
MST13010 8 09/15/14
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
EstesímboloindicaunaalertadeseguridadyseutilizaenlapartedeestemanualqueversasobrelasINSTRUCCIONES
DEMONTAJE,conelndeadvertirsobrelospeligrosdeaccidentespersonales.Observetodaslasinstruccionespara
evitar lesiones o peligros de muerte.
Consulteeldesglosedepartesenlapágina5:
1. Atornilleelsoportedelposteenlabaseredonda#10.
2. Enrosqueelmangodegirogrande#3enelextremodeltornillodeextensión#5elquenotieneroscas.
3. Instaleelconjuntodelcojineteenelreceptor#4enlapartesuperiordeltubodesoporte#6.
4. Instaleeltubodesoporte#6enelsoportedepostealalinearlosagujerosenambaspartesyalsujétalosconelpasador#9,las
arandelas#8yelpasadorR#7.
5. Inserteelconjuntodeltornillodeextensiónporelcojineteyeneltubodesoporte#6hastaquelaparteinferiordelmangode
rotación#3reposesobreelconjuntodelcojinete.
6. Instalelasilla#1eneltornillodeextensión#5ysujételaalasillaalapretarelperno#2.
INSTRUCCIONES DE USO
EstesímboloindicaunaalertadeseguridadyseutilizaenlapartedeestemanualqueversasobrelasINSTRUCCIONES
DEUSO,conelndeadvertirsobrelospeligrosdeaccidentespersonales.Observetodaslasinstruccionesparaevitar
lesiones o peligros de muerte.
1. Asegúresequeelvehículoestéadecuadamentesoportada,queestéestableyalaalturadetrabajorequerida,antesdecolocar
la(s)base(s)debajodelcomponentedelvehículoasoportarse.
2. Consulteelfabricantedelvehículoporlamaniobraadecuadadelcomponenteyusodelasbasessoportebajomontacargas.
3. Unavezquela(s)base(s)(s)hayansidocolocadasadecudamentepordebajodelcomponente,sostengalabasedelasillaensu
lugarconunasolamanomientrasquesegireelmangoderotaciónenelsentidodelasagujasdelrelojconlaotramano.Quite
la mano de la base de la silla cuando ésta esté al punto de hacer contacto con el componente.
4. Continúeagirarelmangoderotacióndelabaseenelsentidodelasagujasdelrelojhastaqueseapliquepresióncontrael
componente.Lapresiónnodebeexcederlaqueserequieraparasoportarelcomponente.Unapresiónexcesivapuedeocasionar
quesevuelvainestableelvehículoosucomponente.Sedebentomarprecaucionesadicionalesalmomentodeusarunabase
equipadaconunpedaldepielocualpuedelevantarlasilladelabaseunapulgadamásdealturayproducedehasta400libras
de fureza cuando esté presionado.
5. Antesdequitarlabasedelcomponente,asegúresequeelcomponenteestéseguramentesujetadoalvehículo,osoportado
adecuadamenteporotrosmedios.Sepuedelograrextraerlabasealgirarelmangoderotaciónenelcontrasentidodelasagujas
del reloj hasta que la silla de la base se haya despejado del componente.
MANTENIMIENTO DE SEGURIDAD
EstesímboloindicaunaalertadeseguridadyseutilizaenlapartedeestemanualqueversasobreelMANTENIMIENTO
DESEGURIDAD,conelndeadvertirsobrelospeligrosdeaccidentespersonales.Observetodaslasinstruccionespara
evitar lesiones o peligros de muerte.
1.
Siemprealmacenelasbaseenunáreabienprotegidadondeéstasnoestaránexpuestasalasinclemenciasdeltiempo,vapores
corrosivos,elpolvoabrasivoocualquierotroelementodañino
.Labasedeberáestarlimpiadeagua,nieve,arena,arenilla,aceite,
grasa u otro material foráneo antes de usarse.
2. Useunagrasadeusogeneralparalubricareltornillodeextensiónyelencadenamientodelpedaldelpiesiasívieneequipado.
3. CadapropietariodeunabaseesresponsablepormantenerlimpiasylegibleslasetiquetasdelabaseUseunasolucióndejabón
suaveparalimpiarlassuperciesexternasdelabase.Silasetiquetasdelproductonosonlegiblesosisehayanperdido,co
muníquese con un centro de reparación autorizado de Monster por los repuestos.
4. Inspeccionelasbaseantesdecadauso.Nouselasbasedesoportesicualquiercomponenteestéagrietado,roto,odoblado.
Nouselabasesicuentaconferreteríaocomponentesojosofaltantes,osiéstahayasidomodicadadecualquierforma.
Tomeaccionescorrectivasantesdeusarlabasedenuevo.Eldesgasteprematuroodañosaloscomponentesocasionados
por ferretería oja o faltante no son elegibles para consideraciones de garantía.