Modecom MC-7200 User manual

1
MODECOM
user’s manual
MC-7200
Wireless Combo

www.modecom.eu
2
BG
MC-7200
Wireless Combo
Въведение
MODECOM MC-7200 е комплект безжич-
на клавиатура и мишка за компютър. За
комуникация с компютъра се използва
радиоприемник тип Nano, който рабо-
ти при честота 2.4GHz. Както мишката,
така и клавиатурата използват само
един приемник, благодарение на което
само един порт USB от компютъра бива
зает за работа от двете устройства.
Спецификация:
Клавиатура:
-Брой бутони: 104
-Размери(Д*Ш*В): 451*130*26mm
-Функционални клавиши – 12 бр.
-Захранване: 2 батерии AAA 1.5V (в ком-
плекта)
-Работна мощност: 3V --- 3mA
-Тегло: 420g
Мишка:
-Сензор : Оптичен
-Резолюция (dpi): 800/1200/1600
-Допълнителен бутон за смяна на DPI
- Размери(Д*Ш*В): 96*64*37mm
-Захранване: батерия AA 1.5V (в ком-
плекта)
-Работна мощност: 1.5V --- 6.5mA
-Тегло: 50g
Инсталиране:
1. Извадете Nano приемника от кутията
или от клавиатурата (намира се в долна-
та й част).
2. Nano приемникът трябва да се включи
към USB порта в компютъра.
3. За да започне комплектът да работи,
трябва да поставите 2 батерии тип AAA
в клавиатурата и една батерия тип AA в
мишката в съответната посока.
4. След малко комплектът трябва да
започне да действа, диодът на клавиа-
турата ще мига няколко секунди.
Повторно свързване на кла-
виатурата
1. Извадете и отново сложете Nano при-
емникът към USB порта в компютъра.
2. Придържането на бутоните „ESC” и
„K” едновременно в продължение на 3
секунди ще предизвика рестартиране на
компютъра. След малко клавиатурата
трябва да се свърже с приемника.
Повторно свързване на
мишката
1. Извадете и отново сложете Nano при-
емникът към USB порта в компютъра.
2. За да рестартирате мишката, трябва
да извадите и отново да сложите бате-
рията. След малко мишката трябва да
се свърже с приемника.
Бележки
1. Използвайте комплекта единствено
с алкални батерии. Ако комплектът не
може да бъде използван дълго време,
трябва да извадите батериите.
2. Обхватът на комплекта е 10m при
свободно пространство. Допълнителни
бариери за сигнала могат да скъсят раз-
стоянието.
3. Пазете от деца.

3
CZ
MC-7200
Wireless Combo
Úvod
MODECOM MC-7200 je combo sada bez-
drátové klávesnice a myši. Používá rádiový
Nano přijímač, který pracuje na frekvenci
2,4 GHz. Klávesnice a myš používá stej-
ný přijímač, tím pádem se využívá pouze
jeden USB port, pro práci se dvěma zaří-
zeními.
Specikace
Klávesnice:
Počet kláves: 104
Rozměry: (D * Š * V): 451 * 130 * 26 mm
Fn klávesy: 12
Napájení: 2x AAA baterie 1,5 V (součástí
balení)
Příkon: 3V 3 mA
Hmotnost: 420 g
Myš:
Senzor: Optický
Rozlišení (dpi): 800/1200/1600
tlačítko DPI
Rozměry: (D * Š * V): 96 * 64 * 37 mm
Napájení: 1.5V AA baterie (součástí bale-
ní)
Spotřeba: 1,5 6,5 mA
Hmotnost: 50 g
Instalace
1. Vyberte bezdrátové combo z krabice
(Nano přijímač je umístěn v krabici, nebo
je pod klávesnicí).
2. Vložte Nano přijímač do USB portu po-
čítače.
3. Vložte 2 ks AAA alkalických baterií do
klávesnice a 1 ks AA alkalické baterie do
myši správným směrem.
4. Klávesnici lze použít, když začne blikat
LED indikátor.
Opětovné připojení
klávesnice
1. Vysuňte přijímač z USB portu a pak jej
opět připojte.
2. Stiskněte najednou klávesy „ESC“ & „K“
na 3 sekundy. Když začne blikat LED in-
dikátor, klávesnice je připravena na práci.
Opětovné připojení myši
1. Vysuňte přijímač z USB portu a pak jej
opět připojte.
2. Umístěte myš do vzdálenosti 50 cm od
Nano přijímače, vyjměte a znovu vložte
baterii. Po chvíli myš by měla být připojena
k přijímači.
Upozornění
1. Prosím, používejte výhradně alkalické
AAA baterie. Pokud klávesnici nebo myš
nepoužíváte delší dobu, vyjměte baterie.
2. Combo pracuje na frekvenci 2.4GHZ,
pracovní dosah je 10 metrů. Pokud jsou
v okolí nějaké překážky, pracovní dosah
může být kratší.
3. Chraňte před dětmi.

www.modecom.eu
4
DE
MC-7200
Wireless Combo
Einleitung
MODECOM MC-7200 ist die drahtlose
Combo von einer Tastatur und einer Maus.
Zur Verbindung mit dem Computer brau-
chen sie einen 2.4GHz Nano-Empfänger.
Sowohl die Maus, als auch die Tastatur
bedürfen nur einen Nano-Empfänger –
deswegen wird nur eine USB-Schnittstelle
des Computers beim Verbrauch der beiden
Geräte verwandt.
Spezikation
Tastatur:
-Zahl der Tasten: 104
-Größe (L*B*H): 451*130*26mm
-Funktionstasten – 12
- Energieversorgung: 2 AAA 1.5V Batterien
(in dem Set)
-Leistungsaufnahme: 3V 3mA
-Gewicht: 420g
Maus:
-Sensor: optisch
-Auösung (dpi): 800/1200/1600
-zusätzliche Taste zur DPI Wechselung
-Größe (L*B*H): 96*64*37mm
-Energieversorgung: AA 1.5V Batterie (in
dem Set)
-Leistungsaufnahme: 1.5V 6.5mA
-Gewicht: 50g
Betätigung
1. Ziehen Sie den Nano-Empfänger aus
der Verpackung oder aus der Tastatur (er
bendet sich auf ihrer Unterseite) heraus.
2. Stecken Sie den Nano-Empfänger in die
USB-Schnittstelle des Computers ein.
3. Um den Set zu betätigen, setzen Sie
entsprechend zwei AAA Batterien in die
Tastatur und eine AA Batterie in die Maus
ein.
4. Nach einem Moment soll der Set betätigt
werden. Die LED-Diode wird für ein paar
Sekunden blinken.
Wiederverbindung der
Tastatur
1. Ziehen Sie den Nano-Empfänger heraus
und stecken Sie ihn noch einmal in die
USB-Schnittstelle des Computers.
2.Drücken Sie „ESC” und „K” Tasten zus-
ammen für 3 Sekunden, um die Tastatur
neu zu starten. Nach einem Moment soll
die Tastatur mit dem Computer verbunden
werden.
Wiederverbindung der Maus
1. Ziehen Sie den Nano-Empfänger heraus
und stecken Sie ihn noch einmal in die
USB-Schnittstelle des Computers.
2. Um die Maus neu zu starten, ziehen
Sie die Batterie heraus und stecken Sie
sie noch einmal in die Maus. Nach einem
Moment soll die Maus mit dem Empfänger
verbunden werden.
Bemerkungen
1. Verwenden Sie den Set nur mit alkali-
schen Batterien. Wenn der Set lang nicht
verwandt wird, ziehen Sie die Batterien
heraus.
2. Empfang beträgt 10 Meter im freien
Raum. Er kann bei Hindernissen verkürzt
werden.
3. Machen Sie den Set für Kinder un-
zugänglich.

5
ES
MC-7200
Wireless Combo
Introducción
MODECOM MC-7200 es un combo set
de un teclado inalámbrico y ratón. Utiliza
Nano receptor que trabaja en frecuencias
2.4GHz. Tanto el teclado como el ratón
usan el mismo receptor por lo tanto sola-
mente un puerto USB está utilizado para
el funcionamiento d elos dos dispositivos.
Especicación
Teclado:
Número de teclas: 104
Dimensiones: (L*W*H): 451*130*26mm
Botones Fn: 12
Energía: 2x AAA batteries 1.5V (incluidas)
Consumición de energía: 3V 3mA
Peso: 420g
Ratón:
Sensor: Óptico
Resolución (dpi): 800/1200/1600
Botón DPI
Dimensiones: (L*W*H): 96*64*37mm
Energía: AA battery 1.5V (incluidas)
Consumición de energía: 1.5V 6.5Ma
Peso: 50g
Instalación
1. Sacar el combo inalámbrico de la caja.
El Nano receptor está colocado directa-
mente en la caja o bajo el teclado.
2. Colocar el Nano receptor en el puerto
USB del PC.
3. Colocar 2 unidades de baterías alkaline
secas AAA en el teclado y 1 unidad de ba-
tería alkaline seca en el ratón en la direc-
ción correcta
4. El teclado puede ser utilizado cuando el
indicador LED brilla durante unos segun-
dos.
Reconexión del teclado
1. Desenchufar el receptor del Puerto USB
y enchufar de nuevo.
2. Presionar “Esc” + “K” por 3 segundos
al mismo tiempo, luego soltar, el teclado
sebe estar listo cuando el indicador LED
empiece a brillar.
Reconexión del ratón
1. Desenchufar el receptor del Puerto USB
y enchufar de nuevo.
2. Para reiniciar el ratón hay que sacar la
batería y colocarla de nuevo en el dispositi-
vo. Luego de unos segundos el ratón debe
conectarse con el receptor.
Atención
1. Solamente baterías secas alkaline AAA
son compatibles con el teclado. Por favor,
sacar las baterías del dispositivo si no está
en uso por mucho tiempo.
2. El combo utiliza transmisión inalámbrica
RF de 2.4GHz, con el rango de trabajo de
10 m. Si hay algunas barreras, la distancia
de trabajo puede se rmenor.
3. Mantener fuera de alcance de niños.

www.modecom.eu
6
FR
MC-7200
Wireless Combo
Introduction
MODECOM MC-7200 est un ensemble
clavier-souris sans l. La communication
avec l`ordinateur est possible grâce à un
nano récepteur travaillant sur la bande 2.4
GHz. La souris et le clavier utilisent seule-
ment un récepteur et par conséquence un
seul port USB de votre ordinateur est occu-
pé pour faire fonctionner deux appareils en
même temps.
Caractéristiques
techniques
Clavier:
- Nombre de touches: 104
- Dimensions (Longeur×Largeur×Hauteur)
451*130*26mm
- Touches de fonction– 12 pièces
- Alimentation : 2 piles AAA 1.5V (inclus)
- Consommation d’énergie: 3V 3mA
- Poids: 420g
Souris:
- Capteur : Optique
- Résolution (dpi) 800/1200/1600
- Bouton supplémentaire pour changer le
DPI
- Dimensions (Longeur×Largeur×Hauteur)
96*64*37mm
- Alimentation : pile AA 1.5V (inclus)
- Consommation d’énergie: 1.5V 6.5mA
- Poids: 50g
Installation
1. Retirez le nano récepteur de la boîte ou
du clavier (il est situé sur la partie inférieure
de celui-ci).
2. Connectez le nano récepteur à un port
USB sur votre ordinateur.
3. Pour que l`ensemble fonctionne, mettez
2 piles du type AAA dans le clavier et 1 pile
du type AA dans la souris dans la bonne
position.
4. Après un certain temps , l`ensemble
commence à fonctionner, la LED qui se
trouve sur le clavier clignote pendant
quelques secondes.
Réinstallation du clavier
1. Retirez et réinsérez le nano récepteur
dans un port USB sur votre ordinateur.
2. En maintenant la touche «ESC « et « K
« pendant 3 secondes vous réinitialisez le
clavier. Après un certain temps , le clavier
devrait se connecter au récepteur .
Réinstallation de la souris
1. Retirez et réinsérez le nano récepteur
dans un port USB sur votre ordinateur.
2. Pour redémarrer la souris, retirez et ré-
insérez la pile. Après un moment, la souris
devrait se connecter au récepteur.
Remarques
1. Utilisez uniquement des piles alcalines.
Si l`ensemble n`est pas utilisé pendant une
longue période, retirez les piles.
2. L`ensemble a une portée de 10 mètres
en «milieu libre «. Des obstacles supplé-
mentaires peuvent réduire le signal.
3. Tenir à l’écart des enfants.

7
HR
MC-7200
Wireless Combo
Uvod
MODECOM MC-7200 je kombinirani set
bežične tipkovnice i miša. Ona koristi ra-
dio Nano prijemnik koji radi na frekvenciji
2.4GHz. I tipkovnica i miš koriste isti prije-
mnik, dakle samo jedan USB priključak se
koristi za rad s dva uređaja.
Specikacija
Tipkovnica:
Broj tipki: 104
Dimenzije: (L * W * H): 451 * 130 * 26mm
Fn tipke: 12
Snaga: 2x AAA baterije 1.5V (uključeno)
Potrošnja energije: 3 V 3mA
Težina: 420g
Miš:
Senzor: optički
Rezolucija (dpi): 800/1200/1600
tipka DPI
Dimenzije: (L * W * H): 96 * 64 * 37mm
Snaga: 1.5V AA baterije (uključene)
Potrošnja: 1,5 V 6.5mA
Težina: 50g
Instalacija
1. Uzmite bežičnu tipkovnicu i miša iz kutije
(Nano prijamnik je stavljen izravno u polje,
ili je ispod tipkovnice).
2. Stavite Nano prijemnik u USB sučelje na
računalu.
3. Stavite 2 kom AAA suhe alkalne baterije
u tipkovnici i 1 kom AA suhe alkalne bate-
rije u miša.
4. Može se koristiti kada LED indikator tre-
peri na tipkovnici.
Rekonekcija za tipkovnicu
1. Izvadite prijemnik iz USB priključka i po-
novno stavite.
2. Pritisnite “ESC” i “K” na 3 sekunde u isto
vrijeme, a zatim otpustite, tipkovnica će biti
spremna za rad kada LED indikator treperi.
Rekonekcija za miša
1. Izvadite prijamnik iz USB priključak i po-
novno ga stavite.
2. Pomaknite miš unutar 50cm do Nano pri-
jamnika, re-instalirajte bateriju u miša, pri-
tisnite bilo koju tipku za ponovno spajanje.
Mjere opreza
1, samo AAA suhe alkalne baterije koristite
za tipkovnicu i miša, molimo izvadite bateri-
je kada ne morate koristiti tipkovnicu i miša
dugo vremena.
2. Koristi 2.4GHz bežični RF prijenos, 10
metara dometa. Kad postoje neke prepre-
ke, udaljenost će se skratiti.
3. Zaštiti od djece.

www.modecom.eu
8
HU
MC-7200
Wireless Combo
Bevezetés
MODECOM MC-7200 egy vezeték nélküli
billentyű egér szett.Egy nano vevőegysé-
get használ a két készülékhez így cask egy
szabad usb port szükséges a használat-
hoz.A vevegység 2,4 GHz-en működik.
Specikáció
Billentyűzet:
Billentyűk száma: 104
méretek: (H*SZ*M): 451*130*26mm
Fn gomb: 12
Táp: 2x AAA elem 1.5V (a dobozban)
Energiafelhasználás: 3V 3mA
Súly: 420g
Egér:
Szenzor: Optikai
Felbontás (dpi): 800/1200/1600
DPI gomb
Méretek: (H*SZ*M): 96*64*37mm
Táp: AA elem 1.5V (a dobozban)
Energiafelhasználás: 1.5V 6.5mA
Súly: 50g
Installálás
1. Vegye ki a szettet a doboból (a nano
vevőegység a dobozban külön van vagy a
billenytűzet a alatt).
2. Dugja be a nano vevőegységet egy sza-
bad USB portba.
3. Tegye be a 2 db of AAA száraz alkali
elemeta billenytűbe és az 1 db AA száraz
alkali elemet az egérbe.
4. A billentyűzet használható amint a visz-
szajelző led világít.
Billentyűzet újra
csatlakoztatása
1. Húzza ki a nano vevő egységet az usb
portból és dugja be újra.
2. Press “ESC” & “K” for 3 seconds at the
same time, and then release, keyboard will
be ready for work when the LED blink.
Egér újra csatlakoztatása
1. Húzza ki a nano vevő egységet az usb
portból és dugja be újra.
2. Tegye az egeret 50 cm nél közelebb a
vevőegységhez, vegye ki és tegye be újra
az elemet és nyomjnom meg egy gombot
az újrakacsolódáshoz.
Figyelmeztetés
1, Csak a száraz AAA dry alkali elem elfo-
gadható a billentyűzetbe, kérjük vegy ki ha
huzamosabb ideig nem használja.
2. A szett 2.4GHZ RF átvitelt használ, 10
méteres hatótávval. Ha az adó és a vevő
között valamilyen zavaró tényező van ez a
távolság csökkenhet.
3. Gyermektől távol tartandó.

9
PL
MC-7200
Wireless Combo
Wstęp
MODECOM MC-7200 to bezprzewodowy
zestaw klawiatury oraz myszki kompute-
rowej. Do komunikacji z komputerem wy-
korzystywany jest odbiornik radiowy typu
Nano pracujący w paśmie 2.4GHz. Zarów-
no mysz jak i klawiatura wykorzystują tylko
jeden odbiornik, dzięki czemu tylko jeden
port USB komputera jest zajmowany do
pracy z dwoma urządzeniami.
Specykacja:
Klawiatura:
-Ilość przycisków: 104
-Wymiary(D*S*W) 451*130*26mm
-Klawisze funkcyjne – 12 sztuk
-Zasilanie: 2 baterie AAA 1.5V (w zestawie)
-Pobór mocy: 3V 3mA
-Waga: 420g
Mysz:
-Sensor : Optyczny
-Rozdzielczość(dpi) 800/1200/1600
-Dodatkowy przycisk do zmiany DPI
-Wymiary(D*S*W) 96*64*37mm
-Zasilanie: bateria AA 1.5V (w zestawie)
-Pobór mocy: 1.5V 6.5mA
-Waga: 50g
Instalacja
1. Proszę wyjąc Nano odbiornik z pudeł-
ka lub z klawiatury (znajduje się on na
spodniej jej części).
2. Nano odbiornik, trzeba podłączyć do
portu USB w komputerze.
3. Aby zestaw zaczął działać należy umie-
ścić 2 baterie typu AAA w klawiaturze i
jedną baterię typu AA w myszce w odpo-
wiednim kierunku.
4. Po chwili zestaw powinien zacząć dzia-
łać, dioda na klawiaturze będzie migać
przez kilka sekund.
Ponowne podłączenie klawiatury
1. Proszę wyjąć i z powrotem włożyć Nano
odbiornik do portu USB w komputerze.
2. Przytrzymanie przycisku „ESC” i „K”
jednocześnie przez 3 sekundy spowoduje
restart klawiatury. Po chwili klawiatura po-
winna się połączyć z odbiornikiem.
Ponowne podłączenie myszy
1. Proszę wyjąć i z powrotem włożyć Nano
odbiornik do portu USB w komputerze.
2. Aby zrestartować Mysz należy wyjąć i
ponownie włożyć baterię. Po chwili Mysz
powinna się połączyć z odbiornikiem.
Uwagi
1. Proszę używać zestawu wyłącznie z
bateriami alkalicznymi. Jeśli zestaw nie bę-
dzie używany przez dłuższy czas, należy
wyjąć baterie.
2. Zasięg zestawu to 10m w przypadku
wolnej przestrzeni. Dodatkowe bariery dla
sygnału mogą go skrócić.
3. Chroń przed dziećmi.

www.modecom.eu
10
RO
MC-7200
Wireless Combo
Întroducere
MODECOM MC-7200 este un set de tas-
tatură și mouse pentru calculator. Pentru
a comunica cu calculatorul este utilizat un
receptor radio de tipul Nano, care funcțio-
nează în banda de 2,4 GHz. Atât mouse-ul,
cât și tastatura folosesc doar un singur re-
ceptor, datorită cărui fapt, numai un singur
port USB al calculatorului este ocupat pen-
tru funcționare cu cele două dispozitive.
Specicație
Tastatura:
-Numărul de butoane: 104
-Dimensiuni(D*S*W) 451*130*26mm
-Taste funcționale - 12 buc
-Sursa de alimentare: 2 baterii AAA 1.5V
(incluse în set)
-Consumul de energie: 3V 3mA
-Greutate: 420g
Mouse:
-Senzor: Optic
-Rezoluție (dpi): 800/1200/1600
-Butonul suplimentar pentru schimb DPI
-Dimensiuni (D * S * W): 96 * 64 * 37mm
-Sursa de alimentare: baterie AA 1.5V (in-
cluse în set)
-Consumul de energie: 1.5V 6.5m
-Greutate: 50g
Instalare
1. Vă rugăm să scoateți receptorul Nano
din cutie sau din tastatură (aat în partea
de jos a acesteia).
2. Receptorul Nano, trebuie să e conectat
la un port USB al calculatorului.
3. Pentru ca setul să e pus în funcțiune, 2
baterii de tipul AAA trebuie puse în tastatu-
ră și o baterie de tipul AA trebuie pusă în
mouse în direcția corespunzătoare.
4. După un timp, sistemul trebuie să funcți-
oneze, LED-ul de pe tastatură va clipi timp
de câteva secunde.
Reconectarea tastaturii
1. Vă rugăm să scoateți și să reintroduceți
receptorul Nano într-un port USB de pe
calculator.
2. Țineși apăsată simultan tastele “ESC”
și “K” timp de 3 secunde, acesta va cauza
restartul tastaturii. După un timp, tastatura
trebuie să se conecteze cu receptorul.
Reconectarea mouse-ului
1. Vă rugăm să scoateți și să reintroduceți
receptorul Nano într-un port USB de pe
calculator.
2. Pentru a reporni mouse-ul, scoateți și re-
introduceți bateria. După un timp mouse-ul
trebuie să să conecteze la receptor.
Mențiuni
1. Vă rugăm să folosiți sistemul exclusiv cu
baterii alcaline. Dacă setul nu este utilizat o
perioadă lungă de timp, scoateți bateriile.
2.Intervalul setat este de 10 m în cazul
spațiului liber. Barierele suplimentare pen-
tru semnal pot scurta această distanță.
3. Nu lăsați la îndemâna copiilor.

11
RU
MC-7200
Wireless Combo
Введение
MODECOM MC-7200 - это беспровод-
ное комбо клавиатуры и компьютерной
мыши. С целью коммуникации с ком-
пьютером, используется nano приемник
работающий в диапазоне 2.4 ГГц. Мышь
и клавиатура работают при использова-
нии одного nano приемника и поэтому
нужен тоько один USB-разъем.
Технические характери-
стики:
Клавиатура:
- Число клавиш: 104
- Размеры (Д*Ш*В) 451*130*26мм
- Функциональные клавиши – 12
- Питание: 2 батарейки AAA 1.5В (в со-
ставе)
- Потребность в мощности: 3В 3мА
- Вес: 420г
Мышь:
- Сенсор: Оптический
- Разрешение (DPI) 800/1200/1600
- Добавочная кнопка DPI
- Размеры (Д*Ш*В) 96*64*37мм
- Питание: батарейка AA 1.5В (в составе)
- Потребность в мощности: 1.5В
6.5мА
- Вес: 50г
Установка
1. Надо вынимать nano приемник из кла-
виатуры (он находится внизу клавиату-
ры). Nano приемник надо подключить к
USB-разъему в компьютре.
3. Надо правильно поместить две бата-
рейки AAA в клавиатуре и одну батарей-
ку AA в мыши.
4. После нескольких секунд, комбо нач-
нет работать, а светодиод будет мигать в
течение нескольких секунд.
Повторное соединение
клавиатуры
1. Надо вынимать и повторно поместить
nano приемник в USB-разъеме в ком-
пьютере.
2. Удержание кнопки «ESC» и кнопки
«K» одновременно в течение 3 секунд
следствует перезагрузкой клавиатуры.
После нескольких секунд, клавиатура
соединиться с приемником.
Повторное соединение
мыши
1. Надо вынимать и повторно поместить
nano приемник в USB-разъеме в ком-
пьютере.
2. Чтобы перезагрузить мышь, надо вы-
нимать и повторно поместить батарейку.
После нескольких секунд, мышь соеди-
ниться с приемником.
Замечания
1. Используйте только алькалиновые
батарейки. Если кобмо не используется
долгое время, надо вынимать батарей-
ки.
2. Досягаемость комбо - это 10м (ка-
сается свободного пространства). До-
бавочные барьеры могут сократить до-
сягаемость.
3. Храните в недоступном для детей
месте.

www.modecom.eu
12
SI
MC-7200
Wireless Combo
Predstavitev
MODECOM MC-7200 je brezžični kom-
plet tipkovnice in miške za računalnik. Za
komunikacijo z računalnikom se uporab-
lja radijski Nano sprejemnik, ki deluje na
2.4GHz pasu. Miš in tipkovnica upora-
bljata le en sprejemnik, s čimer samo en
USB vhod se uporablja za delo z dvema
napravama.
Tehnične podrobnosti
Tipkovnica:
-Število tipk: 104
-Dimenzije(D*S*W) 451*130*26mm
-Funkcijske tipke - 12 kosov
- Napajanje: 2 baterije AAA 1.5V (v kom-
pletu)
- Poraba energije: 3V 3mA
-Teža: 420g
Miš:
-Senzor: Optičen
-Ločljivost(dpi) 800/1200/1600
- Dodatna tipka za spremembo DPI
-Dimenzije(D*S*W) 96*64*37mm
- Napajanje: baterija AAA 1.5V (v kompletu)
- Poraba energije: 1,5V 6,5mA
-Teža: 50g
Namestitev
1. Odstranite Nano sprejemnik iz škatle ali
tipkovnice (nahaja se na spodnjem delu).
2. Nano sprejemnik je treba priključiti na
USB vhod na računalniku.
3. Za delovanje kompleta je treba namestiti
2 baterije AAA v tipkovnici in eno baterijo
AA v miški, v pravilni smeri.
4. Čez nekaj trenutkov komplet začne de-
lovati, dioda na tipkovnici bo utripala nekaj
sekund.
Ponovna priključitev
tipkovnice
1. Odstranite in ponovno vstavite Nano
sprejemnik na USB vhod na računalniku.
2. Pridržitev tipk »ESC« in »K« hkrati čez 3
sekunde sproži ponovni zagon tipkovnice.
Čez trenutek se bo tipkovnica povezala s
sprejemnikom.
Ponovna priključitev miši
1. Odstranite in ponovno vstavite Nano
sprejemnik na USB vhod na računalniku.
2. Za ponovni zagon Miši je treba odstraniti
in ponovno vstaviti baterijo. Čez trenutek
se bo miš povezala s sprejemnikom.
Opombe
1. Uporabljajte komplet le z alkalnimi ba-
terijami. Če ne boste uporabljali kompleta
dlje časa, je treba baterije odstraniti.
2. Doseg kompleta je 10 m v prostem
prostoru. Dodatne ovire signala ga lahko
skrajšajo.
3. Hraniti zunaj dosega otrok.

13
SK
MC-7200
Wireless Combo
Úvod
MODECOM MC-7200 je combo sada
bezdrôtovej klávesnice a myši. Používa
rádiový Nano prijímač, ktorý pracuje na
frekvencii 2,4 GHz. Klávesnica a myš pou-
žíva rovnaký prijímač, tým pádom sa využí-
va iba jeden USB port, pre prácu s dvoma
zariadeniami.
Špecikácia
Klávesnica:
Počet kláves: 104
Rozmery: (D * Š * V): 451 * 130 * 26 mm
Fn klávesy: 12
Napájanie: 2x AAA batérie 1,5 V (súčasťou
balenia)
Príkon: 3V 3 mA
Hmotnosť: 420 g
Myš:
Senzor: Optický
Rozlíšenie (dpi): 800/1200/1600
Tlačidlo DPI
Rozmery: (D * Š * V): 96 * 64 * 37 mm
Napájanie: 1.5V AA batérie (súčasťou ba-
lenia)
Spotreba: 1,5 6,5 mA
Hmotnosť: 50 g
Inštalácia
1. Vyberte bezdrôtové combo z krabice
(Nano prijímač je umiestnený v krabici, ale-
bo je pod klávesnicou).
2. Vložte Nano prijímač do USB portu po-
čítača.
3. Vložte 2 ks AAA alkalických batérií do
klávesnice a 1 ks AA alkalickej batérie do
myši správnym smerom.
4. Klávesnicu je možné použiť, keď začne
blikať LED indikátor.
Opätovné pripojenie
klávesnice
1. Vysuňte prijímač z USB portu a potom
ho opätovne pripojte.
2. Stlačte naraz kláves “ESC” & “K” na 3
sekundy. Keď začne blikať LED indikátor,
klávesnica je pripravená na prácu.
Opätovné pripojenie myši
1. Vysuňte prijímač z USB portu a potom
ho opätovne pripojte.
2. Umiestnite myš do vzdialenosti 50 cm od
Nano prijímača, vyberte a znovu vložte ba-
tériu. Po chvíli myš by mala byť pripojená
k prijímaču.
Upozornenie
1. Prosím, používajte výlučne alkalické
AAA batérie. Ak klávesnicu, alebo myš ne-
používate dlhší čas, batérie vyberte.
2. Combo pracuje na frekvencii 2.4GHZ,
pracovný dosah je 10 metrov. Ak sú v okolí
nejaké prekážky, pracovný dosah môže
byť kratší.
3. Chráňte pred deťmi.

www.modecom.eu
14
UA
MC-7200
Wireless Combo
Вступ
MODECOM MC-7200 це бездротовий
комплект клавіатури та миші. Для під-
ключення до комп’ютера використову-
ється приймач типу “нано”, який працює
на частоті 2.4 ГГц. І миша, і клавіатура
використовують один приймач, завдяки
чому тільки один порт USB комп’ютера
зайнято для роботи з двома пристроями.
Технічні характеристики
Клавіатура:
- Кількість клавіш: 104
- Розміри (Д×Ш×В): 451*130*26 мм
- Функціональні клавіші – 12 штук
- Живлення: 2 батарейки AAA 1.5 В (в
комплекті)
- Напруга: 3 В 3 мА
- Вага: 420 г
Миша:
- Сенсор: Оптичний
- Роздільна здатність (dpi) 800/1200/1600
- Додаткова кнопка для зміни DPI
- Розміри (Д×Ш×В): 96*64*37 мм
- Живлення: батарейка AA 1.5 В (в комп-
лекті)
- Напруга: 1.5 В 6.5 мА
- Вага: 50 г
Установка
1.Вийміть нано-приймач з коробки або
з клавіатури (він знаходиться в її нижній
частині).
2. Підключіть нано-приймач до порту
USB комп’ютера.
3. Для того, щоб розпочати користуван-
ня комплектом, належить встановити 2
батарейки типу AAA до клавіатури і одну
батарейку типу AA до миші у відповідний
спосіб.
4. Невдовзі комплект повинен бути гото-
вий до роботи, діод на клавіатурі буде
блимати протягом кількох секунд.
Повторне підключення
клавіатури
1. Вийміть і знову вставте нано-приймач
до порту USB комп’ютера.
2. Притримування кнопок „ESC” і „K”
одночасно протягом 3 секунд переза-
пустить клавіатуру. Невдовзі клавіатура
повинна з’єднатися з приймачем.
Повторне підключення миші
1. Вийміть і знову вставте нано-приймач
до порту USB комп’ютера.
2. Для того, щоб перезапустити мишу,
належить вийняти і знову вставити бата-
рейку. Невдовзі миша повинна з’єднати-
ся з приймачем.
Зауваження
1. Будь ласка, використовуйте комплект
виключно з лужними батарейками. Якщо
комплект не буде використовуватися
протягом тривалого часу, належить вий-
няти батарейки.
2. Діапазон дії комплекту – 10 м, при
наявності вільного простору. Додаткові
бар’єри для сигналу можуть його змен-
шити.
3. Тримайте подалі від дітей.

15
Introduction
MODECOM MC-7200 is combo set of wire-
less keyboard and mouse. It is using radio
Nano receiver that is working in 2.4GHz
frequency. Both keyboard and mouse use
the same receiver, hence only one USB
port is used for working with two devices.
Specication
Keyboard:
Number of keys: 104
Dimensions: (L*W*H): 451*130*26mm
Fn keys: 12
Power: 2x AAA batteries 1.5V (included)
Power consumption: 3V 3mA
Weight: 420g
Mouse:
Sensor: Optical
Resolution (dpi): 800/1200/1600
DPI button
Dimensions: (L*W*H): 96*64*37mm
Power: AA battery 1.5V (included)
Power consumption: 1.5V 6.5mA
Weight: 50g
Installation
1. Take the wireless combo from box (Nano
receiver is put directly in box or is under
the keyboard).
2. Put the Nano receiver to the computer
USB interface.
3. Put the 2 pcs of AAA dry alkaline batter-
ies into keyboard and 1 pcs AA dry alkaline
battery to the mouse by right direction.
4. The keyboard can be used when the
LED indicator blink for seconds.
Reconnection for the
keyboard
1. Plug o the receiver from USB port and
plug again.
2. Press “ESC” & “K” for 3 seconds at the
same time, and then release, keyboard will
be ready for work when the LED blink.
Reconnection for the mouse
1. Plug o the Nano receiver from USB
port, and plug it on.
2. Move RF mouse within 50cm to Nano
receiver, re-install the battery in the mouse,
press any key to reconnect.
Cautions
1, Only the AAA dry alkaline battery is
available for the keyboard, please take out
batteries when you do not need to use the
keyboard for a long time.
2. Combo uses 2.4GHZ wireless RF trans-
mission, 10 meters working range. When
there are some barriers, working distance
will be shortened.
3. Protect against children.
UK
MC-7200
Wireless Combo

www.modecom.eu
16
BG
Това устройство е проектирано и изработено от висо-
кокачествени материали и компоненти, които могат да
бъдат повторно използвани. Ако устройството, опаков-
ката, инструкцията за обслужване и др. притежават символ,
изобразяващ зачеркнат контейнер за отпадъци, това означа-
ва, че продуктът подлежи на разделно събиране съгласно
Директивата на Европейския Парламен и Съвета 2012/19/ЕС.
Този вид маркировка инфрмира, че електрическото и елек-
тронно оборудване след периода на употреба не може да
бъде изхвърлян заедно с другите битови отпадъци. Потреби-
телят е длъжен да предаде употребения уред в пункта за съ-
биране на стари електроуреди. Пунктовете за събиране, в
това число местните пунктове за събиране, магазините и об-
щинските институции, изграждат необходимата система за
предаване на такова оборудване. Правилното утилизиране на
стари електроуреди спомага за избягване на вредните за
здравето на хората и естествената среда последици, произти-
чащи от възможността в уреда да се намират опасни елемен-
ти, както и неправилното складиране и преработване на тако-
ва оборудване. Разделното събиране спомага и за възстано-
вяването на материали и компоненти, от които е било израбо-
тено устройството. Битовото домакинство изпълнява важна
роля при повторното използване и възстановяване, в това
число и рециклиране, на стари уреди, на този етап се изграж-
да и позицията, която оказва влияние върху съхраняването на
общото благо, каквото е чистата околна среда. Битовите до-
макинства представляват и един от най-големите потребите-
ли на малки уреди и рационалното им стопанисване на този
етап оказва влияние при оползотворяването на вторични су-
ровини. В случай на неправилно утилизиране на този продукт,
могат да бъдат наложени наказания, съгласно местното зако-
нодателство.
С настоящото MODECOM POLSKA Sp. z o.o. декларира, че
този тип радиосъоръжение Безжична клавиатура, Безжична
мишка MC-7200 е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие
може да се намери на следния интернет адрес: deklaracje.
modecom.eu
CZ
Tento přístroj byl navržen a vyroben z materiálů a vysoce
kvalitních recyklovatelných komponentů. Pokud zařízení,
jeho obal, návod k obsluze, atd. jsou označeny přeškrtnu-
tým kontejnerem, znamená to, že jsou předmětem odděleného
sběru komunálního odpadu v souladu se směrnicí 2012/19 / UE
Evropského parlamentu a Rady. Takové označení znamená, že
elektrická a elektronická zařízení po použití nelze vyhodit s jinými
odpady z domácnosti. Uživatel je povinen vrátit použité zařízení do
určeného sběrného místa pro odpad elektrických a elektronických
zařízení. Sběrná místa, včetně lokálních sběrných míst, obchodů či
místních sběren, zajistí vhodný způsob likvidace těchto zařízení.
Správná likvidace starých přístrojů pomáhá zabránit škodlivým ná-
sledkům pro lidské zdraví a životní prostředí, vyplývajících z mož-
ného výskytu nebezpečných látek v zařízeních a z nesprávného
skladování a zpracování takového zařízení. Tříděný sběr také po-
máhá obnovit materiály a komponenty, ze kterých byly zařízení
vyrobeny. Domácnost hraje klíčovou roli v přispívání k recyklaci a
opětovnému využití odpadních zařízení. Domácnosti jsou také
jedním z největších uživatelů malých zařízení. Správné nakládání
s odpadem podporuje recyklaci. V případě nevhodného nakládání
s odpady, mohou být stanoveny sankce v souladu s vnitrostátními
právními předpisy.
Tímto MODECOM POLSKA Sp. z o.o. prohlašuje, že typ rádiové-
ho zařízení Bezdrátová klávesnice, Bezdrátová myš MC-7200 je
v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení
o shodě je k dispozici na této int ernetové adrese: deklaracje.
modecom.eu
DE
Dieses Gerät wurde aus hochqualitativen Materialien und
Komponenten hergestellt, die mehrfach verwendbar sind.
Sind das Gerät, Verpackung, Bedienungsanleitung, usw. mit
dem Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ gekennzeichnet, bedeu-
tet das, dass das Gerät gemäß der EU Richtlinie 2012/19/UE selek-
tiv zu sammeln ist. Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Elek-
tro- und Elektronik- Altgerät nach Ablauf seiner Lebensdauer nicht
zusammen mit Haushaltabfälle entsorgt werden darf. Der Nutzer ist
verpichtet, das Gerät an diejenigen Entsorgungsträger zurückzu-
geben, die die Sammlung der Elektro- und Elektronik-Altgeräte
durchführen. Die Entsorgungsträger, darunter lokale Sammelstel-
len, Geschäfte und kommunale Sammelstellen, bilden ein entspre-
chendes System, das die Rückgabe dieser Altgeräte ermöglicht.
Die ordnungsgemäße Behandlung von Elektro- und Elektronik-Alt-
geräten trägt dazu bei, dass die für Mensch und Umwelt gefährli-
chen Auswirkungen, die durch gefährliche Substanzen, sowie durch
nicht ordnungsgemäße Lagerung und Weiterverarbeitung der Altge-
räte entstehen, vermieden werden. Selektive Sammlung beiträgt
dazu, dass die Materialien und Komponenten, aus denen das Gerät
hergestellt wurde, recycelt werden können. Der Haushalt kann ei-
nen wichtigen Beitrag zur Wiederverwendung und Verwertung
(darunter Recycling) des abgenutzten Gerätes leisten. In diesem
Stadium ist die Haltung zu gestalten, die zur Erhaltung der saube-
ren Umwelt – unserem gemeinsamen Gut - beiträgt. Haushalte ge-
hören zu der Gruppe der größten Nutzer von Kleingeräten. Rationa-
le Behandlung von Kleingeräten in diesem Stadium hat einen
Einuss auf Verwertung der sekundären Rohstoffen. Im Fall der
falschen Behandlung sind die Sanktionen gemäß geltenden natio-
nalen Rechtsvorschriften zu verhängen.
Hiermit erklärt MODECOM POLSKA Sp. z o.o., dass der Drahtlo-
se Tastatur, Drahtlose Maus MC-7200 der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: deklaracje.
modecom.eu
ES
Este dispositivo ha sido diseñado y fabricado con materia-
les y componentes reutilizables de alta calidad. Si el dispo-
sitivo, su embalaje, instrucciones de uso, etc. están marca-
dos con el contenedor de basura tachado, signica que están
sujetos a la recogida de residuos selectiva de residuos domésticos
de acuerdo con la la Directiva 2012/19 / UE del Parlamento Euro-
peo y del Consejo. Esta marca informa que los equipos eléctricos
y electrónicos no se deben desechar junto con la basura domésti-
ca después de que han sido utilizados. El usuario está obligado a
llevar el equipo utilizado a un punto de recogida de residuos eléc-
tricos y electrónicos. Los que dirigen estos puntos de recogida,
incluyendo los puntos de recogida locales, tiendas o unidades de
la comuna, proporcionan sistema cómodo que permite desechar
ese equipo. Herramientas adecuadas de gestión de residuos ayu-
dan prevenir las consecuencias que son perjudiciales para las
personas y el medio ambiente que es resultado de los materiales
peligrosos utilizados en el dispositivo, así como del almacena-
miento y el procesamiento incorrecto. Colección de residuos do-
mésticos separados ayuda en reciclaje de materiales y compo-
nentes de las cuales se hizo el dispositivo. Un hogar desempeña
un papel crucial en la contribución a reciclar y reutilizar los dese-
chos de equipos. Esta es la etapa en la que se conforman los
conceptos básicos que inuyen en gran medida el medio ambien-
te que es nuestro bien común. Los hogares son también uno de
los mayores usuarios de aparatos eléctricos pequeños. En esta
www.modecom.eu
16

17
etapa la gestión razonable ayuda y favorece el reciclaje. En el
caso del manejo inadecuado de los desechos, las sanciones jas
pueden ser impuestas de conformidad con las normas legales
nacionales.
Por la presente, MODECOM POLSKA Sp. z o.o. declara que el
tipo de equipo radioeléctrico Teclado inalámbrico, Ratón inalám-
brico MC-7200 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración UE de conformidad está disponible en
la dirección Internet siguiente: deklaracje.modecom.eu
FR
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et
composants de haute qualité pouvant être recyclés et réu-
tilisés. La présence du symbole de poubelle sur roues
barrée sur un produit, emballage, manuel etc. indique que ce der-
nier doit être collecté séparément, conformément à la Directive du
Parlement européen et du Conseil 2012/19/UE. Un tel marquage
indique que les équipements électriques et électroniques après
leur période d’utilisation, ne doivent pas être traités comme des
déchets ménagers. L`utilisateur est obligé à recycler le matériel
utilisé en le rapportant jusqu’à un point de collecte des déchets
électriques et électroniques. Les personnes menant les points de
collecte, y compris les points de collecte locaux, magasins et uni-
tés municipales, constituent un système approprié permettant de
retourner un tel équipement. L’élimination appropriée de l’équipe-
ment utilisé permet d’éviter les conséquences nocives sur la santé
humaine et sur l’environnement naturel, résultant de la présence
éventuelle de composants dangereux dans les équipements et
d`un mauvais entreposage et traitement de ces équipements. La
collecte séparée permet également de récupérer des matériaux et
des composants dont ce dispositif a été fabriqué. Un ménage joue
un rôle important en contribuant à la réutilisation et la récupération,
y compris le recyclage d`un équipement utilisé, à ce stade on
forme des attitudes qui visent le bien commun- un environnement
naturel propre. Les ménages sont également l’un des plus grands
utilisateurs de petits équipements et leur utilisation rationnelle, à
ce stade, affecte la récupération des matières premières secon-
daires. L’ élimination inadéquate de ce produit peut être soumise à
des sanctions en vertu de la législation nationale.
Le soussigné, MODECOM POLSKA Sp. z o.o., déclare que l’équi-
pement radioélectrique du type Clavier sans l, Souris sans l MC-
7200 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de
la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet
suivante: deklaracje.modecom.eu
HR
Ovaj uređaj je dizajniran i izrađen od visoko kvalitetnih
iskoristivih materijala i komponenti. Ako su uređaj, njegova
ambalaža, korisnički priručnik, itd označeni prekriženim
košem, to znači da su predmet odvojenog skupljanje kućnog otpa-
da u skladu s Direktivom 2012/19 / UE Europskoga parlamenta i
Vijeća. Ova oznaka znači da se električna i elektronička oprema
ne smije bacita zajedno s komunalnim otpadom nakon što je bila
korištena. Korisnik je dužan donijeti iskorištenu opremu u centre
za skupljanje električnog i elektronskog otpada. Ti centri prikuplja-
nja, uključujući točke lokalnog prikupljanja, trgovina ili općinskih
jedinica, će osigurati prikladan sustav koji omogućuje zbrinjavanje
takve opreme. Odgovarajući centri pomažu gospodarenje otpa-
dom u izbjegavanju posljedica koje su štetne za ljude i okoliš kao
rezultat opasnih materijala koji se koriste u uređaju, kao i nepravil-
no skladištenje i prerade. Centri za gospodarenje otpadom recikli-
raju materijale i komponente od kojih je napravljen uređaj. Kućan-
stvo igra ključnu ulogu u doprinosu recikliranju i ponovnom
korištenja otpada. To je faza u kojoj se oblikuju osnove koje u ve-
likoj mjeri utječu na okoliš kao naše zajedničko dobro. Kućanstva
su također jedan od najvećih korisnika malih električnih uređaja.
Razumno upravljanje u ovoj fazi pomaže i potiče recikliranje. U
slučaju nepravilnog upravljanja otpadom, moguće su kaznu u
skladu s nacionalnim propisima.
MODECOM POLSKA Sp. z o.o. ovime izjavljuje da je radijska
oprema tipa Bežična tipkovnica, Bežični miš MC-7200 u skladu
s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o suklad-
nosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: deklaracje.
modecom.eu
HU
Ez az eszköz kiváló minőségű újrahasznosítható anya-
gokból és alkatrészekből készült. Ha az eszköz csoma-
golása, használati utasítása..stb. keresztbe áthúzott hul-
ladéktárolóval van megjelölve, azt jelenti, hogy az Fülhallgató
MC-1001HF irányelve vonatkozik rájuk az elkülönített hulladék-
gyűjtés vonatkozásában. Ez a jelölés arról informál, hogy az
elektromos és elektronikus berendezéseket nem szabad a többi
háztartási hulladékkal együtt kidobni. A használónak kötelessé-
ge a használt berendezést az elektromos és elektronikus hulla-
dékgyűjtő pontokon leadnia. Azok, akik ilyen gyűjtőhelyeket mű-
ködtetnek, mint például helyi gyüjtő pontok, boltok vagy
kommuna egységek, lehetővé teszik, hogy a leselejtezni kívánt
terméket kényelmesen le tudják adni a használók. A megfelelő
hulladékkezelés lehetővé teszi az olyan következmények elkerü-
lését, amik károsak az ember egészségére és a környezetre az
eszközökből származó veszélyes anyagok, valamint ezek nem
megfelelő tárolása és feldogozása miatt. A szelektív háztartási
hulladékgyűjtés elősegíti az adott eszköz anyagainak és alkatré-
szeinek újrefelhasználását. A háztartások jelentős mértékben
hozzájárulnak a kiselejtezett berendezések újrafelhasználásá-
hoz és újrahasznosításához. Ezen a szinten lehet az alapokat
kialakítani, amik a környezetet nagyban befolyásolják a közjó
érdekében. A háztartások az egyik legnagyobb kis elektromos
berendezés felhasználók. Ezen a szinten az ésszerű menedzs-
ment nagyban segíti az újrahasznosítást. Nem megfelelő hulla-
dékkezelés esetén, x szankciókat lehet alkalmazni a nemzeti
jogi előírások alapján.
MODECOM POLSKA Sp. z o.o. igazolja, hogy a Vezeték nélküli
egér, Vezeték nélküli egér MC-7200 típusú rádióberendezés meg-
felel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat
teljes szövege elérhető a következő internetes címen: deklaracje.
modecom.eu
PL
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z
materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które
nadają się do ponownego wykorzystania. Jeżeli urzą-
dzenie, opakowanie, instrukcja obsługi itp. zostały opatrzone
symbolem przekreślonego kołowego kontenera na odpady,
oznacza to, że podlega selektywnej zbiórce zgodnie z Dyrekty-
wą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE. Takie ozna-
kowanie informuje, że sprzęt elektryczny i elektroniczny po
okresie użytkowania, nie może być wyrzucony wraz z innymi
odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkow-
nik jest zobowiązany do oddania zużytego sprzętu prowadzą-
cym punkty zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicz-
nego. Prowadzący punkty zbiórki, w tym lokalne punkty zbiórki,
sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umoż-
liwiający oddanie tego sprzętu. Prawidłowa utylizacja zużytego
sprzętu przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia
ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z
możliwości obecności w sprzęcie składników niebezpiecznych
oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzę-
tu. Selektywna zbiórka sprzyja również odzyskowi materiałów i
komponentów, z których wyprodukowane było urządzenie. Go-
spodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do
ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzę-

www.modecom.eu
18
tu, na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na za-
chowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko natu-
ralne. Gospodarstwa domowe są także jednym z większych
użytkowników drobnego sprzętu i racjonalne gospodarowanie
nim na tym etapie wpływa na odzyskiwanie surowców wtórnych.
W przypadku niewłaściwej utylizacji tego produktu mogą zostać
nałożone kary zgodnie z ustawodawstwem krajowym.
MODECOM POLSKA Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że typ
urządzenia radiowego: Klawiatura bezprzewodowa, Mysz bezpr-
zewodowa MC-7200 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny
tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym: deklaracje.modecom.eu
PT
Este dispositivo foi desnehado e fabricado com materiais e
componentes reutilizáveis de alta qualidade. Se o dispositi-
vo, a sua embalagem, instruções, etc. são marcados com o
símbolo de contêiner de lixeira riscado estão sujeitos a coleta sele-
tiva de lixo doméstico, de acordo com a Directiva 2012/19 / UE do
Parlamento Européu e do Conselho. Esta marca informa que o
equipamento eléctrico e electrónico não deve ser descartado junto
com o lixo doméstico depois de terem sido utilizado. O usuário é
obrigado a carregar o equipamento usado para um ponto de reco-
lha de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Aqueles
que dirigem esses pontos de coleta, incluindo pontos de recolha
locais, lojas ou unidades comunáis fornecem o sistema convenien-
te que permite descartar esse tipo de equipamento. Ferramentas
de gestão adequados de resíduos ajudam em prevenir consequên-
cias que são prejudiciáis para as pessoas e o meio ambiente que é
o resultado de materiáis perigosos utilizados no dispositivo, bem
como armazenamento e processamento inadequado. A recolha
selectiva de materiáis ajuda em reciclagem de resíduos domésticos
e componentes dos quáis o dispositivo foi feita. A casa desempe-
nha um papel crucial, contribuindo para reciclar e reutilizar os resí-
duos de equipamentos. Esta é a fase onde os conceitos básicos
que inuenciam em grande parte o ambiente é o nosso bem co-
mum. As famílias também são um dos maiores usuários de peque-
nos electrodomésticos. Nesta etapa a gestão razoável ajuda e fa-
vorece a reciclagem. No caso de manuseio inadequado de
resíduos, as penalidades xas podem ser impostas de acordo com
as leis nacionáis.
O(a) abaixo assinado(a) MODECOM POLSKA Sp. z o.o. declara
que o presente tipo de equipamento de rádio Teclado sem o,
Rato sem o MC-7200 está em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade
está disponível no seguinte endereço de Internet: deklaracje.
modecom.eu
RO
Acest dispozitiv a fost proiectat și fabricat din materiale și
componente de înaltă calitate, care sunt adecvate pentru
refolosire. În cazul în care dispozitivul, ambalajul, manualul,
etc au fost marcate cu un simbol ce reprezintă o pubelă cu roți ba-
rată cu o cruce, înseamnă că acesta este supus colectării selective
în conformitate cu Directiva Parlamentului European și a Consiliului
2012/19/UE. Acest marcaj indică faptul că astfel de echipamente
electrice și electronice nu pot aruncate ulterior utilizării împreună
cu alte deșeuri din gospodărie. Utilizatorul este obligat să returneze
echipamentul folosit lider la punctele de colectare a echipamentelor
electrice folisite și a deșeurilor electronice. Punctele de colectare,
inclusiv puncte locale de colectare, magazinele și unități le munici-
pale, creaază un sistem adecvat care permite returnarea echipa-
mentului. Eliminarea corectă a echipamentului folosit ajută la elimi-
narea efectelor dăunătoare pentru sănătatea umană și pentru mediu
ce rezultă din eventuala prezență a componentelor periculoase în
echipamentele și din depozitarea și prelucrarea necorespunzătoare
a acestor echipamente. Colectarea separată, ajută, de asemenea,
la recuperarea materialelor și componentelor scoase din uz pentru
producția dispozitivului în cauză. Gospodăriile joacă un rol important
în a contribui la reutilizarea și recuperarea, inclusiv reciclarea echi-
pamentelor scoase din uz, în această etapă se formează atitudini
care inuențează comportamentul binelui comun reprezentat de un
mediu curat. Gospodăriile sunt, de asemenea, unul dintre cei mai
mari utilizatori de echipamente mici, iar gestionarea rațională a
acestuia în această etapă inuienţează recuperarea materiilor pri-
me secundare. Eliminarea necorespunzătoare a acestui produs
poate face obiectul unor sancțiuni în temeiul legislației naționale.
Prin prezenta MODECOM POLSKA Sp. z o.o. declară că tipul de
echipamente radio Tastatură fără r, Mouse fără r MC-7200 este
în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al decla-
rației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă
internet: deklaracje.modecom.eu
SI
Izdelek je narejen iz visokokakovostnih materialov in de-
lov, ki se lahko reciklirajo in ponovno uporabijo. Če se na
izdelku, njegovi embalaži ali v navodilih za uporabo nahaja
simbol prečrtanega smetnjaka na kolesih, to pomeni, da je pri
ravnanju s tem izdelkom treba upoštevati evropsko Direktivo
2012/19/EU. Ta simbol označuje prepoved odlaganja odpadne
električne in elektronske opreme skupaj z običajnimi gospodinjski-
mi odpadki. Vaša dolžnost je, da izrabljeno električno in elektron-
sko opremo predate v odstranitev na posebna zbirna mesta za
ločeno zbiranje odpadkov, tj. v zbirnih centrih izvajalcev lokalnih
služb ali v trgovinah ob nakupu novega izdelka. Ustrezno odstra-
njevanje odpadne električne in elektronske opreme preprečuje
negativne posledice onesnaževanja okolja in nastajanja nevar-
nosti za zdravje, do katere lahko pride zaradi morebitnih nevarnih
snovi v odpadni opremi ali zaradi njenega nepravilnega shranje-
vanja ter predelave. Ločeno zbiranje odpadne opreme je hkrati
tudi eden izmed načinov pridobivanja materialov in delov iz kate-
rih so narejeni novi izdelki. Pri ponovni uporabi in predelavi odpa-
dne opreme, tj. recikliranju, imajo zelo pomembno vlogo gospo-
dinjstva, ki lahko znatno prispevajo k ohranjanju čistega okolja.
Glede na to, da so gospodinjstva tudi eden izmed glavnih uporab-
nikov manjših električnih in elektronskih naprav, lahko s pravilnim
ravnanjem z odpadno opremo v veliki meri vplivajo na pridobiva-
nje sekundarnih surovin. Nepravilno odlaganje odpadne električ-
ne in elektronske opreme se lahko v skladu z nacionalnimi predpi-
si ustrezno kaznuje.
MODECOM POLSKA Sp. z o.o. potrjuje, da je tip radijske opreme
Brezžična tipkovnica, Brezžična miška MC-7200 skladen z Direk-
tivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na
voljo na naslednjem spletnem naslovu: deklaracje.modecom.eu
SK
Tento prístroj bol navrhnutý a vyrobený z materiálov a vy-
soko kvalitných recyklovateľných komponentov. Pokiaľ za-
riadenie, obal, návod na obsluhu, atď. sú označené pre-
škrtnutým kontajnerom, znamená to, že sú predmetom
separovaného zberu komunálneho odpadu v súlade so smernicou
2012/19 / UE Európskeho parlamentu a Rady. Takéto označenie
znamená, že elektrické a elektronické zariadenia po použití ne-
možno vyhodiť s iným odpadom z domácnosti. Užívateľ je povinný
vrátiť použité zariadenie do určeného zberného miesta pre odpad
elektrických a elektronických zariadení. Zberné miesta, vrátane
lokálnych zberných miest, obchodov či miestnych zberní, zabez-
pečia vhodný spôsob likvidácie takýchto zariadení. Správna likvi-
dácia starých prístrojov pomáha zabrániť škodlivým následkom
pre ľudské zdravie a životné prostredie, vyplývajúce z možnej prí-
tomnosti nebezpečných látok v zariadeniach a z nesprávneho
skladovania a spracovania takéhoto zariadenia. Triedený zber tiež

19
pomáha obnoviť materiály a komponenty, z ktorých boli zariade-
nia vyrobené. Domácnosť hrá kľúčovú úlohu v prispievaní k re-
cyklácii a opätovnému využitiu odpadových zariadení. Domác-
nosti sú tiež jedným z najväčších používateľov malých zariadení.
Správne nakladanie s odpadom podporuje recykláciu. V prípade
nevhodného nakladania s odpadmi, môžu byť stanovené sankcie
v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi.
MODECOM POLSKA Sp. z o.o. týmto vyhlasuje, že rádiové za-
riadenie typu Bezdrôtová klávesnica, Bezdrôtová myš MC-7200
je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o
zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: deklaracje.
modecom.eu
UK
This device was designed and made of high-quality reus-
able materials and coamponents. If the device, its pack-
aging, user’s manual, etc. are marked with crossed waste
container, it means they are subject to segregated household
waste collection in compliance with the Directive 2012/19/UE of
the European Parliament and of the Council. This marking in-
forms that electric and electronic equipment shall not be thrown
away together with household waste after it’s been utilised. The
user is obliged to bring the utilised equipment to electric and
electronic waste collection point. Those running such collection
points, including local collection points, shops or commune units,
provide convenient system enabling to scrap such equipment.
Appropriate waste management aids in avoiding consequences
which are harmful for people and environment and result from
dangerous materials used in the device, as well as improper stor-
age and processing. Segregated household waste collection
aids recycle materials and components of which the device was
made. A household plays crucial role in contributing to recycling
and reusing the waste equipment. This is the stage where the
basics are shaped which largely inuence the environment being
our common good. Households are also one of the biggest users
of small electrical equipment. Reasonable management at this
stage aids and favours recycling. In the case of improper waste
management, xed penalties may be imposed in accordance
with national legal regulations.
Hereby, MODECOM POLSKA Sp. z o.o. declares that the radio
equipment type Wireless Keyboard, Wireless mouse MC-7200
is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the
EU declaration of conformity is available at the following internet
address: deklaracje.modecom.eu

www.modecom.eu
20
MODECOM
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Modecom Computer Accessories manuals