manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. MOLTO LUCE
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. MOLTO LUCE LOUM AESTA T User guide

MOLTO LUCE LOUM AESTA T User guide

Montageanleitung /
Mounting Instruction
AESTA T
25°C
IP 65
1
04 | 03 | 20201  2 100-AESTA T
IP65
IP20
Micro USB cable
Insert the USB plug of the
cable provided into the USB
port (DC5V 1A).
HOT Avoid
direct
sunlight
100%
10%
Touch & hold
time>0.5s
ON
OFF
Touch
time<0.5s
Touch Switch &
Memory of Brightness
Touch Stepless Dimmer
MEMORY OF BRIGHTNESS.
Every time switch on the lamp,
the lighting brightness is the
same as the previous setting.
With the device on at 100% light
intensity, the cordless operating
autonomy is 9 hours;
100% 0%
9hr
(100% light intensity)
Max 15°
BATTERY RECHARGE. Insert the
micro-USB plug into the device's
connector. Charging status is
signalled by the red colour of the
touch switch When fully charged the
touch switch's colour goes to green.
RED GREEN
Max 6hr
The complete recharging time is 6
hours.
Built in rechargeable
lithium battery
non-replaceable
Battery Capacity
18650 / 2200mAh×2
IP65
IP20
Micro USB cable
Insert the USB plug of the
cable provided into the USB
port (DC5V 1A).
HOT Avoid
direct
sunlight
100%
10%
Touch & hold
time>0.5s
ON
OFF
Touch
time<0.5s
Touch Switch &
Memory of Brightness
Touch Stepless Dimmer
MEMORY OF BRIGHTNESS.
Every time switch on the lamp,
the lighting brightness is the
same as the previous setting.
With the device on at 100% light
intensity, the cordless operating
autonomy is 9 hours;
100% 0%
9hr
(100% light intensity)
Max 15°
BATTERY RECHARGE. Insert the
micro-USB plug into the device's
connector. Charging status is
signalled by the red colour of the
touch switch When fully charged the
touch switch's colour goes to green.
RED GREEN
Max 6hr
The complete recharging time is 6
hours.
Built in rechargeable
lithium battery
non-replaceable
Battery Capacity
18650 / 2200mAh×2
IP65
IP20
Micro USB cable
Insert the USB plug of the
cable provided into the USB
port (DC5V 1A).
HOT Avoid
direct
sunlight
100%
10%
Touch & hold
time>0.5s
ON
OFF
Touch
time<0.5s
Touch Switch &
Memory of Brightness
Touch Stepless Dimmer
MEMORY OF BRIGHTNESS.
Every time switch on the lamp,
the lighting brightness is the
same as the previous setting.
With the device on at 100% light
intensity, the cordless operating
autonomy is 9 hours;
100% 0%
9hr
(100% light intensity)
Max 15°
BATTERY RECHARGE. Insert the
micro-USB plug into the device's
connector. Charging status is
signalled by the red colour of the
touch switch When fully charged the
touch switch's colour goes to green.
RED GREEN
Max 6hr
The complete recharging time is 6
hours.
Built in rechargeable
lithium battery
non-replaceable
Battery Capacity
18650 / 2200mAh×2
IP65
IP20
Micro USB cable
Insert the USB plug of the
cable provided into the USB
port (DC5V 1A).
HOT Avoid
direct
sunlight
100%
10%
Touch & hold
time>0.5s
ON
OFF
Touch
time<0.5s
Touch Switch &
Memory of Brightness
Touch Stepless Dimmer
MEMORY OF BRIGHTNESS.
Every time switch on the lamp,
the lighting brightness is the
same as the previous setting.
With the device on at 100% light
intensity, the cordless operating
autonomy is 9 hours;
100% 0%
9hr
(100% light intensity)
Max 15°
BATTERY RECHARGE. Insert the
micro-USB plug into the device's
connector. Charging status is
signalled by the red colour of the
touch switch When fully charged the
touch switch's colour goes to green.
RED GREEN
Max 6hr
The complete recharging time is 6
hours.
Built in rechargeable
lithium battery
non-replaceable
Battery Capacity
18650 / 2200mAh×2
2
3
Ø 8
Ø 85
85
13
110
365
Vorsicht, Gefahr eines elektrischen Stromschlags! Netzspannung trennen.
Caution, risk of electric shock! Switch o the power supply.
Attenzione, rischio di scossa elettrica! Disconnettere la tensione di rete.
Handschuhe tragen!
Use gloves!
Indossare i guanti!
Schutzklasse 3
Protection class 3
Categoria di protezione 3
IP 65 Schutzart
protection class
classe di protezione
dimmbar
dimmable
dimmerabile
25°C
Produkt speziiziert für 25°C Umgebungstemperatur.
Product is speciied for 25°C ambient temperature.
Prodotto indicato per temperatura ambiente di 25° C.
LED nicht berühren!
Do not touch the LED!
Non toccare il LED!
Tischleuchte
Table luminaire
Lampada da tavolo
Nicht in den Hausmüll werfen!
Do not dispose with domestic refuse!
Non gettare nei riiuti domestici!
Molto Luce GmbH
Europastraße 45
4600 Wels, Austria
+43 7242 698-0
o[email protected]
www.loum-light.com
le norme e le normative applicabili per il suddetto campo di applicazione. Il produttore non
si assume alcuna responsabilità per danni causati da installazione o messa in funzione non
congruenti alle istruzioni di installazione e di montaggio.
Prima che il dispositivo operativo dell‘apparecchio sia collegato alla rete, il circuito LED deve
essere sempre chiuso.
L‘ambito di applicazione previsto e il metodo di montaggio dell‘apparecchio d‘illuminazione
devono essere rispettati conformemente alle speciiche indicate. Dopo l‘installazione, è
necessario controllare il issaggio in sicurezza degli apparecchi di illuminazione.
Prima di sostituire la lampadina e prima di qualsiasi altra operazione sull‘apparecchio (ad es.
pulizia), la tensione di rete dell‘apparecchio deve essere disattivata per motivi di sicurezza.
Lasciare rareddare completamente la lampada per evitare scottature causate dal riscalda-
mento dell‘apparecchio.
Le istruzioni di installazione del produttore devono essere rispettate durante l‘installazione,
la sostituzione e l‘uso delle lampade.
Utilizzare guanti tessili onde evitare impronte digitali permanenti. Utilizzare un panno
morbido e leggermente umido (ad es. panno in microibra), preferibilmente senza additivi
detergenti. Qualora si utilizzino additivi detergenti, è necessario accertarsi della loro com-
patibilità. Testare l‘additivo di pulizia selezionato in una piccola area non visibile. Pulire la
lampada / le lampade con una pressione moderata.
Pulire sempre i rilettori/lenti dall‘alto verso il basso. Non è consentita la pulizia nella banda
ultrasonica.
Per la pulizia del rilettore/lente, si consiglia di utilizzare un guanto tessile pulito bianco o un
panno in microibra. Pulire i rilettori con una pressione moderata.
I LED non richiedono manutenzione, i componenti elettronici sensibili possono essere dan-
neggiati o distrutti a causa di un uso improprio! Evitare di toccare l‘area di uscita della luce
LED mentre si lavora sull‘apparecchio.
In caso di successive modiiche o miglioramenti all‘apparecchio, Molto Luce GmbH non si
assume alcuna responsabilità sul suddetto prodotto. Ciò comporta la perdita della garanzia
nei confronti del produttore.
Molto Luce GmbH non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori di stampa.
Ci riserviamo il diritto di apportare modiiche ai nostri prodotti in qualsiasi momento.
Informazioni aggiornate si trovano su www.loum-light.com.
Conservare attentamente queste istruzioni di montaggio per eventuali interventi di manu-
tenzione futuri.
DE
Nur autorisiertes Fachpersonal darf die Montage und Inbetriebnahme der Leuchte/n unter
Berücksichtigung dieser Montageanleitung, Sicherheitshinweise und aller für den jeweiligen
Anwendungsbereich geltenden Normen und Vorschriften durchführen. Der Hersteller über-
nimmt keine Haftung für Schäden die durch unsachgemäße Montage oder Inbetriebnahme
entstehen.
Bevor das Betriebsgerät der Leuchte/n an das Netz angeschlossen wird, muss der LED-
Stromkreis immer geschlossen sein.
Der vorgesehene Anwendungsbereich und die Montageart der Leuchte muss entsprechend
den Vorgaben eingehalten werden. Nach erfolgter Montage ist die sichere Befestigung der
Leuchte/n zu überprüfen.
Vor jedem Leuchtmittelwechsel und vor allen sonstigen Arbeiten an der Leuchte (z.B. Reini-
gung) ist die Netzspannung der Leuchte aus Sicherheitsgründen abzuschalten. Die Leuchte
und das Leuchtmittel vollständig abkühlen lassen um Verbrennungen durch ein heißes
Leuchtmittel zu vermeiden!
Die Montagehinweise des Leuchtmittelherstellers sind beim Einsetzen, Wechseln und Be-
treiben der Leuchtmittel einzuhalten.
LEDs sind wartungsfreie, empindliche elektronische Bauteile die durch unsachgemäße
Behandlung beschädigt oder zerstört werden können! Während der Arbeiten an der Leuchte
unbedingt eine direkte Berührung der LED-Lichtaustrittsläche vermeiden.
Verwenden Sie Textilhandschuhe, um bleibende Fingerabdrücke zu vermeiden. Verwenden
Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch (z.B. Mikrofasertuch) möglichst ohne Reinigungszusatz.
Bei Verwendung von Reinigungszusätzen, muss die Verträglichkeit sichergestellt werden.
Testen Sie den ausgewählten Reinigungszusatz an einer kleinen Stelle, die später nicht zu
sehen sein wird. Die Leuchte/n mit mäßigen Druck abwischen.
Relektoren/Linsen immer von oben nach unten abwischen. Die Reinigung im Ultraschall-
band ist nicht zulässig.
Für die Reinigung des Relektors/der Linse empfehlen wir einen weißen, sauberen Textil-
handschuh oder ein Mikrofasertuch zu verwenden. Die Relektoren mit mäßigen Druck
abwischen.
Bei nachträglichen Änderungen oder Umbauten an der Leuchte übernimmt die Molto Luce
GmbH keine Haftung auf das Produkt und führt zum Verlust des Gewährleistungsanspruchs
gegenüber dem Hersteller.
Die Molto Luce GmbH übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle Irrtümer oder Druckfehler.
Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen. Aktuelle
Daten stellen wir jederzeit unter www.loum-light.com zur Verfügung.
Diese Montageanleitung für allfällige Wartungsarbeiten gut aubewahren!
EN
Mounting and commissioning of the luminaire/s may only be performed by authorized per-
sonnel, in accordance with this mounting instructions, safety instructions and any standards
and regulations applicable to the respective area of application. The manufacturer does not
take any responsibility for damages caused by faulty mounting and commissioning.
Close the LED circuit before connecting the control gear of the luminaire/s with the power
supply.
The intended scope of application and the method of mounting the luminaire must be
complied with in accordance with the speciications. Check the secure fastening of the
luminaire/s after its mounting.
Switch o the supply voltage before replacing any illuminants as well as before performing
any other works on the lamp (e.g. cleaning).
Wait until lamp and illuminant have completely cooled o to avoid burns caused by hot
illuminant.
Please observe mounting instruction of the illuminant manufacturer when inserting, repla-
cing and operating illuminants.
LEDs are maintainance-free electronic components that can be damaged or destroyed
through inappropriate handling! During operations of the luminaire/s avoid touching the LED
light emitting surface.
Use textile gloves to avoid permanent ingerprints. Use a soft, slightly damp cloth (e.g.
microibre cloth), preferably without cleaning additives. If cleaning additives are used, com-
patibility must be ensured. Test the selected cleaning additive in a small area that will not be
visible later. Wipe the lamp(s) with moderate pressure.
Always wipe the relectors/lenses from top to bottom. Cleaning in the ultrasonic band is not
permitted.
For cleaning the relector/lens, we recommend using a white, clean textile glove or a micro-
ibre cloth. Wipe the relectors with moderate pressure.
For any subsequent changes or modiications of the luminaire, Molto Luce GmbH is not
liable for the product and lead to an extinction of the manufacturer‘s warranty.
Molto Luce is not liable for any errors and misprints.
We have the right to change/modify our products at any time. Current facts please ind on
www.loum-light.com.
Keep well this mounting instructions for any future maintanance!
IT
Solo personale specializzato autorizzato può installare e mettere in servizio l‘apparecchio,
secondo l‘applicazione delle presenti istruzioni di installazione, quelle di sicurezza e tutte
04 | 03 | 20202  2 100-AESTA T

Other MOLTO LUCE Outdoor Light manuals

MOLTO LUCE CONCEPT F User guide

MOLTO LUCE

MOLTO LUCE CONCEPT F User guide

MOLTO LUCE LOUM SENTAR T User guide

MOLTO LUCE

MOLTO LUCE LOUM SENTAR T User guide

MOLTO LUCE 711-24752dt8 User guide

MOLTO LUCE

MOLTO LUCE 711-24752dt8 User guide

Popular Outdoor Light manuals by other brands

ozonos HAILEY quick start guide

ozonos

ozonos HAILEY quick start guide

STERNO HOME GL42958 quick start guide

STERNO HOME

STERNO HOME GL42958 quick start guide

LIGMAN LIGHT LINEAR PT-X 16 installation manual

LIGMAN

LIGMAN LIGHT LINEAR PT-X 16 installation manual

Safavieh LIT4316A manual

Safavieh

Safavieh LIT4316A manual

Access Lighting Nauticus 20294LEDDLP manual

Access Lighting

Access Lighting Nauticus 20294LEDDLP manual

Vaxcel T0717 Assembly and installation instructions

Vaxcel

Vaxcel T0717 Assembly and installation instructions

urban ambiance UQL1101 installation instructions

urban ambiance

urban ambiance UQL1101 installation instructions

ADEO Services Solar Assembly, Use, Maintenance Manual

ADEO Services

ADEO Services Solar Assembly, Use, Maintenance Manual

Adesso BROOME ARC LAMP 6304-01 Assembly instructions

Adesso

Adesso BROOME ARC LAMP 6304-01 Assembly instructions

ZAZU Lex the lion manual

ZAZU

ZAZU Lex the lion manual

Architectural Area Lighting SC5 Installation instructions manual

Architectural Area Lighting

Architectural Area Lighting SC5 Installation instructions manual

Epstein-Design SAHARA COLUMN 80 manual

Epstein-Design

Epstein-Design SAHARA COLUMN 80 manual

Coaster Merrick 920216 Assembly instructions

Coaster

Coaster Merrick 920216 Assembly instructions

VIBIA Tempo 5758 Assembly instructions

VIBIA

VIBIA Tempo 5758 Assembly instructions

LUTEC PANO user manual

LUTEC

LUTEC PANO user manual

STEINEL PROFESSIONAL L 825LED iHF Connect Information

STEINEL PROFESSIONAL

STEINEL PROFESSIONAL L 825LED iHF Connect Information

OYPLA Home 4750 user manual

OYPLA Home

OYPLA Home 4750 user manual

Philips 168089316 user manual

Philips

Philips 168089316 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.