Mouawad LA GRANDE ELLIPSE LADY User manual

LA GRANDE ELLIPSE LADY
Manuel d’Instructions et
Conditions de Garantie Internationale


Руководство по эксплуатации и
международная гарантия
Instruction Manual & International
Guarantee
Manuel d’Instructions et Conditions
de Garantie Internationale
Français
1
English
ةيبرعلا
说明手册 & 国际保修
Page 13
Page 43
Page 33
Page 23
Page 3
Pyccкий


LA GRANDE ELLIPSE LADY
Manuel d’Instructions et
Conditions de Garantie Internationale
3
Français

Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur une montre
de la marque MOUAWAD Genève. En réponse aux attentes des
connaisseurs les plus exigeants, MOUAWAD Genève s’affirme à
travers des codes horlogers précis et authentiques. Réalisée dans
la pure tradition de l’industrie horlogère suisse, cette montre de
haute qualité bénéficie de son propre numéro d’identification qui
lui garantit son origine et son authenticité. Une carte, Code à
Bulles™, vous a été également remise : C’est la clé unique et
non-reproductible qui vous permet d’accéder à des informations
précises concernant votre montre et qui fait preuve de garantie
internationale.
Les techniques les plus sophistiquées ont été appliquées tout au
long de la fabrication de votre montre MOUAWAD Genève et les
contrôles les plus attentifs ont précédé sa mise en vente.
Votre montre MOUAWAD Genève est garantie contre tout vice de
fabrication durant une période de 2 ans à partir de la date d’achat.
Pour pouvoir bénéficier de cette garantie, votre montre MOUAWAD
Genève doit avoir été acquise exclusivement dans une boutique
MOUAWAD ou chez un concessionnaire agréé. La maintenance
de celle-ci doit également être confiée à une boutique MOUAWAD
ou à un concessionnaire agréé. Si ces conditions ne sont pas
respectées, aucune prétention à la garantie ne pourra être exigée.
REMERCIEMENTS
4

Votre montre, La Grande Ellipse Lady, est dotée d’un mouvement
mécanique suisse à remontage automatique de haute qualité.
Pour garantir un fonctionnement parfait et précis de votre montre
durant de nombreuses années, nous vous recommandons de suivre
attentivement les conseils donnés dans ce mode d’emploi ainsi que
dans la garantie internationale.
UTILISATION
5
Français
PRECISION
La précision de votre montre est déterminée par le balancier.
Celui-ci effectue 28’800 alternances par heure. Malgré le soin que
nos horlogers ont apporté à la construction et à l’assemblage de votre
montre MOUAWAD Genève, sa précision est soumise à l’influence
de l’attraction terrestre, des chocs ainsi qu’au vieillissement des
huiles.
Selon votre activité, de légers écarts de fonctionnement de votre
montre MOUAWAD Genève peuvent être constatés. Nous vous
conseillons dans ce cas de la confier, accompagnée de sa carte de
garantie, à un concessionnaire agréé MOUAWAD Genève qui
effectuera les réglages nécessaires.

1. Aiguilles des heures et des minutes
2. Aiguille des secondes au centre
3. Guichet de date
4. Couronne de remontage manuel, de mise à l’heure
et de correction rapide de la date
6
LA GRANDE ELLIPSE LADY
A
1
2
3
4
BC

REMONTAGE
Couronne (4) en position d’origine A
Votre montre est animée par un mouvement mécanique à
remontage automatique assuré par les simples mouvements de
votre poignet. Un remontage manuel n’est donc normalement
pas nécessaire. Si toutefois votre montre devait s’arrêter, quelques
tours de couronne (4) dans le sens horaire suffisent à la remettre
en marche. Complètement remontée, votre montre dispose d’une
réserve de marche de 42 heures environ.
7
Français

MISE A L’HEURE
- Tirez la couronne (4) de deux crans en position Cavec
précaution, l’aiguille des secondes (2) s’arrête.
-Tournez-la en avant jusqu’à ce que l’heure désirée soit indiquée,
en tenant compte du passage de la date à minuit. Lorsque l’aiguille
des heures (1) passe sur la position 12 heures, vous pouvez voir si
elle indique minuit (la date change) ou midi (la date ne change
pas).
- Repoussez-la en position Apour garantir l’étanchéité; l’aiguille
des secondes (2) se remet en marche.
8
Couronne (4) tirée en position C

9
Français
CORRECTION DE LA DATE
- Tirez la couronne (4) d’un cran en position Bavec
précaution.
- Tournez-la en avant jusqu’à ce que la date correcte soit
indiquée dans le guichet (3) situé à 3 heures.
- Repoussez-la en position Apour garantir l’étanchéité.
Couronne (4) tirée en position intermédiaire B
Remarque
Durant cette manipulation, votre montre continue à fonctionner
et ne nécessite donc pas de remise à l’heure.
Important!
Ne procédez pas à cette opération entre 20h00 et 2h00, le
mécanisme de changement de date étant engagé.

ENTRETIEN
Votre montre MOUAWAD Genève est un instrument de haute
précision qui peut fonctionner 24h sur 24h, soit 8’760 heures par
an. Il est donc indispensable de la faire réviser régulièrement. C’est
une des garanties de sa longévité. Il est recommandé d'effectuer un
service complet tous les 5 ans auprès d'un Centre de Réparation
Agréé MOUAWAD.
Si votre montre MOUAWAD Genève doit être révisée ou réparée,
nous vous conseillons de la remettre, accompagnée de son certificat de
garantie, à une boutique MOUAWAD ou à un concessionnaire agréé.
Pour entretenir l’éclat de votre montre, nettoyez-la de temps en
temps avec un tissu doux et sec. N’utilisez pas de solvant pour
nettoyer votre montre.
10
Le contrôle de l’étanchéité des montres est effectué au moyen
d’un équipement spécial lors de son assemblage, jusqu’à une
pression correspondant à une profondeur de 30 mètres/100
pieds (3 ATM). Chaque montre est vérifiée lors de son contrôle
final.
CONTROLE DE L’ETANCHEITE

TRAÇABILITE ET AUTHENTICITE
11
Français
Afin d’authentifier et de protéger le détenteur d’une montre
MOUAWAD Genève, chacune d’elles est accompagnée d’une carte
portant un Code à Bulles™. Non reproductibles par un processus
tenu secret, les bulles naissent d’une auto-génération aléatoire
à l’intérieur d’un matériau transparent. Figée, leur disposition
à chaque fois différente détermine une image 3D unique et
non-reproductible : aucun moyen technique ne permet de reproduire
ce code tridimensionnel.
Le Code à Bulles™ est attribué de façon unique à chaque montre
et permet d’en vérifier l’origine. Simple à effectuer, la vérification
est entièrement visuelle et ne nécessite qu’une connexion Internet
depuis un ordinateur ou depuis un téléphone portable. Aucun
appareil technique n’est nécessaire pour la validation du code.
Le détenteur d’une montre MOUAWAD Genève souhaitant vérifier
l’origine de celle-ci n’a que deux opérations à faire:
- Entrer dans l’espace Enregistrement du Client sur le site
www.mouawad.com et saisir le numéro lié au Code à Bulles™
imprimé sur la carte de garantie. Instantanément, une page
Internet personnelle et unique consacrée au modèle
s’ouvre, affichant l’image du Code à Bulles™ présent sur la
carte du client.
- Comparer visuellement le Code à Bulles™ avec son image pour
immédiatement obtenir la preuve de l’origine du modèle.
Cette comparaison est simple, immédiate et intuitive: le regard
détecte sur le Code à Bulles™ des zones vides, des bulles isolées ou
des alignements de bulles caractéristiques. Si ces éléments sont
présents sur la photographie, le regard les repère immédiatement
et la reconnaissance est validée.

12
GARANTIE INTERNATIONALE
Avec votre montre MOUAWAD, vous avez acquis un remarquable
exemple de l'art horloger. Si des erreurs surviennent, en dépit de
nos inspections rigoureuses et des normes de qualité, nous vous
offrons une garantie de 2 ans contre les défauts matériels et de
fabrication.
Cette garantie ne couvre pas :
- l’usure normale et le vieillissement (par ex. rayures sur la glace,
l’altération de la couleur et/ou de la matière des bracelets, tels
que cuir, textile ou caoutchouc).
- les dégâts à quelque partie de la montre découlant d’une utilisation
inappropriée/abusive, d’un manque de soin, de négligence, d’accidents
(coups, bosselures, écrasements, bris de la glace, etc.), d’une utilisation
incorrecte de la montre ainsi que de l’inobservation du mode d’emploi
fourni avec votre montre MOUAWAD Genève.
- les dommages indirects ou consécutifs, quels qu’ils soient, résultant
de l’utilisation, du non-fonctionnement, de défauts ou du manque
de précision de votre montre MOUAWAD Genève.
- les interventions effectuées par une personne non agréée par
MOUAWAD Genève ou les dommages provoqués hors du contrôle
de MOUAWAD Genève.
Toutes autres prétentions à l’égard de MOUAWAD Genève, par ex.
pour des dommages additionnels à ceux définis dans la présente
garantie, sont expressément exclues, à l’exception des droits
impératifs que l’acheteur peut faire valoir à l’encontre du fabricant.
Pour trouver la boutique Mouawad la plus proche, rendez-vous sur notre site

13
English
LA GRANDE ELLIPSE LADY
Instruction Manual
& International Guarantee

Thank you for choosing a MOUAWAD Genève watch. Made true to
the traditions of the Swiss watchmaking industry, this high quality
watch bears its own identification number as a guarantee of its
origin and authenticity. A Bubble Card™ also comes along with your
watch. This is the unique, non-reproducible key that also grants you
access to specific information about your watch and demonstrates
the international guarantee.
The most sophisticated techniques have been applied throughout
the manufacture of your MOUAWAD Genève watch and it has
undergone the most meticulous inspections prior to sale.
Your MOUAWAD Genève watch is guaranteed against any
manufacture flaws for a period of 2 years from the purchase date.
To be entitled to this guarantee, your MOUAWAD Genève watch
must have been purchased exclusively from an authorized
MOUAWAD dealer or retailer. For maintenance, it must also be
entrusted to an authorized MOUAWAD Genève dealer or watch
repair shop. If these conditions are not observed, no guarantee
claim may be made.
ACKNOWLEDGEMENTS
14

USE
Your MOUAWAD La Grande Ellipse Lady timepiece is equipped
with a high quality Swiss self-winding mechanical movement.
To ensure a perfect and precise operation of your watch for many
years, we recommend that you carefully follow the advice given in
this manual as well as in the international guarantee.
15
English
ACCURACY
The accuracy of your watch is determined by the balance. The
balance completes 28’800 vibrations per hour. Despite the care with
which our watchmakers have built and assembled your MOUAWAD
Genève watch, its accuracy is subject to the influence of the Earth’s
gravity, impacts and ageing of the oils.
According to your activities, you may observe slight operating
discrepancies with your MOUAWAD Genève watch. In this case, we
advise you to submit the watch, along with its guarantee card to a
MOUAWAD Genève approved dealer, who will make the necessary
settings.

16
1. Hour and minute hands
2. 60-second hand in the centre
3. Date window
4. Hand winding, time-setting and quick date
correction crown
LA GRANDE ELLIPSE LADY
A
1
2
3
4
B C

17
English
WINDING
Crown (4) in original position A
Your watch is driven by an automatic mechanical movement,
which means that when you wear the watch, it is wound by the
motion of your wrist alone. So, manual winding is not normally
necessary. However, if your watch were to stop, a few clockwise
turns of the crown (4) would suffice to restart it. When fully
wound, your watch has a power reserve of approximately 42 hours.

TIME - SETTING
- Carefully pull out the crown (4) two notches to position C;
the seconds hand (2) will stop.
- Turn it forward until the desired time is indicated, taking into
account the date change at midnight. If the hour (1) passes the
12 o’clock position, you can see whether it is indicating midnight
(the date will change) or midday (the date will not change).
- Press it back against the case to position Ato ensure its water
resistance.
Crown (4) pulled out to position C
18
Table of contents
Languages:
Other Mouawad Watch manuals