manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Moen
  6. •
  7. Kitchen & Bath Fixture
  8. •
  9. Moen 8137 User manual

Moen 8137 User manual

This manual suits for next models

2

Other Moen Kitchen & Bath Fixture manuals

Moen INS10411B User manual

Moen

Moen INS10411B User manual

Moen 5900 Series User manual

Moen

Moen 5900 Series User manual

Moen CA87094SRS User manual

Moen

Moen CA87094SRS User manual

Moen 86905 Series User manual

Moen

Moen 86905 Series User manual

Moen S611 User manual

Moen

Moen S611 User manual

Moen 6802 Series User manual

Moen

Moen 6802 Series User manual

Moen S72101 User manual

Moen

Moen S72101 User manual

Moen SHOW HOUSE S115 Series User manual

Moen

Moen SHOW HOUSE S115 Series User manual

Moen T6515 User manual

Moen

Moen T6515 User manual

Moen CA87004 Series User manual

Moen

Moen CA87004 Series User manual

Moen M-CORE 3 Series User manual

Moen

Moen M-CORE 3 Series User manual

Moen TS6730 User manual

Moen

Moen TS6730 User manual

Moen T967 User manual

Moen

Moen T967 User manual

Moen INS2039C User manual

Moen

Moen INS2039C User manual

Moen CA87787 Series User manual

Moen

Moen CA87787 Series User manual

Moen INS232A User manual

Moen

Moen INS232A User manual

Moen S93005 User manual

Moen

Moen S93005 User manual

Moen 5925 Series User manual

Moen

Moen 5925 Series User manual

Moen 87659SRS User manual

Moen

Moen 87659SRS User manual

Moen Show House TS3490 User manual

Moen

Moen Show House TS3490 User manual

Moen WS84003 User manual

Moen

Moen WS84003 User manual

Moen 84400 Series User manual

Moen

Moen 84400 Series User manual

Moen T2711 Series User manual

Moen

Moen T2711 Series User manual

Moen CA8301 User manual

Moen

Moen CA8301 User manual

Popular Kitchen & Bath Fixture manuals by other brands

VIGO Matte Stone VG04001 manual

VIGO

VIGO Matte Stone VG04001 manual

Hans Grohe Zenio Metro 31811000 manual

Hans Grohe

Hans Grohe Zenio Metro 31811000 manual

Kohler Contra 26448T-4 installation instructions

Kohler

Kohler Contra 26448T-4 installation instructions

Hans Grohe Croma Select S 180 Showerpipe EcoSmart... Instructions for use and assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Croma Select S 180 Showerpipe EcoSmart... Instructions for use and assembly instructions

Wickes MONO SINK MIXER instruction manual

Wickes

Wickes MONO SINK MIXER instruction manual

Grohe ALLURE manual

Grohe

Grohe ALLURE manual

Oliveri Munich MU7063C installation instructions

Oliveri

Oliveri Munich MU7063C installation instructions

Graff PHASE E-6659-LM45W Instructions for assembly and use

Graff

Graff PHASE E-6659-LM45W Instructions for assembly and use

Lefroy Brooks ZU X1-2030 Installation, operating,  & maintenance instructions

Lefroy Brooks

Lefroy Brooks ZU X1-2030 Installation, operating, & maintenance instructions

Spectrum Brands Pfister F-WK1-1 manual

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister F-WK1-1 manual

Kalia KONTOUR BF1288 Installation instructions / warranty

Kalia

Kalia KONTOUR BF1288 Installation instructions / warranty

Hans Grohe Axor Starck 10133 Series Installation instructions / warranty

Hans Grohe

Hans Grohe Axor Starck 10133 Series Installation instructions / warranty

DOCOL 016115 Series installation guide

DOCOL

DOCOL 016115 Series installation guide

Perrin & Rowe Mimas 4841 Installation & user guide

Perrin & Rowe

Perrin & Rowe Mimas 4841 Installation & user guide

Rohl Perrin & Rowe Georgian Bathroom U.3712LS Installation & user guide

Rohl

Rohl Perrin & Rowe Georgian Bathroom U.3712LS Installation & user guide

baliv KI-5070 manual

baliv

baliv KI-5070 manual

VIGO VGT2007 manual

VIGO

VIGO VGT2007 manual

Twyford Sola SF2105CP Installation, Operating and Maintenance Instructions for the Installer and the User

Twyford

Twyford Sola SF2105CP Installation, Operating and Maintenance Instructions for the Installer and the User

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

SINGLE-HANDLE MULTI-PURPOSE FAUCET
GRIFO MULTIUSOS DE MONOMANDO
ROBINET UNIVERSEL À UNE POIGNÉE
Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 8:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 5:30 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 8:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Por favor, contacte primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.MX
Veuillez d’abord contacter Moen
en cas de problèmes avec l’installation, ou pour
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi:
de 7 h 30 à 20 h, HE
WWW.MOEN.CA
INS1994B - 10/12
Installation Guide
Guía de instalación
Guide d’installation
Moen Incorporated
25300 Al Moen Drive
North Olmsted, Ohio 44070-8022
U.S.A.
Moen Inc.
2816 Bristol Circle
Oakville, Ontario L6H 5S7
Moen de Mexico, S.A. de C.V.
Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7
Ramos Arizpe, Coahuila
Mexico 25900
INS1994B - 11/12
©2012 Moen Incorporated
INS1994B - 11/12
8125
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen
recommends the use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen
le recomienda usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation,
Moen suggère l’utilisation des outils suivants.
Les produits Moen sont fabriqués selon les normes les plus élevées de qualité et de main-d’oeuvre. Moen garantit à l’acheteur original, tant qu’il
sera propriétaire de la maison (la «période de garantie» des propriétaires), que ce robinet sera libre de toute fuite pendant son usage normal
et qu’aucune pièce et qu’aucun ni de ce robinet ne présenteront de défaut de matériel et de main-d’oeuvre en usine. Tous les autres achats (y
compris les achats à des ns industrielles, commerciales et d’aaires) sont garantis pendant cinq (5) ans à compter de la date d’achat originale
(période de garantie commerciale).
Si ce robinet fuit ou dégoutte durant la période de garantie, Moen s’engage à fournir GRATUITEMENT les pièces de rechange requises pour
remettre le robinet en état de fonctionnement ainsi qu’à remplacer GRATUITEMENT toute pièce ou tout ni dont le matériel, la fabrication ou la
main-d’oeuvre, lors de l’installation, de l’usage et du service habituels, s’avèrent défectueux. On peut obtenir les pièces de rechange en
composant le 1 800 465-6130 ou en écrivant à l’adresse indiquée ci-dessous. Le reçu de vente original de l’acheteur initial du robinet doit
accompagner toute réclamation. Les défauts ou les dommages causés par l’utilisation de pièces non fournies par Moen ne sont pas couverts
par cette garantie. Cette garantie s’applique uniquement aux robinets achetés après décembre 1995 et entre en vigueur à compter de la date
d’achat indiquée sur le reçu de caisse du client.
Cette garantie s’étend aussi au remplacement de toute pièce ou de tout ni défectueux. Cependant, sont exclus de cette garantie, les dommages
causés par une erreur d’installation, un abus du produit, une mauvaise utilisation du produit, l’utilisation de produits de nettoyage contenant des
agents abrasifs, de l’alcool ou des solvants organiques, qu’ils soient utilisés par un entrepreneur, une entreprise de service ou le consommateur.
Moen décline toute responsabilité quant aux frais de main-d’oeuvre et aux dommages causés durant l’installation, la réparation ou le remplacement,
et aux dommages, pertes, blessures ou coûts, indirects ou consécutifs, connexes à ce robinet. Sauf lorsque la loi le stipule, cette garantie remplace
et exclut toutes les autres garanties et conditions, qu’elles soient indiquées expressément ou non, obligatoires ou autres, y compris, sans restriction,
celles qui visent la commercialisation ou l’aptitude d’utilisation.
Certains pays, états ou provinces ne permettent aucune exclusion, ni limitation suite aux dommages indirects ou consécutifs. Les limitations ou
les exclusions précitées ne s’appliqueraient pas dans ces cas. Cette garantie accorde des droits juridiques et il est possible que d’autres droits
soient applicables selon l’état, la province ou le pays. Moen avisera le consommateur de la procédure à suivre pour soumettre une réclamation. Il
sut d’écrire à Moen inc. à l’adresse indiquée ci-dessous, pour expliquer le défaut, d’inclure une preuve d’achat, d’inscrire son nom, son adresse
ainsi que son indicatif régional et son numéro de téléphone.
Garantie à vie limitée de Moen
8138
8137
INS1994B - 11/12
A
*
B
I
H
J
K
L
M
Optional/Opcional/Optionnelle
*
P
D
E
F
C
8125/8137
G
B
B
A
1
OR/O/OU
A
H
2
2
I
J
1
8138
N
P
Q
R
S
O
Parts
A. Handle
B. Spout Assembly
C. Hardware Spacer
D. Lower Deck Gasket
E. Support
F. Mounting Nut
G. Spout Nut
H. Mounting Shank
I. Retaining Ring
J. O-Ring
K. Washer
L. Hose Assembly
M. Mounting Tool
N. Hose Guide
O. Side Spray Nut
P. Side Spray Hose
Q. Quick Connect
R. Diverter
S. Connector
Piezas
A. Manija
B. Caño Asamblea
C. Caminar
D. Cubierta más baja Junta
E. Soporte
F. Tuerca de montaje
G. Caño Tuerca
H. la espiga de montaje
I. Anillo de retención
J. Anillo de O
K. Arandela
L. Conjunto de manguera
M. Herramienta de montaje
N. Manguera guía
O. Rociador lateral Tuerca
P. Lado manguera del rociador
Q. Conexión rápida
R. Desviador
S. Conector
Pièces
A. Poignée
B. Bec Assemblée
C. Kit de matériel
D. Joint pont inférieur
E. Support
F. écrou de xation
G. Bec écrou
H. Queue de montage
I. Bague de retenue
J. Joint torique
K. Rondelle
L. Tuyau
M. Outil de montage
N. guide de tuyau
O. Côté pulvérisation écrou
P. Flexible douchette latérale
Q. Connexion rapide
R. Diverter
S. Connecteur
If installing 8125/8137, go to step 1.
If installing 8138, continue on to
step 11.
Si va a instalar 8125/8137, vaya
al paso 1.
Si va a instalar 8138, continúe con el
paso 11.
Si vous installez 8125/8137, passez à
l'étape 1.
Si vous installez 8138, passez à l'étape
11.
INS1994B - 11/12
A
*
B
I
H
J
K
L
M
Optional/Opcional/Optionnelle
*
P
D
E
F
C
8125/8137
G
B
B
A
1
OR/O/OU
A
H
2
2
I
J
1
8138
N
P
Q
R
S
O
Parts
A. Handle
B. Spout Assembly
C. Hardware Spacer
D. Lower Deck Gasket
E. Support
F. Mounting Nut
G. Spout Nut
H. Mounting Shank
I. Retaining Ring
J. O-Ring
K. Washer
L. Hose Assembly
M. Mounting Tool
N. Hose Guide
O. Side Spray Nut
P. Side Spray Hose
Q. Quick Connect
R. Diverter
S. Connector
Piezas
A. Manija
B. Caño Asamblea
C. Caminar
D. Cubierta más baja Junta
E. Soporte
F. Tuerca de montaje
G. Caño Tuerca
H. la espiga de montaje
I. Anillo de retención
J. Anillo de O
K. Arandela
L. Conjunto de manguera
M. Herramienta de montaje
N. Manguera guía
O. Rociador lateral Tuerca
P. Lado manguera del rociador
Q. Conexión rápida
R. Desviador
S. Conector
Pièces
A. Poignée
B. Bec Assemblée
C. Kit de matériel
D. Joint pont inférieur
E. Support
F. écrou de xation
G. Bec écrou
H. Queue de montage
I. Bague de retenue
J. Joint torique
K. Rondelle
L. Tuyau
M. Outil de montage
N. guide de tuyau
O. Côté pulvérisation écrou
P. Flexible douchette latérale
Q. Connexion rapide
R. Diverter
S. Connecteur
If installing 8125/8137, go to step 1.
If installing 8138, continue on to
step 11.
Si va a instalar 8125/8137, vaya
al paso 1.
Si va a instalar 8138, continúe con el
paso 11.
Si vous installez 8125/8137, passez à
l'étape 1.
Si vous installez 8138, passez à l'étape
11.
4
2
F
M
1
C
K
H
5
A
H
6
D
E
C
1
2
3
7
2
D
C
E
F
M
8
L
L
L
H
H
option/opcíon/option
1
G
B
H
2
9
INS1994B - 10/12
3
L
K
H
11
OR/O/OU
A
A
B
B
N
N
Go to step 17.
Vaya al paso 17.
Passez à l'étape 17.
13
P
N
option/opcíon/option
B
G
2
10
1
12
O
R
O
R
1
2 2 2
15
2
4
3
Q
Q
S
R
P
S
Q
1
16
2
R
R
P
R
14
2
S
1
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Frio
Froid
P
1
1
17
2
18
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Frio
Froid
4
2
F
M
1
C
K
H
5
A
H
6
D
E
C
1
2
3
7
2
D
C
E
F
M
8
L
L
L
H
H
option/opcíon/option
1
G
B
H
2
9
INS1994B - 10/12
3
L
K
H
11
OR/O/OU
A
A
B
B
N
N
Go to step 17.
Vaya al paso 17.
Passez à l'étape 17.
13
P
N
option/opcíon/option
B
G
2
10
1
12
O
R
O
R
1
2 2 2
15
2
4
3
Q
Q
S
R
P
S
Q
1
16
2
R
R
P
R
14
2
S
1
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Frio
Froid
P
1
1
17
2
18
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Frio
Froid
INS1994B - 10/12
Moen products have been manufactured under the highest standards of quality and workmanship. Moen warrants to the original consumer
purchaser for as long as the original consumer purchaser owns their home (the“Warranty Period” for homeowners), that this faucet will be leak-
and drip-free during normal use and all parts and nishes of this faucet will be free from defects in material and manufacturing workmanship. All
other purchasers (including purchasers for industrial, commercial and business use) are warranted for a period of 5 years from the original date of
purchase (the “Warranty Period” for non-homeowners).
If this faucet should ever develop a leak or drip during the Warranty Period, Moen will FREE OF CHARGE provide the parts necessary to put the
faucet back in good working condition and will replace FREE OF CHARGE any part or nish that proves defective in material and manufacturing
workmanship, under normal installation, use and service. Replacement parts may be obtained by calling 1-800-289-6636 (Canada 1-800-465-6130),
or by writing to the address shown. Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must accompany all warranty
claims. Defects or damage caused by the use of other than genuine Moen parts is not covered by this warranty. This warranty is applicable only to
faucets purchased after December, 1995 and shall be eective from the date of purchase as shown on purchaser’s receipt.
This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts and nishes. However, damage due to installation error, product
abuse, product misuse, or use of cleaners containing abrasives, alcohol or other organic solvents, whether performed by a contractor, service
company, or yourself, are excluded from this warranty. Moen will not be responsible for labor charges and/or damage incurred in installation,
repair or replacement, nor for any indirect, incidental or consequential damages, losses, injury or costs of any nature relating to this faucet.
Except as provided by law, this warranty is in lieu of and excludes all other warranties, conditions and guarantees, whether expressed or implied,
statutory or otherwise, including without restriction those of merchantability or of tness for use.
Some states, provinces and nations do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights and you may also have other rights which
vary from state to state, province to province, nation to nation. Moen will advise you of the procedure to follow in making warranty claims.
Simply write to Moen Incorporated using the address below. Explain the defect and include proof of purchase and your name, address, area
code and telephone number.
Moen Limited Lifetime Warranty
Los productos Moen son fabricados bajo las más estrictas normas de calidad y mano de obra. Moen le garantiza al comprador original que
durante el tiempo que la tenga su casa (el “periodo de garantía”, para los propietarios), esta llave no tendrá ni goteras ni fugas durante el uso
normal, y que todas las piezas y acabados estarán libres de defectos en material y mano de obra. Asimismo, a todos nuestros otros consumi-
dores (industriales, comerciales y empresariales), les otorgamos 5 años de garantía a partir de la fecha original de compra (el “periodo de
garantía” para usos no domésticos).
Si en esta llave mezcladora se llegara a producir alguna fuga o gotera durante el periodo de garantía, Moen le proporcionará SIN COSTO
ALGUNO las piezas necesarias para que vuelva a funcionar en perfectas condiciones y reemplazará también SIN COSTO para usted, cualquier
pieza o acabado que pudiera tener algún defecto en la fabricación o mano de obra, bajo condiciones normales de instalación, uso y servicio.
Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando en la República Mexicana al 01-800-718-4345 o si escribe en la dirección que aparece
aquí. Para que el comprador original pueda hacer efectiva la garantía, cualquier reclamación deberá ir acompañada por el comprobante de
compra (nota de venta original). La garantía no cubre los defectos o daños causados por el uso de otras partes que no sean piezas originales
Moen. Esta garantía es aplicable sólo para las llaves compradas después de diciembre de 1995, y entrará en vigencia a partir de la fecha que
aparece en la nota de compra.
Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos. Sin embargo, se excluyen de esta
garantía los daños causados por un error de instalación, abuso del producto, mal uso del mismo, o uso de limpiadores que contengan
abrasivos, alcohol u otros solventes orgánicos, ya sea por parte del contratista, compañía de servicio o usted mismo. Moen no se hace
tampoco responsable por los gastos de mano de obra ni por los daños incurridos en la instalación, reparación o sustitución, ni por ningún
daño indirecto, directo o consecuente, ni por pérdidas, lesiones o costos de alguna otra índole relacionados con esta llave. A menos que lo
estipule la ley, esta garantía reemplaza y excluye cualquier otra garantía y condiciones, ya sea expresas o implícitas, establecidas por la ley o
de otra manera, incluyendo sin restricción aquellas en que el producto se encuentra en condiciones aptas para la venta o se adecúa al uso
especíco para el cual fue adquirido.
Algunos estados, provincias y naciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, de modo que las
limitaciones o exclusiones mencionadas pueden no ser aplicables a usted. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y usted
puede también tener otros derechos que cambian de un estado a otro o de una provincia o nación a otra. Moen lo asesorará en el
procedimiento a seguir para hacerválida esta garantía. Sencillamente escriba a Moen Incorporated utilizando la dirección que aparece a
continuación. Explique el tipo de defecto e incluya comprobantes de compra, su nombre, dirección, código de área y número de teléfono.
Moen le otorga Garantía limitada de por vida
INS1994B - 10/12
Moen products have been manufactured under the highest standards of quality and workmanship. Moen warrants to the original consumer
purchaser for as long as the original consumer purchaser owns their home (the“Warranty Period” for homeowners), that this faucet will be leak-
and drip-free during normal use and all parts and nishes of this faucet will be free from defects in material and manufacturing workmanship. All
other purchasers (including purchasers for industrial, commercial and business use) are warranted for a period of 5 years from the original date of
purchase (the “Warranty Period” for non-homeowners).
If this faucet should ever develop a leak or drip during the Warranty Period, Moen will FREE OF CHARGE provide the parts necessary to put the
faucet back in good working condition and will replace FREE OF CHARGE any part or nish that proves defective in material and manufacturing
workmanship, under normal installation, use and service. Replacement parts may be obtained by calling 1-800-289-6636 (Canada 1-800-465-6130),
or by writing to the address shown. Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must accompany all warranty
claims. Defects or damage caused by the use of other than genuine Moen parts is not covered by this warranty. This warranty is applicable only to
faucets purchased after December, 1995 and shall be eective from the date of purchase as shown on purchaser’s receipt.
This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts and nishes. However, damage due to installation error, product
abuse, product misuse, or use of cleaners containing abrasives, alcohol or other organic solvents, whether performed by a contractor, service
company, or yourself, are excluded from this warranty. Moen will not be responsible for labor charges and/or damage incurred in installation,
repair or replacement, nor for any indirect, incidental or consequential damages, losses, injury or costs of any nature relating to this faucet.
Except as provided by law, this warranty is in lieu of and excludes all other warranties, conditions and guarantees, whether expressed or implied,
statutory or otherwise, including without restriction those of merchantability or of tness for use.
Some states, provinces and nations do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights and you may also have other rights which
vary from state to state, province to province, nation to nation. Moen will advise you of the procedure to follow in making warranty claims.
Simply write to Moen Incorporated using the address below. Explain the defect and include proof of purchase and your name, address, area
code and telephone number.
Moen Limited Lifetime Warranty
Los productos Moen son fabricados bajo las más estrictas normas de calidad y mano de obra. Moen le garantiza al comprador original que
durante el tiempo que la tenga su casa (el “periodo de garantía”, para los propietarios), esta llave no tendrá ni goteras ni fugas durante el uso
normal, y que todas las piezas y acabados estarán libres de defectos en material y mano de obra. Asimismo, a todos nuestros otros consumi-
dores (industriales, comerciales y empresariales), les otorgamos 5 años de garantía a partir de la fecha original de compra (el “periodo de
garantía” para usos no domésticos).
Si en esta llave mezcladora se llegara a producir alguna fuga o gotera durante el periodo de garantía, Moen le proporcionará SIN COSTO
ALGUNO las piezas necesarias para que vuelva a funcionar en perfectas condiciones y reemplazará también SIN COSTO para usted, cualquier
pieza o acabado que pudiera tener algún defecto en la fabricación o mano de obra, bajo condiciones normales de instalación, uso y servicio.
Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando en la República Mexicana al 01-800-718-4345 o si escribe en la dirección que aparece
aquí. Para que el comprador original pueda hacer efectiva la garantía, cualquier reclamación deberá ir acompañada por el comprobante de
compra (nota de venta original). La garantía no cubre los defectos o daños causados por el uso de otras partes que no sean piezas originales
Moen. Esta garantía es aplicable sólo para las llaves compradas después de diciembre de 1995, y entrará en vigencia a partir de la fecha que
aparece en la nota de compra.
Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos. Sin embargo, se excluyen de esta
garantía los daños causados por un error de instalación, abuso del producto, mal uso del mismo, o uso de limpiadores que contengan
abrasivos, alcohol u otros solventes orgánicos, ya sea por parte del contratista, compañía de servicio o usted mismo. Moen no se hace
tampoco responsable por los gastos de mano de obra ni por los daños incurridos en la instalación, reparación o sustitución, ni por ningún
daño indirecto, directo o consecuente, ni por pérdidas, lesiones o costos de alguna otra índole relacionados con esta llave. A menos que lo
estipule la ley, esta garantía reemplaza y excluye cualquier otra garantía y condiciones, ya sea expresas o implícitas, establecidas por la ley o
de otra manera, incluyendo sin restricción aquellas en que el producto se encuentra en condiciones aptas para la venta o se adecúa al uso
especíco para el cual fue adquirido.
Algunos estados, provincias y naciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, de modo que las
limitaciones o exclusiones mencionadas pueden no ser aplicables a usted. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y usted
puede también tener otros derechos que cambian de un estado a otro o de una provincia o nación a otra. Moen lo asesorará en el
procedimiento a seguir para hacerválida esta garantía. Sencillamente escriba a Moen Incorporated utilizando la dirección que aparece a
continuación. Explique el tipo de defecto e incluya comprobantes de compra, su nombre, dirección, código de área y número de teléfono.
Moen le otorga Garantía limitada de por vida
SINGLE-HANDLE MULTI-PURPOSE FAUCET
GRIFO MULTIUSOS DE MONOMANDO
ROBINET UNIVERSEL À UNE POIGNÉE
Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 8:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 5:30 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 8:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Por favor, contacte primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.MX
Veuillez d’abord contacter Moen
en cas de problèmes avec l’installation, ou pour
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi:
de 7 h 30 à 20 h, HE
WWW.MOEN.CA
INS1994B - 10/12
Installation Guide
Guía de instalación
Guide d’installation
Moen Incorporated
25300 Al Moen Drive
North Olmsted, Ohio 44070-8022
U.S.A.
Moen Inc.
2816 Bristol Circle
Oakville, Ontario L6H 5S7
Moen de Mexico, S.A. de C.V.
Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7
Ramos Arizpe, Coahuila
Mexico 25900
INS1994B - 11/12
©2012 Moen Incorporated
INS1994B - 11/12
8125
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen
recommends the use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen
le recomienda usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation,
Moen suggère l’utilisation des outils suivants.
Les produits Moen sont fabriqués selon les normes les plus élevées de qualité et de main-d’oeuvre. Moen garantit à l’acheteur original, tant qu’il
sera propriétaire de la maison (la «période de garantie» des propriétaires), que ce robinet sera libre de toute fuite pendant son usage normal
et qu’aucune pièce et qu’aucun ni de ce robinet ne présenteront de défaut de matériel et de main-d’oeuvre en usine. Tous les autres achats (y
compris les achats à des ns industrielles, commerciales et d’aaires) sont garantis pendant cinq (5) ans à compter de la date d’achat originale
(période de garantie commerciale).
Si ce robinet fuit ou dégoutte durant la période de garantie, Moen s’engage à fournir GRATUITEMENT les pièces de rechange requises pour
remettre le robinet en état de fonctionnement ainsi qu’à remplacer GRATUITEMENT toute pièce ou tout ni dont le matériel, la fabrication ou la
main-d’oeuvre, lors de l’installation, de l’usage et du service habituels, s’avèrent défectueux. On peut obtenir les pièces de rechange en
composant le 1 800 465-6130 ou en écrivant à l’adresse indiquée ci-dessous. Le reçu de vente original de l’acheteur initial du robinet doit
accompagner toute réclamation. Les défauts ou les dommages causés par l’utilisation de pièces non fournies par Moen ne sont pas couverts
par cette garantie. Cette garantie s’applique uniquement aux robinets achetés après décembre 1995 et entre en vigueur à compter de la date
d’achat indiquée sur le reçu de caisse du client.
Cette garantie s’étend aussi au remplacement de toute pièce ou de tout ni défectueux. Cependant, sont exclus de cette garantie, les dommages
causés par une erreur d’installation, un abus du produit, une mauvaise utilisation du produit, l’utilisation de produits de nettoyage contenant des
agents abrasifs, de l’alcool ou des solvants organiques, qu’ils soient utilisés par un entrepreneur, une entreprise de service ou le consommateur.
Moen décline toute responsabilité quant aux frais de main-d’oeuvre et aux dommages causés durant l’installation, la réparation ou le remplacement,
et aux dommages, pertes, blessures ou coûts, indirects ou consécutifs, connexes à ce robinet. Sauf lorsque la loi le stipule, cette garantie remplace
et exclut toutes les autres garanties et conditions, qu’elles soient indiquées expressément ou non, obligatoires ou autres, y compris, sans restriction,
celles qui visent la commercialisation ou l’aptitude d’utilisation.
Certains pays, états ou provinces ne permettent aucune exclusion, ni limitation suite aux dommages indirects ou consécutifs. Les limitations ou
les exclusions précitées ne s’appliqueraient pas dans ces cas. Cette garantie accorde des droits juridiques et il est possible que d’autres droits
soient applicables selon l’état, la province ou le pays. Moen avisera le consommateur de la procédure à suivre pour soumettre une réclamation. Il
sut d’écrire à Moen inc. à l’adresse indiquée ci-dessous, pour expliquer le défaut, d’inclure une preuve d’achat, d’inscrire son nom, son adresse
ainsi que son indicatif régional et son numéro de téléphone.
Garantie à vie limitée de Moen
8138
8137