Mondial Designs Limited CE-07 User manual

CE-07
Intertek
ELECTRIC KETTLE
PRATIC HOT
Manual de Instrucciones y Servicio Técnico
Instruction and Technical Service Manual
Manual de Instruções e Serviço Técnico
Manuel d’Instructions et de Service Technique
Bedienungshandbuch un Technischer Kundendienst
Manuale d’ Uso ed Assitenza Tecnica
Εγχειρίδιο οδηγιών και τεχνική υποστήριξη

2 3
FIG. A
ELECTRIC KETTLE PRATIC HOT MONDIAL- CE-07
E
05.
INTERRUPTOR
ENCENDIDO/
APAGADO
01.
BOTÓN DE
APERTURA
DE LA TAPA
08.
TAPA
04.
JARRA
07.
INDICADOR
LUMINOSO
06.
ASA
03.
BASE DE
CONEXIÓN
02.
ENCHUFE DE
CONEXIÓN ELÉTRICA
> Français
24
> Deutsch
> English
> Português
> Español
17
10
03
> Italiano
38
> ελληνικά
45
31

PRESENTACIÓN
Gracias por confiar en Mondial. Es el complemento perfecto para los amantes de la cocina.
Para garantizar un correcto funcionamiento y mantenimiento del producto, lea atentamente
las instrucciones de uso de este manual y guárdelo por si lo necesita en un futuro. Le
recomendamos que también conserve el embalaje, para el caso de reparaciones, y se
deshaga de todas las bolsas de plástico que podrían convertirse en juguetes peligrosos
para los niños.
El aparato es muy fácil de usar. Basta conectarlo a la red de suministro eléctrico (220-
250V).
Este producto está diseñado para hervir el agua y para la preparación de tés o infusiones.
No debe ser utilizado para hervir leche ni preparar café porque pueden dañar el aparato.
Si necesita más información, no dude en contactar con Mondial.
Consejo:
El uso de los aparatos Mondial por niños requiere unas claras indicaciones para su
funcionamiento y una vigilancia constante durante el uso del aparato.
FUNCIONAMIENTO
El aparato está compuesto por las siguientes partes, vea la fig.A:
Antes de usar el aparato:
˃ Desembale el aparato.
˃ Limpie el aparato. Ver 'Limpieza y conservación'
Uso (Ver fig.A)
01. Coloque el aparato sobre una superficie firme y nivelada, fuera del alcance de los
niños.
02. No coloque nunca el aparato sobre fuentes de calor tales como encimeras, fuegos
de la cocina, etc.
03. Abra la tapa del hervidor presionando el pulsador de apertura.
04. Llene la jarra con agua limpia y fría, y nunca excediendo el nivel máximo indicado
en la parte interior de la jarra.
Atención: Respete la indicación interna del nivel de agua mínimo y máximo para
garantizar el perfecto funcionamiento del aparato.
05. Cierre la tapa del hervidor. Mantenga la tapa cerrada durante su funcionamiento.
06. Encaje correctamente el hervidor en la base de conexión.
07. Conecte el enchufe a una toma de alimentación eléctrica con conexión a tierra.
08. Accione el interruptor de encendido/apagado localizado en el asa, a la posición “I”
de conectado. El indicador luminoso se encenderá indicando su funcionamiento.
09. Al terminar de hervir el agua, el hervidor se desconectará automáticamente
apagándose la luz del indicador luminoso. Mantenga la jarra cerrada durante la
manipulación o al servir. Evite derramar agua en la base de conexión.
Atención: Verifique que la tapa se encuentra bien cerrada, ya que de no ser así no se
produce la desconexión automática.
Observación: Para recalentar agua, presione el interruptor de encendido/apagado
nuevamente. Cuando el agua hierva, el aparato se desconectará automáticamente.
El aparato puede ser desconectado en cualquier momento accionando el
interruptor de encendido/apagado a la posición “0” de desconectado.
LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN
˃ Antes de manipular el aparato asegúrese que no está caliente o encendido y que
se ha desconectado de la toma de alimentación eléctrica. Siempre apagarlo,
desconectarlo y esperar que se haya enfriado.
˃ No sumerja el electrodoméstico en agua ni en ningún otro líquido. Si esto ocurre,
no vuelva a usarlo más y contacte con el servicio técnico autorizado.
˃ No use productos de limpieza abrasivos o agresivos ni estropajos metálicos o
similares. Pueden dañar el aparato.
˃ Pase un paño seco por el exterior del aparato. Si es necesario, pase un paño
humedecido y séquelo bien con un paño seco o papel de cocina.
˃ Lave la jarra con agua corriente y séquela muy bien. Pase un paño ligeramente
húmedo por la base de conexión.
˃ Antes de utilizar el aparato por primera vez, llene la jarra de agua hasta el nivel
máximo y luego vacíela. Repita el paso una o dos veces más para retirar todas las
impurezas. No utilice esta agua de los primeros usos.
˃ Limpie bien la base y la tapa con un paño limpio.
Después del uso
01. Antes de limpiar el electrodoméstico, retire siempre primero el enchufe de la toma
de alimentación eléctrica y deje que el aparato se enfríe por completo.
02. Limpie el interior de la jarra enjuagándola con agua, sin usar detergente ni jabón.
03. Limpie el exterior del hervidor con un paño suave y humedecido. No use
estropajos metálicos o similares. Pueden dañar el aparato.
04. Para almacenar el hervidor, asegúrese que la jarra está vacía.
05. Guarde el aparato en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
SEGURIDAD
Generalidades
˃ Lea las instrucciones de uso con atención y consérvelas para futuras consultas.
˃ Utilice el aparato siguiendo las instrucciones de uso.
˃ Use el electrodoméstico exclusivamente para fines domésticos. Su uso comercial
supone la anulación de la garantía.
˃ El uso del aparato por niños o personas con impedimentos físicos, sensoriales,
mentales o motrices, así como sin conocimientos y experiencia, puede ocasionar
situaciones peligrosas. Los responsables de la seguridad de estas personas
deberán impartir instrucciones claras o vigilar el uso del aparato.
4
E E
5
E
E

˃ No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico.
˃ No manipule ni intente reparar el aparato por sus propios medios. En caso de
incidencia, contacte con nuestro servicio técnico para evitar riesgos.
˃ Use únicamente piezas y accesorios originales del aparato. No use nunca piezas
de otro aparato o con defectos.
Electricidad y fuentes de calor
˃ Antes de utilizar el aparato, asegúrese que el voltaje de la red corresponde al
voltaje indicado en la placa de características de su electrodoméstico.
˃ Use una toma de alimentación con conexión a tierra.
˃ Retire siempre el enchufe de la toma de alimentación eléctrica cuando no esté
utilizando el electrodoméstico.
˃ El aparato no es apto para usar con un temporizador externo o mando a distancia.
˃ Al retirar el enchufe de la toma, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable.
˃ No use el aparato si éste o el cable están averiados. Contacte con nuestro servicio
técnico para evitar riesgos.
˃ Los cables dañados de este aparato sólo debe repararlos nuestro servicio técnico.
˃ Asegúrese que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe están en contacto con
fuentes de calor, por ejemplo con una placa caliente de la encimera con fuego o
con otras fuentes de calor.
˃ Asegúrese que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe están húmedos o en contacto
con el agua.
˃ Asegúrese que su alrededor esté lo suficientemente libre y que no haga contacto
con materiales inflamables.
˃ No cubra el aparato cuando esté conectado a la red eléctrica y funcionando.
˃ Mantenga el cable de conexión eléctrica siempre recogido en el recoge cables
cuando lo transporte y mientras no esté siendo usado.
˃ No conecte el aparato en tomas de corriente múltiples o extensiones
sobrecargadas, porque la sobrecarga puede dañar el producto y causar
accidentes.
Durante el uso
Al utilizar aparatos eléctricos, deben seguirse siempre las precauciones
básicas de seguridad, entre ellas las siguientes:
˃ Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe ni el
electrodoméstico en agua ni ningún otro líquido.
˃ Use este aparato solo para los fines descritos en este manual. No utilice
accesorios ni complementos no recomendados por Mondial.
˃ El aparato está diseñado para uso doméstico únicamente, en ningún caso uso
comercial.
˃ El uso en exteriores se aconseja sólo en tiempo seco. De ser necesario, use un
alargo con conexión a tierra de sección suficiente (mín. 3mm2).
˃ No utilizar en exteriores, ni en lugares sin flujo de oxígeno, ni en presencia de
gases explosivos y/o inflamables.
˃ Vigile a los niños cuando hagan uso del aparato.
˃ Coloque el electrodoméstico sobre una superficie plana, estable, resistente al
calor y protegida contra las salpicaduras de agua u otros líquidos.
˃ No deje que el cable quede colgando de la mesa u otras superficies de trabajo.
˃ Asegúrese de tener las manos secas cuando toque el cable o el enchufe.
˃ Apague el aparato y desenchufe la clavija de la red eléctrica si se presentan fallos
durante el uso, cuando quiera limpiarlo, o después de usarlo.
˃ Procure que haya suficiente ventilación alrededor del aparato cuando se esté
usando.
˃ No deje el aparato sin vigilancia mientras está en uso.
˃ Tenga cuidado cuando use el electrodoméstico. El aparato se calienta y puede
ocasionar quemaduras al tocarlo.
˃ No coja el electrodoméstico si éste ha caído en el agua. Retire inmediatamente el
enchufe de la toma de alimentación eléctrica. No vuelva a utilizar el
electrodoméstico y contacte con el Servicio Técnico Autorizado para su revisión.
˃ Ciertas partes del aparato pueden calentarse. No toque estas piezas para evitar
quemaduras.
˃ No toque las superficies calientes. Use las asas o los mandos solamente.
˃ El hervidor sólo debe ser usado con la base suministrada.
˃ Nunca llene de agua la jarra por encima de límite máximo. Sobrepasar el límite
recomendado, puede causar daños al aparato y comprometer su seguridad.
˃ No hierva agua en el hervidor si ésta se encuentra debajo del nivel mínimo o
sobrepasa el nivel máximos marcados en la jarra.
˃ Verifique que el hervidor se encuentra debidamente encajado en la base antes de
utilizarlo.
˃ Nunca coloque azúcar en la jarra, en el caso de preparar tés, porque podría dañar
el aparato y comprometer su perfecto funcionamiento.
˃ Utilice agua limpia y filtrada. No coloque cualquier otro líquido en la jarra.
˃ Mantenga el hervidor tapado al servir.
˃ Mantenga la tapa del hervidor cerrada durante el funcionamiento del aparato.
CONSEJOS DE RECICLAJE
Directiva europea 1994/62/CE
Los embalajes de nuestros productos están optimizados para minimizar los efectos
negativos en el medio ambiente. Si se deshace de los mismos, hágalo de una forma
responsable y recíclelos.
Directiva europea 2002/96/CE
Mediante este documento, se propone informar acerca de la Directiva Europea sobre
Reciclaje de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Esta directiva tiene relación con la
gestión de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos y surge a partir de ciertas
medidas de la Unión Europea tendentes a proteger el medio ambiente. Contempla la
introducción de un sistema obligatorio de recolección y reciclaje para los aparatos
eléctricos y electrónicos. El usuario es el responsable de llevar el aparato a un centro de
reciclaje al finalizar su vida útil. No olvide retirar las pilas y los acumuladores de los
aparatos antes de llevarlo a un centro de reciclaje. Empresas de reciclaje retiran del
6
E E
7
E
E

aparato los materiales nocivos y lo procesan según las directivas establecidas. Este
procedimiento tiene como fin aumentar la cantidad de materiales reutilizables. Si el aparato
y/o manual de instrucciones contiene el símbolo que se indica arriba a la derecha proceder
de la siguiente manera: cuando el aparato haya llegado al final de su vida útil, procesarlo de
forma responsable a fin de que éste o alguna de sus partes puedan ser reutilizadas en la
medida de lo posible. No tirar el aparato junto con los residuos domésticos no clasificados;
en su lugar devolverlo al distribuidor al comprar otro aparato similar o llevarlo a un lugar de
reciclado autorizado. Contactar con las autoridades municipales para solicitar información
acerca de los lugares de recogida selectiva autorizados más cercanos a tu domicilio. Si
desea desprenderse del aparato estando todavía en buen estado, o si puede repararse
fácilmente, por favor, asegúrese de que pueda volver a utilizarse.
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Garantía
Mondial garantiza sus productos por un periodo de 24 meses, contra defectos de
fabricación o en los materiales, a partir de la fecha de la compra.
Será totalmente gratis para el usuario, subsanar cualquier defecto de fabricación que
pudiera presentarse. No supondrá coste alguno para el usuario los costes de transporte, si
fuese necesario, del producto defectuoso.
El producto averiado podrá ser reparado o cambiado según criterio de Mondial. Si se
optase por el cambio de producto, este será canjeado por otro de similares o superiores
características al defectuoso.
Condiciones y exclusiones
Mondial no estará obligado a reparar o sustituir productos que no vayan acompañados de
una prueba de compra válida (factura de compra, tique de caja).
La dirección completa de los centros de servicio autorizados en cada país puede obtenerse
en el sitio web: www.mondialine.eu
En el caso de ser necesario transporte para reparar o cambiar el producto averiado, debe
ser embalado adecuadamente y enviado, a un centro de servicios autorizado Mondial.
Para ofrecer el mejor servicio post-venta posible y mejorar el grado de satisfacción del
cliente, Mondial puede hacer una encuesta de satisfacción a todos los clientes que hayan
reparado o cambiado sus productos.
Esta garantía no cubrirá los daños que puedan producirse como resultado de usos
incorrectos, negligencia, inobservancia de las instrucciones de Mondial, o una
modificación o reparación no autorizada del producto, un embalaje inadecuado por parte
del consumidor.
Tampoco cubre el uso y desgaste habitual, el mantenimiento o sustitución de consumibles,
ni lo siguiente:
˃ Por uso profesional o comercial.
˃ Daños producidos por un voltaje distinto al indicado en la etiqueta de
características del producto o a subidas de tensión.
˃ La utilización de consumibles incorrectos.
˃ La calcificación (las descalcificaciones deberá realizarse según el manual de
instrucciones).
˃ Daños en las partes de vidrio del producto.
˃ Daños mecánicos, sobrecarga.
˃ La entrada de agua, polvo o insectos en el interior del producto.
˃ Accidentes, incendios, etc.
˃ Fenómenos atmosféricos, inundaciones, rayos, etc.
Servicio Postventa
Mondial pone a disposición de sus usuarios el apartado Servicio Postventa, en
www.mondialine.eu, ofreciendo los siguientes servicios:
01. Consulta de Accesorios y Recambios.
02. Consulta de Manuales de Instrucciones.
REGULACIONES CE
Mondial declara que los productos suministrados son conformes con las siguientes
Directivas europeas:
Directiva RAEE (2002/96/CE): “RAEE” = “Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos”
Directiva DBT (2006/95/CE): “DBT” = “Directiva sobre baja tensión”
Directiva CEM (2004/108/CE): “CEM” = “Compatibilidad Electromagnética”
Directiva EMF (2004/40/CE): “RoHS” = “Restriction of Hazardous Substances”.
Restricción de sustancias peligrosas.
Reglamento REACH (1907/2006): “REACH” = “Registration, Evaluation, Authorisation
and restrictions of Chemicals”. Registro, evaluación, autorización y restricción de
sustancias y preparados químicos.
Directiva PUE (2005/32/CE): “PUE” = “Productos que utilizan energía”
8
E E
9
E
E
GCE

10
E E
11
UK
UK
SWITCH
ON/ OFF
COVER
OPEN
BUTTON
COVER
JAR
INDICATOR
LIGHT
HANDLE
CONNECTION
BASE
ELECTRICAL
CONNECTION SOCKET
INTRODUCTION
Thank you for trusting in Mondial. It is the perfect accessory for food lovers. To ensure
proper operation and maintenance of the product, carefully read the instructions in this
manual and keep it in the event that you may need in the future. We recommend that you
also keep the packaging in case of repairs, and dispose of all plastic bags that could
become dangerous toys for children.
The appliance is very easy to use. Just connect it to the electricity supply socket (220-
250V).
This product is designed to boil water and for the preparation of teas or infusions. It should
not be used to boil milk or prepare coffee because they can damage the unit.
If you need more information, please contact Mondial.
Advice:
The use of Mondial appliances by children needs clear instructions of use and
constant supervision during use of the appliance.
OPERATION
The instrument consists of the following parts, see fig. A:
Before using the appliance:
˃ Unpack the appliance.
˃ Clean the appliance. See "Cleaning and Care"
Use (See fig.A)
01. Place the unit on a firm, level surface, out of reach of children.
02. Never place the unit on heat sources such as on counters, stove fires, etc.
03. Open the server cover by pressing the release button.
04. Fill the jar with fresh, cold water, and never exceeding the maximum level indicated
on the inside of the jar.
Attention: Respect the internal indication of the minimum and maximum water level
to ensure smooth operation of the appliance.
05. Close the boiler cover. Keep the lid closed during operation.
06. Correctly fit the kettle in the connection base.
07. Connect the plug to an electrical power outlet that is grounded.
08. Flip the switch on / off located on the handle, in the "I" connected position. The
indicator lights indicating operation.
09. At the end of boiling water, the boiler is automatically disconnected by turning off
the lamp. Keep the jar closed during handling or serving. Avoid spilling water on the
connection base.
Attention:Make sure the cover is closed otherwise the automatic disconnection is
triggered.
Note: To reheat the water, press the on / off switch again. When the water boils, the
FIG. A
ELECTRIC KETTLE PRATIC HOT MONDIAL- CE-07
05.
01.
08.
04.
07.
06.
03.
02.

12
E E
13
UK
UK
appliance is automatically disconnected. The appliance can be disconnected at any
time pressing the switch on / off to "0" disconnected.
CLEANING AND CARE
˃ Before handling the appliance, be sure that it is not hot or switched on and that it is
disconnected from the power outlet. Always turn it off, unplug it and wait until it has
cooled.
˃ Do not immerse the appliance in water or any other liquid. If this occurs, do not re-
use it and contact the authorized service.
˃ Do not use abrasive or harsh cleaners or steel wool or similar materials. They can
damage the appliance.
˃ Wipe dry the outside of the machine. If necessary, wipe with a damp cloth and dry
thoroughly with a dry cloth or paper towel.
˃ Wash the pot with water and dry thoroughly. Wipe a slightly damp cloth over the
connection base.
˃ Before using the appliance for the first time, fill the water jug to the maximum level
and then empty it. Repeat the process once or twice more to remove all impurities.
Do not use this water from the first uses.
˃ Clean the base and the cover with a clean cloth.
After use
01. Before cleaning the appliance, first remove the plug from the power outlet and allow
the appliance to cool down completely.
02. Clean the inside of the jar wiping it with water without using detergent or soap.
03. Clean the outside of the kettle with a soft, damp cloth. Do not use steel wool or
similar materials They can damage the appliance.
04. To store the kettle, make sure that the pot is empty.
05. Store the unit in a dry place and out of reach of children.
SAFETY
General Information
˃ Read the instructions carefully and keep for future reference.
˃ Use the appliance following the instructions for use.
˃ Use the appliance for domestic purposes only. Commercial use implies the
cancellation of the warranty.
˃ The use of the appliance by children or persons with physical, sensory, mental or
motor disabilities, and without knowledge and experience, can lead to dangerous
situations. Those responsible for the safety of these people should convey clear
instructions or supervise the appliance's use.
˃ Do not allow children to play with the appliance.
˃ Do not handle or try to repair the system on your own. In case of incident, please
contact our technical service to avoid risks.
˃ Use only original parts and accessories of the appliance. Never use parts of
another appliance or with defects.
Electricity and heat sources
˃ Before connecting the appliance, ensure that the supply voltage corresponds to
the voltage indicated on the plate along with the your appliance's features.
˃ Use a power outlet with grounding.
˃ Always remove the power jack connector when not using the appliance.
˃ The unit is not enabled for use with an external timer or remote control.
˃ When unplugging the connector, be sure to pull the plug, not the cord.
˃ Do not use the appliance if the cable is damaged. Contact our technical service to
avoid risks.
˃ Damaged cables of this appliance should only be repaired by our technical service.
˃ Make sure that neither the appliance nor the cable or the connector are in contact
with heat sources, for example, with a hot plate counter top with fire or other heat
sources.
˃ Ensure that neither the appliance nor the cable or the connector are wet or in
contact with water.
˃ Ensure that there is enough free around it and that it does not make contact with
flammable materials.
˃ Do not cover the appliance when connected to the mains and running.
˃ Keep the electrical connection cable always collected in the cable winder to carry
and when not in use.
˃ Do not connect the appliance under the multiple sockets or overloaded extension
cords, because overloading can damage the product and cause accidents.
During use
When using electrical appliances, always follow basic safety precautions,
including the following:
˃ To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or appliance in water
or any other liquid.
˃ Use this product only for the purposes described in this manual. Do not use
attachments or accessories not recommended by Mondial.
˃ The unit is designed for home use only and not applicable in commercial use.
˃ Outdoor use is recommended only in dry weather. If necessary, use sufficient
extension cord connected to grounding (min. 3mm2).
˃ Do not use it outdoors, in places without the inflow of oxygen, or in the presence of
explosive and/or flammable gases.
˃ Children should be supervised when using the appliance.
˃ Place the appliance on a flat, stable, heat-resistant surface, protected against
possible splashing water or other liquids.
˃ Do not allow the cord to hang over the table or other work surfaces.
˃ Make sure that your hands are dry when you touch the cord or plug.
˃ Turn off the machine and unplug it from the power supply if it malfunctions during
use, when you want to clean it, or after using it.
˃ Try to leave enough ventilation around the unit while in use.
˃ Do not leave the appliance unattended while in use.

14
E E
15
UK
UK
˃ Be careful when using the appliance. The appliance heats up and can cause burns
to the touch.
˃ Do not take the appliance if it falls into water. Immediately remove the plug from the
power outlet. Do not reuse the appliance and contact the authorized technical
service center for servicing.
˃ Certain parts of the appliance may become hot. Do not touch these parts to prevent
burns.
˃ Do not touch hot surfaces. Use the handles or controls only.
˃ The kettle should only be used with the base provided.
˃ Never fill the jar of water above the maximum limit. Exceeding the recommended
limit, can cause damage to the unit and compromise your safety.
˃ Do not boil water in the kettle if it is below the minimum or exceeds the maximum
level marked on the jar.
˃ Make sure the boiler is securely plugged into the base before use.
˃ Never put sugar in pot, in the case of preparing teas, because it could damage the
unit and compromise its perfect operation.
˃ Use clean and filtered water. Do not put any liquid in the jar.
˃ Keep the kettle lid closed when serving.
˃ Keep the kettle lid closed during instrument operation.
RECYCLING
European Directive 1994/62/EC
The packaging of our products are optimized to minimize the negative environmental
effects. When disposing of it, do so responsibly and through recycling.
European Directive 2002/96/EC
Through this document, we propose informing the European Directive on Recycling
Electrical Appliances and Electronics (WEEE). This directive is related to the management
of waste from electrical and electronic equipment and arises from certain EU measures
aimed at protecting the environment. It includes the introduction of a compulsory system of
collection and recycling for all electrical and electronic appliances. The user is responsible
for taking the set to a recycling center at the end of its service life. Do not forget to remove
the batteries and accumulators from the equipment before taking it to a recycling center.
Recycling companies remove the unit's harmful materials and process them in accordance
with established directives. This procedure has the intention to increase the amount of
reusable materials. If the unit and/or the owner's manual contains the symbol that is
displayed above on the right, proceed as follows: when the unit has reached its end of life,
process it in a responsible manner in order that this or any of its parts can be reused as far as
possible. Do not dump the appliance with unsorted household waste; instead, return it to the
dealer to buy another similar appliance or take it to an authorized recycling facility. Contact
the municipal authorities to request information on the selective collection of licensed sites
closest to your home. If you want to dispose of the appliance while still in good condition, or
whether it can be repaired easily, please make sure that it can be used again.
TERMS AND CONDITIONS OF WARRANTY
Warranty
Mondial offers warranty of its products for a period of 24 months against manufacturing
defects in materials or from the date of purchase.
It is completely free of charge for the user to repair any manufacturing defects that may
occur. It will not involve any transport costs to the user, if necessary, for the defective
product.
The damaged product may be repaired or replaced at the discretion of Mondial. If they
decide for a product change, this will be replaced by another of similar or superior
characteristics with respect to defective one.
Conditions and exclusions
Mondial is not obligated to repair or replace products which are not accompanied by a valid
proof of purchase (purchase invoice, receipt).
The full address of the authorized service centers in each country can be obtained at:
www.mondialine.eu
If necessary transport to repair or replace the damaged product must be properly packaged
and sent to a Mondial authorized service center.
To provide the best possible after-sales service and improve the level of customer
satisfaction, Mondial can perform a satisfaction survey to all customers who have repaired
or exchanged their products.
This warranty does not cover damages that may occur as a result of incorrect use,
negligence, failure to follow instructions from Mondial, or unauthorized modification or
repair of product, improper packaging by the consumer.
It also does not cover use and normal wear, maintenance or replacement of consumables,
or the following:
˃ For professional or commercial use.
˃ Damage caused by a different voltage than the one indicated on the product
nameplate or voltage increases.
˃ The use of incorrect consumables.
˃ Calcification (decalcification must be performed according to the instruction
manual).
˃ Damage to glass parts of the product.
˃ Mechanical damage, overload.
˃ The entry of water, dust or bugs within the product.
˃ Accidents, fires, etc.
˃ Atmospheric phenomena, floods, lightning, etc.
After Sales Service
Mondial makes available to its users the after-sales service at www.mondialine.eu, offering
the following services:
01. Consulting of Accessories and Spares.
02. Consulting of Instruction Manuals.
G

16
E E
17
P
UK
EC REGULATIONS
Mondial declares that the products supplied are in accordance with the following European
Directives:
WEEE Directive (2002/96/EC): = "Electrical and electronic equipment wastes"
DBT Directive (2006/95/EC): “DBT” = “Low voltage directive”
Directive CEM (2004/108/EC): “CEM” = “Electromagnetic compatibility”
EMF Directive (2004/40/EC): “RoHS” = “Restriction of Hazardous Substances”.
Restriction of Hazardous Substances.
REACH (1907/2006): “REACH” = “Registration, Evaluation, Authorization and restrictions
of Chemicals”. Registration, evaluation, authorization and restriction of chemical
substances and preparations.
PUE Directive (2005/32/EC): “PUE” = “Products that use energy”
INTERRUPTOR
LIGADO/
DESLIGADO
BOTÃO DE
ABERTURA
DA TAMPA
TAMPA
INDICADOR
LUMINOSO
ALÇA
BASE DE
CONEXÃO
BASE DE CONEXÃO
CE
FIG. A
ELECTRIC KETTLE PRATIC HOT MONDIAL- CE-07
05.
01.
08.
04.
JARRA
07.
06.
03.
02.

18
E E
19
P
P
APRESENTAÇÃO
Obrigado por confiar na Mondial. É o complemento perfeito para os amantes de cozinha.
Para garantir a operação e manutenção do produto adiquirido, leia atentamente as
instruções contidas neste manual e guarde-o no caso de você precisar dele no futuro.
Recomendamos que você também guarde a embalagem, no caso de reparos, e desfaça de
todos os sacos plástico que poderiam se tornar brinquedos perigosos para as crianças.
O dispositivo é muito fácil de usar. Basta conectá-lo à fonte de energia (220-250V).
Este produto é projetado para ferver água e para preparar chás ou infusões. Não deve ser
utilizado para leite ou café fervente, pois eles podem danificar o aparelho.
Para obter mais informações, entre em contato Mondial.
Conselho:
O uso do equipamento Mondial para as crianças requer indicações claras de
funcionamento e vigilância constante durante a utilização do dispositivo.
OPERAÇÃO
O aparelho é constituído pelas seguintes partes, consulte fig.A:
Antes de utilizar o dispositivo:
˃ Desembale o dispositivo.
˃ Limpe o dispositivo. Consulte 'Limpeza e manutenção’
Uso (Veja fig.A)
01. Coloque a chaleira sobre uma superfície firme e nivelada, fora do alcance das
crianças.
02. Não coloque a chaleira em superfícies com fontes de calor, tais como cooktop,
fogão, etc.
03. Abra a chaleira, apertando o botão de abertura.
04. Encha o jarro com água limpa e fresca, e nunca exceder o nível máximo indicado
no interior do frasco.
Atenção: Respeite a indicação interna de nível mínimo e máximo de água para
garantir o perfeito funcionamento do equipamento.
05. Feche a tampa da chaleira. Mantenha a tampa fechada durante a operação.
06. Coloque a jarra corretamente na estação de encaixe.
07. Ligue a uma tomada elétrica com uma ligação à terra.
08. Posicione a chave liga / desliga localizado no punho, a posição "I" ligado. O LED
acende indicando operação.
09. Após a conclusão de fervura da água, a chaleira desliga-se automaticamente
apagando a luz do indicador luminoso. Mantenha a jarra fechada durante o
manuseio ou servir. Evite derramar água na base.
Atenção: Verifique se a tampa está bem fechada, caso contrário, não ocorre o
desligamento automático.
Observação: Para reaquecer água, pressione o botão de liga/desliga novamente.
Quando a água ferver, o dispositivo será desligado automaticamente. O dispositivo
pode ser desligado a qualquer momento pressionando o botão liga /desliga "0"
desligado.
LIMPEZA E CONSERVAÇÃO
˃ Antes de manipular o aparelho certifique-se que não está quente ou ligado e na
tomada. Sempre desligue, e espere até que tenha esfriado.
˃ Não mergulhe o aparelho em água ou qualquer outro líquido. Se isso acontecer,
não reutilizá-lo mais e entrar em contato com uma assistência técnica autorizada.
˃ Não utilize produto de limpeza abrasivo ou agressivo ou esponja de aço. Eles
podem danificar o aparelho.
˃ Passar um pano seco do lado de fora do aparelho. Se necessário, limpe com um
pano úmido e seque bem com um pano seco ou papel toalha.
˃ Limpe a jarra com água corrente e seque bem. Limpe a base com um pano úmido.
˃ Antes de utilizar pela primeira vez, encha a jarra com água até ao nível máximo e,
em seguida, esvazie. Repita o passo uma ou duas vezes mais para remover todas
as impurezas. Não use esta água para as primeiras utilizações.
˃ Limpe a base e a tampa com um pano limpo.
Após a utilização
01. Antes de limpar o aparelho, sempre em primeiro lugar retire-o da tomada e deixe o
aparelho esfriar completamente.
02. Limpe o interior da jarra com água sem o uso de detergente ou sabão.
03. Limpe a parte externa da jarra com um pano macio e úmido. Não utilize esponja de
aço ou similar. Eles podem danificar o aparelho.
04. Para armazenar a chaleira, certifique-se a jarra está vazia.
05. Guarde o aparelho em um lugar seco e fora do alcance das crianças.
SEGURANÇA
Geral
˃ Leia atentamente as instruções e guarde para referência futura.
˃ Use o aparelho seguindo as instruções.
˃ Use o aparelho apenas para fins domésticos. Seu uso comercial implica anular a garantia.
˃ O uso do aparelho por crianças ou pessoas com impedimentos sensorial, motor ou
deficiência mental física e nenhuma experiência, pode levar a situações
perigosas. Os responsáveis pela segurança dessas pessoas devem dar
instruções claras ou supervisionar o uso do dispositivo.
˃ Não permita que crianças brinquem com o aparelho.
˃ Não manipule ou tente consertar o aparelho por conta própria. Em caso de
incidencia, entre em contato com nosso serviço ao cliente para evitar riscos.
˃ Use apenas peças originais e acessórios do aparelho. Nunca utilize peças de
outros equipamentos ou com defeitos.

20 21
P
P
Fontes de eletricidade e calor
˃ Antes de usar o aparelho, verifique se a tensão da rede coincide com a tensão
indicada na placa de identificação do seu aparelho.
˃ Use uma tomada com ligação à terra.
˃ Retire sempre o plugue da tomada elétrica quando não estiver usando o aparelho.
˃ O dispositivo não é adequado para utilização com um temporizador externo ou
controlo remoto.
˃ Quando retirar o plugue da tomada, certifique-se de puxar o plugue, não o cabo.
˃ Não use o dispositivo se ele ou cabo estiver danificado. Contate o nosso serviço
técnico para evitar riscos.
˃ Em caso de Cabo danificado o reparo deve ser efetuado somente pelo nosso
serviço técnico
˃ Assegurar que nem o dispositivo nem o cabo nem a base entrem em contato com
fontes de calor, tal como cooktop quente, com fogo ou outras fontes de calor.
˃ Garantir que nem o aparelho, nem o cabo, ou a base estejam molhadas ou em
contato com a água.
˃ Verifique se ao redor do aparelho é livre o suficiente para que ele não entre em
contato com materiais inflamáveis.
˃ Não cubra o aparelho quando conectado à rede e funcionando.
˃ Mantenha o cabo de alimentação sempre recolhido durante o transporte ou
quando o mesmo não está sendo usado.
˃ Não ligue o aparelho na tomada ou extensão múltipla sobrecarregada, porque o
sobreaquecimento pode danificar o produto e causar acidentes.
Durante a utilização
Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas de segurança, incluindo o
seguinte deve ser sempre seguidas:
˃ Para proteger contra choque elétrico, não mergulhe o cabo, a base ou o aparelho
na água ou qualquer outro líquido.
˃ Utilize este equipamento apenas para os fins descritos neste manual. Não use
acessórios não recomendados pela Mondial.
˃ O aparelho foi concebido apenas para uso doméstico, e não para uso comercial
sob quaisquer circunstâncias.
˃ O uso ao ar livre é recomendado apenas em tempo seco. Se necessário, use um
cabo de extensão com o ponto de aterramento suficiente (min. 3mm2).
˃ Não use ao ar livre ou em locais sem fluxo de oxigênio, ou na presença de
explosivos e / ou inflamáveis.
˃ Supervisione as crianças quando utilizam o dispositivo.
˃ Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável, resistente ao calor e
protegido contra respingos de água ou outros líquidos.
˃ Não deixe o fio pendurado para fora da mesa ou outras superfícies de trabalho.
˃ Certifique-se que suas mãos estão secas quando você toca o cabo ou a base.
˃ Desligue a alimentação e desconecte o plugue da tomada se ocorrerem falhas
durante a utilização, quando você quer limpá-lo, ou após o uso.
˃ Fornecer uma ventilação adequada em torno do aparelho quando em uso.
˃ Não deixe o aparelho sem vigilância enquanto estiver em uso.
˃ Tenha cuidado ao utilizar o aparelho. A unidade vai ficar quente e pode causar
queimaduras por contato.
˃ Não levante o aparelho se tiver caído na água. Remova o plugue da tomada
elétrica imediatamente. Não reutilizar o aparelho e contate o Serviço Técnico
Autorizado para revisão.
˃ Certas partes do aparelho podem ficar quentes. Não toque essas partes para
evitar queimaduras.
˃ Não toque nas superfícies quentes. Use as alças ou puxadores apenas.
˃ A chaleira só deve ser usado com a base fornecida.
˃ Nunca encha a jarra de água acima da tampa. Exceder o limite recomendad pode
causar danos ao aparelho e comprometer a sua segurança.
˃ Não ferver água na chaleira se ele está abaixo do mínimo ou superior ao nível
máximo marcado na jarra.
˃ Verifique se a chaleira está encaixada corretamente na base antes do uso.
˃ Nunca coloque o açúcar na jarra, no caso dos que se preparam chás, porque pode
danificar o aparelho e comprometer o seu funcionamento perfeito.
˃ Use água limpa e filtrada. Não coloque qualquer líquido no frasco.
˃ Não mantenha a chaleira ligada a servir.
˃ Manter a tampa chaleira fechada durante o funcionamento do dispositivo.
CONSELHOS DE RECICLAGEM
Diretiva europeia 1994/62/CE
As embalagens dos nossos produtos estão otimizadas para minimizar os efeitos negativos
no ambiente. No caso de se desfazer destes, é aconselhado que seja feito de forma
responsável e recorrendo à reciclagem.
Diretiva europeia 2002/96/CE
Mediante este documento, propõe-se informar acerca da Diretiva Europeia sobre
Reciclagem de Aparelhos Elétricos e Eletrónicos (RAEE). Esta diretiva está relacionada
com a gestão de resíduos dos aparelhos elétricos e eletrónicos e surge a partir de
determinadas medidas da União Europeia que visam proteger o meio ambiente.
Contempla a introdução de um sistema obrigatório de recolha e reciclagem para todos os
aparelhos elétricos e eletrónicos. O utilizador é o responsável pelo transporte do aparelho
para um centro de reciclagem quando chega ao seu final de vida útil. Empresas de
reciclagem retiram do aparelho os materiais nocivos e processam-nos de acordo com as
diretivas estabelecidas. Este procedimento tem como intuito incrementar a quantidade de
materiais reutilizáveis. Se o aparelho e/ou o manual de instruções contém o símbolo que é
indicado acima à direita proceder do seguindo modo: quando o aparelho tenha chegado ao
seu final de vida útil, processá-lo de forma responsável com o objetivo de que este ou
alguma das suas partes possam ser reutilizados na medida do possível. Não deitar fora o
aparelho juntamente com resíduos domésticos não classificados; mas sim devolver o
mesmo ao distribuidor quando comprar outro aparelho semelhante ou entregá-lo num
lugar de reciclagem autorizada. Contactar com as autoridades municipais para solicitar
informação relativa aos lugares mais próximos onde é realizada recolha seletiva

autorizada. Caso deseje desfazer-se do aparelho, ainda estando este em bom estado ou
podendo ser reparado facilmente, por favor, certificar-se de que possa ser reutilizado.
TERMOS E CONDIÇÕES DE GARANTIA
Garantia
A Mondial oferece garantia de seus produtos por um período de 24 meses contra defeitos
de fabricação em materiais ou a partir da data da compra.
É totalmente gratuita para o usuário a reparação de qualquer defeito de fabricação que
possa ocorrer. Ele não implicará quaisquer custos de transporte para o usuário, se
necessário, para o produto defeituoso.
O produto danificado pode ser reparado ou substituído, a critério da Mondial. Se, se optar
por troca do produto, este será substituído por outro com características semelhantes ou
superiores em relação ao com defeito.
Condições e exclusões
A Mondial não é obrigada a reparar ou substituir os produtos que não são acompanhados
por uma prova válida de compra (nota fiscal de compra, recibo).
O endereço completo dos centros de serviços autorizados em cada país pode ser obtido
em: www.mondialine.eu
Se necessário transporte para reparo ou substituição, o produto danificado deve ser
devidamente embalado e enviado para um centro de serviço autorizado Mondial.
Para prestar o melhor serviço possível de pós-venda e melhorar o nível de satisfação do
cliente, a Mondial pode executar uma pesquisa de satisfação para todos os clientes que
tenham reparado ou trocado seus produtos.
Esta garantia não cobre danos que possam ocorrer como resultado de uso incorreto,
negligência, incumprimento das instruções de Mondial, modificação não autorizada,
reparação de produtos ou embalagem inadequada pelo consumidor.
Também não cobre o uso e desgaste normal, manutenção ou substituição de consumíveis,
ou o seguinte:
˃ Para uso profissional ou comercial.
˃ Danos causados por uma tensão diferente do que a indicada na placa de
identificação do produto ou tensão.
˃ O uso de consumíveis incorretos.
˃ Calcificação (descalcificação deve ser realizada de acordo com o manual de
instruções).
˃ Danos a partes de vidro do produto.
˃ Danos de Mecânica, sobrecarga.
˃ A entrada de água, pó ou insetos dentro do produto.
˃ Acidentes, incêndios, etc.
˃ Fenômenos atmosféricos, inundações, raios, etc.
Direitos do consumidor estatutários
Esta garantia lhe dá direitos legais específicos e o consumidor pode também ter outros
direitos legais que variam de país para país.
A garantia oferecida pela Mondial não afeta os direitos legais dos consumidores e os
direitos que o consumidor tem com o revendedor que lhe vendeu o produto.
22
E E
23
PP
G
Serviço Pós-Venda
A Mondial disponibiliza aos seus usuários o serviço pós-venda em www.mondialine.eu,
oferecendo os seguintes serviços:
01. Consultoria de acessórios e peças de reposição.
02. Consulta aos manuais de instruções.
REGULAMENTOS CE
A Mondial declara que os produtos fornecidos encontram-se de acordo com as seguintes
Diretivas europeias:
Diretiva RAEE (2002/96/CE): “RAEE” = “Resíduos de equipamentos elétricos e
eletrónicos”.
Diretiva DBT (2006/95/CE): “DBT” = “Diretiva de baixa tensão”
Diretiva CEM (2004/108/CE): “CEM” = “Compatibilidade electromagnética”
Diretiva EMF (2004/40/CE): “RoHS” = “Restriction of Hazardous Substances”. Restrição
de substâncias perigosas.
Reglamento REACH (1907/2006): “REACH” = “Registration, Evaluation, Authorisation
and restrictions of Chemicals” (Registo, avaliação, autorização e restrição de substâncias
e produtos químicos).
Directiva PUE (2005/32/CE): “PUE” = “Produtos que utilizam energia”
CE

24
E E
25
FF
INTERRUPTEUR
MARCHE/ ARRÊT
BOUTON
D’OUVERTURE
DU COUVERCLE
08.
COUVERCLE
BOL
VOYANT
LUMINEUX
ANSE
SOCLE
PRISE ÉLECTRIQUE
PRÉSENTATION
Merci de faire confiance à Mondial. Il est le complément parfait pour les amants de la
cuisine. Pour assurer le bon fonctionnement et le bon entretien du produit, lisez
attentivement les instructions d'utilisation contenues dans ce manuel et conservez-le au
cas où il serait nécessaire de le consulter dans le futur. Nous vous recommandons de plus
de conserver l'emballage dans le cas où des réparations seraient nécessaires, et
d'éliminer tous les sacs en plastique qui pourraient se transformer dans des jouets
dangereux pour les enfants.
L'appareil est très facile à utiliser. Il suffit de le brancher sur le réseau électrique (220 -
250V).
Ce produit est conçu pour faire bouillir de l'eau et pour la préparation de thés ou d'infusions.
Il ne doit pas être utilisé pour faire bouillir du lait ou préparer du café, car ceux-ci peuvent
endommager l'appareil.
Si vous avez besoin de plus amples informations, n'hésitez pas à prendre contact avec
Mondial.
Conseil:
L'utilisation des appareils Mondial par les enfants demande à ce que soient données
des informations claires quant à leur fonctionnement et une surveillance constante
lors de l'utilisation de l'appareil.
FONCTIONNEMENT
L'appareil est constitué des parties suivantes, voir la Fig. A:
Avant d'utiliser l'appareil:
˃ Déballez l'appareil
˃ Nettoyez l'appareil. Voir "Nettoyage et entretien".
Utilisation (voir fig.A)
01. Mettez l'appareil sur une surface ferme et plane, hors de portée des enfants.
02. Ne jamais mettre l'appareil sur des sources de chaleur telles que des surfaces
chaudes, des plaques à gaz, etc.
03. Ouvrez le couvercle de la verseuse en appuyant sur le bouton d'ouverture.
04. Remplissez la verseuse avec de l'eau propre et fraîche, et ne dépassez jamais le
niveau maximum indiqué à l'intérieur de la verseuse.
Attention: Respecter l'indication interne du niveau d'eau minimum et maximum
pour assurer le bon fonctionnement du dispositif.
05. Fermez le couvercle de la bouilloire. Maintenez le couvercle fermé durant son
fonctionnement.
06. Placez correctement la bouilloire sur son socle.
07. Branchez la prise électrique sur une prise de courant avec une mise à la terre.
08. Appuyez sur l'interrupteur marche / arrêt situé sur l'anse, sur laposition "I" de
connecté. Le voyant lumineux s'allumera indiquant son fonctionnement.
FIG. A
ELECTRIC KETTLE PRATIC HOT MONDIAL- CE-07
05.
01.
04.
07.
06.
03.
02.

26
E E
27
FF
09. A la fin de l'ébullition, la bouilloire s'arrête automatiquement et le voyant liumineux
s'éteind. Maintenez la verseuse fermée durant la manipulation ou au moment de
servir. Évitez de renverser de l'eau sur le socle.
Attention: Assurez-vous que le couvercle est bien fermé, dans le cas contraire la
bouilloire ne s'arrêtera pas automatiquement.
Remarque:
Pour réchauffer l'eau, appuyez de nouveau sur l'interrupteur marche / arrêt. Lorsque
l'eau bout, l'appareil s'arrêtera automatiquement. L'appareil peut être coupé à tout
moment en mettant le bouton marche/arrêt sur "0" de déconnecté.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
˃ Avant de manipuler l'appareil, assurez-vous qu'il n'est pas chaud ou allumé et s'il
est débranché de la prise électrique. Veuillez toujours l'éteindre, le débrancher et
attendre qu'il ait refroidi.
˃ Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Au cas où cela
surviendrait, ne pas ré-utiliser l'appareil et contactez notre service technique
agréé.
˃ Ne pas utiliser de produits de nettoyage qui peuvent être abrasifs ou agressifs, ni
d'éponges en acier ou similaires. Elles peuvent endommager l'appareil.
˃ Passez un chiffon sec sur l'extérieur de l'appareil. Si besoin en est, passez un
chiffon humide et séchez avec un chiffon sec ou une serviette en papier.
˃ Lavez la verseuse à l'eau courante et séchez soigneusement. Passez un chiffon
légèrement humide sur le socle.
˃ Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, remplissez la verseuse avec de
l'eau jusqu'au niveau maximum et videz la. Répétez ce processus une fois ou deux
fois pour éliminer toutes les impuretés. N'utilisez pas cette eau pour les premières
utilisations.
˃ Nettoyez bien le socle et le couvercle avec un chiffon propre.
Après utilisation
01. Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours la prise de courant et laissez
l'appareil refroidir complètement.
02. Nettoyez l'intérieur de la verseuse en la rinçant avec de l'eau sans utiliser de
détergent ou de savon.
03. Nettoyer l'extérieur de la bouilloire avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser
d'éponges métalliques ou similaires. Elles peuvent endommager l'appareil.
04. Pour ranger la bouilloire, assurez-vous que la verseuse est vide.
05. Conserver dans un endroit sec et hors de portée des enfants.
SÉCURITÉ
Généralités
˃ Lisez attentivement les instructions d'utilisation et conservez-les pour référence future.
˃ Utiliser l'appareil en suivant les instructions d'utilisation.
˃ Utilisez l'appareil à des fins exclusivement domestiques. Son utilisation
commerciale implique dans la perte de la garantie.
˃ L'utilisation de l'appareil par des enfants ou des personnes ayant un handicap
physique, sensoriel, mental ou moteur, ainsi que sans connaissances ou
expérience, peut résulter dans des situations dangereuses. Les responsables de
la sécurité de ces personnes doivent transmettre des instructions claires ou
surveiller l'utilisation de l'appareil.
˃ Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
˃ Ne pas manipuler ou tenter de réparer l'appareil par vous-même. Si cela se
produit, contactez notre service technique pour éviter les risques.
˃ N'utilisez que des pièces et des accessoires originaux de l'appareil. N'utilisez
jamais de pièces provenant d'un autre appareil ou qui présentent des défauts.
Électricité et sources de chaleur
˃ Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension d'alimentation
correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil.
˃ Utiliser une prise de courant mise à la terre.
˃ Toujours retirer la prise de courant du secteur lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
˃ L'appareil n'est pas indiqué afin d'être utilisé avec un timer externe ou une
télécommande.
˃ Lorsque vous débranchez la prise, faites-le en tirant sur la prise et non pas par le
câble.
˃ Ne pas utiliser l'appareil si celui-ci ou le câble est endommagé. Contactez notre
service technique pour éviter tous risques.
˃ Les câbles endommagés de cet appareil ne doivent être réparés que par notre
service technique.
˃ Assurez-vous que ni l'appareil, ni le câble, ni la prise sont en contact avec des
sources de chaleur telles qu'une plaque chaude, des flammes ou d'autres sources
de chaleur.
˃ Assurez-vous que ni le câble ni la prise sont humides ou en contact avec de l'eau.
˃ Assurez-vous que l'espace est suffisamment libre et que l'appareil ne rentrera pas
en contact avec des matériaux inflammables.
˃ Ne pas couvrir l'appareil pendant qu'il est sous tension et en fonctionnement.
˃ Gardez le câble d'alimentation électrique toujours enroulé sur l'enrouleur de câble
au moment de transporter l'appareil et lorsqu'il n'est pas utilisé.
˃ Ne branchez pas l'appareil sur prises multiples ou des rallonges surchargées, car
une surcharge peut endommager le produit et causer des accidents.
Durant l'utilisation
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les précautions de base de
sécurité doivent être toujours suivies, avec parmi celles-ci:
˃ Pour se protéger contre les chocs électriques, ne jamais immerger le câble, la
prise ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
˃ N'utilisez cet appareil que pour les fins décrites dans ce manuel. N'utilisez pas
d'accessoires ni aucun complément non recommandés par Mondial.
˃ L'appareil a été conçu exclusivement pour un usage domestique et jamais pour un

28
E E
29
FF
usage commercial.
˃ L'utilisation à l'air libre n'est recommandée que par temps sec. Si nécessaire,
utilisez une rallonge avec une mise à la terre de section suffisante (min. 3mm2).
˃ Ne pas l'utiliser à l'air libre, dans des endroits de circulation d'oxygène, ou en
présence de gaz explosifs et/ou inflammables.
˃ Surveillez les enfants quand ils utilisent l'appareil.
˃ Mettre l'appareil sur une surface plane, stable, résistante à la chaleur et protégée
contre les éventuelles projections d'eau ou d'autres liquides.
˃ Ne laissez pas le câble pendre de la table ou sur d'autres surfaces utilisées pour
travailler.
˃ Assurez-vous que vos mains soient sèches lorsque vous touchez le câble ou la
prise.
˃ Eteignez l'appareil et débranchez la prise de courant au cas où présenterait des
failles de fonctionnement, au moment du montage ou du démontage des
accessoires, au moment de le nettoyer ou après l'avoir utilisé.
˃ Assurez-vous qu'il y a une ventilation suffisante autour de l'appareil quand celui-ci
est utilisé.
˃ Ne pas laisser l'appareil sans surveillance durant son utilisation.
˃ Soyez prudent lorsque vous utilisez l'appareil. L'appareil chauffe et peut causer
des brûlures au toucher.
˃ Ne pas tenter de prendre l'appareil en main s'il tombe dans l'eau. Immédiatement
débrancher la prise de courant. Ne pas réutiliser l'appareil et prendre contact avec
le service agréé pour qu'il soit révisé.
˃ Certaines parties de l'appareil peuvent chauffer. Ne pas toucher ces pièces pour
éviter des brûlures.
˃ Ne pas toucher aux surfaces chaudes. N'utilisez que les anses ou les contrôles.
˃ La bouilloire ne doit être utilisée avec le socle fourni avec cette dernière.
˃ Ne remplissez jamais avec de l'eau au-dessus de la limite maximum. Dépasser la
limite recommandée peut causer des dommages à l'appareil et compromettre
votre sécurité.
˃ Ne pas faire bouillir l'eau dans la bouilloire si elle se trouve en-dessous du niveau
minimum ou au-dessus du niveau maximum indiqué sur la bouilloire.
˃ Assurez-vous que la bouilloire est bien installée sur le socle avant de l'utiliser.
˃ Ne jamais mettre du sucre dans la bouilloire, dans le cas de la préparation de thés,
car ceci pourrait endommager l'appareil et compromettre son parfait
fonctionnement.
˃ Utilisez de l'eau propre et filtrée. Ne mettez aucun autre liquide dans la bouilloir.
˃ Maintenez la bouilloire fermée au moment de servir.
˃ Maintenez le couvercle de la bouilloire fermé pendant le fonctionnement de l'appareil.
CONSEILS DE RECYCLAGE
Directive européenne 1994/62/CE
Les emballages de nos produits sont optimisés pour minimiser les effets négatifs sur
l'environnement. Au cas où ils devraient être éliminés, il est conseillé que ceci soit fait de
manière responsable et en recourant au recyclage.
Directive européenne 2002/96/CE
Au moyen de ce document, notre objectif est de donner des informations sur la Directive
Européenne sur le Recyclage d'Appareils Électriques et Électroniques (DEEE). Cette
directive est liée à la gestion des résidus des appareils électriques et électroniques et
découle de plusieurs mesures de l'Union Européenne visant à protéger l'environnement.
Elle couvre l'introduction d'un système obligatoire de collecte et de recyclage pour tous les
appareils électriques et électroniques. L'utilisateur est le responsable du transport de
l'appareil vers un centre de recyclage quand il atteint la fin de sa durée de vie. N'oubliez pas
de retirer les piles et les accumulateurs des appareils avant de les envoyer à un centre de
recyclage. Les entreprises de recyclage retirent de l'appareil les substances nocives et les
traitent conformément aux directives établies. Cette procédure a comme objectif
d'augmenter la quantité de matériaux utilisables. Si l'appareil et/ou le manuel d'instructions
possède le symbole indiqué ci-dessus à droite procéder de la manière suivante: lorsque
l'appareil a atteint sa fin de durée vie, le traiter d'une manière responsable afin que celui-ci
ou que l'une de ses parties puisse être, autant que possible, réutilisé. Ne pas jeter l'appareil
avec les ordures ménagères non classées; mais le retourner au distributeur au moment
d'acheter un autre appareil similaire ou le remettre dans un lieu de recyclage autorisé.
Prendre contact avec les autorités municipales afin de connaître l'endroit le plus proche où
remettre votre appareil au recyclage. Si vous souhaitez vous débarrasser de l'appareil, et
s'il est toujours en bon état ou peut être facilement réparé, veuillez vous assurer qu'il peut
être réutilisé.
TERMES ET CONDITIONS DE LA GARANTIE
Garantía
Mondial garantit ses produits pour une période de 24 mois contre tous défauts de
fabrication ou de matériaux à partir de la date d'achat.
La réparation de tout défaut de fabrication qui pourrait survenir sera totalement gratuite
pour l'utilisateur. Les frais de transport du produit défectueux, si nécessaire, ne seront pas
à la charge de l'utilisateur.
Le produit endommagé pourra être réparé ou remplacé à la discrétion de Mondial. Si l'on
décide en faveur du remplacement du produit, celui-ci sera remplacé par un autre de
caractéristiques similaires ou supérieures en relation à celui qui est défectueux.
Conditions et exclusions
Mondial n'est pas tenue de réparer ou de remplacer les produits qui ne sont pas
accompagnés d'une preuve d'achat valide (facture d'achat, ticket de caisse).
L'adresse complète des centres de service autorisés dans chaque pays peut être obtenue
sur le site: www.mondialine.eu
Si un transport est nécessaire pour réparer ou remplacer le produit endommagé, celui-ci
doit être correctement emballé et envoyé à un centre de services autorisé Mondial.
Pour offrir le meilleur service après-vente possible et améliorer le niveau de satisfaction de
la clientèle, Mondial peut réaliser un sondage de satisfaction auprès de tous les clients qui
G

30
E E
31
FD
ont réparé ou remplacé leurs produits.
Cette garantie ne couvrera pas les dommages qui peuvent survenir à la suite d'une
mauvaise utilisation, de négligence, du non respect des instructions de Mondial, ou de
modification non autorisée ou de réparation de produit, d'emballage inadéquat de la part du
consommateur.
Elle ne couvre pas non plus l'utilisation et l'usure normale, la maintenance ou le
remplacement des consommables, ni ce qui vient à suivre:
˃ Pour un usage professionnel ou commercial.
˃ Dommages causés par une tension différente de celle indiquée sur la plaque
signalétique du produit ou à des pics de tension.
˃ L'utilisation de consommables incorrects.
˃ Calcification (la décalcification doit être réalisée en accord avec les instructions du
manuel).
˃ Dommages sur les parties en verre du produit.
˃ Dommages mécaniques, surcharge.
˃ L'entrée d'eau, de poussière ou d'insectes à l'intérieur produit.
˃ Accidents, incendies, etc.
˃ Phénomènes atmosphériques, inondations, foudre, etc.
Service Après Vente
Mondial met à disposition de ses usagers le paragraphe Service Après-vente
www.mondialine.eu, offrant les services suivants:
01. Consultation d'Accessoires et de Pièces de Rechange.
02. Consultationde Manuels d'Instructions.
RÈGLEMENTS CE
Mondial déclare que les produits fournis sont en conformité avec les Directives
Européennes suivantes:
Directive RAEE (2002/96/CE): = “Résidus d'équipements électriques et électroniques”
Directive DBT (2006/95 / CE): “DBT” = “Directive de basse tension”
Directive CEM (2004/108/CE): "CEM" = "Compatibilité électromagnétique"
Directive EMF (2004/40/CE): “RoHS” = “ Restriction of Hazardous Substances".
Restriction of Hazardous Substances.
Réglement REACH (1907/2006): "REACH" = “Registration, Evaluation, Authorisation and
restrictions of Chemicals” (Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction de
substances et produits chimiques). Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction
de substances et de préparations chimiques.
Directive PUE (2005/32/CE): "PUE" = "Produits utilisant de l'énergie"
BILD. A
SCHALTER
AN/ AUS
KNOPF
DECKELÖFFNUNG
DECKEL
KANNE
ANZEIGELEUCHTE
GRIFF
SOCKEL
STECKER
CE
ELECTRIC KETTLE PRATIC HOT MONDIAL- CE-07
05.
01.
08.
04.
07.
06.
03.
02.

32
E E
33
DD
VORSTELLUNG
Wir danken für Ihr Vertrauen in die Marke Mondial. Das perfekte Gerät für Küchenliebhaber.
Um korrekten Betrieb und Wartung zu gewährleisten, lesen Sie bitte die Anweisungen in
diesem Handbuch sorgfältig durch. Es sollte für zukünftige Zweifelsfälle gut aufbewahrt
werden. Wir empfehlen ausserdem, die Verpackung für eventuelle Reparaturen
aufzuheben. Plastikteile der Verpackung, die zu gefährlichen Spielzeugen für Kinder
werden können, sollten vernichtet werden.
Das Gerät ist einfach zu bedienen. Es muss lediglich an das Stromnetz (220 – 250 V)
angeschlossen werden.
Dieses Produkt wurde entwickelt, um Wasser zu kochen und für die Zubereitung von Tees.
Es darf nicht verwendet werden, um Milch zu kochen oder Kaffee zuzubereiten, da es dabei
beschädigt werden kann.
Wenn Sie weitere Informationen benötigen, zögern Sie bitte nicht, Kontakt mit Mondial
aufzunehmen.
Ratschlag:
Kinder sollten Mondial-Geräte nur benutzen nachdem sie klare Instruktionen
erhalten haben und wenn sie dabei ständig überwacht werden.
FUNKTIONIERT
Das Gerät besteht aus folgenden Teilen, siehe Bild A:
Vor dem Gebrauch des Gerätes:
˃ Gerät aus der Verpackung nehmen.
˃ Gerät säubern. Siehe “Säuberung und Pflege”.
Anwendung (siehe Bild A)
01. Gerät auf eine feste und gerade, für Kinder nicht zugängliche Oberfläche stellen.
02. Gerät niemals auf Wärmequellen wie heisse Oberflächen, Ofenbrenner, usw. setzen.
03. Knopf drücken und Deckel öffnen.
04. Kanne mit sauberem und kaltem Wasser füllen und dabei nicht die
Höchststandmarke in der Kanne überschreiten.
Achtung: Die internen mindeste und maximale Wasserstandsanzeigen müssen
beachtet werden, um einen perfekten Betrieb zu gewährleisten.
05. Kocherdeckel schliessen. Der Deckel muss während des Betriebes geschlossen
bleiben.
06. Kocher korrekt auf den Sockel setzen.
07. Stecker an Steckdose mit Erdschluss anschliessen.
08. An/Aus-Schalter am Henkel auf „I“ (eingeschaltet) stellen. Die Anzeigeleuchte geht
an, wodurch angezeigt wird, dass das Gerät eingeschaltet ist.
09. Wenn das Wasser kocht, schalten sich Kocher und Leuchte automatisch aus.
Kanne beim Handhaben oder servieren geschlossen halten. Vermeiden, Wasser
auf den Sockel zu schütten.
Achtung: Überprüfen, ob der Deckel gut geschlossen ist, da sonst die automatische
Abschaltung nicht funktioniert.
Vermerk: Um das Wasser wieder zu erwärmen, An/ Aus-Schalter erneut drücken.
Das Gerät schaltet sich automatisch aus wenn das Wasser kocht. Das Gerät kann
jederzeit ausgeschaltet werden; dazu An/Aus-Schalter auf „0“ (ausgeschaltet)
stellen.
SÄUBERUNG UND PFLEGE
˃ Vor der Handhabung sich vergewissern, dass das Gerät nicht heiss oder
eingeschaltet ist und ob der Stecker von der Steckdose getrennt wurde. Immer
ausschalten, aus der Steckdose ziehen und warten, bis es abgekühlt ist.
˃ Gerät nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen. Sollte dies
geschehen, Gerät nicht mehr benutzen und Kontakt mit dem technischen
Kundendienst aufnehmen.
˃ Niemals abrasive oder aggressive Produkte oder Putzwolle für die Säuberung
verwenden. Sie können das Gerät beschädigen.
˃ Aussenseite mit einem trockenen Tuch abwischen. Falls erforderlich, feuchtes
Tuch verwenden und dann mit einem trockenen Tuch oder Küchenpapier
abtrocknen.
˃ Kanne unter fliessendem Wasser waschen und dann gut abtrocknen. Sockel mit
einem etwas feuchten Tuch abwischen
˃ Vor der ersten Anwendung Kanne ganz mit Wasser füllen und anschliessend
entleeren. Prozess noch ein- oder zweimal wiederholen, um alle
Verunreinigungen zu entfernen. Dieses für die Säuberung verwendete Wasser
darf anschliessend nicht mehr benutzt werden.
˃ Sockel und Deckel gut mit einem sauberen Tuch abwischen.
Nach dem Gebrauch
01. Vor der Säuberung zuerst den Stecker aus der Steckdose ziehen und warten, bis
das Gerät vollkommen abgekühlt ist.
02. Innenseite der Kanne mit Wasser ausspülen; kein Waschmittel oder Waschseife
verwenden.
03. Aussenseite des Kochers mit einem weichen und angefeuchteten Tuch
abwischen. Keine Putzwolle oder ähnliche Produkte verwenden. Sie können das
Gerät beschädigen.
04. Bevor der Kocher aufbewahrt wird, kontrollieren, ob die Kanne leer ist.
05. An einem trockenen nicht für Kinder zugänglichen Platz aufbewahren.
SICHERHEIT
Allgemeines
˃ Bedienungshandbuch sorgfältig lesen und für zukünftige Zweifelsfälle
aufbewahren.

34
E E
35
DD
˃ Gerät nur wie im Handbuch beschrieben benutzen.
˃ Gerät nur im Haushalt benutzen. Seine kommerzielle Anwendung wird den Verlust
der Garantie zur Folge haben.
˃ Die Benutzung des Gerätes durch Kindern oder physisch, sinnlich,motorisch oder
geistig behinderten Personen, sowie Personen ohne Kenntnisse und Erfahrung
kann gefährliche Situationen auslösen. Die Verantwortlichen für solche Personen
müssen ihnen klare Instruktionen geben oder den Gebrauch überwachen.
˃ Nicht erlauben, dass Kinder mit dem Gerät spielen.
˃ Nicht versuchen, das Gerät mit eigenen Mitteln zu reparieren. Wenn nötig unseren
technischen Kundendienst kontaktieren, um Risiken vorzubeugen.
˃ Nur Originalteile und –zubehör verwenden. Niemals Teile eines anderen oder
eines defekten Apparates verwenden.
Strom und Wärmequellen
˃ Vor der Benutzung sich vergewissern, dass der Netzstrom mit der Spannung auf
dem Typenschild ihres Gerätes übereinstimmt.
˃ Gerät an Steckdose mit Erdanschluss anschliessen.
˃ Gerät immer von der Steckdose trennen wenn es nicht in Gebrauch ist.
˃ Das Gerät ist nicht geeignet für die Benutzung mit externer Zeitschaltuhr oder über
Fernbedienung.
˃ Gerät nur am Stecker und nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen.
˃ Gerät nicht benutzen wenn das Kabel beschädigt ist. Um Risiken zu vermeiden,
unseren technischen Kundendienst kontaktieren.
˃ Beschädigte Kabel sollten nur von unserem technischen Kundendienst repariert
werden.
˃ Überzeugen Sie sich, dass Gerät, Kabel und Stecker nicht in Kontakt mit
Wärmequellen sind, wie zum Beispiel die heisse Oberfläche der Platte, Feuer oder
ähnliche Quellen.
˃ Überzeugen Sie sich, dass Gerät, Kabel und Stecker nicht feucht oder in Kontakt
mit Wasser sind.
˃ Überzeugen Sie sich, dass genügend freier Raum um das Gerät herum existiert
und dass es nicht mit brennbaren Materialien in Kontakt kommen kann.
˃ Nicht das Gerät abdecken wenn es funktioniert oder an das Netz angeschlossen ist.
˃ Das Kabel sollte immer an der dafür vorgesehenen Rolle aufgewickelt sein wenn
das Gerät transportiert oder gerade nicht benützt wird.
˃ Gerät nicht an Vielfachstromsteckdosen oder überlastete Verlängerungen
anschliessen; die Überlastung kann das Produkt beschädigen und Unfälle
auslösen.
Während des Gebrauchs
Bei der Anwendung von elektrischen Geräten müssen immer folgende
Sicherheitsmassnahmen beachtet werden:
˃ Um elektrische Schläge zu vermeiden, niemals das Gerät, das Kabel oder den
Stecker in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen.
˃ Das Gerät sollte nur für die in diesem Handbuch beschriebenen Zwecke verwendet
werden. Keine nicht von Mondial empfohlenen Teile oder Zubehör verwenden.
˃ Das Gerät wurde ausschliesslich für den Gebrauch im Haushalt und nicht für
kommerzielle Zwecke entworfen.
˃ Nur im Freien verwenden wenn das Wetter trocken ist. Falls erforderlich Verlängerung
2
mit Erdschluss und angemessenem Querschnitt benutzen (min. 3 mm ).
˃ Niemals ausserhalb, in Lokalen mit keiner Sauerstoffzufuhr oder in Anwesenheit
von explosiven und/oder brennbaren Gasen benutzen.
˃ Kinder überwachen, wenn sie das Gerät benutzen.
˃ Gerät auf eine ebene, stabile, wärmebeständige Fläche stellen und gegen
Wasser- oder andere Flüssigkeitsspritzer schützen.
˃ Nicht erlauben, dass das Kabel vom Tisch oder sonstigen Arbeitsflächen
herabhängt.
˃ Die Hände sollten trocken sein wenn Kabel oder Stecker angefasst werden.
˃ Gerät ausschalten und von der Steckdose trennen wenn es nicht korrekt
funktioniert, beim Säubern oder nach der Anwendung.
˃ Für eine gute Belüftung sorgen solange das Gerät in Betrieb ist.
˃ Das Gerät muss überwacht werden solange es in Gebrauch ist.
˃ Vorsicht. Gerät wird beim Gebrauch heiss und kann Brandwunden hervorrufen,
wenn es angefasst wird.
˃ Gerät nicht anfassen falls es ins Wasser fallen sollte. Stecker sofort aus der
Steckdose ziehen. Gerät nicht wieder benutzen; autorisierten Kundendienst
kontaktieren.
˃ Einige Geräteteile können sich erwärmen. Diese Teile nicht anfassen, um
Brandwunden zu vermeiden.
˃ Heisse Oberflächen nicht berühren. Nur die Henkel oder Bedienknöpfe
verwenden.
˃ Der Kocher sollte nur mit dem mitgelieferten Sockel verwendet werden.
˃ Beim Füllen mit Wasser niemals die Höchstgrenze überschreiten. Das
Überschreiten der empfohlenen Grenze kann das Gerät beschädigen und die
Sicherheit aufs Spiel setzen.
˃ Wasser nicht kochen wenn im Kocher der Mindeststand unterschritten oder der
Höchststand überschritten wurde.
˃ Vor der Benutzung überprüfen, ob der Kocher korrekt auf dem Sockel sitzt.
˃ Wenn Tee zubereitet wird, keinen Zucker in die Kanne schütten, da sonst das
Gerät oder seine Funktion beschädigt werden kann.
˃ Sauberes und filtriertes Wasser verwenden. Keine andere Flüssigkeit in die Kanne
geben.
˃ Beim Servieren, muss der Deckel aufgesetzt sein.
˃ Kocherdeckel muss geschlossen sein wenn das Gerät funktioniert.
RECYCLING
Europäische Richtlinie 1994/62/EG
Wir verwenden optimierte Verpackungen, um die negativen Auswirkungen auf die Umwelt zu
minimieren. Die Verpackungen sollten verantwortlich und über Recycling entsorgt werden.

36
E E
37
DD
Europäische Richtlinie 2002/96/EG
Dieses Dokument soll über die Europäische Richtlinie für Recycling von Elektrischen und
Elektronischen Geräten (REEG) informieren. Diese Richtlinie steht in Verbindung mit der
Verwaltung von Resten elektrischer und elektronischer Geräte und entstand nach
bestimmten Massnahmen der Europäischen Gemeinschaft, die den Umweltschutz zum
Ziel haben. Sie befasst sich mit der Einführung eines Zwangssystems für Einsammlung
und Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten. Nach dem Ende der
Lebensdauer ist der Verbraucher verantwortlich für den Gerätetransport zu einem
Recyclingcenter . Nicht vergessen, die Batterien zu entnehmen bevor das Gerät einem
Recyclingcenter übergeben wird. Recyclingunternehmen entnehmen vom Gerät die
schädlichen Materialien und entsorgen sie nach den festgesetzten Richtlinien. Dieses
Vorgehen hat zum Zweck, die Menge der wiederverwertbaren Materialien zu erhöhen.
Wenn das Gerät und/oder das Bedienungshandbuch das oben rechts gezeigte Symbol
aufweisen folgendermassen vorgehen: Wenn das Ende der Lebensdauer erreicht ist, muss
verantwortlich vorgegangen werden, damit das Gerät oder einige seiner Teile möglichst
wiederverwertet werden können. Das Gerät nicht zusammen mit sonstigem nicht
klassifiziertem Hausmüll entsorgen; beim Kauf eines neuen ähnlichen Gerätes sollte es
dem Händler oder einer Recyclingstation übergeben werden. Die städtischen Behörden
sind in der Lage, die nächsten Recyclingstationen, wo die Materialien offiziell empfangen
werden, bekannt zu geben. Sollten Sie vorhaben, sich von einem noch funktionierenden
Gerät oder von einem Gerät, das leicht zu reparieren ist, zu trennen, überzeugen Sie sich
bitte, dass das Gerät weiterhin benützt werden kann.
GARANTIE – BEGRIFFE UND BEDINGUNGEN
Garantie
Mondial garantiert ihre Produkte gegen Herstellungs- und Materialfehler über einen
Zeitraum von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Eventuelle Herstellungsfehler werden in diesem Zeitraum kostenlos repariert. Die
entstehenden Transportkosten für ein defektes Produkt werden dem Verbraucher nicht
belastet.
Das fehlerhafte Produkt kann nach Ermessen von Mondial repariert oder ersetzt werden.
Im Fall von Ersatz erhält der Verbraucher ein neues Gerät mit denselben oder mit besseren
Eigenschaften, als diejenigen des fehlerhaften Gerätes.
Bedingungen und Ausschlüsse
Mondial ist nicht verpflichtet, Produkte zu reparieren oder zu ersetzen, die nicht in
Begleitung des entsprechenden Kaufbeweises (Rechnung, Kassenticket) sind.
Die komplette Anschrift der autorisierten Kundendienste in jedem Land kann unter
folgender Internetadresse gefunden werden: www.mondialine.eu
Ein Produkt, das repariert oder ersetzt werden soll, muss korrekt verpackt und an einen
autorisierten Mondial-Sevice geschickt werden.
Um einen guten Kundendienst zu bieten und die Zufriedenheit der Verbraucher weiter zu
erhöhen, ist Mondial berechtigt, eine Umfrage über die Zufriedenheit aller Kunden, deren
Produkte repariert oder ersetzt wurden, durchzuführen.
Diese Garantie deckt nicht Beschädigungen, die durch Missbrauch, Nachlässigkeit,
Nichtbeachtung der Mondial-Instruktionen, nicht autorisierte Veränderungen oder Reparaturen
sowie unangemessene Verpackung seitens des Verbrauchers hervorgerufen werden.
Sie deckt auch nicht die normale Abnützung, die Wartung und den Tausch von
Verschleissteilen, sowie folgendes:
˃ Für den gewerbsmässigen oder kommerziellen Gebrauch.
˃ Beschädigungen, die durch eine andere Spannung als auf dem Typenschild
angegeben oder durch Spannungserhöhungen hervorgerufen werden.
˃ Die Anwendung von nicht korrekten Verschleissteilen.
˃ Die Verkalkung (Entkalkungen müssen wie im Handbuch beschrieben
durchgeführt werden).
˃ Beschädigungen an den Glasteilen des Produktes.
˃ Mechanische Schäden, Überlast.
˃ Eintritt von Wasser, Staub oder Insekten in das Produkt.
˃ Unfälle, Brand, usw.
˃ Atmosphärische Erscheinungen, Überschwemmungen, Blitze, usw.
Kundendienst
Mondial stellt ihren Kunden den Paragraph Kundendienst mit www.mondialine.eu
folgenden Leistungen zur Verfügung:
01. Anfragen über Zubehör und Ersatzteile.
02. Fragen über das Bedienungshandbuch.
EG-REGELUNGEN
Mondial erklärt, dass die gelieferten Produkte folgenden europäischen Richtlinien
entsprechen:
REEG-Richtlinie (2002/96/EG): “REEG” = „Rückstände von Elektrischen und
Elektronischen Geräten“
NR-Richtlinie (2006/95/EG) “NR” = Niederspannungsrichtlinie
EMV-Richtlinie (2004/108/EG) “EMV”= “Elektromagnetische Verträglichkeit”
EMF-Richtlinie (2004/40/EG) “RoHS” = “Restriction of Hazardous Substances”.
Beschränkung von gefährlichen Stoffen.
REACH-Regelung (1907/2006) “REACH” = “Registration, Evaluation, Authorisation and
Restrictions of Chemicals”. Registrierung, Bewertung, Autorisierung und Beschränkung
von Chemischen Produkten.
EAP-Richtlinie (2005/32/EG) “EAP” = “Energie Anwendende Produkte”
G
CE

38
E E
39
II
PRESENTAZIONE
Vi ringraziamo per la fiducia in Mondial. È l'accessorio perfetto per gli amanti della cucina.
Per garantire un corretto funzionamento e la manutenzione del prodotto, leggere le
istruzioni d'uso in questo manuale attentamente e tenerlo per il caso di necessità in futuro.
Si consiglia di conservare anche la confezione in caso di riparazioni e caso gettate tutti i
sacchetti di plastica che potrebbero diventare pericolosi giocattoli per bambini.
L'apparecchio è molto facile da utilizzare. Basta collegarlo alla rete elettrica (220-250V).
Questo prodotto è stato progettato per far bollire l'acqua e per la preparazione di tè o infusi.
Non deve essere utilizzato per bollire latte o caffè, perché possono danneggiare
l'apparecchio.
Per ulteriori informazioni, non esitate a contattare Mondial.
Consiglio:
L'utilizzo degli apparecchi Mondial da parte dei bambini richiede determinate
informazioni al funzionamento e costante vigilanza durante l'uso.
FUNZIONAMENTO
L'apparecchio è composto dalle seguenti parti, vedi fig. A:
Prima di utilizzare l'apparecchio:
˃ Disimballare l'apparecchio
˃ Pulire l'apparecchio. Vedi "Pulizia e conservazione".
Utilizzo (vedi fig.A)
01. Posizionare l'apparecchio su una superficie piana e, fuori dalla portata dei
bambini.
02. Non posizionare l'apparecchio su fonti di calore come superfici calde, fornelli a
gas, etc.
03. Aprire il coperchio premendo il pulsante di apertura.
04. Riempire la brocca con acqua fresca e fredda, non superare il livello massimo
indicato all'interno della brocca.
Attenzione: Rispettare l'indicazione interna del livello d'acqua minimo e massimo
per garantire il buon funzionamento dell'apparecchio.
05. Chiudere il coperchio del bollitore. Tenere il coperchio chiuso durante il
funzionamento.
06. Inserire correttamente il bollitore nella base di collegamento [riscaldamento].
07. Inserire la spina in una presa di corrente con messa a terra.
08. Attivare l'interruttore on/off sul manico in posizione "I" di collegato. La spia si
accende indicando il suo funzionamento.
09. Alla fine dell'ebollizione dell'acqua, il bollitore si arresta automaticamente
spegnendo la luce interna. Tenere la brocca chiusa durante la manipolazione o al
servire. Evitare di versare acqua sulla base di collegamento.
INTERRUTTORE
ON/ OFF
PULSANTE DI
RILASCIO DEL
COPERCHIO
COPERCHIO
BROCCA
INDICATORE
LUMINOSO
MANICO
BASE DI
COLLEGAMENTO
(Base di riscaldamento)
CAVO DI
COLLEGAMENTO ELETTRICO
FIG. A
ELECTRIC KETTLE PRATIC HOT MONDIAL- CE-07
05.
01.
08.
04.
07.
06.
03.
02.
Table of contents
Languages:
Other Mondial Designs Limited Kettle manuals
Popular Kettle manuals by other brands

SEVERIN
SEVERIN JUG KETTLE Dimensions

Philips
Philips Cucina HD4672 Specifications

BRAVILOR BONAMAT
BRAVILOR BONAMAT HWA 8-001 Instructions for use

Jacob Jensen
Jacob Jensen JBXK06 user manual

Philips
Philips Avance Collection HD9384/20 Brochure & specs

Morphy Richards
Morphy Richards OPERA KETTLE instructions