and should be taken to a certified collection point for
recycling or proper disposal. For more detailed information
about device or battery recycling, contact your local city
office, household waste disposal service, or retail store.
EU Declaration of Conformity
Hereby, ENKAMP Shop s.r.o. declares that the radio
equipment type MOBIOLA POLYS (MS45L1) is in compliance
with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address: www.mobiola.eu/ce.
Google, Google Play and other marks are registered trademarks of
Google Inc.

-7- CZ
Začínáme
Sundejte zadní kryt.
Vložte SIM karty a SD kartu.
Vložte baterii a nasaďte zadní kryt.
Nabíjení
Pro nabíjení použijte dodanou
nabíječku, nebo můžete využít jiné
nabíječky kompatibilní se
standardem Micro USB. Nabíječku
můžete připojit k telefonu přes
multifunkční konektor (15).
Používejte pouze micro SIM karty!
Nedoporučuje se používat SIM
karty s redukcí, může dojít
k poškození čtečky SIM karty!
Micro SD karta max 32 GB.
Použijte výřez na levé spodní
straně.

-8- CZ
Rozvržení telefonu
1
Tlačítka hlasitosti
9
Sluchátko
2
Vypínací tlačítko
10
Senzor přiblížení
3
Dotykový displej
11
Přední kamera
4
Mikrofon
12
Zadní kamera
5
Tlačítko Zpět
13
Audio konektor
6
Tlačítko Domů
14
LED blesk
7
Tlačítko Nedávné
15
Micro USB konektor
8
LED blesk
16
Hlasitý reproduktor

-9- CZ
Popis tlačítek
Hlasitost
(1)
Snížení nebo zvýšení hlasitosti.
Vypínací
(2)
Zapnutí/vypnutí. Zamknutí/odemknutí.
Zpět (5)
Návrat na předchozí obrazovku.
Domů (6)
Krátký stisk: návrat na domovskou obrazovku
Dlouhý stisk: otevřít Google
Nedávné
(7)
Otevření seznamu spuštěných aplikací.
Zapnutí, vypnutí
Přidržte vypínací tlačítko (2) než se rozsvítí displej. Pokud je
na SIM kartě nastaven PIN, budete vyzvání k jeho zadání.
Při prvním zapnutím postupujte dle pokynů na obrazovce.
Pro vypnutí přístroje přidržte vypínací tlačítko (2) na déle než
2 sekundy, a klepněte na volbu Vypnout.
Odemknutí/zamknutí
Telefon odblokujete krátkým stisknutím vypínacího
tlačítka (2), následně klepnutím na ikonu zámku
a posunutím nahoru. Zamknutí provedete pomocí vypínacím
tlačítkem (2). Pokud se zařízení nepoužívá, zamkne se
po nastavené době samo.
Volání
Klikněte na položku Telefon . Pro zadání čísla použijte
klávesnici a klikněte na ikonu telefonu, nebo vyberte
kontakt z telefonního seznamu.
Příchozí hovory zvednete přetažením prstu na ikonu zeleného
telefonu.

-10- CZ
Zprávy
Klikněte na položku Zprávy . Kliknutím na ikonu
otevřete režim psaní zpráv. Vložte kontakty nebo telefonní
čísla, napište text zprávy a pošlete ji stisknutí ikony .
Příchozí zprávy se jsou zobrazeny ikonou obálky. Otevřete
položku zprávy a kliknutím na danou zprávu se zobrazí její
obsah.
Bezpečnost a doporučení pro péči
•Tento telefon je složité elektronické zařízení, proto jej
chraňte před nárazy a před působením magnetického pole,
udržujte jej v čistém a bezprašném prostředí.
•Nezapínejte a nepoužívejte telefon v místech, kde je
zakázáno jeho použití (např. letadlo, nemocnice apod.).
•Telefon obsahuje malé části, které by mohly být spolknuty
nebo způsobit udušení. Pokud je telefon vybaven
fotoaparátem nebo osvětlovacím zařízením, nepoužívejte
jej příliš blízko dětí nebo zvířat.
•Neposlouchejte po dlouhou dobu příliš hlasitý zvuk – může
dojít k poškození sluchu.
•Pro čistění displeje telefonu používejte suchý měkký hadřík
(nepoužívejte rozpouštědla, jako je benzín, ředidlo
či alkohol).
•Tento přístroj není vodotěsný. Udržujte jej v suchu.
Na případné poškození vnikem kapaliny nenese výrobce
zodpovědnost.
•Dodržujte všechny místní zákony. Při řízení vozu si vždy
nechte volné ruce a věnujte pozornost především
bezpečnosti silničního provozu.

-11- CZ
•Používejte pouze baterie, nabíječky a jiné příslušenství
schválené MOBIOLA pro použití s tímto přístrojem.
Nepřipojujte nekompatibilní výrobky. Nevhazujte baterie
do ohně – mohou explodovat!
•Ideální provozní teploty jsou 0 ° C až 40 ° C. Nevystavujte
baterie teplotám vyšším než +50°C.
•Nepoužívejte redukce na SIM karty, může dojít k poškození
konektorů! Na případné poškození nenese výrobce
zodpovědnost.
•Dotyková část je vyrobena ze skla. Pokud dojde k jejímu
poškození, nedotýkejte se skleněných součástí a přestaňte
přístroj používat, dokud není díl vyměněn autorizovaným
servisním místem.
•Opravy a servis je možné provádět pouze v autorizovaném
servisním místě pro telefony MOBIOLA (viz.
www.mobiola.eu), jinak může být zrušena platnost záruky
výrobce.
Důležitá obchodně právní ustanovení
•Některé vlastnosti telefonu závisí na verzi software,
lokalitě nebo nastavení lokálních operátorů a mohou se
odlišovat nebo být omezeny.
•MOBIOLA si vyhrazuje právo změnit nebo upravit jakékoliv
informace obsažené v této příručce bez předchozího
upozornění.
•Tato příručka má pouze informační účel. Neposkytuje
žádné záruky. Kopírování, distribuce nebo přenášení
v jakékoliv formě bez předchozího souhlasu je zakázáno!
•Výrobce, distributoři ani prodejci nezodpovídají

-12- CZ
za jakékoliv ztráty dat nebo přímé či nepřímé škody
způsobené v souvislosti s provozem telefonu, ať už
vzniknou jakýmkoliv způsobem.
•Software v přístroji prochází postupným vývojem a může
se stát, že některé sekce nemusí být přeloženy. Nejedná se
o vadu přístroje a nebrání jeho užívání.
•Úpravy systému Android v zařízení nebo instalace softwaru
z neoficiálních zdrojů mohou způsobit poruchy zařízení
a poškození nebo ztrátu dat. Tyto činnosti představují
porušení záručních podmínek výrobce a mají za následek
ztrátu záruky.
Likvidace
Symbol přeškrtnutého kontejneru na výrobku,
literatuře nebo obalu znamená, že na území Evropské
unie musí být všechny elektrické a elektronické
výrobky, baterie a akumulátory po ukončení své
životnosti uloženy do odděleného sběru. Neodhazujte tyto
výrobky do netříděného komunálního odpadu.
Prohlášení o shodě
Společnost ENKAMP Shop s.r.o. tímto prohlašuje, že typ
rádiového zařízení MOBIOLA POLYS (MS45L1) je v souladu
se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této
internetové adrese: www.mobiola.eu/ce.
Google, Google Play a další značky jsou registrované ochranné známky
společnosti Google Inc.

-13- SK
Začíname
Odstráňte zadný kryt.
Vložte SIM karty a SD kartu.
Vložte batériu a nasaďte zadný kryt.
Nabíjanie
Pre nabíjanie použite dodanú
nabíjačku, alebo môžete využiť iné
nabíjačky kompatibilné so
štandardom Micro USB. Nabíjačku
môžete pripojiť k telefónu cez
multifunkčný konektor (15).
Používajte len micro SIM karty!
Neodporúča sa používať SIM
karty s redukciou, môže dôjsť
k poškodeniu čítačky SIM karty!
Micro SD karta max 32 GB.
Použite výrez na ľavej spodnej
strane.

-14- SK
Rozvrhnutie telefónu
1
Tlačidlá hlasitosti
9
Slúchadlo
2
Vypínacie tlačidlo
10
Senzor priblíženia
3
Dotykový displej
11
Predná kamera
4
Mikrofón
12
Zadná kamera
5
Tlačidlo Späť
13
Audio konektor
6
Tlačidlo Domov
14
LED blesk
7
Tlačidlo Nedávne
15
Micro USB konektor
8
LED blesk
16
Vyzváňací reproduktor

-15- SK
Popis tlačidiel
Hlasitosť
(1)
Zníženie alebo zvýšenie hlasitosti.
Vypínací
(2)
Zapnutie / vypnutie. Zamknutie / odomknutie.
Späť (5)
Návrat na predchádzajúcu obrazovku.
Domov (6)
Krátke stlačenie: návrat na domovskú obrazovku.
Dlhé stlačenie: otvoriť Google.
Nedávne
(7)
Otvorenie zoznamu spustených aplikácií.
Zapnutie/Vypnutie
Pridržte vypínacie tlačidlo (2) ako sa rozsvieti displej. Ak je na
SIM karte nastavený PIN, budete vyzvaní k jeho zadaniu.
Pri prvom zapnutí postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Pre vypnutie prístroja pridržte vypínacie tlačidlo (2) na dlhšie
ako 2 sekundy, a kliknite na Vypnúť.
Odomknutie/zamknutie klávesnice
Telefón odblokujete krátkym stlačením vypínacieho tlačidla
(2), následne kliknutím na ikonu zámku a posunutím nahor.
Zamknutie urobíte pomocou vypínacieho tlačidla (2). Ak sa
zariadenie nepoužíva, zamkne sa po nastavenej dobe samo.
Volanie
Kliknite na položku Telefón . Pre zadanie čísla použite
klávesnicu a kliknite na ikonu telefónu, alebo vyberte
kontakt z telefónneho zoznamu.
Prichádzajúce hovory zdvihnete pretiahnutím prsta na ikonu
zeleného telefónu.

-16- SK
Správy
Kliknite na položku Správy . Kliknutím na ikonu otvoríte
režim písania správ. Vložte kontakty alebo telefónne čísla,
napíšte text správy a pošlite ju stlačením ikony .
Prichádzajúce správy sa sú zobrazené ikonou obálky. Otvorte
položku Správy a kliknutím na danú správu sa zobrazí jej
obsah.
Bezpečnosť a starostlivosť
•Tento telefón je zložité elektronické zariadenie, preto
ho ochraňujte pred nárazmi a pred pôsobením
magnetického poľa, udržujte ho v čistom a bezprašnom
prostredí.
•Nezapínajte a nepoužívajte telefón v miestach, kde je
zakázané jeho použitie (napr. lietadlo, nemocnica a pod.).
•Telefón obsahuje malé časti, ktoré by mohli byť prehltnuté
alebo spôsobiť udusenie. Ak je telefón vybavený
fotoaparátom alebo osvetľovacím zariadením,
nepoužívajte ho príliš blízko detí alebo zvierat.
•Nepočúvajte dlhú dobu príliš hlasitý zvuk – môže dôjsť
k poškodeniu sluchu.
•Na čistenie displeja telefónu používajte suchú mäkkú
handričku (nepoužívajte rozpúšťadlá ako benzín, riedidlo
alebo alkohol).
•Tento prístroj nie je vodotesný. Udržujte ho v suchu.
Na prípadné poškodenie vniknutím kvapaliny nenesie
výrobca zodpovednosť.
•Dodržujte všetky miestne zákony. Pri riadení auta si vždy
nechajte voľné ruky a venujte pozornosť predovšetkým
bezpečnosti cestnej premávky.
•Používajte výhradne batérie, nabíjačky a iné príslušenstvo

-17- SK
značky MOBIOLA pre použitie s týmto prístrojom.
Nepripájajte nekompatibilné výrobky. Nevhadzujte batérie
do ohňa - môže pri odhodení do ohňa explodovať!
•Ideálne prevádzkovej teploty sú 0 °C-40 °C. Nevystavujte
batérie teplotám vyšším ako +50 °C.
•Nepoužívajte redukcie na SIM karty, môže dôjsť
k poškodeniu konektorov! Na prípadné poškodenie
nenesie výrobca zodpovednosť.
•Dotyková časť je vyrobená zo skla. Pokiaľ dôjde k jej
poškodeniu, nedotýkajte sa sklenených súčastí a prestaňte
prístroj používať, kým nie je diel vymenený autorizovaným
servisným miestom.
•Opravy a servis je možné vykonávať len v autorizovanom
servisnom mieste pre telefóny MOBIOLA (viď.
www.mobiola.eu), inak môže byť zrušená platnosť záruky
výrobcu.
Dôležité obchodno právne ustanovenia
•Niektoré vlastnosti telefónu závisí od verzie softvéru,
lokalite alebo nastavenie lokálnych operátorov a môžu sa
odlišovať alebo byť obmedzené.
•MOBIOLA si vyhradzuje právo zmeniť alebo upraviť
akékoľvek informácie obsiahnuté v tejto príručke bez
predchádzajúceho upozornenia.
•Táto príručka má iba informačný účel. Neposkytuje žiadne
záruky. Kopírovanie, distribúcia alebo prenášanie
v akejkoľvek forme bez predchádzajúceho súhlasu je
zakázané!
•Výrobca, distribútori ani predajcovia nezodpovedajú
za akékoľvek straty dát alebo priame či nepriame škody

-18- SK
spôsobené v súvislosti s prevádzkou telefónu, či už vzniknú
akýmkoľvek spôsobom.
•Softvér v prístroji prechádza postupným vývojom a môže
sa stať, že niektoré sekcie nemusia byť správne preložené.
Nejedná sa o vadu prístroja a nebráni jeho užívaniu.
•Úpravy systému Android v zariadení alebo inštalácie
softvéru z neoficiálnych zdrojov môžu spôsobiť poruchy
zariadenia a poškodenie alebo stratu dát. Tieto činnosti
predstavujú porušenie záručných podmienok výrobcu
a majú za následok stratu záruky.
Likvidácia
Symbol preškrtnutého kontajneru na výrobku,
literatúre alebo obale znamená, že na území
Európskej únie musia byť všetky elektrické
a elektronické výrobky, batérie a akumulátory
po ukončení svojej životnosti uložené do separovaného
zberu. Neodhadzujte tieto výrobky do netriedeného
komunálneho odpadu.
Prehlásenie o zhode
Spoločnosť ENKAMP Shop s.r.o. týmto vyhlasuje, že rádiové
zariadenie typu MOBIOLA POLYS (MS45L1) je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na internetovej
adrese: www.mobiola.eu/ce.
Google, Google Play a ďalšie značky sú registrované ochranné známky
spoločnosti Google Inc.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Mobiola Cell Phone manuals