MP-Man CSU557RC User manual

USB/MP3/CD/PLL FM Bazooka Boombox
CSU557RC
Instruction Manual

Overview of the Components
EN-1

1 EQ button
2 BASS button
3 DIMMER button
4 LIGHT button
5 Headphone jack
6 AUX-IN jack
7 USB port
8 LCD display
9 Remote sensor
10 Speaker
11 Telescopic antenna
12 Handle
13 CD compartment
14 STANDBY / FUNC. button
15 AMS / MODE button
16 VOL+ button
17 VOL- button
18 PRE.+ / FOLDER + button
19 PRE - / FOLDER – button
20 SKIP + button
21 SKIP – button
22 PLAY / PASUE / CLOCK button
23 STOP button
24 HOOK FOR BELT
Insert a CR2025 battery into the battery compartment. Be sure that the battery inserts correctly to avoid
damage to the remote control. Always remove the batteries when the remote control will not be used for
a long period of time, as this will cause leakage to the battery and subsequently damage to your set.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or
equivalent type.
Start-
up of the device/introduction
• Select a suitable location for the device, such as a dry, flat, non-slip surface on which it is easy to
operate the machine.
• Ensure that the device is sufficiently ventilated.
• Remove the protective film from the display if it is still present.
EN-2
1 STANDBY
2 FUNCTION
3 EQ
4 TREBLE
5 PRE-UP
6 FOLDER
7 BASS
8 PRE-DN
9 FOLDER
10 PLAY / PAUSE
11 VOLUME +
12 STOP
13 SKIP –
14 MODE
15 SKIP +
16 MUTE
17 VOLUME -
18 PROG

Power Supply
• Ensure that the voltage is the same as that indicated on the model identification plate.
• Connect the power cable supplied (see battery compartment if necessary) to a properly installed
safety power socket and the mains connector AC on the back of the machine.
Inserting the Batteries (not supplied)
1. Open the lid of the battery compartment on the bottom.
2. Insert 8 batteries of type UM 1/R20 1.5 V. Please ensure that the polarity is correct (see the floor of
the battery compartment)!
3. Then close the battery lid.
NOTE:
When a mains cable is connected the batteries are automatically switched off.
CAUTION:
• Batteries can leak and lose battery acid. When not using the system for a long period of time, remove
the batteries.
• Different battery types or new and used batteries must not be used together.
• Do not dispose of batteries with household waste. Return old batteries to the respective collection
facilities or your dealer.
WARNING:
The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Danger of
explosion!
Setting the clock
The system must be in standby mode in order to set the clock.
1. Press and hold the PLAY / PASUE / CLOCK button for approx.2 seconds.
2. Use the SKIP + & SKIP - buttons to set the time format “12 / 24hr”.
3. Press the PLAY / PASUE / CLOCK button to confirm time format.
4. Use the SKIP + & SKIP - buttons to set the hours accordingly.
3. Press PLAY / PASUE / CLOCK again. The minute digits start flashing.
4. Use the SKIP + & SKIP - buttons to set the minute accordingly.
5. Press PLAY / PASUE / CLOCK button again.
NOTE:
• The clock time settings will be erased in the event of power interruptions.
• Press and hold the /CLOCK button during operation in order to briefly display the current time.
Transport Safety Device, CD Compartment
1. Open the CD compartment by pulling the lid upwards by the tab.
2. Before operating the machine for the first time, remove the transport safety device from the CD
player if it is still in place.
Turning device on/ off
• Press the STANDBY / FUNC. button to turn the device on.
• To turn off the device, keep the STANDBY / FUNC. button pressed for approx. 3 seconds.
NOTE:
After about 10 minute without a signal, the device will automatically switch to standby.
EN-3

Volume
You can set the desired volume with the VOL- / VOL + buttons
Headphone jack (PHONES)
To listen to music privately, use headphones with a 3.5 stereo jack plug and connect to the
headphones socket on the front of the system. The speakers will then be muted.
Listening to the Radio
1. Use the STANDBY / FUNC. button to select the desired frequency band.
2. For FM reception: Completely extend the telescopic antenna. Change its position to improve the
reception.
3. There are two options to search for and preset radio stations.
• Automatic scan:
Important! Any preset radio stations will be overridden.
Press and hold the MODE/AMS button for approx.3 seconds. The system scans the entire frequency
band for radio stations. Any stations found will be preset from lowest to highest frequency.
• Manual scan for audio stations:
Briefly press the SKIP + & SKIP - buttons, until you have found the radio station which you are looking
for. If you keep one of the buttons pressed down, the device will search to the previous, respectively
Preset station:
1. Press and hold the "AMS / MODE" button on unit for about 2-3 seconds to start the automatic preset
process.
2. Display will show the memory sequence number and radio stations will be automatically preset into
the sequence number (Note: Each sequence number means 1 preset station while during automatic
preset process.)
3. Once all the stations were automatic preset, press the “Pre + / FOLDER +” or “Pre - /
FOLDER –“ buttons to choose preset stations.
Playing CDs/MP3
1. Select the CD mode with the STANDBY / FUNC. button.
2. Open the CD compartment by pulling the lid upwards by the tab.
3. Insert an audio CD with the printed side facing upwards on to the central cone so that the CD clicks
into place and then close the lid of the CD compartment.
4. After a few seconds the total number of songs/tracks is shown in the display.
NOTE:
In the case of CDs in MP3 format the number of folders is briefly displayed at first.
5. The CD will play from the first title.
6. In order to remove a CD, please press the STOP button, open the CD compartment and lift the CD
out carefully.
EN-4

Always keep the CD deck closed.
NOTE:
• if a disc is inserted the wrong way around, respectively if no disc is inserted, then the message “- - - -”
will blink and “NO Cd “ appears on the display.
• Playback of CDs produced by the user cannot be guaranteed due to the large variety of software and
CD media available.
Playing music via USB
This device has been developed in line with the latest technical advances in the USB field. The wide
range of different
USB storage devices of all types which are currently on the market, unfortunately do not allow us to
guarantee full compatibility with all USB storage devices. For this reason, in rare cases there may be
problems in playing back files from USB storage devices. This is not a malfunction of the device.
1. Select the USB mode with the STANDBY / FUNC. button.
2. Connect a USB storage device directly into the port. The display briefly shows the number of folders
and then the total number of tracks. Playback will automatically start after a few seconds.
For operation, please refer to the section “Description of the control buttons”.
NOTE:
• Always directly connect a USB storage medium to the USB port to prevent any malfunctions.
• The USB port is not designed for charging external devices.
CAUTION:
Switch the device to a different operating mode before you remove the USB storage device
Description of the control buttons
NOTE:
Not all the functions may be supported depending on the playback device.
PLAY / PASUE / CLOCK
• You can briefly interrupt and resume playback using this button. The display shows the elapsed
playback time flashing. Pressing again continues playback.
• Press and hold this button during operation to briefly display the current time.
SKIP + & SKIP -
With SKIP + you can jump to the next or previous track etc.
• If the button is kept pressed down, the machine starts to search through the tracks.
The SKIP - button can be used as follows:
Press once = This starts the current track again from the beginning.
Press twice = This jumps back to the previous track.
STOP
The playback is stopped.
EN-5

MODE
• In stop mode for programming any order of tracks (see the section on “Programmed Play”).
During the playback of an audio CD:
Press once = the current track is repeated continuously. The symbol “REP” will flash in the display.
Press twice = the whole CD is played continuously. The symbol “REP ALL” will flash in the display.
Press three times = RAND appears on the display. All tracks will be played in random order.
Press four times = all functions are cancelled. The normal play mode is resumed.
During playback of MP3 music:
Press once = the current track is repeated continuously. The symbol “REP” will flash in the display.
Press twice = the selected folder is repeated continuously(REP FOLDER appears in the display).
Press three times = all music titles are repeated continuously(the symbol “REP ALL” will flash in the
display).
Press four times = RAND appears on the display. All tracks will be played in random order.
Press five times = all the functions are deactivated. Playback is continued normally.
PRE - / FOLDER- / PRE + / FOLDER +
Use the PRE - / FOLDER- and PRE + / FOLDER + buttons to select another folder. The music in the
selected folder is played back.
Programmed Play
This can be used to program any desired sequence of tracks.
1. Press the STOP button.
2. Press the MODE / AMS button. “P01” (Storage space) and the notification “PROG” will appear in the
display. Use the SKIP + & SKIP - buttons to select the desired track and then press the MODE / AMS
button again. The display changes to memory slot P02.
3. Select the next track with the SKIP + & SKIP - buttons and press the MODE / AMS button again.
Repeat the procedure until all the desired tracks are selected.
NOTE:
Once the storage capacity of the tracks to be programmed has been reached “FUL” flashes in the
display.
4. Press the PLAY / PASUE / CLOCK button. The playback starts.
The notification “PROG” will appear additionally in the display.
5. Press once the button to stop the playback while retaining the program.
6. To play the programmed back again, press the PLAY / PASUE / CLOCK button.
7. To delete the program, press the STOP button twice. The notification “PROG” will disappear.
EN-6

Playing back Music in MP3 Format
With this device it is possible to play back pieces of music in MP3 format. The device also supports all
standard CD types: CD, CD-RW, CD-R.
This machine of is able to play MP3 CDs. Up to 99 tracks can be compressed and stored on these CDs.
Your machine detects an MP3 CD automatically (the total number of tracks and MP3s appears in the
display). If you would like to play one of these CDs, proceed as described under “Playing CDs/MP3”.
Tracks can be programmed as described under “Playing Back Programmed Tracks”.
AUX IN socket
Via this socket you can also hear the sound of other playback devices such as MP3 players, CD
players etc. through the loudspeakers.
1. Please connect the external device with a 3.5 mm stereo jack plug to the AUX-IN socket.
2. Repeatedly press the STANDBY / FUNC. button, until “AUX” is shown in the display.
3. You will hear the sound playback from the external device through the loudspeakers. You may adjust
the volume with VOL + / VOL -. The CD buttons are not functional.
4. For the remaining procedure please see the operating instructions of the external sound source.
NOTE:
Adjust the volume of the external device to a comfortable level.
Playing music via
Bluetooth
Before you can use a Bluetooth device with this system, you must first pair them.
1. Select the Bluetooth mode with the STANDBY / FUNC. button.
2. The “Bluetooth” logo on LCD Display will flash.
3. Set other available Bluetooth devices to search for this system until it recognizes “CSU557RC”.
4. Select “CSU557RC” on Bluetooth devices to start pairing.
PLAYBACK
1. When connected to Bluetooth device, unit will follow the playback on Bluetooth device automatically.
2. Select desired level by using the “VOL +” or “VOL -” button.
3. Corresponding command is sent to this system when connected Bluetooth device.
4. You can select available features in your Bluetooth device (such as play/pause, skip track, fast
forward / backward, menu selection) during playback.
CAUTION:
Switch the device to a different operating mode to exit the Bluetooth mode
EN-7

Cleaning and Maintenance
WARNING:
Do not immerse the device in water.
• Always remove the mains plug before cleaning the machine.
• Any marks on the surface can be wiped off with a slightly damp cloth without any additives.
This is to certify that CSU557RC is in conformity with:
Council directive 89/336/EEC (EMC directive):
Applicable standards:
EN55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
EN55020:2007
Made in PRC
For more information please visit our website
www.mpmaneurope.com
EN-8

Vue d'ensemble des composants
FR-1

1 Bouton EQ ( équalizer)
2 Bouton des basses
3 Bouton du variateur
4 Bouton de la lumière
5 Prise de casque
6 Prise AUX-IN
7 Port USB
8 Ecran LCD
9 Capteur de la télécommande
10 Haut-parleur
11 Antenne télescopique
12 Poignée
13 Compartiment CD
14 Bouton Veille / Fonction
15 Bouton AMS / MODE
16 Bouton VOL+
17 Bouton VOL-
18 Bouton PRE.+ / Dossier +
19 Bouton PRE - / Dossier –
20 Bouton Passer +
21 Bouton Passer -
22 Bouton LECTURE / PAUSE / Horloge
23 Bouton STOP
24 CROCHET POUR CEINTURE
Insérez une pile CR2025 dans le compartiment de la batterie. Assurez-vous que la batterie s’insère
correctement pour éviter d'endommager la télécommande. Retirez toujours les piles lorsque la
télécommande ne sera pas utilisée pendant une longue période de temps, car cela provoquerait une
fuite de la batterie et ensuite endommager votre appareil.
ATTENTION : Danger d'explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte. Remplacez uniquement
avec le même type de pile ou équivalent.
Mise en service de l'appareil / introduction
• Sélectionnez un emplacement approprié pour l’appareil, comme une surface plane et sèche,
antidérapante sur laquelle il est facile de faire fonctionner l’appareil.
• Assurez-vous que l'appareil est suffisamment ventilé.
• Retirez le film protecteur de l'écran si il est encore présent.
Source d’alimentation
• Assurez-vous que la tension est la même que celle indiquée sur la plaque d'identification du modèle.
FR-2
1 VEILLE
2 FONCTION
3 EQ
4 AIGUS
5 PRE-HAUT
6 DOSSIER +
7 BASSE
8 PRE-BAS
9 DOSSIER -
10 LECTURE / PAUSE
11 VOLUME +
12 STOP
13 PASSER –
14 MODE
15 PASSER +
16 MUET
17 VOLUME -
18 PROG

• Branchez le câble d'alimentation fourni (voir le compartiment de la batterie si nécessaire) à une prise
de courant sécurisée bien installée et au connecteur d'alimentation AC à l'arrière de la machine.
Insertion des piles (non fournies)
1. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie sur le fond.
2. Insérez 8 piles de type UM 1 / R20 1,5 V. Veuillez-vous assurez que la polarité est correcte (voir le
fond du compartiment de la batterie) !
3. Fermez ensuite le couvercle de la batterie.
REMARQUE :
Quand un câble d'alimentation est connecté, les piles sont automatiquement mis hors tension.
PRUDENCE :
• Les piles peuvent fuir et perdre de l'acide. Quand vous n’utilisez pas le système pendant une longue
période de temps, retirez les piles.
• Les différents types de pile ou les piles neuves et les usagées ne doivent pas être utilisés tous
ensembles.
• Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères. Retournez les piles usagées aux installations de
collecte responsable ou à votre revendeur.
ATTENTION :
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, le feu ou similaire. Il y
a danger d'explosion !
Réglage de l'horloge
Le système doit être en mode veille afin de régler l'horloge.
1. Appuyez et maintenez le bouton LECTURE/ PAUSE / HORLOGE pendant environ 2 secondes.
2. Utilisez les boutons PASSER + et PASSER - pour régler le format de l'heure de « 12 / 24hr ».
3. Appuyez sur le bouton LECTURE / PAUSE/HORLOGE pour confirmer le format de l’heure.
4. Utilisez les boutons PASSER + et PASSER - pour régler les heures en conséquence.
5. Appuyez sur le bouton LECTURE / PAUSE/HORLOGE à nouveau. Les chiffres des minutes
commencent à clignoter.
6. Utilisez les boutons PASSER + et PASSER - pour régler les minutes en conséquence.
7. Appuyez sur le bouton LECTURE / PAUSE/HORLOGE à nouveau.
REMARQUE :
• Les réglages de l'horloge seront effacés en cas de coupures de courant.
• Appuyez et maintenez enfoncé le bouton LECTURE / PAUSE/HORLOGE pendant le fonctionnement
afin d'afficher brièvement l'heure actuelle.
Dispositif de sécurité de transport, Compartiment CD
1. Ouvrez le compartiment CD en tirant le couvercle vers le haut par la languette.
2. Avant d'utiliser la machine pour la première fois, retirez le dispositif de sécurité de transport à partir
du lecteur de CD s’il est toujours en place.
Mise en route/ Arrêter l’appareil
• Appuyez sur le bouton VEILLE / FONC. pour allumer l'appareil.
• Pour éteindre l'appareil, maintenez le bouton VEILLE / FONC. enfoncé pendant environ 3 secondes.
FR-3

REMARQUE:
Après environ 10 minutes sans signal, l'appareil passe automatiquement en veille.
Le volume
Vous pouvez régler le volume souhaité avec les boutons VOL- / VOL +
Prise casque (TELEPHONES)
Pour écouter de la musique en privé, utilisez un casque avec une prise jack 3,5 stéréo et
connectez-vous à la prise casque sur le devant de l’appareil. Les haut-parleurs seront alors mis en
sourdine.
Écouter la radio
1. Utilisez le bouton VEILLE / FONC. pour sélectionner la bande de fréquence désirée.
2. Pour la réception FM, étendez complètement l'antenne télescopique. Changez sa position pour
améliorer la réception.
3. Il y a deux options pour rechercher et prérégler des stations de radio.
• Scan automatique :
Important ! Toutes les stations de radio préréglées seront remplacées.
Appuyez et maintenez le bouton MODE / AMS pendant environ 3 secondes. Le système scan toute la
bande de fréquences pour rechercher des stations de radio. Toutes les stations trouvées seront
préréglées de la plus basse à la plus haute fréquence.
• Le scan manuel pour rechercher des stations radio :
Appuyez brièvement sur les boutons PASSER + et PASSER - , jusqu'à ce que vous avez trouvé la
station de radio que vous recherchez. Si vous gardez un des boutons enfoncés, l'appareil recherchera
respectivement la précédente
Station préréglée :
1. Appuyez et maintenez le bouton « AMS / MODE» sur l'unité pendant environ 2-3 secondes pour
démarrer le processus de préréglage automatique.
2. L'écran affichera le numéro de séquence de la mémoire et les stations de radio seront
automatiquement préréglées par le numéro de séquence (Remarque : Chaque numéro de séquence
signifie 1 station préréglée au cours du processus de préréglage automatique)
3. Une fois que toutes les stations sont préréglées automatiquement, appuyez sur le bouton « PRE +
/ DOSSIER +» ou « PRE - / DOSSIER -» pour choisir des stations préréglées.
Lecture de CD / MP3
1. Sélectionnez le mode CD avec le bouton VEILLE / FONC.
2. Ouvrez le compartiment CD en tirant le couvercle vers le haut par la languette.
3. Insérez un CD audio avec la face imprimée tournée vers le haut sur le cône central de sorte que le
CD se mette en place, puis fermez le couvercle du compartiment de CD.
4. Après quelques secondes, le nombre total de chansons / pistes est affiché à l'écran.
REMARQUE :
Dans le cas des CD au format MP3 le nombre de dossiers est brièvement affiché tout au début.
5. Le CD va jouer à partir du premier titre.
FR-4

6. Pour retirer un CD, veuillez appuyer sur le bouton STOP, ouvrez le compartiment CD et soulevez le
CD avec soin.
Toujours garder la platine CD fermée.
REMARQUE :
• si un disque est inséré dans le mauvais sens, respectivement si aucun disque est inséré, le message
« - - - - » clignote et « NO Cd» (Aucun CD) apparaît sur l'écran.
• La lecture des CD produits par l'utilisateur ne peut pas être garantie en raison de la grande variété de
logiciels et de CD disponibles.
Lecture de musique via l’USB
Cet appareil a été mis au point en conformité avec les dernières avancées techniques dans le domaine
USB. La large gamme de périphériques de stockage USB de tous les types qui sont actuellement sur le
marché, malheureusement ne nous permettent pas de garantir une compatibilité totale avec tous les
périphériques de stockage USB. Pour cette raison, dans de rares cas, il peut y avoir des problèmes
dans la lecture de fichiers à partir de périphériques de stockage USB. Cela n’est pas un défaut de
fonctionnement de l’appareil.
1. Sélectionnez le mode USB avec le bouton VEILLE / FONC.
2. Connectez un périphérique de stockage USB directement dans le port. L'écran affiche brièvement le
nombre de dossiers et le nombre total de pistes. La lecture démarre automatiquement après quelques
secondes.
Pour le fonctionnement, veuillez-vous référer à la section «Description des boutons de commande ».
REMARQUE :
• Connectez toujours directement un support de stockage de mémoire USB au port USB afin d'éviter
tout dysfonctionnement.
• Le port USB n’est pas conçu pour charger des périphériques externes.
PRUDENCE :
Mettez l'appareil dans un autre mode de fonctionnement avant de retirer le périphérique de stockage
USB
Description des boutons de commande
REMARQUE :
Toutes les fonctions peuvent être prises en charge en fonction de l'appareil de lecture.
LECTURE / PAUSE / HORLOGE
• Vous pouvez interrompre brièvement et reprendre la lecture en utilisant ce bouton. L'écran affiche un
temps de lecture écoulé clignotant. En appuyant de nouveau la lecture se poursuit.
• Appuyez et maintenez enfoncé ce bouton pendant le fonctionnement pour afficher brièvement l'heure
actuelle.
PASSER + et PASSER -
Avec PASSER + (SKIP +) vous pouvez passer à la piste suivante ou la précédente, etc.
• Si le bouton est maintenu enfoncé, l’appareil commence à chercher à travers les pistes.
FR-5

Le bouton PASSER – (SKIP -) peut être utilisé comme suit :
Appuyez une fois = La piste en cours recommencera depuis le début.
Appuyer deux fois = La lecture revient à la piste précédente.
STOP
La lecture est arrêtée.
MODE
• En mode stop pour la programmation de tout ordre de pistes (voir la section sur « Lecture
programmée »).
Pendant la lecture d'un CD audio :
Appuyez une fois = la piste en cours est répétée en continu. Le symbole «REP» clignotera à l'écran.
Appuyer deux fois = l'ensemble du CD est joué de façon continue. Le symbole « REP ALL » (Tout
répéter) clignotera à l'écran.
Appuyez trois fois = RAND (Aléatoire) apparaît sur l'écran. Toutes les pistes seront lues dans un ordre
aléatoire.
Appuyez quatre fois = toutes les fonctions sont annulées. Le mode de lecture normale est relancé.
Pendant la lecture de musique MP3 :
Appuyez une fois = la piste en cours est répétée en continu. Le symbole «REP» clignotera à l'écran.
Appuyer deux fois = le dossier sélectionné est répété en continu (REP FOLDER apparaît sur l'écran).
Appuyez trois fois = tous les titres de musique sont répétées en continu (le symbole « REP ALL »
clignotera à l'écran).
Appuyez quatre fois = RAND apparaît sur l'écran. Toutes les pistes seront lues dans un ordre aléatoire.
Appuyez cinq fois = toutes les fonctions sont désactivées. La lecture se poursuit normalement.
PRE - / DOSSIER- / PRE + / DOSSIER +
Utilisez les boutons PRE - / DOSSIER- et PRE + / DOSSIER + pour sélectionner un autre dossier. La
musique dans le dossier sélectionné est lue.
Lecture programmée
Ceci peut être utilisé pour programmer une séquence quelconque de pistes désirées.
1. Appuyez sur le bouton STOP.
2. Appuyez sur la touche AMS/MODE. « P01 » (espace de stockage) et la notification « PROG »
apparaîtront à l'écran.
Utilisez les boutons PASSER + et PASSER - pour sélectionner la piste désirée, puis appuyez à
nouveau sur la touche MODE / AMS.
L'écran change et affiche l'emplacement de mémoire P02.
3. Sélectionnez la piste suivante avec les boutons PASSER + et PASSER - et appuyez de nouveau sur
la touche MODE / AMS. Répétez la procédure jusqu'à ce que toutes les pistes souhaitées soient
sélectionnées.
REMARQUE :
Une fois la capacité de stockage des pistes à programmer a été atteint «FUL» (Plein) clignote à l'écran.
FR-6

4. Appuyez sur le bouton LECTURE / PAUSE / HORLOGE. La lecture commence.
La notification « PROG » apparaîtra aussi sur l’écran.
5. Appuyez une fois sur le bouton pour arrêter la lecture tout en conservant le programme.
6. Pour lire de nouveau les pistes programmées, appuyez sur le bouton LECTURE / PAUSE /
HORLOGE.
7. Pour supprimer le programme, appuyez deux fois sur le bouton STOP. La notification « PROG »
disparaîtra.
Lecture de musique en format MP3
Avec cet appareil, il est possible de lire des morceaux de musique au format MP3. L’appareil prend
également en charge tous les types de CD standard :
CD, CD-RW, CD-R.
Cet appareil est capable de lire les CD MP3. Jusqu'à 99 pistes peuvent être compressés et stockés sur
ces CD. Votre appareil détecte un CD MP3 automatiquement (le nombre total de pistes et de MP3
apparaît à l'écran). Si vous souhaitez jouer un de ces CD, procédez comme décrit à la rubrique
« Lecture de CD / MP3». Les pistes peuvent être programmées comme décrit dans la rubrique
«Lecture de pistes programmées ».
Prise AUX IN
Via cette prise, vous pouvez également écouter le son d'autres appareils de lecture tels que les
lecteurs MP3, les lecteurs de CD, etc. à travers les haut-parleurs.
1. Veuillez connecter le périphérique externe avec une prise jack stéréo de 3,5 mm à la prise AUX-IN.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton VEILLE / FONC. , jusqu'à ce que « AUX » est affiché à l'écran.
3. Vous entendrez le son de la lecture de l'appareil externe à travers les haut-parleurs. Vous pouvez
régler le volume avec VOL + / VOL -. Les boutons de la fonction CD ne sont pas fonctionnels.
4. Pour la procédure restante veuillez voir le mode d'emploi de la source audio externe.
REMARQUE :
Réglez le volume de l'appareil externe à un niveau confortable.
Lecture de musique via le Bluetooth
Avant de pouvoir utiliser un périphérique Bluetooth avec ce système, vous devez d'abord les coupler.
1. Sélectionnez le mode Bluetooth avec le bouton VEILLE / FONC.
2. Le logo «Bluetooth» de l'écran LCD clignotera.
3. Réglez les autres périphériques Bluetooth disponibles pour rechercher cet appareil jusqu'à ce qu'il
reconnaisse « CSU557RC ».
4. Sélectionnez « CSU557RC » sur les appareils Bluetooth pour commencer le couplage.
LECTURE
1. Lorsqu'il est connecté à un appareil Bluetooth, l’appareil suivra la lecture du périphérique Bluetooth
automatiquement.
2. Sélectionnez le niveau de volume souhaité à l'aide des boutons « VOL –» « VOL + ».
3. La commande correspondante est envoyée à cet appareil lorsqu'il est connecté au périphérique
Bluetooth.
FR-7

4. Vous pouvez sélectionner les fonctions disponibles dans votre périphérique Bluetooth (tels
quelalecture / pause, passer piste, avance / retour rapide, sélection de menu) pendant la
lecture.
PRUDENCE :
Mettre l'appareil dans un autre mode de fonctionnement pour quitter le mode Bluetooth
Nettoyage et entretien
PRUDENCE :
Ne pas plonger l'appareil dans l'eau.
• Retirez toujours la prise d’alimentation secteur avant de nettoyer la machine.
• Toutes les marques sur la surface peuvent être nettoyées avec un chiffon légèrement humide sans
aucun additif
Nous certifions par la présente que le CSU557RC est conforme à :
Directive du conseil 89/336/EEC (directive CEM):
Normes applicables :
EN55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
EN55020:2007
Fabriqué en RPC
Pour de plus amples informations, veuillez consulter notre site Internet
www.mpmaneurope.com
FR-8

La société MPMAN déclare que cet appareil est conforme à la
directive européenne 1999/5/CE dite "R&TTE" (Radio And Terminal
Telecommunication Equipement)
Pour toute information, veuillez contacter :
JME SA
Service Technique
M. Michel
77 rue dodonée
1180 Bruxelles
Belgique
Pour toutes questions :
MPMAN / JME SAService consommateur
M. Cavell
77 rue dodonée
1180 Bruxelles
Belgique
12 décembre, 2014

Overzicht van de onderdelen
NL-1

1 Knop EQ
2 Knop BASS
3 Knop DIMMER
4 Knop LIGHT
5 Hoofdtelefoonuitgang
6 AUX-INGANG
7 USB-poort
8 LCD-display
9 Afstandsbedieningssensor
10 Luidspreker
11 Telescopische antenne
12 Handvat
13 CD-compartiment
14 Knop STANDBY / FUNC.
15 Knop AMS / MODE
16 Knop VOL+
17 Knop VOL-
18 Knop PRE.+ / FOLDER +
19 Knop PRE - / FOLDER –
20 Knop SKIP +
21 Knop SKIP –
22 Knop PLAY / PASUE / CLOCK
23 Knop STOP
24 HAAK VOOR RIEM
Plaats een CR2025-batterij in het batterijvak. Zorg ervoor dat de batterij juist wordt geplaatst om
schade aan de afstandsbediening te voorkomen. Verwijder batterijen altijd uit de afstandsbediening als
deze gedurende een lange periode niet wordt gebruikt, omdat dit tot batterijlekkage kan leiden en
vervolgens uw toestel kan beschadigen.
LET OP: Explosiegevaar indien batterij onjuist wordt vervangen. Alleen vervangen door batterij van
hetzelfde of vergelijkbaar type.
Het apparaat opstarten/inleiding
• Selecteer een geschikte locatie voor het apparaat, zoals een droog, vlak en niet-glad oppervlak
waarop het apparaat eenvoudig kan worden gebruikt.
• Zorg ervoor dat het apparaat voldoende wordt geventileerd.
• Verwijder het beschermende folie van het display indien dit nog aanwezig is.
NL-2
1 STANDBY
2 FUNCTION
3 EQ
4 TREBLE
5 PRE-UP
6 FOLDER
7 BASS
8 PRE-DN
9 FOLDER
10 PLAY / PAUSE
11 VOLUME +
12 STOP
13 SKIP –
14 MODE
15 SKIP +
16 MUTE
17 VOLUME
18 PROG
Table of contents
Languages:
Other MP-Man Portable Stereo System manuals