Moveis Estrela SATRIANI 2015 User manual

MANUAL DE INSTRUÇÕES
BERÇO COMODA SATRIANI 2015 (11050)
M.E. Gonçalves Indústria de Móveis Ltda
(11050) - Berço Cômoda Satriani-2015
ABNT NBR 15860-1: 2010
Uso de colchões com espessura máxima
permitida de 120mm conforme a
ABNT NBR 13579-1.
“IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E
GUARDAR PARA EVENTUAIS
CONSULTAS”
Avenida Maracanã, 4244 - Parque Industrial
Arapongas - PR - Brasil - Fone: +55 (43) 3274-8800
www.moveisestrela.com.br
O GRUPO M.E. GONÇALVES Assume a responsabilidade sobre
defeitos de fabricação no prazo de 90 dias a contar da data de venda
ao consumidor.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Ao solicitar assistência técnica, informe o número da peça, nome e
cor do produto e a data de fabricação do lote que se encontra
carimbado na peça n° 04.
AVISO:
Ilustrações e dados técnicos sujeitos a alterações sem prévio aviso.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
1760
1320
683
The M.E. GONÇALVES group assumes responsibility for manufacturing
defects within 90 days from the date of the sale to the consumer.
TECHNICAL ASSISTANCE
When request the technical assistance, please inform the number of the
piece name and color of the product and also the batch manufacturing date,
that is stamped on the piece nº04.
NOTICE:
Illustrations and technical informations might change without previous
notice.
El grupo M. E. GONÇALVES asume responsabilidad por defectos de
fabricación dentro de los 90 días a partir de la fecha de la venta al
consumidor.
ASISTENCIA TÉCNICA
Al solicitar la asistencia técnica, informe el número de la pieza, el nombre y
el color del producto y también la fecha de fabricación del lote, que se
estampa en la pieza nº04
AVISO
Las ilustraciones y las informaciones técnicas pueden sufrir
Las siguientes informaciones sólo sirven en Brasil Dados abaixo, apenas para o Brasil.
Dados abaixo, apenas para o Brasil.
“LEER CON ATENCIÓN IMPORTANTE Y
ALMACÉN DE DUDAS”
“IMPORTANT READ CAREFULLY AND STORE
FOR ANY DOUBTS”
CUNA CÓMODA SATRIANI 2015 (11050)
CRIB DRESSER SATRIANI 2015 (11050)

02 11
Advertência: Esteja ciente do risco de chama aberta e outras fontes de calor, tais como
aquecedores elétricos, aquecedores a gás etc. nas proximidades do berço.
Advertência: Não utilize o berço se alguma parte estiver quebrada, rasgada ou faltando. Utilizar
somente peças de reposição aprovadas pelo fabricante.
Advertência: Não deixe nenhum objeto dentro ou próximo ao berço que possa servir de ponto de
apoio ou apresente perigo de asfixia ou estrangulamento, como por exemplo cordas, cordões de
persiana/cortina etc.
Advertência: Nunca utilizar mais de um colchão no berço.
Instruções de uso:
ŸQue o berço esteja pronto para uso somente quando os mecanismos de travamento estiverem
devidamente acionados.
ŸSe a altura da base do berço for ajustável, a posição mais baixa é a mais segura e a base deve
ser sempre utilizada nessa posição tão logo o bebê tenha idade suficiente para sentar-se; "Ao
deixar a criança sozinha no berço, sempre certifique-se de que a lateral móvel esteja na
posição mais alta".
ŸQue a espessura do colchão deve ser tal que a altura interna (da superfície do colchão até a
borda superior da armação de berço) seja de pelo menos 480 mm na posição mais baixa da
base do berço e de pelo menos 180mm na posição mais elevada da base do berço; ABNT
NBR 15860-1:2010
ŸRecomenda-se o uso de um colchão com tamanho de (1300 x 600 mm), densidade 18, sendo
que a altura máxima permitida é de 120 mm, de acordo com a NBR 13579-1.
ŸDe que todas as conexões de montagem devem ser sempre apertadas adequadamente e que
as conexões sejam verificadas regularmente e reapertadas, conforme necessário;
Advertência para evitar riscos de quedas: Quando a criança for capaz de escalar o berço, ele
não pode mais ser utilizado por essa criança.
Información de seguridad / Safety information
1. A montagem do produto deverá ser feita em uma superfície limpa e plana. Aconselhamos
utilizar a própria embalagem para forrar o chão a fim de não danificar o produto.
2. Reservar área livre para montagem do produto.
3. Evitar batidas e o contato com objetos cortantes.
4. Não expor o móvel a calor excessivo (luz solar direta), ou umidade elevada.
5. Para limpeza use um pano macio seco ou ligeiramente umedecido com água. Não use
agentes de limpeza ou abrasivos.
Informações sobre segurança
Passo 08.
- Encaixar o Mosquiteiro (18) nos furos superiores das laterais.
- Colar Etiqueta ‘‘L’’.
Paso 08.
- Inserte el mosquitero (18) en los orificios superiores de los lados.
- Pegar la etiqueta '' L ''.
Step 08.
- Insert the mosquito netting (18) in the top holes of the sides.
- Paste the Label '' L ''.
L
18
L01 un.
Peso Suportado por Compartimento
Peso soportado por cada parte
Weight supported by each parts
3
KG
3
KG
3
KG
25
KG 08
KG
Las siguientes informaciones sólo sirven en Brasil Dados abaixo, apenas para o Brasil.
Dados abaixo, apenas para o Brasil.
1. El montaje del producto debe realizarse sobre una superficie limpia y plana.
Le recomendamos que utilice la propia embalaje para cubrir el suelo para evitar daños en el producto.
2. Dejar una area libre para armar el producto
3. Evite impactos y contacto con objetos cortantes
4. No dejar el producto en locales muy calientes (luz del sol directa) o demasiada umidade
5. Para la limpieza utilizar un paño suave y seco o ligeramente humedecido con agua. No utilice productos
abrasivos.
1. The assembly of the product should be done on a clean and flat surface.
We recommend using the package itself to cover the floor to prevent product damage.
2. Reserve free area for product assembly.
3. Avoid impacts and contact with sharp objects.
4. Do not expose the product to excessive heat (direct sunlight) or high humidity.
5. For cleaning use a dry or slightly moistened soft cloth with water. Do not use cleaning agents or
abrasives.
Etiqueta Resinada
Label
Etiqueta

10 03
Ferramentas Necessárias (Não Incluidas)
Tools needed (not inclued)
Herramientas necesarias (no incluido)
Chave Fenda
Slot Key
Clave de runura
Chave Phillips
Phillips Key
Clave Phillips
Pessoas Necessárias
para montagem
Necessary people
for assembly
Gente necesaria
para la asamblea
1 Pessoa
1 Person
1 Persona
Relação de ferragens / Ironmongery / Herrajes
Parafusadeira
Screwdriver
destornillador
B C D EA 03 un.20 un. 10 un. 08 un.04 un.
Ponteira Grade
Grid nozzle
Boquilla de rejilla
FG
IJH
04 un.
14 un. 08 un. 08 un.
Parafuso 4,0x40 CC Phillips
K02 un.
Cola Branca
L01 un.
Etiqueta Resinada
Label
Cavilha 6 x 30
Parafuso 3,0 x 10 CC
M
OP
N
06 un. 39 un.
80 un. 36 un.
Prego 12 x 12
Q06 un.
Prego 8x8
R03 un.
Sapata Lateral ‘L’ Parafuso 4,0x25 CCPhillips
S03 un. T03 un.
03 un.
U03 un.
05 un.
V
Parafuso 3,0 x 20 CC
Bucha Cilíndrica m5 10X20 Parafuso MV.M5x40CC Phillips
Corrediça 350 mm Corrediça 350 mmCorrediça 350 mmCorrediça 350 mm
Cantoneira 20x20 Zincada
Corner 20x20 Zincada
Cantonera 20x20 Zincada
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120mm
FERRAGENS EM ESCALA REAL / REAL SCALE IRONMONGERY / HERRAJES EN TAMAÑO COMPLETO
Prego 12 x 12
Nail 12 x 12
Clavo 12 x 12
Prego 8 x 8
Nail 8 x 8
Clavo 8 x 8
Parafuso 3,0 x 10 CC
Screw 3,0 x 10 CC
Tornillo 3,0 x 10 CC
Parafuso 3,0 x 20 CC
Screw 3,0 x 20 CC
Tornillo 3,0 x 20 CC
Parafuso MV.M5 x 40 CC Phillips
Screw MV.M5 x 40 CC Phillips
Tornillo MV.M5 x 40 CC Phillips
F
O
P
Q
M
N
H
EParafuso 4,0 x 40 CC Phillips
Screw 4,0 x 40 CC Phillips
Tornillo 4,0 x 40 CC Phillips
Cantoneira Triang.14x14mm
08 un.
W
Parafuso 4,0 x25 CCPhillips
Screw 4,0 x25 CCPhillips
Tornillo 4,0 x25 CCPhillips
03 un.
X
Parafuso 4,0 x 16 CC Phillips
Porca Cilíndrica 12x 12
Parafuso 4,8x60TPB Phillips
Parafuso 4,8 x 60 TPB Phillips
Screw 4,8 x 60 TPB Phillips
Tornillo 4,8 x 60 TPB Phillips
Passo 07. (Montagem das Gavetas)
- Prepare a lateral de gaveta 15/16 fixando a cantoneira bicromatizada‘’B’’ e as cavilhas 6 x30 ‘’A’’ Fixar as Laterais de Gaveta(15/16)
na Frente de Gaveta (11/12) utilizando parafuso 3,0 x 10 CC Phillips ‘’O’’
-Fixar os Contra Fundos(13/14) nas Laterais de Gaveta(15/16) utilizando parafusos 4,0 x 40 CC ‘’H’’
- Pregar o Fundo da Gaveta (09) nas Laterais de Gaveta(15/16) utilizando pregos 8x8 ‘’Q’’ e parafusar no Contra fundo(13/14)
utilizando parafusos 3,0x20 CC ‘’N’’
- Parafusar Puxador ‘’G’’ na Frente de Gaveta (11/12) utilizando parafusos 4,0x25CC Phillips ‘’M’’
- Parafusar Corrediças ‘’T’’ e ‘’U’’ utilizando parafusos 3,0x20 Phillips ‘’N’’ e parafuso 3,0x10 CC ‘’O’’
Fixar a cantoneira triangular‘’C’’ Com parafuso 4,0 x 16 CCPhillips‘’X’’
Paso 07.
- Preparare los lados del cajón Nº15/16 con clavija de 6 x 30 'A'.
- Fije las lados del cajón Nº15/16 en la frente del cajón Nº 11/12 con la abrazadera bicromatizada 'B' y tornillos de 3,0 x 10 CC
Phillips 'O'.
- Fije el contra fondo del cajón Nº 13/14 sobre el número lateral Nº15/16 con tornillos 4,0 x 40 CC Phillips 'H'.
- Fije el fondo Nº 20 utilizando tornillos 3,0 x 20 CC Phillips 'E' y clavos 8x8 'J'.
- Fije las correderas "T" y ‘’U’’ con tornillos 3,0 x 20 CC Phillips 'N' y tornillos 3,0 x 10 CC ‘O’.
Step 07.
- Prepare the drawer sides Nº 15/16 using dowels 6 x 30 'A'.
- Fixe the drawers sides Nº15/16 to the drawer front Nº11/12 using bichromed corner ‘B' and screws 3,0 x 10 CC Phillips 'O'.
- Fix the back panel Nº 13/14 to the sides Nº 15/16 using screws 4,0 x 40 CC Phillips 'H'.
- Fixe the drawers back Nº 20 using screws 3,0 x 20 CC Phillips 'E' and nail 8x8 'J'.
- Fixe the slide rails 'Z' and ‘W’ using screws 3,0 x 20 CC Phillips 'E'.
- Fixe the triangle corner 14 x 14 'C' using 4,0 x 16 CC Philips 'X'.
Utilizar cola na montagem das cavilhas ‘’A’’.
Utilizar el pegamento en las clavijas 'A'.
Use glue with the dowels 'A'.
N
N
N
Q
Q
17
N
H
G
A
15/16 A
B+O
B+O
M
H
15/16
13/14
11/12
A12 un. B06 un. G03 un.
H12 un.
M06 un.
N27 un.
O30 un.
Q06 un.
C03 und.
X3 un.
O
T
O
U
N
N
NN
N
C
X
Screw 4,8 X 60TPB Phillips
Dowel 6 x 30
Nail 8 x 8 Sliding rails 350 mm
Glue
Nut 12 x 12
Corner Brace 14x14mm
Tornillo 4,8X60TPB Phillips
Screw 3,0 X 10CC
Tornillo 3,0 X 10CC
Screw 4,0 X 40CC Phillips
Tornillo 4,0 X 40CC Phillips
Screw 3,0 X 20CC
Tornillo 3,0 X 20CC
Clavo 8 x 8
Cantoneira Bicromatizada
Bicromatizada Corner Brace
Abrazadera Bicromatizada
Clavija 6 x 30
Rieles 350 mm
Puxador Urso
Handle
Tirador
Abrazadera Metalica
14x14mm
Pegamento
Tuerca 12 x 12
Screw 4,0 X16CC Phillips
Tornillo 4,0 X 16CC Phillips
Sliding rails 350 mm
Rieles 350 mm
Sliding rails 350 mm
Rieles 350 mm
Sliding rails 350 mm
Rieles 350 mm
Side shoes
Zapata lateral
Nail 12 x 12
Clavo 12 x 12
Screw 4,0 X 25CC Phillips
Tornillo 4,0 X 25CC Phillips
Screw MV.M5X40CC Phillips
Tornillo MV.M5X40CC Phillips
Wallplugs m5 10 X 20
Anclajes m5 10 X 20
Parafuso 4,0 x 40 CC
Phillips
Cavilha 6 x 30
Parafuso 3,0 x 10 CC
Prego 8x8
Parafuso 4,0 x25
CCPhillips
Puxador Urso
Parafuso 3,0 x 20 CC
Cantoneira
Bicromatizada
Cantoneira Triang.
14 x 14 mm
Parafuso 4,0 x 16 CC
Phillips
Dowel 6 x 30
Nail 8 x 8
Bicromatizada Corner Brace Handle
Corner Brace 14x14mm
Screw 3,0 X 10CC
Tornillo 3,0 X 10CC
Screw 4,0 X 40CC Phillips
Tornillo 4,0 X 40CC Phillips
Screw 3,0 X 20CC
Tornillo 3,0 X 20CC
Clavo 8 x 8
Abrazadera Bicromatizada
Clavija 6 x 30 Tirador
Abrazadera Metalica 14x14mm
Screw 4,0 X16CC Phillips
Tornillo 4,0 X 16CC Phillips
Screw 4,0 X 25CC Phillips
Tornillo 4,0 X 25CC Phillips

04 09
Passo 01 / / Paso 01 Step 01
18
03
03
01
08
07
09
10
16 17
11
14
12
17
15
13
02
15
13
17
12
16
15
15
05
04
06
06
04
02
Passo 06.
- Parafusar corrediças ‘’R’’ e ‘‘S’’ nas peças ‘’07'’ e ‘’08'’ utilizando Parafusos 3,0 x 10 CC Phillips ‘’O’’
- Pregar Sapatas Laterais ‘’J’’ utilizando Prego 12x12 ‘’P’’
- Fixar peças ‘’07'’, ‘’08'’, ‘’09'’, utilizando cavilhas ‘’A’’ e Cantoneira 20x20 Zincada ‘’V’’
- Travar as peças na Peseira utilizando Cantoneira Bicromatizada ‘’B’’ e Parafuso 3,0x10 CC Phillips ‘’O’’
- Fixar Rodapé (10) nas peças ‘’07'’ e ‘’08'’ utilizando cavilhas ‘’A’’ e Parafusos 4,0x40 CC Phillips.
Paso 06.
- Fije el "R" y "S" en las piezas (07 y 08) utilizando la "O»
- Clave "J" utilizando "P»
- FIje las piezas (07, 08, 09) utilizando la "A" + ( "V" + "O")
- Encaje las piezas (07, 08, 09) en la pieza (02) utilizando la "B" + "O»
- Fije la pieza (10) en las piezas (07 y 08) utilizando la "A" + "H»
Step 06.
- Attach the "R" and "S" on the pieces (07 and 08) using the "O»
- Nail "J" using "P»
- Attach the pieces (07, 08, 09) using the "A" + ("V" + "O")
- Fit the pieces (07, 08, 09) on the piece (02) using the "B" + "O»
- Attach the piece (10) on the pieces (07 and 08) using the "A" + "H»
O
O
O
O
R
Importante posição dos parafusos na corrediça
La posición de los tornillos en la diapositiva es importante
Important position of the screws on the slide
O
S
O
O
O
OO
O
O
OO
O
O
OO
O
O
A
AJ
P
P
P
P
J
J
J
A
A
A
A
A
A
B+O
B+O
B+O
B+O
V+O
V+O
V+O
V+O
V+O
08
07
10
09
H
H
05 un.
V
B04 un.
A08 un. J04 un.
H02 un. O50 un. P04 un.
Cavilha 6 x 30
Dowel 6 x 30
Clavija 6 x 30
Cantoneira Bicromatizada
Bicromatizada Corner Brace
Abrazadera Bicromatizada
Parafuso 4,0 x 40 CC Phillips
Screw 4,0 X 40CC Phillips
Tornillo 4,0 X 40CC Phillips
Sapata Lateral ‘L’
Side shoes
Zapata lateral
Parafuso 3,0 x 10 CC Prego 12 x 12
Screw 3,0 X 10CC
Tornillo 3,0 X 10CC
Nail 12 x 12
Clavo 12 x 12
Cantoneira 20x20 Zincada
Corner 20x20 Zincada
Cantonera 20x20 Zincada

08 05
Passo 05.
- Encaixar as Ponteiras Grade ‘I’ nos topos da Barra da Grade Fixa (03).
- Fixar a Grade Fixa (03) nas l aterais (01)/(02) utilizando porca cilíndricas 12x12 ‘W’ parafusos 4,8 x 60 TPB Phillips ‘E’.
OBS: MONTAR COM A ETIQUETA DO INMETRO P/FORA
Paso 05.
- Encaje 'I' en la parte superior de la pieza (03).
- Fije la pieza (03) de las piezas (01/02) con 'W' + 'E'.
Step 05.
Fit 'I' on the top of the piece (03).
Attach the piece (03) on the pieces (01/02) using 'W' + 'E'.
W
W
W
W02
01
I
I
I
I
E
E
E
E
03
Lista de Peças / Lista de las piezas / List of parts
Descrição
Descripción / Description QTD. Peça Comp
Medidas
Larg Espes MATERIAL
01
01
01
01
0,906 0,679 0,015
0,906 0,679 0,015 MDP
MDP
MDP
0,735
0,385
0,594 0,385 0,012
0,566 0,069 0,012
0,588 0,268 0,012
01
02
03
07
10
11
02
14
04
04
05
15
1,302 0,045 0,023
0,600 0,045 0,008
0,350 0,100 0,012
MDP
MDP
MADEIRA
MADEIRITE
MDP
Cor
BRANCO/ PVC
Cabeceira
Blanco / PVC / White / PVC
Peseira
Lateral da Cômoda Direita
Lateral da Cômoda Esquerda
Tampo
Rodapé
Frente Gaveta Maior
Travessa do Estrado
Ripas do Estrado
Contra Fundo Maior
Lateral de Gaveta Menor
01
01
01
01
08
09
14
CRU
Cru / Crude
0,735
0,385
0,012
0,012
0,517 0,146 0,012 MDP
MDP
MDP
Travessa 02 06 1,260 0,038 0,012 MDF
Grade Fixa c/Ponteira 02 1,300 0,655 0,025 MADEIRA / REVEST
Frente Gaveta Menor 02 12 0,588 0,268 0,012 MDP
Contra Fundo Menor 02 13 0,517 0,086 0,012 MDP
04 16 0,350 0,176 0,012 MDP
Lateral de Gaveta Maior
03 17 0,540 0,356 0,003 MDF
Fundo de Gaveta
01 18 1,315 0,445 0,005 METAL
Mosquiteiro Aramado
BRANCO/ PVC
Blanco / PVC / White / PVC
BRANCO
Blanco / White
CRU
Cru / Crude
CRU
Cru / Crude
BRANCO
Blanco / White
BRANCO
Blanco / White
BRANCO
Blanco / White
BRANCO
Blanco / White
BRANCO
Blanco / White
BRANCO
Blanco / White
BRANCO
Blanco / White
BRANCO
Blanco / White
BRANCO
Blanco / White
BRANCO
Blanco / White
BRANCO
Blanco / White
BRANCO
Blanco / White
Cabecera / Headboard
Piecero / Footboard
Lateral derecha cómoda / Dresser right side
Lateral izquierda cómoda / Dresser left lateral
Tapa / Surface
Rodapie / Baseboard
Face del cajón maior / Higher drawer face
Travesa del estrado / Bed slat support
Listón del estrado / Bed slat support
Frente del cajón maior / Higher drawer back
Lado del cajón menor / Lower drawer side
Listón / Batten
Rejilla fija con punta / Fixed grid with tip
Face del cajón menor / Lower drawer face
Frente del cajón menor / Lower drawer back
Lado del cajón maior / Higher drawer side
Fondo del cajón / Drawer bottom
Mosquitero / Mosquito netting
E04 un. I04 un. 04 un.
W
Ponteira Grade
Grid nozzle
Boquilla de rejilla
Porca Cilíndrica 12x 12
Parafuso 4,8 x 60 TPB Phillips
Screw 4,8 X 60TPB Phillips Nut 12 x 12
Tornillo 4,8 X 60TPB Phillips Tuerca 12 x 12

06 07
Passo 03.
- Colocar 4 buchas cilíndricas branca M5 10 X 20‘D’ nas travessa do estrado (04).
- Fixar a travessa do estrado (04) utilizando parafusos M5 x 40 CC ‘F’.
Paso 03.
- Ponga la 'D' en la pieza (04).
- Fije la pieza (04) utilizando "F".
Step 03.
- Put the 'D' on the piece (04).
- Attach the piece (04) using 'F'.
Passo 04.
- Fixar as Ripas do Estrado (05) nas travessa do estrado (04) utilizando 28 pregos 12 x 12CC ‘P’.
- Fixar as Travessa(06) nas ripas do estrado (05) utilizando 12 parafuso 3,5 x 20 CC Phillips‘N’.
OBS: ‘’ Alinhar com a ponta da ripa conforme o desenho
Paso 04.
- Fije la pieza (05) en la (04) utilizando la "P".
- Fije la pieza (06) en la (05) utilizando la "N".
Nota: "Alinear con la punta de los listones como el dibujo '
Step 04.
- Attach the piece (05) on the (04) using 'P'.
- Attach the piece (06) on the (05) using 'N'.
Note: 'Align with the tip of the slats as the drawing’
D04 un.
P28 un.
N12 un.
F04 un.
F
F
F
F
D
D
D
D
N
N
N
P
P
P
P
N
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
N
N
N
N
N
N
N
NN
N
N
N
04
04
06
05
Passo 02.
- Pregar Sapatas Laterais ‘’J’’ utilizando Prego 12x12 ‘’P’’
- Encaixar as Ponteiras Grade ‘I’ nos topos da Barra da Grade Fixa (03).
- Fixar a Grade Fixa (03) nas l aterais (01/02) utilizando porca cilindríca 12x12 ‘W’ parafusos 4,8 x 60 TPB Phillips ‘E’.
Paso 02.
- Clave "J" utilizando "P»
- Encaje 'I' en la parte superior de la pieza (03).
- Fije la pieza (03) de las piezas (01/02) con 'W' + 'E'.
Step 02.
- Nail "J" using "P»
- Fit 'I' on the top of the piece (03).
- Attach the piece (03) on the pieces (01/02) using 'W' + 'E'.
Vista Superior, Montagem do estrado / Vista superior
Montaje del Estrado de Cama / Top View, Bed Batten Assembly
OBS: IMPORTANTE RESPEITAR ESTA MEDIDA, DEVIDO A PADRÃO DE ESPAÇAMENTO DA NORMA.
1,9
Distancia
para as
pontas
Distancia
para las
puntas
Distance
to the tips
5,0 Distancia para as ripas interna
I04 un.
E04 un. J04 un. P04 un. 04 un.
W
01
02
I
I
E
E
J
P
J
P
J
P
J
P
I
I
E
E
03
W
W
W
W
Distancia de los listones interiores
Distance to the inner slats
NOTA: IMPORTANTE CUMPLIR CON ESA ACCIÓN DEBIDO EL ESTÁNDAR DE ESPACIO.
NOTE: IMPORTANT COMPLY WITH THIS ACTION DUE THE SPACING STANDARD.
1,9
Distancia
para as
pontas
Distancia
para las
puntas
Distance
to the tips
Bucha Cilíndrica
Branca m5 10 X 20
Wallplugs m5 10 X 20
Anclajes m5 10 X 20
Parafuso MV.M5 x 40
CC Phillips
Screw MV.M5 X 40CC Phillips
Tornillo MV.M5 X 40CC Phillips
Parafuso 3,0 x 20 CC
Screw 3,0 X 20CC
Tornillo 3,0 X 20CC
Prego 12 x 12
Nail 12 x 12
Clavo 12 x 12
Parafuso 4,8 x 60 TPB
Phillips
Screw 4,8 X 60TPB Phillips
Tornillo 4,8 X 60TPB Phillips
Ponteira Grade
Grid nozzle
Boquilla de rejilla
Sapata Lateral ‘L’
Side shoes
Zapata lateral
Porca Cilíndrica 12x 12
Nut 12 x 12
Tuerca 12 x 12
Prego 12 x 12
Nail 12 x 12
Clavo 12 x 12
This manual suits for next models
1
Table of contents