Multikomplex CDP 780 AS User manual

ES
RU
Instrucciones de uso y mantenimiento para hornos de encastre
Bedienungs-und Wartungsanleitungen für einbaubacköfen
Instructions pour l’usage et la maintenance des fours a encastrement
Operating and maintenance instructions for built-in ovens
Istruzioni d’uso e manutenzione per forni ad incasso
Gebruiksaanwijzing en instructies voor ovens
Instruções de uso e manutenção para fornos de encastrar
DE
FR
EN
NL
PT
IT
CH
嵌入式烤箱操作及维护指引
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI
CATA CDP 780 AS, CD 760 AS,
CM 760 ASK

2
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne, hogy
a megvásárolt háztartási készülék megfelel majd elvárásainak.
útmutatóban foglalt utasításokat és javaslatokat, így biztosan a
kívánt módon fogja használni a készüléket.
-
-
szükség lehet.
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
-
Ügyeljünk a Biztonsági tudnivalók szakaszban foglalt utasítások-
foglalt, erre vonatkozó utasítások szerint járjunk el.
-
-
anyagfajtájként szortírozzuk külön, majd mindegyik fajtát a hoz-
zá tartozó szelektív hulladéktárolóban helyezzük el.
-
sa, annak minden eleme újrahasznosítható, újbóli felhasználás-
-
szemét volumenének visszaszorításához.
-
duljunk az illetékes helyi hatósághoz.
-
tatja, hogy a készülék normál háztartási szemétként nem ke-
a környezetre, lakosságra káros hatásokat, melyek a készülék
-
az illetékes helyi hatóságtól, önkormányzattól, hulladékkezelé-
-
sároltuk.
-
fejlesztése, ezért fenntartja a jogot, hogy külön értesítés nélkül,
amennyiben szükségesnek ítéli, módosításokat eszközöljön.
FONTOS TUDNIVALÓK
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK, FIGYELMEZTETÉSEK
-
-
hogy használat közben a készülék felületei átforrósodjanak, és
forróak is maradjanak.
-
különös gondossággal járjunk el. Figyelmesen olvassuk el a
tisztításra, karbantartásra vonatkozó részeket.
-
hatjuk.
-
zet okozhatnak.
ez tüzet okozhat.
forró részéhez érjen.
-
ben.
-
ni, elmozgatni.
-
mén kosz halmózodik fel, sütés közben az ajtó nem tud megfe-
-
hozzá.
-
zelben tartózkodó személyek égési sérülést szenvedhetnek.

3
sérülhet.
-
gorú betartása mellett.
-
lyi sérülésre vagy anyagi kárra vonatkozóan, amely nem meg-
-
-
berhez.
UTASÍTÁSOK
-
melyek sütés közben kellemetlen szagokat okozhatnak.
VIGYÁZAT!-
áll a sütéshez.
Kizárólag ételt süssünk a készülékkel.
szabályozás.
-
-
vagy edény melegen tartásához.
-
legítéséhez.
-
A ventilátor révén mindenhol egyenletes a
edényben is süthetünk.
-
-
tilátoros rásegítéssel kényesebb ételféleségek elkészí-
téséhez.
teljes egyenletes eloszlatás mellett.
H)
I) -
végzi a sütést.
-
-
nyabb mód.
-
idejét.
HASZNOS TANÁCSOK
-
maga után, melyet már nem tudunk eltávolítani.
-
ni az ajtót (a világítás sütés közben végig égni fog).

4
-
-
-
-
GRILL HASZNÁLATA
-
-
tó móddal válasszuk a ,
sütési mód kiválasztó gombbal a , , módokat.
szükséges lehet a hús megfordítása, így mindkét oldalát érik a
-
4-6
Kolbászféle
VIGYÁZAT!
-
Kézi vezérlés
van.
-
(º
Piskóta, molnárka
Fánk tészta
Zöldségek
Zöldséges tészta
Pisztráng
Pizza
Karaj, borda
Kolbászfélék

5
AUTOMATIKUS PROGRAM BEÁLLÍTÁSA
-
automatikus indítás van érvényben.
-
tomatikus.
-
-
+
gombot, vagy a
elfogadásra kerül a számjegy.
vagy
Kézi sütés
gomb lenyomásával szüntessük meg.
-
gomb lenyomá-
valamint a választógombok használatával.
-
-
kor készüljön el.
automatikusan indítja a sütést (sütés közben a szimbólum és
-
gombot.
A
szim-
-
meztet.
gombot.
A -
-
zés, valamint a
-
-
gomb le-
gombot le-
-
sához nyomjuk le a
le a vagy
szim-
bólum.
gomb lenyo-
-
lálás végén a
gom-
jelzés villogni kezd. A gomb lenyomásával vessük el az aktu-
gombot, és
-
VIGYÁZAT!
-
Programmed alarm.
More “AUTO” (Both ashing): Programming error.
AUTO: AUTOMATIC PROGRAMME
Flashing): Programmer in automatic position, but not pro-
grammed or ended.
(Light on): Programmer in automatic position and programmed.
No symbol lit, except the clock numbers means that a waiting
time is programmed.
Programmer functions:
24-hour display clock.
Alarm (Maximum 23:59).
Automatic programming (start and end of cooking).
Semi-automatic cooking (only start or only end of cooking).
The timer only works when the appliance is connected to the
electricity supply.
Electronic clock
Immediately after connection (Also after a power cut) THREE
ashing digits will appear on the panel.
To enter the correct time press + simultaneously and
AT THE SAME TIME one of the buttons ó until the cor-
rect time is shown. There is a 5-second acceptance delay dur-
ing which no button should be touched.
The speed that the marker changes will noticeably increase
some seconds after beginning to press the buttons
and .
Manual cooking
(Without using the programmer)
To use the oven with the help of the programmer, the ash-
ing «AUTO» indication must be cancelled by pressing the
button .
If the «AUTO» indicator is not ashing (which means that the
oven is programmed) the programming must be cancelled first
by pressing and setting the marker to 0.
Automatic cooking.
(Start and end of cooking)
1) Programme the cooking time using .
2) Programme the end of the cooking time using .
3) Select the temperature and function required using the ther-
mostat and selector knobs.
After these operations, the «AUTO» symbol will appear on the
display, indicating that the oven has been programmed.
Practical example:
We wish to cook for 45 minutes and that the cooking time ends
at 2 p.m.
• Pressing we set 0.45 on the display.
• Pressing we set 14:00 on the display.
After these operation the current time will reappear on the
display as well as the «AUTO» symbol, indicating that our pro-
gramming has been understood and memorised.
At 13:15 (14:00 minus 45 minutes), the oven will automatically
start, the symbols and «AUTO» appearing during cooking.
At 14:00 the cooking will automatically stop and the alarm will
sound intermittently.
Press to turn the alarm off.
Semi-automatic cooking
A. Programming the duration of the cooking
Set the chosen cooking time using the button and set the
duration.
Cooking will start immediately, the symbols «AUTO» and
will appear on the display. When the programmed time has
passed the cooking will stop and the alarm will sound intermit-
tently. Turn the alarm off as described above.
B. Programming the end of the cooking
Set the chosen end time for the cooking using the button and
set the end time. Cooking will start immediately and the sym-
bols «AUTO» and will appear on the display. Cooking will
end at the set time and the alarm will sound intermittently. Turn
it off as indicated above. The state of the programming can be
checked at any time by pressing the corresponding button.
The programming can also be cancelled at any time by press-
ing and setting the marker to zero. By then pressing the
oven will be ready for manual operation.
Electronic alarm
The timer function consists solely of an alarm which can be ad-
justed for a maximum period of 23:59. To adjust the time, press
the button and at the same time (+) or (-) until the desired
time appears. Having made the adjustment, the real time will
reappear next to the symbol .
The countdown will begin immediately and can be viewed on the
display at any time by simply pressing the button. When the time
has ended, the symbol will disappear and the alarm will sound
intermittently, which may be turned off by pressing the butto .
The alarm does not control any of the oven functions.
NOTE
• If an error is made it will be indicated via an alarm and the
“AUTO” symbol will ash. Cancel the adjustment by pressing
the button , and then re-programme to rectify it.
• The alarm that sounds at the end of a programme will contin-
ue for seven minutes unless cancelled by pressing the button
. However, at the end of the seven minutes the “AUTO”
symbol will continue ashing.

6
-
lásba, majd az óramutató járásával ellentétes irányba forgassuk
-
FONTOS!
-
-
-
részt, ezzel kiakasztjuk ezeket a falból, majd vegyük ki ezeket a
hátsó nyílásokból. Puha, jól felhígított ammóniás oldattal megned-
-
-
-
egyéb maró hatású anyagok használatát, különösen a lakkréteg-
-
tén kárt tehetnek a felületi rétegekben.
-
-
AQUASMART RENDSZERREL
• The alarm has three tone positions, low, medium and high. To
adjust the tone, check that the timer is in the manual mode, then
press the button and hold down to hear the tone selected. On re-
leasing the button , press again and hold down to select another
tine. Repeat the procedure until the required tone is heard.
WARNING! a power cut will result in the programmed func-
tions to be cancelled, including the clock. Once the power
returns three ashing zeros will appear and the oven can be
re-programmed.
USING THE MECHANICAL TIMER
Once the thermostat controls are in the desired position, turn
the knob clockwise to the maximum position and then turn it
anti-clockwise to the desired time; at the end of this set time
the buzzer will sound. The timer only indicates the end of the
set time, but it does not stop the function being used.
CLEANING THE APPLIANCE
IMPORTANT
As a safety precaution, before beginning to clean the oven al-
ways unplug it from the power supply or remove the appliance
power lead.
Cleaning an oven that does not self-cleaning panels must be
done after use, when it is switched off but still warm, not hot, so
that the film of grease produced by the cooking vapours on the
walls is still easy to remove, as well as the drips and splashes
of fat that are not yet hard and dry.
Remove the chrome-plated wire side supports; pull the front part
upwards to unattach them from the wall and remove them from
the rear orifices. Clean the oven with a soft cloth soaked in a di-
luted ammoniac solution; rinse and dry. If there are still stains and
splashes, place a damp cloth soaked in ammoniac at the back,
close the door and, after a few hours, wash the oven with warm
water and liquid detergent, rinse and dry carefully. To clean the
shiny metal outside doors, use a soft cloth with soap and water; do
not use any powdered products that contain abrasive substances.
Also avoid the use of acid or alkaline substances (lemon juice,
vinegar, salt, tomatoes, etc.). Avoid using products containing
chlorine, acid or abrasive substances specially for cleaning
the varnished walls. Do not use thick steel wool or hard uten-
sils, as they can damage the surface finishes.
Do not use high pressure cleaners or steam appliances for
cleaning the oven.
Normally, wiping with a damp soft cloth and warm detergent is
enough, but for stubborn stains the following is recommended:
OVEN CLEANING SYSTEM EQUIPPED WITH THE AQUAS-
MART SYSTEM
1 Take out the internal components: tray, screen, side screens.
2 Pour 200 ml of soapy water on the bottom of the oven
3. Turn on and set the oven at 200º for 15 minutes
4. Move thetemperaturecontrol from 200ºC to 0ºC. Let the oven
cool down for 20 minutes.
5. Move the AquaSmart function to 0. Wipe clean with a rag
or soft cloth.
VITRIFIED ENAMELLED PARTS
Only use a recommended cleaner for this type of material –
avoid chloride-based products such as bleach.
GLASS DOOR PANEL
Do not use abrasive products which could damage the glass.
Remember that if the surface of the glass panel becomes
scratched, it could cause a dangerous failure.
To simplify the cleaning, the inner glass panel can be taken out
of the door. The method for removing the glass from the three
types of door is shown below.
Door type A
After removing the screws fixing the glass, located on the inner
face of the door, lift the glass out carefully. In versions with
three glasses the intermediate glass can also be removed. The
procedure is the same as above.
Door type B1 / B2
After removing the screws fixing the upper support of the
glass, remove the support in direction “A”. Then the glass can
be pulled out. In versions with three glasses the intermediate
glass can also be removed.
A
A
-
vel töröljük át a készüléket.
Kizárólag kifejezett ilyen anyagokhoz ajánlott tisztítószert használ-
-
válik, az veszélyes meghibásodáshoz vezethet.
az ajtóból. Az alábbiakban kerül bemutatásra az üvegbetét kivé-
A
-
-
B1 és B2
-
• The alarm has three tone positions, low, medium and high. To
adjust the tone, check that the timer is in the manual mode, then
press the button and hold down to hear the tone selected. On re-
leasing the button , press again and hold down to select another
tine. Repeat the procedure until the required tone is heard.
WARNING! a power cut will result in the programmed func-
tions to be cancelled, including the clock. Once the power
returns three ashing zeros will appear and the oven can be
re-programmed.
USING THE MECHANICAL TIMER
Once the thermostat controls are in the desired position, turn
the knob clockwise to the maximum position and then turn it
anti-clockwise to the desired time; at the end of this set time
the buzzer will sound. The timer only indicates the end of the
set time, but it does not stop the function being used.
CLEANING THE APPLIANCE
IMPORTANT
As a safety precaution, before beginning to clean the oven al-
ways unplug it from the power supply or remove the appliance
power lead.
Cleaning an oven that does not self-cleaning panels must be
done after use, when it is switched off but still warm, not hot, so
that the film of grease produced by the cooking vapours on the
walls is still easy to remove, as well as the drips and splashes
of fat that are not yet hard and dry.
Remove the chrome-plated wire side supports; pull the front part
upwards to unattach them from the wall and remove them from
the rear orifices. Clean the oven with a soft cloth soaked in a di-
luted ammoniac solution; rinse and dry. If there are still stains and
splashes, place a damp cloth soaked in ammoniac at the back,
close the door and, after a few hours, wash the oven with warm
water and liquid detergent, rinse and dry carefully. To clean the
shiny metal outside doors, use a soft cloth with soap and water; do
not use any powdered products that contain abrasive substances.
Also avoid the use of acid or alkaline substances (lemon juice,
vinegar, salt, tomatoes, etc.). Avoid using products containing
chlorine, acid or abrasive substances specially for cleaning
the varnished walls. Do not use thick steel wool or hard uten-
sils, as they can damage the surface finishes.
Do not use high pressure cleaners or steam appliances for
cleaning the oven.
Normally, wiping with a damp soft cloth and warm detergent is
enough, but for stubborn stains the following is recommended:
OVEN CLEANING SYSTEM EQUIPPED WITH THE AQUAS-
MART SYSTEM
1 Take out the internal components: tray, screen, side screens.
2 Pour 200 ml of soapy water on the bottom of the oven
3. Turn on and set the oven at 200º for 15 minutes
4. Move the temperature control from 200ºC to 0ºC. Let the oven
cool down for 20 minutes.
5. Move the AquaSmart function to 0. Wipe clean with a rag
or soft cloth.
VITRIFIED ENAMELLED PARTS
Only use a recommended cleaner for this type of material –
avoid chloride-based products such as bleach.
GLASS DOOR PANEL
Do not use abrasive products which could damage the glass.
Remember that if the surface of the glass panel becomes
scratched, it could cause a dangerous failure.
To simplify the cleaning, the inner glass panel can be taken out
of the door. The method for removing the glass from the three
types of door is shown below.
Door type A
After removing the screws fixing the glass, located on the inner
face of the door, lift the glass out carefully. In versions with
three glasses the intermediate glass can also be removed. The
procedure is the same as above.
Door type B1 / B2
After removing the screws fixing the upper support of the
glass, remove the support in direction “A”. Then the glass can
be pulled out. In versions with three glasses the intermediate
glass can also be removed.
A
A
• The alarm has three tone positions, low, medium and high. To
adjust the tone, check that the timer is in the manual mode, then
press the button and hold down to hear the tone selected. On re-
leasing the button , press again and hold down to select another
tine. Repeat the procedure until the required tone is heard.
WARNING! a power cut will result in the programmed func-
tions to be cancelled, including the clock. Once the power
returns three ashing zeros will appear and the oven can be
re-programmed.
USING THE MECHANICAL TIMER
Once the thermostat controls are in the desired position, turn
the knob clockwise to the maximum position and then turn it
anti-clockwise to the desired time; at the end of this set time
the buzzer will sound. The timer only indicates the end of the
set time, but it does not stop the function being used.
CLEANING THE APPLIANCE
IMPORTANT
As a safety precaution, before beginning to clean the oven al-
ways unplug it from the power supply or remove the appliance
power lead.
Cleaning an oven that does not self-cleaning panels must be
done after use, when it is switched off but still warm, not hot, so
that the film of grease produced by the cooking vapours on the
walls is still easy to remove, as well as the drips and splashes
of fat that are not yet hard and dry.
Remove the chrome-plated wire side supports; pull the front part
upwards to unattach them from the wall and remove them from
the rear orifices. Clean the oven with a soft cloth soaked in a di-
luted ammoniac solution; rinse and dry. If there are still stains and
splashes, place a damp cloth soaked in ammoniac at the back,
close the door and, after a few hours, wash the oven with warm
water and liquid detergent, rinse and dry carefully. To clean the
shiny metal outside doors, use a soft cloth with soap and water; do
not use any powdered products that contain abrasive substances.
Also avoid the use of acid or alkaline substances (lemon juice,
vinegar, salt, tomatoes, etc.). Avoid using products containing
chlorine, acid or abrasive substances specially for cleaning
the varnished walls. Do not use thick steel wool or hard uten-
sils, as they can damage the surface finishes.
Do not use high pressure cleaners or steam appliances for
cleaning the oven.
Normally, wiping with a damp soft cloth and warm detergent is
enough, but for stubborn stains the following is recommended:
OVEN CLEANING SYSTEM EQUIPPED WITH THE AQUAS-
MART SYSTEM
1 Take out the internal components: tray, screen, side screens.
2 Pour 200 ml of soapy water on the bottom of the oven
3. Turn on and set the oven at 200º for 15 minutes
4. Move the temperature control from 200ºC to 0ºC. Let the oven
cool down for 20 minutes.
5. Move the AquaSmart function to 0. Wipe clean with a rag
or soft cloth.
VITRIFIED ENAMELLED PARTS
Only use a recommended cleaner for this type of material –
avoid chloride-based products such as bleach.
GLASS DOOR PANEL
Do not use abrasive products which could damage the glass.
Remember that if the surface of the glass panel becomes
scratched, it could cause a dangerous failure.
To simplify the cleaning, the inner glass panel can be taken out
of the door. The method for removing the glass from the three
types of door is shown below.
Door type A
After removing the screws fixing the glass, located on the inner
face of the door, lift the glass out carefully. In versions with
three glasses the intermediate glass can also be removed. The
procedure is the same as above.
Door type B1 / B2
After removing the screws fixing the upper support of the
glass, remove the support in direction “A”. Then the glass can
be pulled out. In versions with three glasses the intermediate
glass can also be removed.
A
A
• The alarm has three tone positions, low, medium and high. To
adjust the tone, check that the timer is in the manual mode, then
press the button and hold down to hear the tone selected. On re-
leasing the button , press again and hold down to select another
tine. Repeat the procedure until the required tone is heard.
WARNING! a power cut will result in the programmed func-
tions to be cancelled, including the clock. Once the power
returns three ashing zeros will appear and the oven can be
re-programmed.
USING THE MECHANICAL TIMER
Once the thermostat controls are in the desired position, turn
the knob clockwise to the maximum position and then turn it
anti-clockwise to the desired time; at the end of this set time
the buzzer will sound. The timer only indicates the end of the
set time, but it does not stop the function being used.
CLEANING THE APPLIANCE
IMPORTANT
As a safety precaution, before beginning to clean the oven al-
ways unplug it from the power supply or remove the appliance
power lead.
Cleaning an oven that does not self-cleaning panels must be
done after use, when it is switched off but still warm, not hot, so
that the film of grease produced by the cooking vapours on the
walls is still easy to remove, as well as the drips and splashes
of fat that are not yet hard and dry.
Remove the chrome-plated wire side supports; pull the front part
upwards to unattach them from the wall and remove them from
the rear orifices. Clean the oven with a soft cloth soaked in a di-
luted ammoniac solution; rinse and dry. If there are still stains and
splashes, place a damp cloth soaked in ammoniac at the back,
close the door and, after a few hours, wash the oven with warm
water and liquid detergent, rinse and dry carefully. To clean the
shiny metal outside doors, use a soft cloth with soap and water; do
not use any powdered products that contain abrasive substances.
Also avoid the use of acid or alkaline substances (lemon juice,
vinegar, salt, tomatoes, etc.). Avoid using products containing
chlorine, acid or abrasive substances specially for cleaning
the varnished walls. Do not use thick steel wool or hard uten-
sils, as they can damage the surface finishes.
Do not use high pressure cleaners or steam appliances for
cleaning the oven.
Normally, wiping with a damp soft cloth and warm detergent is
enough, but for stubborn stains the following is recommended:
OVEN CLEANING SYSTEM EQUIPPED WITH THE AQUAS-
MART SYSTEM
1 Take out the internal components: tray, screen, side screens.
2 Pour 200 ml of soapy water on the bottom of the oven
3. Turn on and set the oven at 200º for 15 minutes
4. Move the temperature control from 200ºC to 0ºC. Let the oven
cool down for 20 minutes.
5. Move the AquaSmart function to 0. Wipe clean with a rag
or soft cloth.
VITRIFIED ENAMELLED PARTS
Only use a recommended cleaner for this type of material –
avoid chloride-based products such as bleach.
GLASS DOOR PANEL
Do not use abrasive products which could damage the glass.
Remember that if the surface of the glass panel becomes
scratched, it could cause a dangerous failure.
To simplify the cleaning, the inner glass panel can be taken out
of the door. The method for removing the glass from the three
types of door is shown below.
Door type A
After removing the screws fixing the glass, located on the inner
face of the door, lift the glass out carefully. In versions with
three glasses the intermediate glass can also be removed. The
procedure is the same as above.
Door type B1 / B2
After removing the screws fixing the upper support of the
glass, remove the support in direction “A”. Then the glass can
be pulled out. In versions with three glasses the intermediate
glass can also be removed.
A
A
FONTOS:
1.A sütőajtó tisztítási célzattal való szétszerelése után különös figyelmet fordítson az összeszerelésre! A belső
üveglapot a festett kerettel kifelé helyezze vissza a helyére, mert nem érintkezhet a festett felület a sütő
tömítésével, amire az ajtó csukott állapotában felfekszik.
2.Bizonyos modelleknél „Az ajtó szétszerelése és tisztítása után, ha visszahelyezi az üveget az ajtóba, ügyeljen, hogy
az üvegen lévő OK felirat felül legyen, az ajtó kivett állapotában, ha a sütőtér felé fordított üveget nézzük, akkor
balról jobbra olvashatóan (OK). Az ajtó visszaszerelése után, ha az ajtót lenyitjuk, az ajtó fölé állva pedig
tükörírással legyen olvasható az OK szó.

7
C
-
AZ AJTÓ KIVÉTELE
ismertetésre.
Aés B2
Ezután félúton rögzítsük az ajtót.
hornyokba, majd teljesen zárjuk be az ajtót.
VIGYÁZAT!
-
B1
-
Ezután zárjuk be félútig az ajtót.
Ezután vegyük ki az ajtót, ehhez emeljük fel és húzzuk kifelé, az
-
VIGYÁZAT!
-
-
C
Az ajtó helyére illesztésekor fordított sorrendben hajtsuk végre
-
Door type C
Carefullyleveruptheglasswithaatscrewdriverlocatedin
the groove shown in the figure.
When refitting the glass, check that it is correctly fitted into the
toothed joint of the door and all around.
REMOVING THE DOOR FROM THE OVEN
To simplify cleaning the interior of the oven, the door can be
removed. The process of removing the door for the three types
is shown below:
Door type A / B2
The hinges “A” have two moving bolts “B”.
When the bolt “B” is lifted, the hinge comes out of its housing.
Thenclosethedoortothehalf-wayposition.
Next, lift the door upwards and remove it, sliding it outwards;
hold the door by the sides close to the hinges when doing this.
To replace the door, first slide the hinges into their grooves and
open the door completely.
Remember to turn the two moving bolts “B” used to engage the
two hinges before closing the door (Fig. 3).
WARNING
•Takecarenottoremovethehingelockingsystemwhentak-
ing off the door, as the hinge mechanism can spring back
suddenly.
•Neversubmergethedoorinwaterforanyreason.
Door type B1
Open the door fully to position “D”
Lift the two mobile links “A” of the hinges, until fixing at point
“B”.
Thenclosethedoortothehalf-wayposition.
Next, lift the door upwards and remove it, sliding it outwards;
hold the door by the sides close to the hinges when doing this.
To replace the door, first slide the hinges into their grooves
and open the door completely.
Remember to turn the two moving links “B” used to engage
the two hinges before closing the door (Fig. X).
A
B
D
WARNING
•
Take care not to remove the hinge locking system when
taking off the door, as the hinge mechanism can spring
back suddenly.
• Never submerge the door in water for any reason.
Door type C
Open the door and support it firmly.
Using a suitable screwdriver remove the lower hinge by the
part fixed to the oven.
Then remove the upper hinge from its place and take off the
door.
To replace the door, follow the same steps in reverse.
Oven accessories (Fig. 4)
The oven can be provided with lateral guides fitted to the oven
wall. Insert the grid and oven sheet provided on the lateral
guides. To remove the guides proceed as follows for the two
types:
Bars type 1
To remove the lateral guides press downwards at point A.
Door type C
Carefullyleveruptheglasswithaatscrewdriverlocatedin
the groove shown in the figure.
When refitting the glass, check that it is correctly fitted into the
toothed joint of the door and all around.
REMOVING THE DOOR FROM THE OVEN
To simplify cleaning the interior of the oven, the door can be
removed. The process of removing the door for the three types
is shown below:
Door type A / B2
The hinges “A” have two moving bolts “B”.
When the bolt “B” is lifted, the hinge comes out of its housing.
Thenclosethedoortothehalf-wayposition.
Next, lift the door upwards and remove it, sliding it outwards;
hold the door by the sides close to the hinges when doing this.
To replace the door, first slide the hinges into their grooves and
open the door completely.
Remember to turn the two moving bolts “B” used to engage the
two hinges before closing the door (Fig. 3).
WARNING
•Takecarenottoremovethehingelockingsystemwhentak-
ing off the door, as the hinge mechanism can spring back
suddenly.
•Neversubmergethedoorinwaterforanyreason.
Door type B1
Open the door fully to position “D”
Lift the two mobile links “A” of the hinges, until fixing at point
“B”.
Thenclosethedoortothehalf-wayposition.
Next, lift the door upwards and remove it, sliding it outwards;
hold the door by the sides close to the hinges when doing this.
To replace the door, first slide the hinges into their grooves
and open the door completely.
Remember to turn the two moving links “B” used to engage
the two hinges before closing the door (Fig. X).
A
B
D
WARNING
•
Take care not to remove the hinge locking system when
taking off the door, as the hinge mechanism can spring
back suddenly.
• Never submerge the door in water for any reason.
Door type C
Open the door and support it firmly.
Using a suitable screwdriver remove the lower hinge by the
part fixed to the oven.
Then remove the upper hinge from its place and take off the
door.
To replace the door, follow the same steps in reverse.
Oven accessories (Fig. 4)
The oven can be provided with lateral guides fitted to the oven
wall. Insert the grid and oven sheet provided on the lateral
guides. To remove the guides proceed as follows for the two
types:
Bars type 1
To remove the lateral guides press downwards at point A.
Door type C
Carefullyleveruptheglasswithaatscrewdriverlocatedin
the groove shown in the figure.
When refitting the glass, check that it is correctly fitted into the
toothed joint of the door and all around.
REMOVING THE DOOR FROM THE OVEN
To simplify cleaning the interior of the oven, the door can be
removed. The process of removing the door for the three types
is shown below:
Door type A / B2
The hinges “A” have two moving bolts “B”.
When the bolt “B” is lifted, the hinge comes out of its housing.
Thenclosethedoortothehalf-wayposition.
Next, lift the door upwards and remove it, sliding it outwards;
hold the door by the sides close to the hinges when doing this.
To replace the door, first slide the hinges into their grooves and
open the door completely.
Remember to turn the two moving bolts “B” used to engage the
two hinges before closing the door (Fig. 3).
WARNING
•Takecarenottoremovethehingelockingsystemwhentak-
ing off the door, as the hinge mechanism can spring back
suddenly.
•Neversubmergethedoorinwaterforanyreason.
Door type B1
Open the door fully to position “D”
Lift the two mobile links “A” of the hinges, until fixing at point
“B”.
Thenclosethedoortothehalf-wayposition.
Next, lift the door upwards and remove it, sliding it outwards;
hold the door by the sides close to the hinges when doing this.
To replace the door, first slide the hinges into their grooves
and open the door completely.
Remember to turn the two moving links “B” used to engage
the two hinges before closing the door (Fig. X).
A
B
D
WARNING
•
Take care not to remove the hinge locking system when
taking off the door, as the hinge mechanism can spring
back suddenly.
• Never submerge the door in water for any reason.
Door type C
Open the door and support it firmly.
Using a suitable screwdriver remove the lower hinge by the
part fixed to the oven.
Then remove the upper hinge from its place and take off the
door.
To replace the door, follow the same steps in reverse.
Oven accessories (Fig. 4)
The oven can be provided with lateral guides fitted to the oven
wall. Insert the grid and oven sheet provided on the lateral
guides. To remove the guides proceed as follows for the two
types:
Bars type 1
To remove the lateral guides press downwards at point A.
Door type C
Carefullyleveruptheglasswithaatscrewdriverlocatedin
the groove shown in the figure.
When refitting the glass, check that it is correctly fitted into the
toothed joint of the door and all around.
REMOVING THE DOOR FROM THE OVEN
To simplify cleaning the interior of the oven, the door can be
removed. The process of removing the door for the three types
is shown below:
Door type A / B2
The hinges “A” have two moving bolts “B”.
When the bolt “B” is lifted, the hinge comes out of its housing.
Thenclosethedoortothehalf-wayposition.
Next, lift the door upwards and remove it, sliding it outwards;
hold the door by the sides close to the hinges when doing this.
To replace the door, first slide the hinges into their grooves and
open the door completely.
Remember to turn the two moving bolts “B” used to engage the
two hinges before closing the door (Fig. 3).
WARNING
•Takecarenottoremovethehingelockingsystemwhentak-
ing off the door, as the hinge mechanism can spring back
suddenly.
•Neversubmergethedoorinwaterforanyreason.
Door type B1
Open the door fully to position “D”
Lift the two mobile links “A” of the hinges, until fixing at point
“B”.
Thenclosethedoortothehalf-wayposition.
Next, lift the door upwards and remove it, sliding it outwards;
hold the door by the sides close to the hinges when doing this.
To replace the door, first slide the hinges into their grooves
and open the door completely.
Remember to turn the two moving links “B” used to engage
the two hinges before closing the door (Fig. X).
A
B
D
WARNING
•
Take care not to remove the hinge locking system when
taking off the door, as the hinge mechanism can spring
back suddenly.
• Never submerge the door in water for any reason.
Door type C
Open the door and support it firmly.
Using a suitable screwdriver remove the lower hinge by the
part fixed to the oven.
Then remove the upper hinge from its place and take off the
door.
To replace the door, follow the same steps in reverse.
Oven accessories (Fig. 4)
The oven can be provided with lateral guides fitted to the oven
wall. Insert the grid and oven sheet provided on the lateral
guides. To remove the guides proceed as follows for the two
types:
Bars type 1
To remove the lateral guides press downwards at point A.
Door type C
Carefullyleveruptheglasswithaatscrewdriverlocatedin
the groove shown in the figure.
When refitting the glass, check that it is correctly fitted into the
toothed joint of the door and all around.
REMOVING THE DOOR FROM THE OVEN
To simplify cleaning the interior of the oven, the door can be
removed. The process of removing the door for the three types
is shown below:
Door type A / B2
The hinges “A” have two moving bolts “B”.
When the bolt “B” is lifted, the hinge comes out of its housing.
Thenclosethedoortothehalf-wayposition.
Next, lift the door upwards and remove it, sliding it outwards;
hold the door by the sides close to the hinges when doing this.
To replace the door, first slide the hinges into their grooves and
open the door completely.
Remember to turn the two moving bolts “B” used to engage the
two hinges before closing the door (Fig. 3).
WARNING
•Takecarenottoremovethehingelockingsystemwhentak-
ing off the door, as the hinge mechanism can spring back
suddenly.
•Neversubmergethedoorinwaterforanyreason.
Door type B1
Open the door fully to position “D”
Lift the two mobile links “A” of the hinges, until fixing at point
“B”.
Thenclosethedoortothehalf-wayposition.
Next, lift the door upwards and remove it, sliding it outwards;
hold the door by the sides close to the hinges when doing this.
To replace the door, first slide the hinges into their grooves
and open the door completely.
Remember to turn the two moving links “B” used to engage
the two hinges before closing the door (Fig. X).
A
B
D
WARNING
•
Take care not to remove the hinge locking system when
taking off the door, as the hinge mechanism can spring
back suddenly.
• Never submerge the door in water for any reason.
Door type C
Open the door and support it firmly.
Using a suitable screwdriver remove the lower hinge by the
part fixed to the oven.
Then remove the upper hinge from its place and take off the
door.
To replace the door, follow the same steps in reverse.
Oven accessories (Fig. 4)
The oven can be provided with lateral guides fitted to the oven
wall. Insert the grid and oven sheet provided on the lateral
guides. To remove the guides proceed as follows for the two
types:
Bars type 1
To remove the lateral guides press downwards at point A.

8
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
-
elmulasztásából ered.
FONTOS!
º
változás esetén is.
-
szomszédos szekrényelemhez 4 mm-nél közelebb került elhelye-
BESZERELÉSSEL KAPCSOLATOS EGYÉB TUDNIVALÓK
-
-
helyezkednek el.
-
-
tésének módja a szekrényelemhez
Bars type 2
To remove the lateral guides take out the screw using a suita-
ble screwdriver, lift the bars upwards until they are free.
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
This appliance must be installed by a competent person, in ac-
cordancewiththecurrentversionoftheUKSafetyRulesand
Regulations or their European equivalent:
Urbandevelopmentregulations(publishedbytheDepartment
of Environment).
Urbandevelopmentlaws(publishedbytheScottishExecutive
Development Department).
IEE wiring regulations.
Electricity in labour regulations.
PRIOR START-UP OF THE APPLIANCE
When it is unpacked, check that the following parts are with
the oven:
•InstructionsandInstallationManual
•Ovengrid
•1tray
•Screwsandstoppersforttingtheapplianceinthehousing
FITTING THE APPLIANCE (see Fig. 5)
These appliances are classified as Class I.
The earth is obligatory as provided for by law. The manufactur-
er declines all liability in the event that the accident prevention
rules have not been followed.
IMPORTANT
The adjacent piece or furniture or cupboard and all the materi-
als used in the installation must resist a minimum temperature
increase of 85 ºC above the ambient temperature during use
of the appliance.
Certain types of vinyl or laminated kitchen furniture are par-
ticularly susceptible to damage due to decolouration at tem-
peratures below those indicated.
If the appliance is installed without paying attention to this
temperaturelimitorifitisplacedlessthan4mmfromtheadja-
cent cupboards, liability will belong to the owner.
INSTALLATION NOTES
1.Theovenhastobeinstalledinastandardgapof600mm,as
indicated in Fig. 5, whether under a hob or in a column.
2. On inserting the oven in a column, it is essential in order to
ensure there is enough ventilation, to remove the rear panel
ofthefurnitureandhaveanopeningofatleast85-90mmas
indicated in Fig. 5.
3. Check that the oven has been fixed securely in the housing.
Fixingtheovenintothecupboardisdoneusing4screws“A”
Fig.5. One in each corner of the oven door frame.
Fig.5:Installationdistancedforsimpleelectricovensof60cms
wide (the shape of the upper casing may vary) and attachment
to the cupboard.
BUILTINDIMENSIONFOROVENWITHDOORTHICKNESSOF
26mm(dimA)
Bars type 2
To remove the lateral guides take out the screw using a suita-
ble screwdriver, lift the bars upwards until they are free.
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
This appliance must be installed by a competent person, in ac-
cordancewiththecurrentversionoftheUKSafetyRulesand
Regulations or their European equivalent:
Urbandevelopmentregulations(publishedbytheDepartment
of Environment).
Urbandevelopmentlaws(publishedbytheScottishExecutive
Development Department).
IEE wiring regulations.
Electricity in labour regulations.
PRIOR START-UP OF THE APPLIANCE
When it is unpacked, check that the following parts are with
the oven:
•InstructionsandInstallationManual
•Ovengrid
•1tray
•Screwsandstoppersforttingtheapplianceinthehousing
FITTING THE APPLIANCE (see Fig. 5)
These appliances are classified as Class I.
The earth is obligatory as provided for by law. The manufactur-
er declines all liability in the event that the accident prevention
rules have not been followed.
IMPORTANT
The adjacent piece or furniture or cupboard and all the materi-
als used in the installation must resist a minimum temperature
increase of 85 ºC above the ambient temperature during use
of the appliance.
Certain types of vinyl or laminated kitchen furniture are par-
ticularly susceptible to damage due to decolouration at tem-
peratures below those indicated.
If the appliance is installed without paying attention to this
temperaturelimitorifitisplacedlessthan4mmfromtheadja-
cent cupboards, liability will belong to the owner.
INSTALLATION NOTES
1.Theovenhastobeinstalledinastandardgapof600mm,as
indicated in Fig. 5, whether under a hob or in a column.
2. On inserting the oven in a column, it is essential in order to
ensure there is enough ventilation, to remove the rear panel
ofthefurnitureandhaveanopeningofatleast85-90mmas
indicated in Fig. 5.
3. Check that the oven has been fixed securely in the housing.
Fixingtheovenintothecupboardisdoneusing4screws“A”
Fig.5. One in each corner of the oven door frame.
Fig.5:Installationdistancedforsimpleelectricovensof60cms
wide (the shape of the upper casing may vary) and attachment
to the cupboard.
BUILTINDIMENSIONFOROVENWITHDOORTHICKNESSOF
26mm(dimA)

9
-
don járjunk el.
A) A tartókonzolt vegyük le.
mm távolság maradjon.
-
-
szerelés során.
C) Ezen résznél a hátsó borítás eltávolítandó
ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOK
feltüntetett értékekkel.
VIGYÁZAT!
-
-
FONTOS!
Kék - nulla.
Barna - fázis.
ºC-nál magasabb
be, vagy a viszonteladótól.
BUILTINDIMENSIONFOROVENWITHDOORTHICKNESSOF
20mm (dim B)
(dim B)
4.When installing multipurpose ovens install the s shown in
gurenº6.
A. The support runner must be removed
B.Spacingof75-90mmbetweenthewallandtherearpartof
the support shelf and the base of the cupboard
C. Base
D. False box front to be assembled
Fig. 7: Ventilation and gap requirements for the installation of e
simple electric oven in a standard cooking unit.
Minimum ventilation requirements for upper, base and support
shelves for the rear part of the unit.
A. Rear panel
B. Storage space
C. Remove the rear part
of this section
D. Real panel
E. Storage space
F. Base
G. Minimum ventilation gap 80 cm
2
Fig. 8: Ventilation and gap requirements for the installation of a
simple electric oven in an upper cupboard.
ELECTRICAL CONNECTION
Before connecting the appliance, check that the voltage
marked on the specifications plate coincides with the voltage
of the electricity network.
The NICEIC register is recommended for electrical installa-
tions.
WARNING – THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
This appliance must be wired to a 13 A bipolar automatic
switch with protected socket, which has a 3 mm separation
between contacts and is placed in an easily accessible place
next to the appliance.
IMPORTANT
The conductors of the network power supply lead are coded
by colours are follows:
Greenandyellow-Earth
Blue-Neutral
Brown-Live
•The green and yellow conductor must be connected to the
terminal marked “E” or with the symbol of the earth or which
is green and yellow.
•The blue conductor must be connected to the terminal
marked “N”.
•The brown conductor must be connected to the terminal
marked “L”.
•The lead must not reach a temperature higher than 50 ºC
above the ambient temperature at any point.
•Ifthepowerleadisdamaged,itmustbereplacedbyaspe-
cialleadorunitsuppliedbythemanufactureroritafter-sales
service.
BUILTINDIMENSIONFOROVENWITHDOORTHICKNESSOF
20mm (dim B)
(dim B)
4.When installing multipurpose ovens install the s shown in
gurenº6.
A. The support runner must be removed
B.Spacingof75-90mmbetweenthewallandtherearpartof
the support shelf and the base of the cupboard
C. Base
D. False box front to be assembled
Fig. 7: Ventilation and gap requirements for the installation of e
simple electric oven in a standard cooking unit.
Minimum ventilation requirements for upper, base and support
shelves for the rear part of the unit.
A. Rear panel
B. Storage space
C. Remove the rear part
of this section
D. Real panel
E. Storage space
F. Base
G. Minimum ventilation gap 80 cm
2
Fig. 8: Ventilation and gap requirements for the installation of a
simple electric oven in an upper cupboard.
ELECTRICAL CONNECTION
Before connecting the appliance, check that the voltage
marked on the specifications plate coincides with the voltage
of the electricity network.
The NICEIC register is recommended for electrical installa-
tions.
WARNING – THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
This appliance must be wired to a 13 A bipolar automatic
switch with protected socket, which has a 3 mm separation
between contacts and is placed in an easily accessible place
next to the appliance.
IMPORTANT
The conductors of the network power supply lead are coded
by colours are follows:
Greenandyellow-Earth
Blue-Neutral
Brown-Live
•The green and yellow conductor must be connected to the
terminal marked “E” or with the symbol of the earth or which
is green and yellow.
•The blue conductor must be connected to the terminal
marked “N”.
•The brown conductor must be connected to the terminal
marked “L”.
•The lead must not reach a temperature higher than 50 ºC
above the ambient temperature at any point.
•Ifthepowerleadisdamaged,itmustbereplacedbyaspe-
cialleadorunitsuppliedbythemanufactureroritafter-sales
service.
BUILTINDIMENSIONFOROVENWITHDOORTHICKNESSOF
20mm (dim B)
(dim B)
4.When installing multipurpose ovens install the s shown in
gurenº6.
A. The support runner must be removed
B.Spacingof75-90mmbetweenthewallandtherearpartof
the support shelf and the base of the cupboard
C. Base
D. False box front to be assembled
Fig. 7: Ventilation and gap requirements for the installation of e
simple electric oven in a standard cooking unit.
Minimum ventilation requirements for upper, base and support
shelves for the rear part of the unit.
A. Rear panel
B. Storage space
C. Remove the rear part
of this section
D. Real panel
E. Storage space
F. Base
G. Minimum ventilation gap 80 cm
2
Fig. 8: Ventilation and gap requirements for the installation of a
simple electric oven in an upper cupboard.
ELECTRICAL CONNECTION
Before connecting the appliance, check that the voltage
marked on the specifications plate coincides with the voltage
of the electricity network.
The NICEIC register is recommended for electrical installa-
tions.
WARNING – THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
This appliance must be wired to a 13 A bipolar automatic
switch with protected socket, which has a 3 mm separation
between contacts and is placed in an easily accessible place
next to the appliance.
IMPORTANT
The conductors of the network power supply lead are coded
by colours are follows:
Greenandyellow-Earth
Blue-Neutral
Brown-Live
•The green and yellow conductor must be connected to the
terminal marked “E” or with the symbol of the earth or which
is green and yellow.
•The blue conductor must be connected to the terminal
marked “N”.
•The brown conductor must be connected to the terminal
marked “L”.
•The lead must not reach a temperature higher than 50 ºC
above the ambient temperature at any point.
•Ifthepowerleadisdamaged,itmustbereplacedbyaspe-
cialleadorunitsuppliedbythemanufactureroritafter-sales
service.
BUILTINDIMENSIONFOROVENWITHDOORTHICKNESSOF
20mm (dim B)
(dim B)
4.When installing multipurpose ovens install the s shown in
gurenº6.
A. The support runner must be removed
B.Spacingof75-90mmbetweenthewallandtherearpartof
the support shelf and the base of the cupboard
C. Base
D. False box front to be assembled
Fig. 7: Ventilation and gap requirements for the installation of e
simple electric oven in a standard cooking unit.
Minimum ventilation requirements for upper, base and support
shelves for the rear part of the unit.
A. Rear panel
B. Storage space
C. Remove the rear part
of this section
D. Real panel
E. Storage space
F. Base
G. Minimum ventilation gap 80 cm
2
Fig. 8: Ventilation and gap requirements for the installation of a
simple electric oven in an upper cupboard.
ELECTRICAL CONNECTION
Before connecting the appliance, check that the voltage
marked on the specifications plate coincides with the voltage
of the electricity network.
The NICEIC register is recommended for electrical installa-
tions.
WARNING – THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
This appliance must be wired to a 13 A bipolar automatic
switch with protected socket, which has a 3 mm separation
between contacts and is placed in an easily accessible place
next to the appliance.
IMPORTANT
The conductors of the network power supply lead are coded
by colours are follows:
Greenandyellow-Earth
Blue-Neutral
Brown-Live
•The green and yellow conductor must be connected to the
terminal marked “E” or with the symbol of the earth or which
is green and yellow.
•The blue conductor must be connected to the terminal
marked “N”.
•The brown conductor must be connected to the terminal
marked “L”.
•The lead must not reach a temperature higher than 50 ºC
above the ambient temperature at any point.
•Ifthepowerleadisdamaged,itmustbereplacedbyaspe-
cialleadorunitsuppliedbythemanufactureroritafter-sales
service.

10
TÁPKÁBEL CSERÉJE
-
a hátsó borítást.
KARBANTARTÁS
IZZÓ CSERÉJE
VIGYÁZAT!
-
-
mutató járásával ellentétes irányba. Csavarjuk ki régi izzót (ezt
-
let.
ÁPOLÁSA, CSERÉJE
º
-
-
ból vagy a viszonteladótól is beszerezhetjük. Tüntessük fel a tí-
sorozatszámát.
ELEKTROMOS ADATOK
-
ÁRAMFELVÉTEL
º
-
-
-
REPLACEMENT OF THE NETWORK POWER SUPPLY LEAD
If it is necessary to replace the network power supply lead,
proceed as follows:
1. Disconnect the appliance from the power supply, unscrews
the fastening screws and remove the rear panel.
2.Unscrewthefasteningscrewsandthoseoftheterminalsto
free the existing lead.
3. Assemble the replacement lead which must comply with the
information listed in the Specifications, ensuring the correct
connection of the colour codes and that all the screws are
correctly tightened.
MAINTENANCE
Before carrying out maintenance, disconnect the appliance
from the power supply.
During the guarantee period, if necessary all services should
be commissioned to the Manufacturer’s Technical Assistance
Service Department. Bear in mind that intervention or repair
by unauthorised personnel will invalidate this guarantee.
REPLACEMENT OF THE OVEN LIGHTBULB
(Not covered by the appliance guarantee.)
The oven has a light with the following characteristics: 15 W or
25W,300ºCandtypeE-14
WARNING: Disconnect the appliance from the electricity sup-
ply, remove the oven door (as described above), as well as the
oven shelves.
Remove the glass cover that protects the light bulb by turning it
anti-clockwise.Fig.9(A)
Unscrewtheoldlightbulbanddisposeofitsafelyandecolog-
ically, change it for one as specified in the Specifications and
replace the cover.
NOTE – The glass cover may be tight and, therefore, may need
a grip to release it.
CARE AND REPLACEMENT OF THE CATALYTIC COVERING
(When assembled, the covering is not covered by the appli-
ance guarantee).
In order to keep the covering “always clean” efficiently, the
oven must be heated to a minimum of 200 ºC whenever there
are stubborn stains, so that they do not become permanent.
If the covering becomes black and shiny, they must be
replaced. Remove all the internal accessories to facilitate the
replacement of the covering.
The replacement covering may be bought directly from the
Manufacturer’s Replacement Part Department (see details
included in the cover). Indicate the reference numbers of the
product type described in the specifications plate and/or the
series number of the appliance on ordering.
SPECIFICATIONS
INTERIOR DIMENSIONS
Height:340mm
Width:440mm
Depth:390mm
Usefulvolume:59litres
ELECTRICAL INFORMATION
Nominal voltage:
220V-240V~50Hz
Power connection: 13A (automatic bipolar switch with protect-
ed socket, with 3mm separation between contacts)
POWER ABSORPTION
Base Resistance: 1,30 kW
RoofResistance:0,90kW
Fan Resistance: 2,30 kW
Grill Resistance: 1,35 kW
Network power cable:
3 x 1.5 mm
2
typeH07RN-F<HAR>
Oven light bulb:
15W-25W/300ºCscrewtypeE-14
The Manufacturer declines all liability for damage caused to
persons and objects due to incorrect or improper installation
of the appliance.
The Manufacturer reserves the right to make any modification
it believes necessary and useful to the products, without prior
warning.

Importőr:
MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT.
a páraelszívók szakértője... 1995 óta
H - 1211 Budapest, Mansfeld Péter u. 27
(volt Bajáki Ferenc utca)
tel.: +(36-1) 427 0325, +(36-1) 427-0326;
fax: +(36-1)427 0327
www.multikomplex.hu
60811205.30.11.2010
CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L.
c/ Ter, 2 - 08570 TORELLÓ (Barcelona) SPAIN
60808100.20.02.2014
This manual suits for next models
2
Table of contents