Mobiola MB700 Instruction manual

Quick user guide
Stručný uživatelský manuál
Stručný užívateľský manuál
Krótka instrukcja obsługi
Rövid felhasználói útmutató
Guía de inicio rápido
Guia rápido

Dear customer,
thank you for choosing your MOBIOLA mobile phone. Get to
know the basic operaon of your device.
Vážený zákazníku,
děkujeme, že jste si vybral mobilní telefon značky MOBIOLA.
Seznamte se se základním ovládáním přístroje.
Vážený zákazník,
ďakujeme, že ste si vybral mobilný telefón značky MOBIOLA.
Zoznámte sa so základným ovládaním prístroja.
Szanowny kliencie,
Dziękujemy, że wybrałeś telefon komórkowy marki MOBIOLA.
Prosimy o zapoznanie się z podstawami obsługi urządzenia.
Tisztelt vásárló!
Köszönjük, hogy MOBIOLA márkájú telefont választo.
Ismerkedjen meg a berendezés alapvető vezérlőelemeivel.
Esmado cliente,
gracias por elegir el móvil de la marca MOBIOLA. Conozca el
funcionamiento básico del disposivo.
Esmado cliente,
Obrigado por escolher a marca móvel MOBIOLA. Conhecer
ofuncionamento básico do disposivo.
English........................................................................................ 1
Česky.......................................................................................... 8
Slovensky ................................................................................. 16
Polski........................................................................................ 24
Magyar..................................................................................... 32
Español .................................................................................... 40
Português................................................................................. 48

1
EN
Remove the back cover by nail or plec-
trum. Do not bend or twist the back
cover excessively. Doing so may damage the cover. Be careful not
to damage your ngernails when you remove the back cover. If
the baery is in the phone, li it out.
Follow the signs for SIM1 and SIM2 on
the phone to install SIM1 and SIM2
cards. Only miniSIM cards work with this
device! Using SIM cards reducons is
not recommended. Make sure that the
golden contacts of the card face into the
phone and the notched corner has the
same direcon with the card slot.
Insert a memory card (max. 16 GB) with
the gold-coloured contacts facing down-
wards and lock it by metal holder.
Insert the baery with its
golden contact part facing the
set phone baery contact
piece, and then insert the
baery cover.
Use included charger or you may use any micro USB compable
charger. When you want to charge baery, connect charger with
phone by boom charging connector (7) or plug cable to desk
stand and place phone to the stand.

2
EN
1Receiver 9Lock/Unlock switch
2Display 10 End/Power/Right selecon
key
3Call/le selecon key 11 Torch switch
4Arrows 12 SOS buon
5Numeric keypad 13 Camera
6Microphone 14 Flashlight
7Micro-USB port 15 Loudspeaker
8Audio connector

3
EN
Press and hold the power key (10) to turn on the device. If the
device prompts for a PIN code, enter it and select OK or press “#”
key. Press and hold the power key (10) and conrm it by le
selecon key (3) to power o the device.
Use Lock/Unlock switch (9) to lock/unlock keypad.
Enter the phone number by numeric keypad (5) or choose con-
tact from list and press Opons (3) > Call to start calling.
Call/Le
selecon key
(3)
Enter to menu. Conrm. Answer incoming call.
End/Power/
Right selec-
on key (10)
Long press: Switch on/o. Short press: End call.
Back to standby mode.
Back. Typing text: clear characters. Standby
mode: Contacts. Incoming call - silent.
Arrows (4) Move in menu, contacts, texts, etc. Calling:
adjust volume.
Standby mode: ↑ - Call history, ↓ - Contacts.
“0“ Typing text: space between words.
“5“ Camera: capture. Video recorder: record/stop.
Music player: Play/Stop.
“*“ Standby mode: enter characters (*, +, P, w)
Typing text: special characters or punctuaon
marks. FM radio, Music: decrease volume.
“#“ Long press: Switch between General, Silent and
Meeng proles. Typing text: switch between
character cases. FM radio, Music: increase
volume.

4
EN
To receive incoming call press Call key (3). To end call press End
key (10).
To adjust volume during call use keys on navigaon key (4) (le
or down – increase volume, right or up – decrease volume). If
volume is set on max. level, earpiece or loudspeaker could reso-
nate during the call. It is not fault of this model!
You can store 300 contacts to phone memory plus other to SIM
cards (depending on type of SIM). It is recommended to store
numbers in internaonal number type (+44, etc.)
Sengs: preferred storage, copy, move, delete all contacts,
memory status.
Select Messaging > Write message to compose new message.
Select Opons (3) > Send to choose recipient. Select Opons >
Send to send message.
Received messages are displayed on screen. Press le selecon
key (3) to view message or press Messaging > Inbox. Unread
messages are displayed by icon in top part of screen.
Lists of missed, dialed, received or all calls.
Camera, Image viewer, Video recorder, Video player, Audio
player, Sound recorder and FM radio. It is recommended to insert
micro SD card when using mulmedia secon. To capture photos,
start video recording, record audio etc. press key “5”. Use “*”
and “#“ keys to adjust volume.
Alarm, Calendar, Calculator, File manager and SIM Toolkit.
Phone sengs: languages, date & me, display (wallpaper, show
date and me, LCD backlight), pref. input method, dedicated keys
(shortcuts for up, down, keys), ight mode.

5
EN
Proles: your phone has various seng groups (proles), for
which you can customize the phone tones for dierent events
and environments. You can change current proles or create own
and change ringtones for calling messages, adjust volume for
each SIM card individually or set silent or meeng mode.
Call sengs: SIM sengs (caller ID, call waing, call divert, call
barring, line switching). Advanced sengs (auto redial, call me
reminder, answer mode).
Dual SIM sengs: allows to use both SIM cards at the same me,
or only preferred one.
Speed dial: allows to set quick dialing for 2-9 keys.
Network sengs: network selecon - automac or manual.
Security sengs: SIM card(s) PIN change and acvaon/ deac-
vaon, Phone lock funcon (asks for passcode when power on),
change password.
Restore factory sengs: default password 1122.
When you make changes on current sengs (e.g. Proles), you
must save by Opons > Save.
To set and manage SOS mode go to Menu > SOS mode.
Status: SOS mode acvaon/deacvaon.
SOS numbers: you can set up to ve phone numbers. Phone will
call to these numbers in case of SOS accident.
SOS SMS sengs: SOS SMS text (to modify message’s text which
will be sent to SOS numbers). Send SOS message (acvaon/
deacvaon).
Warning tone status: Enable/disable alert sound when running
SOS mode.
To start SOS mode press SOS buon (12) for 2 seconds. Then you
can abort SOS mode in 5 seconds. Phone will rst send SMS
messages to all SOS numbers then will start calling to rst num-
ber. If contact on rst number not receives SOS call, phone will
call to 2nd number, 3rd, etc.

6
EN
• This phone is a complex electronic device. Protect it from
shocks and from the magnec eld, keep it in a clean, dust-
free environment.
• Do not switch on or use your phone in areas where it is forbid-
den to use (e.g., aircras, hospitals, etc.).
• The phone contains small parts that could be swallowed or
cause choking. If your phone is equipped with a camera or
lighng device, do not use it too near children or animals.
• Prolonged listening at full power using a lightweight headset or
headphones can damage your hearing. Reduce the volume to
the lowest possible level when listening to music
or conversaons. Avoid high volumes over extended periods.
• If you want to clean your phone, use a dry cloth (do not use a
solvent, such as benzene, or alcohol).
• This model is not water resistant. Keep it in dry place. MOBIO-
LA is not responsible for any damage caused by liquid.
• Observe all local laws. When driving, always leave your hands
free and pay aenon to road safety.
• Use only MOBIOLA approved baeries, chargers and other
accessories for use with this model. Do not connect incompa-
ble products. Do not dispose of baeries in a re, they may
explode!
• Ideal operang temperatures are 0 °C to 40 °C. Do not expose
baeries to temperatures higher than + 50 °C.
• Do not use a SIM card adapter, it can damage the connectors!
MOBIOLA is not responsible for any damage caused by improp-
er usage.
• Repairs and service can be performed by authorized MOBIOLA
service points (see www.mobiola.eu), otherwise the manufac-
turer's warranty may be void.
• Some phone features depend on soware version, locaon, or
local operator sengs, and may vary or be restricted.
• MOBIOLA reserves the right to change or modify any infor-
maon contained in this manual without prior noce.

7
EN
• This manual is for informaonal purposes only. It does not
provide any warranes. Copying, distribung or transming in
any form without prior permission is not allowed!
• MOBIOLA shall not be liable for negligence, whether in con-
tract or in tort, for any direct, indirect, incidental or special
damages, legal fees, expenses or any other damage arising
from usage of the content or services by yourself or by a third
party even if MOBIOLA has been advised of the possibility of
such inconveniences.
SAR is a value indicang the amount of radiaon emied by the
phone. The SAR limit recommended by the Council of the Euro-
pean Union is 2 W/kg. Maximum value for MOBIOLA MB700
equals 0.205 W/kg (head) 0.425 W/kg (body).
GSM 900 MHz: 33 dBm, GSM 1800 MHz: 31 dBm
Bluetooth: 7 dBm
This symbol (with or without a solid bar) on the device,
baeries (if included), and/or the packaging, indicates
that the device and its electrical accessories (for exam-
ple, a headset, adapter, or cable) and baeries should
not be disposed of as household garbage. These items
should not be disposed of as unsorted municipal waste and
should be taken to a cered collecon point for recycling or
proper disposal. For more detailed informaon about device or
baery recycling, contact your local city oce, household waste
disposal service, or retail store.
Hereby, ENKAMP Shop s.r.o. declares that the radio equipment
type MOBIOLA MB700 is in compliance with Direcve 2014/53/
EU. The full text of the EU declaraon of conformity is available
at the following internet address:
www.mobiola.eu/ce.

8
CZ
Opatrně nehtem nebo trsátkem zatáh-
něte v levém spodním rohu v místě
výřezu. Pak postupně pokračujte
po obvodu telefonu. Dejte pozor, abys-
te na kryt příliš netlačili. Může dojít
kprasknu krytu nebo poranění nehtů.
SIM karty (rozměr miniSIM) zasuňte
do označených slotů. Nedoporučuje se
používat SIM karty s redukcí, může dojít
kpoškození čtečky SIM karty! Micro
SD kartu (max. 16 GB) zasuňte do slotu
kovovými kontakty směrem dolů
azajistěte ji kovovým držákem.
Nejprve baterii zastrčte ve spodní čás
MT tak, aby byly tři kovové
kontakty baterie byly pro
kontaktům v telefonu. Zatlače-
ním v horní čás dojde
ke správnému nasazení.
Pro nabíjení použijte dodanou nabíječku, nebo můžete využít jiné
nabíječky kompabilní se standardem Micro USB. Nabíječku
můžete připojit k telefonu přes spodní konektor (7), nebo ji
připojit do nabíjecího stojánku a telefon do něj vložit.

9
CZ
1Sluchátko 9Přepínač odemykání/
zamykání klávesnice
2Displej 10 Tlačítko Konec/vypnout/
pravé funkční
3Tlačítko Volat/levé funkční 11 Přepínač LED svílny
4Šipky 12 SOS tlačítko
5Numerická klávesnice 13 Kamera
6Mikrofon 14 LED svílna
7Micro-USB konektor 15 Vyzváněcí reproduktor
8Audio konektor

10
CZ
Přidržte tlačítko Konec/Vypnout (10) než se rozsví displej. Pokud
je na SIM kartě nastaven PIN, budete vyzvání k jeho zadání.
Potvrzení provedete levým funkčním tlačítkem (3). Pro vypnu
přístroje přidržte tlačítko Konec/Vypnout (10) a potvrďte volbu
sskem levého funkčního tlačítka (3).
Volat / levé
funkční (3)
Vstup do menu. Potvrzení výběru. Příjem hovoru.
Konec /
vypnout/
pravé
funkční (10)
Dlouhý ssk: Zapnu/Vypnu. Krátký ssk: Ukon-
čení probíhajícího hovoru. Zpět do základního
režimu.
Zpět. Psaní textu: mazání znaků. Základní režim:
vstup do kontaktů.
Nahoru/
dolů
(4)
Pohyb v menu v textech apod. Během hovoru:
snížení/zvýšení hlasitos.
Základní režim: ↑ – Historie volání, ↓ – Kontakty.
„0“ Psaní textu: mezera mezi slovy. FM rádio: zapnu/
vypnu.
„5“ Fotoaparát: vyfot. Nahrávání videa: nahrávat/
pauza. Přehrávač hudby: Start/Stop/Pauza.
„*“ V základním režimu: zadání znaků (*, +, P, w)
Psaní textu: zobrazí nabídku symbolů. Hudba, FM
rádio: snížení hlasitos.
„#“ Dlouhý ssk: přepínání mezi proly Obecný
aJednání. Režim psaní: přepínání malých/velkých
písmen. Hudba, FM rádio: zvýšení hlasitos.

11
CZ
Telefon odblokujete pomocí přepínače na pravé straně (9). Posu-
num přepínače nahoru telefon odemknete, posunum dolů
zamknete.
Zadejte telefonní číslo pomocí numerické klávesnice (5) nebo
vyberte kontakt ze seznamu a přes Volby > Volat zahájíte volání.
Hovor přijmete ssknum tlačítka Volat (3) a ukončíte tlačítkem
Konec (10). Hlasitost během hovoru se nastavuje pomocí šipek na
navigačním tlačítku (dolů – snížit hlasitost, nahoru – zvýšit hlasi-
tost). Nastavení maximální úrovně hlasitos může mít za násle-
dek rezonanci sluchátka nebo hlasitého reproduktoru. Nejedná se
o vadu přístroje!
Přístroj umožňuje uložit 300 kontaktů plus kontakty na SIM
kartách. Doporučuje se telefonní čísla ukládat v mezinárodním
formátu (+420, apod.).
Nastavení: preferované úložiště, kopírování, přesouvání, smazání
všech kontaktů, stav pamě.
Zvolením Zprávy > Vytvořit zprávu můžete napsat textovou zprá-
vu. Pomocí Volby (3) > Odeslat vyberte příjemce zprávy. Násled-
ným zvolením Volby > Odeslat zprávu odešlete.
Příchozí zprávy se zobrazí na displeji. Pomocí levého funkčního
tlačítka (3) je otevřete, nebo později přes Zprávy > Doručené
zprávy. Nepřečtené zprávy jsou signalizovány ikonou obálky
vhorní čás displeje.
Obsahuje přehledy všech volání (zmeškané, přijaté, odchozí,
všechny).

12
CZ
Fotoaparát, obrázky, kamera, video, hudba, záznam zvuku a FM
rádio. Pro použi je potřeba mít vloženou SD kartu. Pro natáčení
videa, focení a záznam zvuků se jako tlačítko spouště (popř.
zastavení) používá tlačítko „5“. Pro snížení hlasitos se používá
tlačítko „*“ a pro zvýšení „#“.
Budík, Kalendář, Kalkulačka, Správce souborů, SIM Toolkit.
Telefon: jazyk, jazyk psaní, datum a čas, nastavení displeje
(tapeta, automacký zámek klávesnice, zobrazení data a času,
podsvětlení LCD), klávesové zkratky (nastavení rychlého spouště-
ní pro tlačítka nahoru a dolů), režim letadla.
Volání: Nastavení pro jednotlivé SIM (idenkace volajícího, další
hovor na lince, přesměrování, blokování hovorů, přepnu linky).
Pokročilá nastavení (automacké opakované vytáčení, připome-
nu délky hovoru, režim příjmu hovoru).
Proly: Telefon má různé skupiny nastavení (proly), pomocí
nichž můžete nastavit vyzváněcí tóny pro různé událos
aprostředí. Můžete změnit nastavení ze stávajících prolů pří-
padně vytvořit vlastní. Je možno nastavit jiné vyzvánění pro SIM1
a SIM2 jak pro volání, tak pro SMS, případně pouze vibraci, ché
chování, kombinaci vibrace a zvonění apod.
Dual SIM: umožňuje používat obě SIM karty najednou, nebo
vybrat pouze jednu.
Zrychlená volba: pro tlačítka 2-9 umožňuje nastavit rychlé vytoče-
ní vybraného kontaktu.
Nastavení sítě: výběr sítě – automacký nebo ruční.
Bluetooth: správa Bluetooth připojení.

13
CZ
Zabezpečení: změna a akvace PIN SIM karet, zamknu přístroje
(při zapnu vyžaduje heslo) a změna hesla.
Obnova továrního nastavení: přednastavené heslo: 1122.
Pokud provedete změny v nastavení (např. Proly), musíte je
uložit přes Volby > Uložit.
Stav: zapnu/vypnu režimu SOS.
SOS čísla: umožňuje nastavit až pět telefonních čísel, na která pak
vpřípadě vyvolání SOS režimu postupně volá.
Nast. SOS SMS: SOS SMS text (možnost editovat obsah zprávy),
odesílat SOS SMS (zapnu/vypnu posílání zpráv).
Výstražný tón: Akvace/deakvace výstražného zvuku při spuště-
ní SOS režimu
Spuštění režimu SOS se provádí pomocí tlačítka SOS (12) přidrže-
ním na 2 sekundy. Poté máte možnost do 5 sekund SOS režim
zrušit. Pokud nedojde ke zrušení, telefon hned rozešle přednasta-
venou SMS na všechna zadaná čísla a následně vytočí první číslo
vpořadí. Pokud se nedovolá na první číslo, pokračuje voláním na
další v pořadí atd.
• Tento telefon je složité elektronické zařízení, proto jej chraňte
před nárazy a před působením magneckého pole, udržujte jej
v čistém a bezprašném prostředí.
• Nezapínejte a nepoužívejte telefon v místech, kde je zakázáno
jeho použi (např. letadlo, nemocnice apod.).
• Telefon obsahuje malé čás, které by mohly být spolknuty
nebo způsobit udušení. Pokud je telefon vybaven fotoapará-
tem nebo osvětlovacím zařízením, nepoužívejte jej příliš blízko
dě nebo zvířat.

14
CZ
• Neposlouchejte po dlouhou dobu příliš hlasitý zvuk – může
dojít k poškození sluchu.
• Pro čistění displeje telefonu používejte suchý měkký hadřík
(nepoužívejte rozpouštědla, jako je benzín, ředidlo či alkohol).
• Tento přístroj není vodotěsný. Udržujte jej v suchu.
Na případné poškození vnikem kapaliny nenese výrobce zod-
povědnost.
• Dodržujte všechny místní zákony. Při řízení vozu si vždy nechte
volné ruce a věnujte pozornost především bezpečnos silniční-
ho provozu.
• Používejte pouze baterie, nabíječky a jiné příslušenství schvá-
lené MOBIOLA pro použi s mto přístrojem. Nepřipojujte
nekompabilní výrobky. Nevhazujte baterie do ohně – mohou
explodovat!
• Ideální provozní teploty jsou 0 ° C až 40 ° C. Nevystavujte
baterie teplotám vyšším než +50°C.
• Nepoužívejte redukce na SIM karty, může dojít k poškození
konektorů! Na případné poškození nenese výrobce zodpověd-
nost.
• Opravy a servis je možné provádět pouze v autorizovaném
servisním místě pro telefony MOBIOLA (viz. www.mobiola.eu),
jinak může být zrušena platnost záruky výrobce.
SAR je hodnota, která udává množství záření vyzařovaného
telefonem. Limit SAR doporučený Radou Evropské unie je
2W/kg. Maximální hodnota SAR pro MOBIOLA MB700 je
0,205 W/kg (hlava) a 0,425 W/kg (tělo).
GSM 900 MHz: 33 dBm, GSM 1800 MHz: 31 dBm
Bluetooth: 10 dBm

15
CZ
Symbol přeškrtnutého kontejneru na výrobku, literatuře
nebo obalu znamená, že na území Evropské unie musí
být všechny elektrické a elektronické výrobky, baterie
aakumulátory po ukončení své životnos uloženy
do odděleného sběru. Neodhazujte tyto výrobky
do netříděného komunálního odpadu.
Společnost ENKAMP Shop s.r.o. mto prohlašuje, že typ rádiové-
ho zařízení MOBIOLA MB700 je v souladu se směrnicí:
2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této interne-
tové adrese: www.mobiola.eu/ce.

16
SK
Opatrne nechtom alebo trsadlom za-
ahnite v ľavom spodnom rohu v mies-
te výrezu. Potom postupne pokračujte
po obvode telefónu. Dávajte si pozor, aby ste na kryt príliš netla-
čili, môže dôjsť k prasknuu krytu alebo poškodeniu nechtov.
SIM karty zasuňte do označených slotov
podľa výrezov na telefóne. Používajte
len mini SIM karty. Neodporúča
sa používať SIM karty iného typu alebo
sredukciou. Môže dôjsť k poškodeniu
čítačky SIM karty! Pamäťovú kartu (max.
16 GB) zasuňte do označeného otvoru
zlatými kontaktmi nadol.
Najprv batériu zastrčte v spodnej čas
MT tak, aby boli tri kovové kontakty
batérie pro kontaktom v telefóne.
Zatlačením v hornej čas dôjde
ksprávnemu nasadeniu. Zadný
kryt postupne zacvaknite na
okrajoch prístroja.
Pre nabíjanie použite dodanú
nabíjačku, alebo môžete využiť
iné nabíjačky kompabilné so štandardom Micro USB. Nabíjačku
môžete pripojiť k telefónu cez bočný konektor (7), alebo ju pripo-
jiť do stojanu a telefón doň vložiť.

17
SK
1Slúchadlo 9Prepínač odomykanie /
zamykanie klávesnice
2Displej 10 Tlačidlo Koniec/Vypnúť/
pravé funkčné
3Tlačidlo Volať/ľavé
funkčné 11 Prepínač LED sviedla
4Šípky 12 SOS tlačidlo
5Numerická klávesnica 13 Kamera
6Mikrofón 14 LED sviedlo
7Micro-USB konektor 15 Vyzváňací reproduktor
8Audio konektor

18
SK
Podržte tlačidlo Koniec/Vypnúť (10), ako sa rozsvie displej. Ak je
na SIM karte nastavený PIN, budete vyzvaní k jeho zadaniu.
Potvrdenie vykonáte ľavým výberovým tlačidlom (3) alebo tlačid-
lom #. Pre vypnue prístroja podržte tlačidlo Koniec/Vypnúť (10)
a potvrďte voľbu stlačením ľavého funkčného tlačidla (3).
Volať / ľavé
funkčné (3)
Vstup do menu. Potvrdenie výberu. Príjem hovoru.
Koniec /
vypnúť/
pravé
funkčné (10)
Dlhé stlačenie: zapnue/vypnue. Krátke stlače-
nie: Ukončenie prebiehajúceho hovoru. Späť do
základného režimu.
Späť. Písanie textu: mazanie znakov. Základný
režim: vstup do kontaktov.
Nahor/
Nadol (4)
Prechádzanie v menu, v textoch apod. Počas
hovoru: zníženie/zvýšenie hlasitos. Základný
režim: ↑ - História hovorov, ↓ – Kontakty.
„0“ Písanie správ: medzera medzi slovami. FM rádio:
zapnue/vypnue.
„5“ Fotoaparát: vyfoť. Nahrávanie videa: nahrávať/
pauza. Prehrávač hudby: Štart/Stop/Pauza.
„*“ V základnom režime: zadanie znakov (*, +, P, w)
Písanie textu: zobrazí ponuku symbolov. FM rádio,
Hudba: zníženie hlasitos.
„#“ Dlhé stlačenie: prepínanie medzi proly Normálny,
Tichý a Rokovanie. Režim písania: prepínanie
malých/veľkých písmen. FM rádio, Hudba: zvýše-
nie hlasitos.
Table of contents
Languages:
Other Mobiola Cell Phone manuals