Morpheus DropTune User manual

Operating Instructions
Manual de
instrucciones
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung

2
2
Morpheus DropTune 3
3
Morpheus DropTune
Thank youfor purchasing the
Morpheus DropTune Pedal, the rst eects pedal
that provides simultaneous electronic drop tun-
ing of all your instrument’s strings.
Now you can play not only single notes, but
full chords in drop tune mode. The DropTune
pedal’s patent-pending technologies deliver a
whole new level of versatility by allowing you to
instantly drop tune your instrument up to 3 and a
half steps in ½ step increments, plus a full octave
drop for exciting new sounds for virtually any
style of playing.
A guitarist playing an E chord in standard
tuning can use the pedal to drop tune his guitar
so the chord is changed to an E
, D, D
, C, B, B
or A. The DropTune even includes an Octaver
for an additional eects option. Now you can go
from one pitch for a particular song to a dierent
pitch on the next without having to retune your
guitar or owning 2, 3 or more expensive guitars
in various step-down de-tunings. The DropTune
also works great for electric violins and electric/
acoustic guitars.
The DropTune also features eect-toggling
which allows you to instantly toggle back and
forth between the dropped pitch and the EFFECT
OFF for a cool up/down pitch-shift eect during a
solo or power chord rhythm pattern.
We are proud of the Morpheus DropTune
Pedal and hope you enjoy your DropTune pedal
as much as we enjoyed designing and building it.
The Morpheus Team
Graciaspor la compra del Pedal
Morpheus DropTune, el primer pedal de efectos
que proporciona cambio de anación instantánea
para todas las cuerdas de un instrumento.
Ahora podrá tocar no sólo notas sueltas,
sino acordes completos con la anación
cambiada. Las tecnologías pendientes de
patente del pedal DropTune ofrecen una amplia
versatilidad, permitiendo cambiar la anación
de su instrumento hasta 3 tonos y medios en
incrementos de medio tono, además de bajar
una octava completa para conseguir nuevas
tonalidades en cualquier estilo musical.
Un guitarrista puede usar el pedal para tocar
un acorde de MI y bajar la anación de la guitarra
de forma que el acorde cambie a MI bemol, RE,
RE bemol, DO, SI, SI bemol o LA. El DropTune
también incluye un octavador para conseguir
efectos adicionales. Ya puede pasar de un tono
en una canción a otro tono sin necesidad de
tener que volver a anar la guitarra o tener
otras guitarras anadas en diferentes tonos. El
DropTune también funciona estupendamente
con violines y guitarras electro/acústicas.
El DropTune incluye conmutación de efecto
que permite pasar instantáneamente de la
anación cambiada a la anación normal para
conseguir efectos de pitch shift (cambio de tono)
durante un solo o durante compases de acordes.
Esperamos que disfrute de su Pedal Morpheus
DropTune tanto como nosotros hemos disfrutado
diseñándolo y construyéndolo.
El Equipo de Morpheus.
Mercid’avoir acheté la pédale
Morpheus DropTune, la première pédale d’eet
produisant un accordage drop simultané sur
chaque corde de votre instrument.
Désormais, vous pouvez jouez non seulement
des notes simples mais aussi des accords com-
plets en mode d’accordage drop. Les technolo-
gies en instance de brevetage de la pédale Drop-
Tune fournissent une toute nouvelle exibilité
en vous permettant d’abaisser instantanément
votre accordage de 3 tons et demi maximum, par
incrémentation de 1/2tons et d’appliquer égale-
ment un drop à l’octave pour de nouveaux sons
excitants, virtuellement exploitables dans tous
types de jeux.
Un guitariste qui joue accordé en Mi peut
utiliser cette pédale pour abaisser l’accordage
de sa guitare, ainsi il sera accordé au choix en
Mi
, Ré, Ré
, Do, Si, Si
ou bien un La. La Drop-
Tune inclus également un Octaver pour créer
des eets supplémentaires. Maintenant, vous
pouvez changer de hauteur d’accordage entre
diérents morceaux sans avoir à ré-accorder votre
guitare, ou à débourser le prix de 2 ou 3 guitares
accordées dans diérents drops. Le DropTune
fonctionne également très bien avec des violons
électriques/guitares acoustiques.
Le DropTune dispose également d’un
sélecteur d’eet permettant de naviguer in-
stantanément entre les pitchs proposés et une
position EFFECT OFF pour produire un eet de
pitch-shift pendant les rythmiques ou les soli.
Nous sommes ers de la Morpheus DropTune
et nous espérons que vous aurez autant de plaisir
en l’utilisant que nous en avons eu en la concev-
ant.
L’équipe Morpheus
Vielen Dank, dass Du dich für
das Morpheus DropTune Pedal entschieden hast,
das erste Pedal, mit dem Du auf elektronischem
Wege alle Saiten deines Instruments gleichzeitig
tiefer stimmen kannst.
Ab sofort kannst Du nicht nur einzelne
Töne, sondern ganze Akkorde tiefergestimmt
spielen. Die Patent angemeldeten Technologien
im DropTune geben dir eine nie da gewesene
Vielfalt an Möglichkeiten, weil Du nun dein
komplettes Instrument im Handumdrehen bis zu
einer Quinte in Halbtonschritten tiefer stimmen
kannst, bei Bedarf sogar eine ganze Oktave tiefer,
wodurch extrem abgefahrene Sounds für alle
Musikstile entstehen.
Wenn Du in der Standardstimmung einen
E-Akkord anschlägst, kannst Du deine Gitarre
mit dem Pedal wahlweise auf E
, D, D
, C, B, B
,
A oder sogar eine ganze Oktave tiefer stimmen.
Außerdem bietet das DropTune noch einen
klassischen Oktaver. Ab sofort kannst Du deine
Gitarre für jedes Lied in die korrekte, tiefere
Stimmung bringen, ohne tatsächlich an den
Mechaniken drehen oder womöglich zwei, drei
oder noch mehr teure Instrumente besitzen
zu müssen, die jeweils unterschiedlich tiefer
gestimmt sind. DropTune funktioniert übrigens
auch hervorragend für elektrische Geigen und
elektroakustische Gitarren.
Ein weiteres cooles Feature von DropTune
ist die Möglichkeit, blitzschnell per Fußtaster
zwischen verstimmtem und unverstimmtem
Signal hin und her zu wechseln, was zu
vollkommen verrückten Verstimmungseekten in
einem Solo oder einer Rhythmusbegleitung führt.
Wir sind stolz auf das Morpheus DropTune
Pedal, und hoen, dass Du genauso viel Freude
damit hast wie wir, als wir es entwickelten.
Das Morpheus Team

4
4
Morpheus DropTune 5
5
Morpheus DropTune
Connect
your
DropTune
Conecte su
DropTune
Connectez
votre
DropTune
Verkable
dein
DropTune
!Register your
pedal at www.
morpheusEFX.com.
for special owner’s
benets and more.
Registre su pedal en
www.morpheusEFX.
com para conseguir
benecios adicionales.
Enregistrez votre
pédale sur www.
morpheusEFX.
com pour bénécier
des avantages qui
reviennent aux
propriétaires et plus…
Registriere dein Pedal
bei morpheusEFX.
com, um bestimmte
Vorteile als Anwender
zu genießen.
@Plug the
DropTune power
supply into power
receptacle. Connect
the power supply
cable to the 12VDC
socket on the back of
DropTune.
Conecte la fuente
de alimentación
del DropTune a un
enchufe. Conecte el
cable de alimentación
a la toma de 12
voltios en la
parte posterior del
DropTune.
Reliez l’alimentation
de la DropTune à
une prise de courant.
Connectez le l
d’alimentation avec
la prise 12VDC
à l’arrière de la
DropTune.
Stecke das
DropTune Netzteil
in eine Steck-
dose. Verbinde
das Netzkabel
mit der 12VDC
Netzbuchse auf
der Rückseite des
DropTune.
#Turn o or
turn down the
volume control on your
amplier.
Baje el volumen de su
amplicador.
Coupez ou baissez le
réglage de volume de
votre ampli.
Schalte deinen
Verstärker auf Standby
oder dreh den
Lautstärkeregler ganz
runter.
^See page 8 for
Level Setting
instructions.
Mire la página 8 para
más detalles sobre el
ajuste de los niveles.
Voire la page 8 pour
les instructions
concernant le réglage
Level.
Auf Seite 8 steht
beschrieben, wie Du
den Pegel richtig
einstellst.
$Connect the
INPUT of your
amplier to the Line
Out jack on the back of
DropTune.
Conecte la salida
Line Out en la parte
posterior del pedal
a la entrada de su
amplicador.
Connectez l’entrée
INPUT de votre ampli
à la prise jack Line
Out à l’arrière de la
DropTune.
Verbinde die Line
Out Buchse auf
der Rückseite des
DropTune mit dem
EINGANG deines Amps.
%Connect your
guitar or other
instrument to the
Guitar In jack on the
back of DropTune.
Conecte una guitarra
u otro instrumento a la
entrada Guitar In en
la parte posterior del
DropTune.
Reliez votre guitare ou
un autre instrument
à la prise Guitar
In à l’arrière de la
DropTune.
Verbinde deine Gitarre
oder ein anderes
Instrument mit der
Guitar In Buchse auf
der Rückseite von
DropTune.
$
#
@
%
MASTER LEVEL

6
6
Morpheus DropTune 7
7
Morpheus DropTune
1DOWN switch
Allows you to step down
through the list of DROP-
TUNE settings.When you
reach the bottom of the list,
it cycles from the top again.
1Conmutador
DOWN. Permite des-
cender en la lista de ajustes
posibles del DropTune.
Cuando se alcanza el límite
inferior salta de nuevo a la
primera opción.
1Switch DOWN
Permet de décrémenter
la liste des réglages
DROPTUNE. Lorsque vous
atteignez la dernière posi-
tion de la liste, vous revenez
en haut.
1DOWN Schal-
ter. Hiermit gelangst
Du schrittweise durch die
verschiedenen Abwärtsstim-
mungen. Wenn Du unten
angekommen bist, fängt es
oben wieder an.
23
UP switch
When the EFFECT is o,
this switch lets you step
up through the list of
DROPTUNE settings. When
you reach the top of the list,
it cycles from the bottom
again.
TOGGLE switch
When the EFFECT is on,
this switch allows you to
momentarily switch back to
the unaected guitar signal.
As soon as you release the
switch the eect is reen-
gaged and the guitar signal
is again dropped in pitch.
23
Conmutador UP.
Cuando el efecto está des-
activado, este conmutador
permite ascender en la lista
de ajustes posibles del Drop-
Tune. Cuando se alcanza
el límite superior salta de
nuevo a la última opción.
Conmutador TOG-
GLE. Cuando el efecto está
activado, este conmutador
permite volver a la señal
original de la guitarra. Al
soltar el conmutador el
efecto vuelve a activarse
y la guitarra suena con el
cambio de anación.
23
Switch UP
Quand l’eet est désactivé,
ce switch vous permet
d’incrémenter la liste des
réglages DROPTUNE. Quand
vous atteignez la première
position de la liste, vous
revenez en bas.
Switch TOGGLE Quand
l’eet est activé, ce swtich
vous permet de revenir
momentanément au signal
de guitare non traité. Dès
que vous le relâchez, le
switch eet est réactivé et
le signal de la guitare est à
nouveau pitché.
23
UP Schalter. Wenn der
Eekt AUS ist, gelangst Du
mit diesem Schalter schritt-
weise aufwärts durch die
Liste der Droptunings.Wenn
Du oben angekommen bist,
fängt es unten wieder an.
TOGGLE Schalter.
Wenn der Eekt AN ist,
ertönt das unbeeinusste
Gitarrensignal, solange Du
den Taster hältst. Sobald Du
ihn wieder loslässt, ist der
DropTune-Eekt wieder AN
und das Gitarrensignal ist
in der vorgewählten Stim-
mung hörbar.
4EFFECT SWITCH
Turns the Pitch Drop Eect
on and o.When o, Drop-
Tune pedal is in hard bypass
to ensure that your guitar
signal is passed through
uncolored.
4Conmutador
E FFECT. Activa y desac-
tiva el efecto de cambio de
tono. Cuando está desacti-
vado, el pedal DropTune está
en modo bypass real para
evitar colorear el sonido de
la guitarra.
4Switch EFFECT
Active et désactive l’eet.
La pédale DropTune
dispose d’un True Bypass
pour garantir que votre
signal traversant ne sera pas
coloré..
4EFFECT ON/OFF
Schalter. Schaltet den
Pitch-Drop-Eekt an oder
aus. Es handelt sich um
einen sog.True Bypass, d.h.
im ausgeschalteten Zustand
wird das Gitarrensignal
unbeeinusst von jeglicher
Elektronik direkt auf den
Ausgang geleitet.
5EFFECT display
This LED display shows
activation of each ½-step
drop tune position, plus Full
Octave Drop and Octaver.
The Octaver combines the
Octave Drop with the unaf-
fected guitar signal.This
takes an unaected note or
chord and adds a full octave
drop of the note or chord
below it.
5Pantalla EFFECT.
Esta pantalla de LEDs mues-
tra la activación de cada
medio paso de anación, así
como el indicador de octava
completa y el octavador. El
octavador combina una oc-
tava completa con la señal
original de la guitarra. De
esta forma se toma la nota o
acorde original y se le añade
una octava por debajo de
esa nota o acorde.
5Achage EFFECT
Cet achage à LED montre
l’activation de chaque
½ tons de drop, du Full
Octave Drop et de l’octaver.
L’octaver combine le drop à
l’octave avec le signal non
traité. Il prend le signal
d’une note non-traitée
et la reproduit à l’octave
supérieure ou inférieure.
5EFFECT Anzeige.
Auf dieser LED Anzeige
können die Droptun-
ings in Halbtonschritten
abgelesen werden, ebenso
die volle Oktave sowie die
Oktaver-Funktion. Der
Oktaver ist eine Mischung
aus oktaviertem Ton und
unbearbeitetem Gitarren-
signal, egal ob es sich um
eine Einzelnote oder einen
ganzen Akkord handelt.
6Trim Level Con-
trol Adjusts the strength of
the instrument input signal.
Turn the knob clockwise
to increase the input level
and counter-clockwise to
decrease the input level.
6Control de ga-
nancia. Ajusta el nivel de
señal del instrumento. Gire
el control en sentido horario
para aumentar el nivel y
en sentido antihorario para
disminuirlo.
6Réglage Trim
Level régule la puissance
du signal d’entrée de
l’instrument. Tournez le
bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre pour
renforcer le signal d’entrée
de l’instrument; tournez le
bouton dans le sens inverse
pour le réduire.
6Trim Level
Regler. Hiermit wird der
Eingangspegel der Gitarre
eingestellt. Je weiter Du
den Regler im Uhrzeigersinn
aufdrehst, umso lauter wird
das Signal.
7INPUT LEVEL LED
This LED ladder shows the
guitar input signal level.
7LED indicador de
entrada. Esta escalera
de LEDs muestra el nivel de
señal.
7LED INPUT LEVEL
Cette LED variable montre
l’intensité du signal d’entrée
de l’instrument.
7INPUT LEVEL
Anzeige. Diese LED-Kette
zeigt den Eingangspegel der
Gitarre an.
DropTune
Controls
Controles
del Drop-
Tune
Réglages
DropTune
DropTune
Schalter &
Regler

8
8
Morpheus DropTune 9
9
Morpheus DropTune
!Make sure that
the level control
on your amplier or
mixer is turned all the
way down.
Asegúrese de que el
nivel de entrada del
amplicador o mez-
clador está completa-
mente bajado.
Assurez vous que le
réglage de volume
de votre ampli ou
de votre console est
complètement baissé.
Achte darauf, dass
der Lautstärkeregler
an deinem Verstärker
oder Mischpult ganz
runtergedreht ist.
@Turn the
DropTune Trim
Level Control to the
minimum position.
Baje el Control
de Ganancia del
DropTune al mínimo.
Tournez le réglage
Trim Level de la
DropTune sur sa
position minimum.
Dreh den Trim Level
Regler am DropTune
ganz runter.
#While strumming
the guitar, turn
up the Trim Level
Control until the Input
Level LED display is
barely lighting the
yellow bar.
Mientras toca la guitar-
ra, suba el Control de
Ganancia hasta que el
LED indicador de nivel
ilumine ligeramente la
zona amarilla.
Tout en grattant
les cordes de votre
guitare, montez le
réglage Trim Level
jusqu’à ce que la LED
du niveau d’entrée
éclaire faiblement la
barre jaune.
Während Du die Saiten
anschlägst, drehst Du
den Trim Level Regler
so weit auf, dass bei
der INPUT LEVEL
Anzeige der gelbe
Balken gerade eben
aueuchtet.
%Press the
DropTune
EFFFECT ON switch
to begin drop tuning.
Pulse el conmutador
EFFECT para activarlo
y comenzar a tocar
Pressez le switch
Effect On de la
DropTune pour activer
l’eet.
Betätige den EFFECT
ON Schalter und
beginne mit den
Droptunings.
$Turn up your
amplier or mixer
level to the desired
listening level.
Suba el volumen de su
amplicador al nivel
deseado.
Montez le volume de
votre ampli ou console
au niveau désiré
Drehe den Verstärker
oder Mixer bis auf die
gewünschte Lautstärke
auf.
Important
Level
Setting
Ajustes
impor-
tantes de
nivel
Impor-
tance du
réglage
Level
Wichtig:
Pegel ein-
stellen
Table of contents
Other Morpheus Music Pedal manuals