Modecom 5200C User manual

1
MODECOM
USER’S MANUAL
5200C
Wireless keyboard and mouse set
Bezprzewodowy zestaw klawiatura + mysz

2
BG
ВЪВЕДЕНИЕ
MODECOM 5200C е комплект безжична
клавиатура и компютърна мишка. Нано
радиоприемник, работещ в обхвата
2,4 GHz, се използва за комуникация с
компютъра. И мишката, и клавиатурата
използват само един приемник, така че
само един USB порт на компютъра се
използва за работа с две устройства.
СПЕЦИФИКАЦИЯ:
Клавиатура:
- Брой бутони: 104
- Размери (Д * Ш * В): 435 * 126 * 22 мм
- Функционални клавиши - 12 броя
- Захранване: 2 AAA 1,5V батерии (не са
включени)
- Консумация на енергия: 3V --- 5mA
-Тегло: 420гр
Мишка:
- Сензор: Оптичен
- Резолюция (dpi): 800/1200/1600
- Размери (Д * Ш * В): 107 * 61 * 30 мм
- Захранване: 1,5V AA батерия (не е
включена)
- Консумация на енергия: 1.5V --- 13mA
- Тегло: 50гр
ИНСТАЛАЦИЯ:
Моля, извадете приемника Nano от ку-
тията или от мишката (той се намира
под горния корпус, който трябва да бъде
внимателно отстранен предварително).
Нано приемникът трябва да бъде свър-
зан към USB порт на компютъра.
За да работи комплектът, трябва да
поставите 2 AAA батерии в клавиатурата
(контейнерът е отдолу) и една AA бате-
рия в мишката (контейнерът е разполо-
жен под горния корпус, който трябва вни-
мателно да се отстрани предварително)
в подходящата посока. И в двете устрой-
ства трябва да плъзнете превключвате-
ля на захранването в положение „ON“.
След известно време комплектът тряб-
ва да започне да работи, светодиодът
на клавиатурата (разположен над сим-
вола на батерията) ще мига за миг в
червено.
За да промените разделителната спо-
собност на dpi в мишката, между на-
личните стойности задръжте левия и
десния бутон на мишката за 3 до 5 се-
кунди.
Когато нивото на батерията на мишката
е ниско, светодиодът (разположен в гор-
ния ляв ъгъл до колелото за превърта-
не) ще мига в червено.
Когато нивото на батерията на клавиа-
турата е ниско, светодиодът на клави-
атурата (разположен над символа на
батерията) ще мига в червено.
ВАЖНО:
Моля, използвайте комплекта само с ал-
кални батерии и по предназначение. Ако
комплектът няма да се използва про-
дължително време, извадете батериите.
Пазете далеч от деца.
5200C
Wireless keyboard and mouse set

3
CZ
ÚVOD
MODECOM 5200C je sada bezdrátové
klávesnice a počítačové myši. Ke komu-
nikaci s počítačem se používá rádiový
přijímač Nano pracující v pásmu 2,4 GHz.
Myš i klávesnice používají pouze jeden
přijímač, takže pro práci se dvěma zaří-
zeními se používá pouze jeden port USB
počítače.
SPECIFIKACE:
Klávesnice:
- Počet tlačítek: 104
- Rozměry (D * Š * V): 435 * 126 * 22 mm
- Funkční klávesy - 12 kusů
- Napájení: 2 baterie AAA 1,5 V (nejsou
součástí balení)
- Spotřeba energie: 3V --- 5mA
-Hmotnost: 420 g
Myš:
- Senzor: optický
- Rozlišení (dpi): 800/1200/1600
- Rozměry (L * W * H): 107 * 61 * 30 mm
- Napájení: 1,5V AA baterie (není součástí
balení)
- Spotřeba energie: 1,5 V --- 13 mA
- Hmotnost: 50 g
INSTALACE:
Vyjměte přijímač Nano z krabice nebo z
myši (je umístěn pod horním krytem, který
je třeba předem opatrně vyjmout).
Nano přijímač musí být připojen k USB
portu počítače.
Aby sada fungovala, musíte do klávesnice
vložit 2 baterie AAA (nádobka je na spodní
straně) a jednu baterii AA do myši (nádob-
ka je umístěna pod horním krytem, který je
třeba předem opatrně vyjmout) příslušným
směrem. V obou zařízeních musíte posu-
nout vypínač do polohy „ON“.
Po chvíli by měl přístroj začít fungovat,
LED na klávesnici (umístěná nad symbo-
lem baterie) bude na chvíli blikat červeně.
Chcete-li změnit rozlišení dpi v myši, mezi
dostupnými hodnotami podržte levé a pra-
vé tlačítko myši po dobu 3 až 5 sekund.
Pokud je úroveň nabití baterie myši nízká,
bude LED (umístěná v levém horním rohu
vedle rolovacího kolečka) blikat červeně.
Pokud je úroveň nabití baterie klávesnice
nízká, bude LED na klávesnici (umístěná
nad symbolem baterie) blikat červeně.
DŮLEŽITÉ:
Soupravu používejte pouze s alkalický-
mi bateriemi a k určenému účelu. Pokud
nebudete soupravu delší dobu používat,
vyjměte baterie.
Drž se dál od dětí.
5200C
Wireless keyboard and mouse set

4
DE
EINLEITUNG
MODECOM 5200C ist ein drahtloses
Tastatur- und Computermaus-Set. Für die
Kommunikation mit dem Computer wird
ein Nano-Funkempfänger verwendet, der
im 2,4-GHz-Band arbeitet. Sowohl die
Maus als auch die Tastatur verwenden nur
einen Empfänger, sodass nur ein USB-An-
schluss des Computers für die Arbeit mit
zwei Geräten verwendet wird.
SPEZIFIKATION:
Tastatur:
- Anzahl der Tasten: 104
- Abmessungen (L * B * H): 435 * 126 * 22
mm
- Funktionstasten - 12 Stück
- Stromversorgung: 2 AAA 1,5 V Batterien
(nicht im Lieferumfang enthalten)
- Stromverbrauch: 3V --- 5mA
-Gewicht: 420 g
Maus:
- Sensor: Optisch
- Auösung (dpi): 800/1200/1600
- Abmessungen (L * B * H): 107 * 61 * 30
mm
- Stromversorgung: 1,5 V AA-Batterie
(nicht im Lieferumfang enthalten)
- Stromverbrauch: 1,5 V --- 13 mA
- Gewicht: 50 g
INSTALLATION:
Bitte nehmen Sie den Nano-Empfänger
aus der Verpackung oder aus der Maus
(er bendet sich unter dem oberen Gehäu-
se, das vorher vorsichtig entfernt werden
muss).
Der Nano-Empfänger muss an einen USB-
-Anschluss des Computers angeschlossen
sein.
Damit das Gerät funktioniert, müssen Sie 2
AAA-Batterien in die Tastatur (der Behälter
bendet sich unten) und eine AA-Batterie
in die Maus (der Behälter bendet sich
unter dem oberen Gehäuse, das vorher
vorsichtig entfernt werden sollte) legen. in
die entsprechende Richtung. Bei beiden
Geräten müssen Sie den Netzschalter auf
“ON” stellen.
Nach einer Weile sollte das Gerät funktio-
nieren. Die LED auf der Tastatur (über dem
Batteriesymbol) blinkt für einen Moment
rot.
Um die dpi-Auösung in der Maus zwi-
schen den verfügbaren Werten zu ändern,
halten Sie die linke und rechte Maustaste 3
bis 5 Sekunden lang gedrückt.
Wenn der Batteriestand der Maus niedrig
ist, blinkt die LED (in der oberen linken
Ecke neben dem Scrollrad) rot.
Wenn der Batteriestand der Tastatur nie-
drig ist, blinkt die LED auf der Tastatur
(über dem Batteriesymbol) rot.
WICHTIG:
Bitte verwenden Sie das Gerät nur mit
Alkalibatterien und für den vorgesehenen
Zweck. Wenn das Gerät längere Zeit nicht
verwendet wird, entfernen Sie die Batte-
rien.
Von Kindern fernhalten.
5200C
Wireless keyboard and mouse set

5
ES
INTRODUCCIÓN
MODECOM 5200C es un juego de teclado
y mouse de computadora inalámbricos.
Se utiliza un receptor de radio Nano que
funciona en la banda de 2,4 GHz para co-
municarse con la computadora. Tanto el
mouse como el teclado usan un solo re-
ceptor, por lo que solo se usa un puerto
USB de la computadora para trabajar con
dos dispositivos.
ESPECIFICACIÓN:
Teclado:
- Número de botones: 104
- Dimensiones (L * W * H): 435 * 126 * 22
mm
- Teclas de función - 12 piezas
- Fuente de alimentación: 2 pilas AAA de
1,5 V (no incluidas)
- Consumo de energía: 3V --- 5mA
-Peso: 420g
Ratón:
- Sensor: óptico
- Resolución (dpi): 800/1200/1600
- Dimensiones (L * W * H): 107 * 61 * 30
mm
- Fuente de alimentación: pila AA de 1,5 V
(no incluida)
- Consumo de energía: 1,5 V --- 13 mA
- Peso: 50 g
INSTALACIÓN:
Saque el receptor Nano de la caja o del
mouse (se encuentra debajo de la carcasa
superior, que debe retirarse con cuidado
de antemano).
El nano receptor debe estar conectado a
un puerto USB de la computadora.
Para que el conjunto funcione, debe colo-
car 2 baterías AAA en el teclado (el con-
tenedor está en la parte inferior) y una
batería AA en el mouse (el contenedor se
encuentra debajo de la carcasa superior,
que debe retirarse con cuidado de antema-
no) en la dirección apropiada. En ambos
dispositivos, debe deslizar el interruptor de
encendido a la posición “ON”.
Después de un tiempo, el equipo debería
comenzar a funcionar, el LED en el teclado
(ubicado sobre el símbolo de la batería)
parpadeará en rojo por un momento.
Para cambiar la resolución de dpi en el
mouse, entre los valores disponibles, man-
tenga presionados los botones izquierdo y
derecho del mouse durante 3 a 5 segun-
dos.
Cuando el nivel de la batería del mouse es
bajo, el LED (ubicado en la esquina supe-
rior izquierda junto a la rueda de desplaza-
miento) parpadeará en rojo.
Cuando el nivel de la batería del teclado es
bajo, el LED del teclado (ubicado sobre el
símbolo de la batería) parpadeará en rojo.
IMPORTANTE:
Utilice el equipo solo con pilas alcalinas y
para el propósito para el que fue diseñado.
Si no va a utilizar el aparato durante un pe-
ríodo prolongado, retire las pilas.
Aléjate de los niños.
5200C
Wireless keyboard and mouse set

6
FR
ADMISSION
MODECOM 5200C est un ensemble cla-
vier et souris sans l. Un récepteur radio
Nano fonctionnant dans la bande 2,4 GHz
est utilisé pour la communication avec l’or-
dinateur. La souris et le clavier n’utilisent
qu’un seul récepteur, de sorte qu’un seul
port USB de l’ordinateur est utilisé pour tra-
vailler avec deux appareils.
SPÉCIFICATION:
Clavier:
- Nombre de boutons: 104
- Dimensions (L * W * H): 435 * 126 * 22mm
- Touches de fonction - 12 pièces
- Alimentation: 2 piles AAA 1.5V (non in-
cluses)
- Consommation électrique: 3V --- 5mA
-Poids: 420g
Souris:
- Capteur: optique
- Résolution (dpi): 800/1200/1600
- Dimensions (L * W * H): 107 * 61 * 30mm
- Alimentation: pile AA 1,5 V (non incluse)
- Consommation électrique: 1,5 V --- 13 mA
- Poids: 50g
INSTALLATION:
Veuillez sortir le Nano récepteur de la boîte
ou de la souris (il est situé sous le boîtier
supérieur, qui doit être soigneusement reti-
ré au préalable).
Le nano-récepteur doit être connecté à un
port USB de l’ordinateur.
Pour que l’ensemble fonctionne, vous de-
vez placer 2 piles AAA dans le clavier (le
conteneur est sur son fond) et une batterie
AA dans la souris (le conteneur est situé
sous le boîtier supérieur, qui doit être soi-
gneusement retiré au préalable) dans la
direction appropriée. Dans les deux appa-
reils, vous devez faire glisser l’interrupteur
d’alimentation en position «ON».
Après un certain temps, l’appareil devrait
commencer à fonctionner, la LED du cla-
vier (située au-dessus du symbole de la
batterie) clignotera en rouge pendant un
moment.
Pour modier la résolution dpi de la souris,
entre les valeurs disponibles, maintenez
les boutons gauche et droit de la souris
enfoncés pendant 3 à 5 secondes.
Lorsque le niveau de la batterie de la sou-
ris est faible, le voyant (situé dans le coin
supérieur gauche à côté de la molette de
délement) clignote en rouge.
Lorsque le niveau de la batterie du cla-
vier est faible, le voyant du clavier (situé
au-dessus du symbole de la batterie) cli-
gnote en rouge.
IMPORTANT:
Veuillez utiliser le kit uniquement avec des
piles alcalines et aux ns pour lesquelles il
a été conçu. Si l’appareil n’est pas utilisé
pendant une période prolongée, retirez les
piles.
Garder loin des enfants.
5200C
Wireless keyboard and mouse set

7
HR
PRIJEM
MODECOM 5200C je bežični set tipkov-
nice i računalnog miša. Za komunikaciju s
računalom koristi se Nano radio prijamnik
koji radi u opsegu 2,4 GHz. I miš i tipkov-
nica koriste samo jedan prijemnik, tako da
se za rad s dva uređaja koristi samo jedan
USB priključak računala.
SPECIFIKACIJA:
Tipkovnica:
- Broj gumba: 104
- Dimenzije (D * Š * V): 435 * 126 * 22mm
- Funkcijske tipke - 12 komada
- Napajanje: 2 AAA 1,5V baterije (nisu
uključene)
- Potrošnja energije: 3V --- 5mA
-Težina: 420g
Miš:
- Senzor: optički
- Rezolucija (dpi): 800/1200/1600
- Dimenzije (D * Š * V): 107 * 61 * 30 mm
- Napajanje: 1,5V AA baterija (nije uklju-
čena)
- Potrošnja energije: 1,5V --- 13mA
- Težina: 50g
MONTAŽA:
Izvadite Nano prijamnik iz kutije ili iz miša
(nalazi se ispod gornjeg kućišta, koje pret-
hodno treba pažljivo ukloniti).
Nano prijemnik mora biti povezan na USB
priključak na računalu.
Da bi set funkcionirao, u tipkovnicu mora-
te smjestiti 2 AAA baterije (spremnik je na
dnu) i jednu AA bateriju u miš (spremnik
je smješten ispod gornjeg kućišta, koji
prethodno treba pažljivo ukloniti) u odgo-
varajućem smjeru. Na oba uređaja morate
prekidač za napajanje pomaknuti u položaj
“UKLJUČENO”.
Nakon nekog vremena, set bi trebao početi
raditi, LED na tipkovnici (smješten iznad
simbola baterije) na trenutak će treptati
crveno.
Da biste promijenili razlučivost dpi u mišu,
između dostupnih vrijednosti držite lijevu i
desnu tipku miša 3 do 5 sekundi.
Kad je razina napunjenosti miša niska,
LED (smješten u gornjem lijevom kutu po-
red kotačića za pomicanje) treptat će crve-
no.
Kad je razina baterije na tipkovnici niska,
LED na tipkovnici (smješten iznad simbola
baterije) treptat će crveno.
VAŽNO:
Komplet koristite samo s alkalnim baterija-
ma i za namjenu. Ako se uređaj neće kori-
stiti dulje vrijeme, izvadite baterije.
Držati podalje od djece.
5200C
Wireless keyboard and mouse set

8
HU
BELÉPÉS
A MODECOM 5200C egy vezeték nélküli
billentyűzet és számítógépes egér készlet.
A 2,4 GHz-es sávban működő Nano rádi-
óvevőt használják a számítógéppel való
kommunikációra. Az egér és a billentyűzet
is csak egy vevőt használ, így a számító-
gépnek csak egy USB-portja használható
két eszközzel történő munkához.
LEÍRÁS:
Billentyűzet:
- Gombok száma: 104
- Méretek (H * Sz * M): 435 * 126 * 22 mm
- Funkciógombok - 12 darab
- Tápegység: 2 db AAA 1,5 V-os elem (nem
tartozék)
- Fogyasztás: 3V --- 5mA
-Súly: 420g
Egér:
- Érzékelő: Optikai
- Felbontás (dpi): 800/1200/1600
- Méretek (H * Sz * M): 107 * 61 * 30 mm
- Tápegység: 1,5 V AA elem (nem tartozék)
- Fogyasztás: 1,5V --- 13mA
- Súly: 50g
TELEPÍTÉS:
Kérjük, vegye ki a Nano vevőt a dobozból
vagy az egérből (a felső burkolat alatt ta-
lálható, amelyet előzőleg gondosan el kell
távolítani).
A nano vevőt a számítógép USB portjához
kell csatlakoztatni.
Ahhoz, hogy a készülék működjön, 2 AAA
elemet kell elhelyeznie a billentyűzetben
(a tartály az alján van) és egy AA elemet
az egérben (a tartály a felső ház alatt ta-
lálható, amelyet előzőleg gondosan el kell
távolítani) a megfelelő irányba. Mindkét
eszköznél csúsztassa a főkapcsolót „ON”
állásba.
Egy idő után a készüléknek működnie
kell, a billentyűzet LED-je (az akkumulátor
szimbólum felett található) egy pillanatra
pirosan villog.
Az egér dpi felbontásának megváltozta-
tásához az elérhető értékek között tartsa
lenyomva az egér bal és jobb gombját 3-5
másodpercig.
Ha az egér akkumulátorának töltöttségi
szintje alacsony, a LED (a gördítő kerék
mellett a bal felső sarokban található) piro-
san villog.
Ha a billentyűzet akkumulátorszintje ala-
csony, a billentyűzet LED-je (az akkumu-
látor szimbóluma felett található) pirosan
villog.
FONTOS:
A készüléket csak alkáli elemekkel és ren-
deltetésének megfelelően használja. Ha a
készüléket hosszabb ideig nem használja,
vegye ki az elemeket.
Gyerekektől távol tartandó.
5200C
Wireless keyboard and mouse set

9
PL
WSTĘP
MODECOM 5200C to bezprzewodowy ze-
staw klawiatury oraz myszki komputerowej.
Do komunikacji z komputerem wykorzysty-
wany jest odbiornik radiowy typu Nano pra-
cujący w paśmie 2.4GHz. Zarówno mysz
jak i klawiatura wykorzystują tylko jeden
odbiornik, dzięki czemu tylko jeden port
USB komputera jest zajmowany do pracy
z dwoma urządzeniami.
SPECYFIKACJA:
Klawiatura:
- Ilość przycisków: 104
- Wymiary(D*S*W): 435*126*22mm
- Klawisze funkcyjne – 12 sztuk
- Zasilanie: 2 baterie AAA 1.5V (brak w
zestawie)
- Pobór mocy: 3V --- 5mA
-Waga: 420g
Mysz:
- Sensor: Optyczny
- Rozdzielczość(dpi): 800/1200/1600
- Wymiary(D*S*W): 107*61*30mm
- Zasilanie: bateria AA 1.5V (brak w zesta-
wie)
- Pobór mocy: 1.5V --- 13mA
- Waga: 50g
INSTALACJA:
Proszę wyjąć Nano odbiornik z pudełka
lub z myszki (znajduje się on pod górną jej
obudową, którą uprzednio należy ostrożnie
zdjąć).
Nano odbiornik, trzeba podłączyć do portu
USB w komputerze.
Aby zestaw zaczął działać należy umieścić
2 baterie typu AAA w klawiaturze (pojemnik
znajduje się na spodniej jej części) i jed-
ną baterię typu AA w myszce (pojemnik
znajduje się pod górną jej obudową, którą
uprzednio należy ostrożnie zdjąć) w od-
powiednim kierunku. W obu urządzeniach
trzeba przesunąć włącznik Power do po-
zycji „ON”.
Po chwili zestaw powinien zacząć działać,
dioda na klawiaturze (znajdująca się nad
symbolem baterii ) będzie migać przez
chwilę na czerwono.
W celu zmiany rozdzielczości dpi w mysz-
ce, pomiędzy dostępnymi wartościami,
należy przytrzymać lewy i prawy klawisz
myszy od 3 do 5 sekund.
Kiedy poziom naładowania baterii w mysz-
ce będzie niski, dioda LED (znajdująca się
w lewym górnym rogu przy kółku „Scroll”)
zacznie migać na czerwono.
Kiedy poziom naładowania baterii w kla-
wiaturze będzie niski, dioda LED na kla-
wiaturze (znajdująca się nad symbolem
baterii ) zacznie migać na czerwono.
WAŻNE:
Proszę używać zestawu wyłącznie z bate-
riami alkalicznymi i zgodnie z jego przezna-
czeniem. Jeśli zestaw nie będzie używany
przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie.
Chroń przed dziećmi.
5200C
Bezprzewodowy zestaw klawiatura + mysz

10
RO
ADMITERE
MODECOM 5200C este un set de mouse
pentru tastatură și computer fără fir. Un
receptor Nano radio care funcționează în
banda de 2,4 GHz este utilizat pentru co-
municarea cu computerul. Atât mouse-ul,
cât și tastatura utilizează un singur recep-
tor, astfel încât un singur port USB al com-
puterului este utilizat pentru lucrul cu două
dispozitive.
SPECIFICAȚIE:
Tastatură:
- Număr de butoane: 104
- Dimensiuni (L * W * H): 435 * 126 * 22mm
- Taste funcționale - 12 bucăți
- Alimentare: 2 baterii AAA 1,5V (nu sunt
incluse)
- Consum de energie: 3V --- 5mA
-Greutate: 420g
Șoarece:
- Senzor: Optic
- Rezoluție (dpi): 800/1200/1600
- Dimensiuni (L * W * H): 107 * 61 * 30mm
- Alimentare: baterie AA de 1,5 V (nu este
inclusă)
- Consum de energie: 1,5V --- 13mA
- Greutate: 50g
INSTALARE:
Vă rugăm să scoateți receptorul Nano din
cutie sau de la mouse (acesta se află sub
carcasa superioară, care trebuie îndepăr-
tată cu atenție în prealabil).
Receptorul nano trebuie să fie conectat la
un port USB de pe computer.
Pentru ca setul să funcționeze, trebuie să
plasați 2 baterii AAA în tastatură (recipien-
tul este pe partea inferioară) și o baterie AA
în mouse (recipientul este situat sub car-
casa superioară, care trebuie îndepărtată
cu atenție în prealabil) în direcția corespun-
zătoare. În ambele dispozitive, trebuie să
glisați comutatorul de alimentare în poziția
„ON”.
După un timp, setul ar trebui să înceapă să
funcționeze, LED-ul de pe tastatură (situat
deasupra simbolului bateriei) va clipi roșu
pentru o clipă.
Pentru a modifica rezoluția dpi la mouse,
între valorile disponibile, țineți apăsate bu-
toanele stânga și dreapta mouse-ului timp
de 3 până la 5 secunde.
Când nivelul bateriei mouse-ului este scă-
zut, LED-ul (situat în colțul din stânga sus
lângă roata de derulare) va clipi roșu.
Când nivelul bateriei tastaturii este scăzut,
LED-ul de pe tastatură (situat deasupra
simbolului bateriei) va clipi roșu.
IMPORTANT:
Vă rugăm să utilizați setul numai cu baterii
alcaline și în scopul prevăzut. Dacă setul
nu va fi utilizat pentru o perioadă lungă de
timp, scoateți bateriile.
Stai departe de copii.
5200C
Wireless keyboard and mouse set

11
RU
ВВЕДЕНИЕ
MODECOM 5200C - это беспроводная
клавиатура и компьютерная мышь. Для
связи с компьютером используется нано-
радиоприемник, работающий в диапазо-
не 2,4 ГГц. И мышь, и клавиатура исполь-
зуют только один приемник, поэтому для
работы с двумя устройствами использу-
ется только один USB-порт компьютера.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:
Клавиатура:
- Количество кнопок: 104
- Размеры (Д * Ш * В): 435 * 126 * 22 мм
- Функциональные клавиши - 12 шт.
- Источник питания: 2 батарейки AAA 1,5 В
(не входят в комплект)
- Потребляемая мощность: 3 В --- 5 мА
-Вес: 420 г
Мышь:
- Датчик: оптический
- Разрешение (dpi): 800/1200/1600
- Размеры (Д * Ш * В): 107 * 61 * 30 мм
- Источник питания: батарея AA 1,5 В (не
входит в комплект)
- Потребляемая мощность: 1,5 В --- 13 мА
- Вес: 50 г
МОНТАЖ:
Извлеките наноприемник из коробки или
из мыши (он находится под верхним кожу-
хом, который необходимо предваритель-
но осторожно снять).
Наноприемник должен быть подключен к
USB-порту компьютера.
Для работы набора необходимо по-
местить в клавиатуру 2 батарейки ААА
(контейнер находится внизу) и одну ба-
тарею АА в мышь (контейнер находится
под верхним корпусом, который следует
предварительно осторожно снять) в со-
ответствующем направлении. На обоих
устройствах необходимо переместить пе-
реключатель питания в положение «ON».
Через некоторое время набор должен за-
работать, светодиод на клавиатуре (рас-
положенный над символом батареи) на
мгновение замигает красным.
Чтобы изменить разрешение мыши меж-
ду доступными значениями, удерживайте
левую и правую кнопки мыши в течение
3-5 секунд.
При низком уровне заряда батареи мыши
светодиодный индикатор (расположен-
ный в верхнем левом углу рядом с коле-
сом прокрутки) будет мигать красным
цветом.
При низком уровне заряда батареи кла-
виатуры светодиодный индикатор на кла-
виатуре (расположенный над символом
батареи) мигает красным светом.
ВАЖНЫЙ:
Используйте набор только с щелочными
батареями и по прямому назначению.
Если набор не будет использоваться в
течение длительного периода времени,
извлеките батареи.
Держись подальше от детей.
5200C
Wireless keyboard and mouse set

12
SI
SPREJEM
MODECOM 5200C je komplet za brezžič-
no tipkovnico in računalniško miško. Za
komunikacijo z računalnikom se uporablja
Nano radijski sprejemnik, ki deluje v pasu
2,4 GHz. Tako miška kot tipkovnica upora-
bljata samo en sprejemnik, tako da se za
delo z dvema napravama uporablja samo
ena vrata USB računalnika.
SPECIFIKACIJA:
Tipkovnica:
- Število gumbov: 104
- Mere (D * Š * V): 435 * 126 * 22 mm
- Funkcijske tipke - 12 kosov
- Napajanje: 2 bateriji AAA 1,5 V (niso pri-
ložene)
- Poraba energije: 3V --- 5mA
-Teža: 420g
Miška:
- Senzor: optični
- Ločljivost (dpi): 800/1200/1600
- Mere (D * Š * V): 107 * 61 * 30 mm
- Napajanje: 1,5V AA baterija (ni priložena)
- Poraba energije: 1,5V --- 13mA
- Teža: 50g
NAMESTITEV:
Prosimo, vzemite sprejemnik Nano iz ška-
tle ali iz miške (nahaja se pod zgornjim
ohišjem, ki ga je treba pred tem skrbno
odstraniti).
Nano sprejemnik mora biti priključen na
vrata USB na računalniku.
Če želite, da komplet deluje, morate v tip-
kovnico vstaviti 2 bateriji AAA (vsebnik je
na dnu) in eno baterijo AA v miško (posoda
je nameščena pod zgornjim ohišjem, ki jo
je treba pred tem skrbno odstraniti) v ustre-
zno smer. V obeh napravah morate stikalo
za vklop potisniti v položaj »ON«.
Čez nekaj časa naj bi naprava začela delo-
vati, lučka LED na tipkovnici (ki se nahaja
nad simbolom baterije) bo za trenutek utri-
pala rdeče.
Če želite spremeniti ločljivost dpi v miški,
med razpoložljivimi vrednostmi držite levi in
desni gumb miške 3 do 5 sekund.
Ko je raven napolnjenosti miške nizka, luč-
ka (v zgornjem levem kotu poleg drsnega
kolesca) utripa rdeče.
Ko je baterija na tipkovnici skoraj prazna,
lučka na tipkovnici (ki se nahaja nad sim-
bolom baterije) utripa rdeče.
POMEMBNO:
Kompleta uporabljajte samo z alkalnimi
baterijami in za predvideni namen. Če
kompleta ne boste uporabljali dlje časa,
odstranite baterije.
Hranite ločeno od otrok.
5200C
Wireless keyboard and mouse set

13
SK
VSTUPNÉ
MODECOM 5200C je súprava bezdrôtovej
klávesnice a myši. Na komunikáciu s po-
čítačom sa používa rádiový prijímač Nano
pracujúci v pásme 2,4 GHz. Myš aj kláves-
nica používajú iba jeden prijímač, takže na
prácu s dvoma zariadeniami sa používa
iba jeden port USB počítača.
ŠPECIFIKÁCIA:
Klávesnica:
- Počet tlačidiel: 104
- Rozmery (D * Š * V): 435 * 126 * 22 mm
- Funkčné klávesy - 12 kusov
- Napájanie: 2 batérie AAA 1,5 V (nie sú
súčasťou balenia)
- Spotreba energie: 3V --- 5mA
-Hmotnosť: 420 g
Myš:
- Senzor: optický
- Rozlíšenie (dpi): 800/1200/1600
- Rozmery (D * Š * V): 107 * 61 * 30 mm
- Napájanie: 1,5 V AA batéria (nie je súčas-
ťou balenia)
- Spotreba energie: 1,5 V --- 13 mA
- Hmotnosť: 50 g
INŠTALÁCIA:
Vyberte prijímač Nano z krabice alebo z
myši (je umiestnený pod horným krytom,
ktorý je potrebné vopred opatrne vybrať).
Nano prijímač musí byť pripojený k USB
portu na počítači.
Aby sada fungovala, musíte do klávesnice
vložiť 2 batérie AAA (nádoba je na spodnej
strane) a jednu batériu AA do myši (nádoba
je umiestnená pod horným krytom, ktorý
je potrebné predtým opatrne vybrať). prí-
slušným smerom. Na oboch zariadeniach
musíte prepnúť vypínač do polohy „ON“.
Po chvíli by mala sada začať pracovať,
LED na klávesnici (umiestnená nad sym-
bolom batérie) bude na chvíľu blikať na-
červeno.
Ak chcete zmeniť rozlíšenie dpi v myši, me-
dzi dostupnými hodnotami podržte ľavé a
pravé tlačidlo myši po dobu 3 až 5 sekúnd.
Keď je úroveň nabitia batérie myši nízka,
LED dióda (umiestnená v ľavom hornom
rohu vedľa rolovacieho kolieska) bude bli-
kať načerveno.
Ak je úroveň nabitia batérie klávesnice níz-
ka, bude LED na klávesnici (umiestnená
nad symbolom batérie) blikať načerveno.
DÔLEŽITÉ:
Používajte prístroj iba s alkalickými batéria-
mi a na určený účel. Ak nebudete prístroj
dlhší čas používať, vyberte z neho batérie.
Uchovávajte mimo dosahu detí.
5200C
Wireless keyboard and mouse set

14
UA
ПРИЙОМ
MODECOM 5200C - це бездротова набір
клавіатури та комп’ютерної миші. Для
зв’язку з комп’ютером використовуєть-
ся радіоприймач Nano, що працює в
діапазоні 2,4 ГГц. І миша, і клавіатура
використовують лише один приймач,
так що для роботи з двома пристроями
використовується лише один USB-порт
комп’ютера.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ:
Клавіатура:
- Кількість кнопок: 104
- Розміри (Д * Ш * В): 435 * 126 * 22 мм
- Функціональні клавіші - 12 штук
- Блок живлення: 2 батарейки типу AAA
1,5 В (не входять в комплект)
- Споживана потужність: 3 В --- 5 мА
-Вага: 420г
Миша:
- Датчик: оптичний
- Роздільна здатність (dpi): 800/1200/1600
- Розміри (Д * Ш * В): 107 * 61 * 30 мм
- Блок живлення: акумулятор 1,5 В AA
(не входить у комплект)
- Споживана потужність: 1,5 В --- 13 мА
- Вага: 50г
МОНТАЖ:
Будь ласка, вийміть приймач Nano з ко-
робки або з миші (він розташований під
верхнім корпусом, який попередньо по-
трібно обережно зняти).
Нано-приймач повинен бути підключе-
ний до порту USB на комп’ютері.
Для того, щоб набір працював, потріб-
но помістити 2 клавіатури ААА в кла-
віатуру (контейнер знаходиться внизу)
і одну батарею АА в миші (контейнер
знаходиться під верхнім корпусом, який
попередньо слід обережно вийняти) у
відповідному напрямку. В обох пристро-
ях потрібно пересунути перемикач жив-
лення в положення «УВІМК.».
Через деякий час пристрій повинен
запрацювати, світлодіод на клавіатурі
(розташований над символом батареї)
на мить блиматиме червоним.
Щоб змінити роздільну здатність dpi у
миші, між доступними значеннями утри-
муйте ліву та праву кнопки миші протя-
гом 3 - 5 секунд.
и рівень заряду акумулятора миші низь-
кий, світлодіодний індикатор (розташо-
ваний у верхньому лівому куті біля коле-
са прокрутки) блиматиме червоним ко-
льором.
Коли рівень заряду батареї на клавіатурі
низький, світлодіод на клавіатурі (розта-
шований над символом батареї) блима-
тиме червоним кольором.
ВАЖЛИВО:
Будь ласка, використовуйте набір лише
з лужними батареями та за призначен-
ням. Якщо набір не буде використовува-
тися протягом тривалого періоду часу,
вийміть батареї.
Тримати подалі від дітей.
5200C
Wireless keyboard and mouse set

15
INTRODUCTION
MODECOM 5200C is a combo set of wire-
less keyboard and mouse. It is using radio
Nano receiver that is working in 2.4GHz
frequency. Both keyboard and mouse use
the same receiver, hence only one USB
port is used for working with two devices.
SPECIFICATION:
Keyboard:
-Number of keys: 104
-Dimensions: (L*W*H): 435*126*22mm
-Fn keys: 12
-Power: 2x AAA batteries 1.5V (not inclu-
ded)
-Power consumption: 3V --- 5mA
-Weight: 420g
Mouse:
-Sensor: Optical
-Resolution (dpi): 800/1200/1600
-Dimensions: (L*W*H): 107*61*30mm
-Power: AA battery 1.5V (not included)
-Power consumption: 1.5V --- 13mA
-Weight: 50g
INSTALLATION:
Please take the Nano receiver out of the
box or the mouse (it is located under the
upper casing, which must be carefully re-
moved beforehand).
Please connect the Nano receiver to a
USB port on Your computer.
In order for the set to work, you need to
place 2 AAA batteries in the keyboard (the
container is on its bottom) and one AA bat-
tery in the mouse (the container is under
the upper housing, which should be care-
fully removed beforehand) in the approp-
riate direction. In both devices, you must
shift the Power switch to the “ON” position.
After a while, the combo set should start
working, the LED on the keyboard (located
above the battery symbol ) will ash red
for a while.
In order to change the dpi resolution in
the mouse, between the available values,
press the left and right mouse buttons for
3 to 5 seconds.
When the mouse battery level is low, the
LED (located in the upper left corner next
to the Scroll wheel) will ash red.
When the keyboard battery is low, one of
the keyboard LEDs (located above the bat-
tery symbol ) will ash red.
IMPORTANT:
Please use the combo set only with alkali-
ne batteries and for its intended purpose. If
the combo set is not used for an extended
period of time, please remove the batteries.
Keep away from children.
UK
5200C
Wireless keyboard and mouse set

16
BG
Това устройство е проектирано и изработено от висо-
кокачествени материали и компоненти, които могат да
бъдат повторно използвани. Ако устройството, опаков-
ката, инструкцията за обслужване и др. притежават символ,
изобразяващ зачеркнат контейнер за отпадъци, това означа-
ва, че продуктът подлежи на разделно събиране съгласно
Директивата на Европейския Парламен и Съвета 2012/19/ЕС.
Този вид маркировка инфрмира, че електрическото и елек-
тронно оборудване след периода на употреба не може да
бъде изхвърлян заедно с другите битови отпадъци. Потреби-
телят е длъжен да предаде употребения уред в пункта за съ-
биране на стари електроуреди. Пунктовете за събиране, в
това число местните пунктове за събиране, магазините и об-
щинските институции, изграждат необходимата система за
предаване на такова оборудване. Правилното утилизиране на
стари електроуреди спомага за избягване на вредните за
здравето на хората и естествената среда последици, произти-
чащи от възможността в уреда да се намират опасни елемен-
ти, както и неправилното складиране и преработване на тако-
ва оборудване. Разделното събиране спомага и за възстано-
вяването на материали и компоненти, от които е било израбо-
тено устройството. Битовото домакинство изпълнява важна
роля при повторното използване и възстановяване, в това
число и рециклиране, на стари уреди, на този етап се изграж-
да и позицията, която оказва влияние върху съхраняването на
общото благо, каквото е чистата околна среда. Битовите до-
макинства представляват и един от най-големите потребите-
ли на малки уреди и рационалното им стопанисване на този
етап оказва влияние при оползотворяването на вторични су-
ровини. В случай на неправилно утилизиране на този продукт,
могат да бъдат наложени наказания, съгласно местното зако-
нодателство.
С настоящото MODECOM POLSKA Sp. z o.o. декларира, че
този тип радиосъоръжение Безжична клавиатура, Безжична
мишка 5200C е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие
може да се намери на следния интернет адрес: deklaracje.
modecom.eu
CZ
Tento přístroj byl navržen a vyroben z materiálů a vysoce
kvalitních recyklovatelných komponentů. Pokud zařízení,
jeho obal, návod k obsluze, atd. jsou označeny přeškrtnu-
tým kontejnerem, znamená to, že jsou předmětem odděleného
sběru komunálního odpadu v souladu se směrnicí 2012/19 / UE
Evropského parlamentu a Rady. Takové označení znamená, že
elektrická a elektronická zařízení po použití nelze vyhodit s jinými
odpady z domácnosti. Uživatel je povinen vrátit použité zařízení do
určeného sběrného místa pro odpad elektrických a elektronických
zařízení. Sběrná místa, včetně lokálních sběrných míst, obchodů či
místních sběren, zajistí vhodný způsob likvidace těchto zařízení.
Správná likvidace starých přístrojů pomáhá zabránit škodlivým ná-
sledkům pro lidské zdraví a životní prostředí, vyplývajících z mož-
ného výskytu nebezpečných látek v zařízeních a z nesprávného
skladování a zpracování takového zařízení. Tříděný sběr také po-
máhá obnovit materiály a komponenty, ze kterých byly zařízení
vyrobeny. Domácnost hraje klíčovou roli v přispívání k recyklaci a
opětovnému využití odpadních zařízení. Domácnosti jsou také
jedním z největších uživatelů malých zařízení. Správné nakládání
s odpadem podporuje recyklaci. V případě nevhodného nakládání
s odpady, mohou být stanoveny sankce v souladu s vnitrostátními
právními předpisy.
Tímto MODECOM POLSKA Sp. z o.o. prohlašuje, že typ rádiové-
ho zařízení Bezdrátová klávesnice, Bezdrátová myš 5200C je v
souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o
shodě je k dispozici na této int ernetové adrese: deklaracje.mo-
decom.eu
DE
Dieses Gerät wurde aus hochqualitativen Materialien und
Komponenten hergestellt, die mehrfach verwendbar sind.
Sind das Gerät, Verpackung, Bedienungsanleitung, usw. mit
dem Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ gekennzeichnet, bedeu-
tet das, dass das Gerät gemäß der EU Richtlinie 2012/19/UE selek-
tiv zu sammeln ist. Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Elek-
tro- und Elektronik- Altgerät nach Ablauf seiner Lebensdauer nicht
zusammen mit Haushaltabfälle entsorgt werden darf. Der Nutzer ist
verpichtet, das Gerät an diejenigen Entsorgungsträger zurückzu-
geben, die die Sammlung der Elektro- und Elektronik-Altgeräte
durchführen. Die Entsorgungsträger, darunter lokale Sammelstel-
len, Geschäfte und kommunale Sammelstellen, bilden ein entspre-
chendes System, das die Rückgabe dieser Altgeräte ermöglicht.
Die ordnungsgemäße Behandlung von Elektro- und Elektronik-Alt-
geräten trägt dazu bei, dass die für Mensch und Umwelt gefährli-
chen Auswirkungen, die durch gefährliche Substanzen, sowie durch
nicht ordnungsgemäße Lagerung und Weiterverarbeitung der Altge-
räte entstehen, vermieden werden. Selektive Sammlung beiträgt
dazu, dass die Materialien und Komponenten, aus denen das Gerät
hergestellt wurde, recycelt werden können. Der Haushalt kann ei-
nen wichtigen Beitrag zur Wiederverwendung und Verwertung
(darunter Recycling) des abgenutzten Gerätes leisten. In diesem
Stadium ist die Haltung zu gestalten, die zur Erhaltung der saube-
ren Umwelt – unserem gemeinsamen Gut - beiträgt. Haushalte ge-
hören zu der Gruppe der größten Nutzer von Kleingeräten. Rationa-
le Behandlung von Kleingeräten in diesem Stadium hat einen
Einuss auf Verwertung der sekundären Rohstoffen. Im Fall der
falschen Behandlung sind die Sanktionen gemäß geltenden natio-
nalen Rechtsvorschriften zu verhängen.
Hiermit erklärt MODECOM POLSKA Sp. z o.o., dass der Draht-
lose Tastatur, Drahtlose Maus 5200C der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: deklaracje.
modecom.eu
ES
Este dispositivo ha sido diseñado y fabricado con materia-
les y componentes reutilizables de alta calidad. Si el dispo-
sitivo, su embalaje, instrucciones de uso, etc. están marca-
dos con el contenedor de basura tachado, signica que están
sujetos a la recogida de residuos selectiva de residuos domésticos
de acuerdo con la la Directiva 2012/19 / UE del Parlamento Euro-
peo y del Consejo. Esta marca informa que los equipos eléctricos
y electrónicos no se deben desechar junto con la basura domésti-
ca después de que han sido utilizados. El usuario está obligado a
llevar el equipo utilizado a un punto de recogida de residuos eléc-
tricos y electrónicos. Los que dirigen estos puntos de recogida,
incluyendo los puntos de recogida locales, tiendas o unidades de
la comuna, proporcionan sistema cómodo que permite desechar
ese equipo. Herramientas adecuadas de gestión de residuos ayu-
dan prevenir las consecuencias que son perjudiciales para las
personas y el medio ambiente que es resultado de los materiales
peligrosos utilizados en el dispositivo, así como del almacena-
miento y el procesamiento incorrecto. Colección de residuos do-
mésticos separados ayuda en reciclaje de materiales y compo-
nentes de las cuales se hizo el dispositivo. Un hogar desempeña
un papel crucial en la contribución a reciclar y reutilizar los dese-
chos de equipos. Esta es la etapa en la que se conforman los
conceptos básicos que inuyen en gran medida el medio ambien-
te que es nuestro bien común. Los hogares son también uno de
los mayores usuarios de aparatos eléctricos pequeños. En esta
16

17
etapa la gestión razonable ayuda y favorece el reciclaje. En el
caso del manejo inadecuado de los desechos, las sanciones jas
pueden ser impuestas de conformidad con las normas legales
nacionales.
Por la presente, MODECOM POLSKA Sp. z o.o. declara que el
tipo de equipo radioeléctrico Teclado inalámbrico, Ratón inalám-
brico 5200C es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración UE de conformidad está disponible en
la dirección Internet siguiente: deklaracje.modecom.eu
FR
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et
composants de haute qualité pouvant être recyclés et réu-
tilisés. La présence du symbole de poubelle sur roues
barrée sur un produit, emballage, manuel etc. indique que ce der-
nier doit être collecté séparément, conformément à la Directive du
Parlement européen et du Conseil 2012/19/UE. Un tel marquage
indique que les équipements électriques et électroniques après
leur période d’utilisation, ne doivent pas être traités comme des
déchets ménagers. L`utilisateur est obligé à recycler le matériel
utilisé en le rapportant jusqu’à un point de collecte des déchets
électriques et électroniques. Les personnes menant les points de
collecte, y compris les points de collecte locaux, magasins et uni-
tés municipales, constituent un système approprié permettant de
retourner un tel équipement. L’élimination appropriée de l’équipe-
ment utilisé permet d’éviter les conséquences nocives sur la santé
humaine et sur l’environnement naturel, résultant de la présence
éventuelle de composants dangereux dans les équipements et
d`un mauvais entreposage et traitement de ces équipements. La
collecte séparée permet également de récupérer des matériaux et
des composants dont ce dispositif a été fabriqué. Un ménage joue
un rôle important en contribuant à la réutilisation et la récupération,
y compris le recyclage d`un équipement utilisé, à ce stade on
forme des attitudes qui visent le bien commun- un environnement
naturel propre. Les ménages sont également l’un des plus grands
utilisateurs de petits équipements et leur utilisation rationnelle, à
ce stade, affecte la récupération des matières premières secon-
daires. L’ élimination inadéquate de ce produit peut être soumise à
des sanctions en vertu de la législation nationale.
Le soussigné, MODECOM POLSKA Sp. z o.o., déclare que
l’équipement radioélectrique du type Clavier sans l, Souris sans
l 5200C est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet
de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse inter-
net suivante: deklaracje.modecom.eu
HR
Ovaj uređaj je dizajniran i izrađen od visoko kvalitetnih
iskoristivih materijala i komponenti. Ako su uređaj, njegova
ambalaža, korisnički priručnik, itd označeni prekriženim
košem, to znači da su predmet odvojenog skupljanje kućnog otpa-
da u skladu s Direktivom 2012/19 / UE Europskoga parlamenta i
Vijeća. Ova oznaka znači da se električna i elektronička oprema
ne smije bacita zajedno s komunalnim otpadom nakon što je bila
korištena. Korisnik je dužan donijeti iskorištenu opremu u centre
za skupljanje električnog i elektronskog otpada. Ti centri prikuplja-
nja, uključujući točke lokalnog prikupljanja, trgovina ili općinskih
jedinica, će osigurati prikladan sustav koji omogućuje zbrinjavanje
takve opreme. Odgovarajući centri pomažu gospodarenje otpa-
dom u izbjegavanju posljedica koje su štetne za ljude i okoliš kao
rezultat opasnih materijala koji se koriste u uređaju, kao i nepravil-
no skladištenje i prerade. Centri za gospodarenje otpadom recikli-
raju materijale i komponente od kojih je napravljen uređaj. Kućan-
stvo igra ključnu ulogu u doprinosu recikliranju i ponovnom
korištenja otpada. To je faza u kojoj se oblikuju osnove koje u ve-
likoj mjeri utječu na okoliš kao naše zajedničko dobro. Kućanstva
su također jedan od najvećih korisnika malih električnih uređaja.
Razumno upravljanje u ovoj fazi pomaže i potiče recikliranje. U
slučaju nepravilnog upravljanja otpadom, moguće su kaznu u
skladu s nacionalnim propisima.
MODECOM POLSKA Sp. z o.o. ovime izjavljuje da je radijska
oprema tipa Bežična tipkovnica, Bežični miš 5200C u skladu
s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o suklad-
nosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: deklaracje.
modecom.eu
HU
Ez az eszköz kiváló minőségű újrahasznosítható anya-
gokból és alkatrészekből készült. Ha az eszköz csoma-
golása, használati utasítása..stb. keresztbe áthúzott hul-
ladéktárolóval van megjelölve, azt jelenti, hogy az Fülhallgató
MC-1001HF irányelve vonatkozik rájuk az elkülönített hulladék-
gyűjtés vonatkozásában. Ez a jelölés arról informál, hogy az
elektromos és elektronikus berendezéseket nem szabad a többi
háztartási hulladékkal együtt kidobni. A használónak kötelessé-
ge a használt berendezést az elektromos és elektronikus hulla-
dékgyűjtő pontokon leadnia. Azok, akik ilyen gyűjtőhelyeket mű-
ködtetnek, mint például helyi gyüjtő pontok, boltok vagy
kommuna egységek, lehetővé teszik, hogy a leselejtezni kívánt
terméket kényelmesen le tudják adni a használók. A megfelelő
hulladékkezelés lehetővé teszi az olyan következmények elkerü-
lését, amik károsak az ember egészségére és a környezetre az
eszközökből származó veszélyes anyagok, valamint ezek nem
megfelelő tárolása és feldogozása miatt. A szelektív háztartási
hulladékgyűjtés elősegíti az adott eszköz anyagainak és alkatré-
szeinek újrefelhasználását. A háztartások jelentős mértékben
hozzájárulnak a kiselejtezett berendezések újrafelhasználásá-
hoz és újrahasznosításához. Ezen a szinten lehet az alapokat
kialakítani, amik a környezetet nagyban befolyásolják a közjó
érdekében. A háztartások az egyik legnagyobb kis elektromos
berendezés felhasználók. Ezen a szinten az ésszerű menedzs-
ment nagyban segíti az újrahasznosítást. Nem megfelelő hulla-
dékkezelés esetén, x szankciókat lehet alkalmazni a nemzeti
jogi előírások alapján.
MODECOM POLSKA Sp. z o.o. igazolja, hogy a Vezeték nélküli
egér, Vezeték nélküli egér 5200C típusú rádióberendezés meg-
felel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat
teljes szövege elérhető a következő internetes címen: deklaracje.
modecom.eu
PL
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z
materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które
nadają się do ponownego wykorzystania. Jeżeli urzą-
dzenie, opakowanie, instrukcja obsługi itp. zostały opatrzone
symbolem przekreślonego kołowego kontenera na odpady,
oznacza to, że podlega selektywnej zbiórce zgodnie z Dyrekty-
wą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE. Takie ozna-
kowanie informuje, że sprzęt elektryczny i elektroniczny po
okresie użytkowania, nie może być wyrzucony wraz z innymi
odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkow-
nik jest zobowiązany do oddania zużytego sprzętu prowadzą-
cym punkty zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicz-
nego. Prowadzący punkty zbiórki, w tym lokalne punkty zbiórki,
sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umoż-
liwiający oddanie tego sprzętu. Prawidłowa utylizacja zużytego
sprzętu przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia
ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z
możliwości obecności w sprzęcie składników niebezpiecznych
oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzę-
tu. Selektywna zbiórka sprzyja również odzyskowi materiałów i
komponentów, z których wyprodukowane było urządzenie. Go-
spodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do
ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzę-

18
tu, na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na za-
chowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko natu-
ralne. Gospodarstwa domowe są także jednym z większych
użytkowników drobnego sprzętu i racjonalne gospodarowanie
nim na tym etapie wpływa na odzyskiwanie surowców wtórnych.
W przypadku niewłaściwej utylizacji tego produktu mogą zostać
nałożone kary zgodnie z ustawodawstwem krajowym.
MODECOM POLSKA Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że typ
urządzenia radiowego: Klawiatura bezprzewodowa, Mysz bez-
przewodowa 5200C jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny
tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym: deklaracje.modecom.eu
PT
Este dispositivo foi desnehado e fabricado com materiais e
componentes reutilizáveis de alta qualidade. Se o dispositi-
vo, a sua embalagem, instruções, etc. são marcados com o
símbolo de contêiner de lixeira riscado estão sujeitos a coleta sele-
tiva de lixo doméstico, de acordo com a Directiva 2012/19 / UE do
Parlamento Européu e do Conselho. Esta marca informa que o
equipamento eléctrico e electrónico não deve ser descartado junto
com o lixo doméstico depois de terem sido utilizado. O usuário é
obrigado a carregar o equipamento usado para um ponto de reco-
lha de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Aqueles
que dirigem esses pontos de coleta, incluindo pontos de recolha
locais, lojas ou unidades comunáis fornecem o sistema convenien-
te que permite descartar esse tipo de equipamento. Ferramentas
de gestão adequados de resíduos ajudam em prevenir consequên-
cias que são prejudiciáis para as pessoas e o meio ambiente que é
o resultado de materiáis perigosos utilizados no dispositivo, bem
como armazenamento e processamento inadequado. A recolha
selectiva de materiáis ajuda em reciclagem de resíduos domésticos
e componentes dos quáis o dispositivo foi feita. A casa desempe-
nha um papel crucial, contribuindo para reciclar e reutilizar os resí-
duos de equipamentos. Esta é a fase onde os conceitos básicos
que inuenciam em grande parte o ambiente é o nosso bem co-
mum. As famílias também são um dos maiores usuários de peque-
nos electrodomésticos. Nesta etapa a gestão razoável ajuda e fa-
vorece a reciclagem. No caso de manuseio inadequado de
resíduos, as penalidades xas podem ser impostas de acordo com
as leis nacionáis.
O(a) abaixo assinado(a) MODECOM POLSKA Sp. z o.o. decla-
ra que o presente tipo de equipamento de rádio Teclado sem
o, Rato sem o 5200C está em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade
está disponível no seguinte endereço de Internet: deklaracje.
modecom.eu
RO
Acest dispozitiv a fost proiectat și fabricat din materiale și
componente de înaltă calitate, care sunt adecvate pentru
refolosire. În cazul în care dispozitivul, ambalajul, manualul,
etc au fost marcate cu un simbol ce reprezintă o pubelă cu roți ba-
rată cu o cruce, înseamnă că acesta este supus colectării selective
în conformitate cu Directiva Parlamentului European și a Consiliului
2012/19/UE. Acest marcaj indică faptul că astfel de echipamente
electrice și electronice nu pot aruncate ulterior utilizării împreună
cu alte deșeuri din gospodărie. Utilizatorul este obligat să returneze
echipamentul folosit lider la punctele de colectare a echipamentelor
electrice folisite și a deșeurilor electronice. Punctele de colectare,
inclusiv puncte locale de colectare, magazinele și unități le munici-
pale, creaază un sistem adecvat care permite returnarea echipa-
mentului. Eliminarea corectă a echipamentului folosit ajută la elimi-
narea efectelor dăunătoare pentru sănătatea umană și pentru mediu
ce rezultă din eventuala prezență a componentelor periculoase în
echipamentele și din depozitarea și prelucrarea necorespunzătoare
a acestor echipamente. Colectarea separată, ajută, de asemenea,
la recuperarea materialelor și componentelor scoase din uz pentru
producția dispozitivului în cauză. Gospodăriile joacă un rol important
în a contribui la reutilizarea și recuperarea, inclusiv reciclarea echi-
pamentelor scoase din uz, în această etapă se formează atitudini
care inuențează comportamentul binelui comun reprezentat de un
mediu curat. Gospodăriile sunt, de asemenea, unul dintre cei mai
mari utilizatori de echipamente mici, iar gestionarea rațională a
acestuia în această etapă inuienţează recuperarea materiilor pri-
me secundare. Eliminarea necorespunzătoare a acestui produs
poate face obiectul unor sancțiuni în temeiul legislației naționale.
Prin prezenta MODECOM POLSKA Sp. z o.o. declară că tipul de
echipamente radio Tastatură fără r, Mouse fără r 5200C este în
conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației
UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet:
deklaracje.modecom.eu
SI
Izdelek je narejen iz visokokakovostnih materialov in de-
lov, ki se lahko reciklirajo in ponovno uporabijo. Če se na
izdelku, njegovi embalaži ali v navodilih za uporabo nahaja
simbol prečrtanega smetnjaka na kolesih, to pomeni, da je pri
ravnanju s tem izdelkom treba upoštevati evropsko Direktivo
2012/19/EU. Ta simbol označuje prepoved odlaganja odpadne
električne in elektronske opreme skupaj z običajnimi gospodinjski-
mi odpadki. Vaša dolžnost je, da izrabljeno električno in elektron-
sko opremo predate v odstranitev na posebna zbirna mesta za
ločeno zbiranje odpadkov, tj. v zbirnih centrih izvajalcev lokalnih
služb ali v trgovinah ob nakupu novega izdelka. Ustrezno odstra-
njevanje odpadne električne in elektronske opreme preprečuje
negativne posledice onesnaževanja okolja in nastajanja nevar-
nosti za zdravje, do katere lahko pride zaradi morebitnih nevarnih
snovi v odpadni opremi ali zaradi njenega nepravilnega shranje-
vanja ter predelave. Ločeno zbiranje odpadne opreme je hkrati
tudi eden izmed načinov pridobivanja materialov in delov iz kate-
rih so narejeni novi izdelki. Pri ponovni uporabi in predelavi odpa-
dne opreme, tj. recikliranju, imajo zelo pomembno vlogo gospo-
dinjstva, ki lahko znatno prispevajo k ohranjanju čistega okolja.
Glede na to, da so gospodinjstva tudi eden izmed glavnih uporab-
nikov manjših električnih in elektronskih naprav, lahko s pravilnim
ravnanjem z odpadno opremo v veliki meri vplivajo na pridobiva-
nje sekundarnih surovin. Nepravilno odlaganje odpadne električ-
ne in elektronske opreme se lahko v skladu z nacionalnimi predpi-
si ustrezno kaznuje.
MODECOM POLSKA Sp. z o.o. potrjuje, da je tip radijske opreme
Brezžična tipkovnica, Brezžična miška 5200C skladen z Direktivo
2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na
naslednjem spletnem naslovu: deklaracje.modecom.eu
SK
Tento prístroj bol navrhnutý a vyrobený z materiálov a vy-
soko kvalitných recyklovateľných komponentov. Pokiaľ za-
riadenie, obal, návod na obsluhu, atď. sú označené pre-
škrtnutým kontajnerom, znamená to, že sú predmetom
separovaného zberu komunálneho odpadu v súlade so smernicou
2012/19 / UE Európskeho parlamentu a Rady. Takéto označenie
znamená, že elektrické a elektronické zariadenia po použití ne-
možno vyhodiť s iným odpadom z domácnosti. Užívateľ je povinný
vrátiť použité zariadenie do určeného zberného miesta pre odpad
elektrických a elektronických zariadení. Zberné miesta, vrátane
lokálnych zberných miest, obchodov či miestnych zberní, zabez-
pečia vhodný spôsob likvidácie takýchto zariadení. Správna likvi-
dácia starých prístrojov pomáha zabrániť škodlivým následkom
pre ľudské zdravie a životné prostredie, vyplývajúce z možnej prí-
tomnosti nebezpečných látok v zariadeniach a z nesprávneho
skladovania a spracovania takéhoto zariadenia. Triedený zber tiež

19
pomáha obnoviť materiály a komponenty, z ktorých boli zariade-
nia vyrobené. Domácnosť hrá kľúčovú úlohu v prispievaní k re-
cyklácii a opätovnému využitiu odpadových zariadení. Domác-
nosti sú tiež jedným z najväčších používateľov malých zariadení.
Správne nakladanie s odpadom podporuje recykláciu. V prípade
nevhodného nakladania s odpadmi, môžu byť stanovené sankcie
v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi.
MODECOM POLSKA Sp. z o.o. týmto vyhlasuje, že rádiové
zariadenie typu Bezdrôtová klávesnica, Bezdrôtová myš 5200C
je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o
zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: deklaracje.
modecom.eu
UK
This device was designed and made of high-quality reus-
able materials and coamponents. If the device, its pack-
aging, user’s manual, etc. are marked with crossed waste
container, it means they are subject to segregated household
waste collection in compliance with the Directive 2012/19/UE of
the European Parliament and of the Council. This marking in-
forms that electric and electronic equipment shall not be thrown
away together with household waste after it’s been utilised. The
user is obliged to bring the utilised equipment to electric and
electronic waste collection point. Those running such collection
points, including local collection points, shops or commune units,
provide convenient system enabling to scrap such equipment.
Appropriate waste management aids in avoiding consequences
which are harmful for people and environment and result from
dangerous materials used in the device, as well as improper stor-
age and processing. Segregated household waste collection
aids recycle materials and components of which the device was
made. A household plays crucial role in contributing to recycling
and reusing the waste equipment. This is the stage where the
basics are shaped which largely inuence the environment being
our common good. Households are also one of the biggest users
of small electrical equipment. Reasonable management at this
stage aids and favours recycling. In the case of improper waste
management, xed penalties may be imposed in accordance
with national legal regulations.
Hereby, MODECOM POLSKA Sp. z o.o. declares that the radio
equipment type Wireless Keyboard, Wireless mouse 5200C is
in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet ad-
dress: deklaracje.modecom.eu

20
MODECOM
Table of contents
Languages:
Other Modecom Computer Accessories manuals