Multitel Pagliero 160 ALU User manual

1
OWNER :
ADDRESS :
CITY :
PLATFORM TYPE :
SERIAL N° :
YEAR OF MANUFACTURE :
WIRING SYSTEM DRG N° :
HYDRAULIC SYSTEM DRG N° :
160 ALU / 180 ALU / 220 ALU
Operating instructions
Issued : 01 - 06 - 2000
Rev. 1.0 : 01 - 11 - 2006
Rev. 2.0 : 01 - 02 - 2007

2
The purpose of this manual is to provide the user with full information on the use,
the safety and the maintenance of the MULTITEL platform, and to facilitate its use
so as to obtain the top performance for which it was designed and built.
For reasons of safety, all the personnel entrusted with operating the machine,
supervising the works for which it is used and servicing it should study this manual
carefully.
This manual should be considered an integral part of the machine, and should
therefore always be kept together with it.
Technology evolves rapidly and we are constantly at work with the aim of improv-
ing our products, to make them more functional and safer. A yearly inspection of
your machine by one of our branch offices is therefore recommended, not only in
order to carry out a thorough check on the existing devices but also to give you
advice on the installation of newer and more efficient systems so that you can
improve the performance and safety of the model you use.
IMPORTANT NOTICE: ALL OPERATORS SHOULD READ AND UN-
DERSTAND THE INSTRUCTIONS CONTAINED IN THIS MANUAL
BEFORE USING THE PLATFORM.

3
INDEX
- FOREWORD .............................................................................pag. 4
- SAFETY REGULATIONS
- learning and awareness ....................................................pag. 5
- rules for using the platform ................................................pag. 6
- WORK IN THE VICINITY OF LIVE ELECTRICAL LINES ........pag. 7
- INSULATION.............................................................................pag. 7
- DESCRIPTION OF THE PLATFORM .......................................pag. 9
- USE AND CONTROLS
- stabilising of the vehicle ....................................................pag. 11
- operating procedure ..........................................................pag. 12
- operations for starting and for stowing the boom ...............pag. 13
- ELECTRIC MOTOR ..................................................................pag. 13
- HORIZONTAL LEVELLING OF THE CAGE ............................pag. 14
- EMERGENCY LOCKING ..........................................................pag. 14
- SOUND LEVELS AND VIBRATIONS ......................................pag. 14
- LIMITING DEVICE .....................................................................pag. 15
- EMERGENCY DESCENT.........................................................pag.16-17
- CLEANING THE FILTERS .......................................................pag. 18
- PERIODICAL CHECKS
- checks to be carried out on starting each day of work .......pag. 18
- tightness check..................................................................pag. 19
- operationals check of the controlled check valves on the
stabilisers and the boom....................................................pag. 20
- check of the outreach limiting device.................................pag. 20
LUBRICATION..........................................................................pag. 20
- cleaning the boom .............................................................pag. 20
- platform rotation gear box ..................................................pag. 21
- platform rotation slew ring..................................................pag. 21
- MAINTENANCE PLAN
- daily checks.......................................................................pag. 22
- weekly checks ...................................................................pag. 22
- monthly checks..................................................................pag. 22
- six-monthly checks ............................................................pag. 22
- extraordinary maintenance ................................................pag. 22
-ADDITIONAL INSTRUCTIONS FOR PARTICULAR
OPTIONS...................................................................................pag. 23
- MANUAL OF PERIODICAL CHECKS TO BE CARRIED
OUT ON PAGLIERO MULTITEL PLATFORMS .......................pag. 24

4
FOREWORD
Thank you for choosing one of our platforms for your work.
Our first commitment in manufacturing the products is to ensure safety.
We hope that you will pay the same attention while using the platform so as to ensure your own
safety and that of other operators.
During daily use of the platform you should comply with the following rules:
1) apply all the appropriate national and local laws and regulations concerning equipment for
lifting persons:
2) read, understand and apply the instructions contained in this manual;
3) use the platform and the working tools with common sense;
4) the platform may only be used by authorised personnel who have been trained for this job.
If there is anything in this manual which is not clear to you, do not hesitate to contact our sales or
servicing organisation through the nearest representative.
PAGLIERO’s MULTITEL range platforms are made entirely of light alloys and high-quality high-
tensile steels.
This means that they can be mounted on vehicles of the lighter type, with considerable savings on
capital expenditure and greater manoeuvrability even in urban environments, high displacement
speeds and an ideal distribution of the loads on the axles for easy and safe driving. The movements
are controlled entirely by the oil-hydraulic system, by means of jacks with thickly coated chromium-
plated steel stems and ground cylinders. Rotation through 360° is possible.
All the pivots rotate on bearings made of anti-friction metal.

5
SAFETY REGULATIONS
LEARNING AND AWARENESS
1) Do not use the platform before you know exactly how it works. It should only be used by
authorised personnel who have proved themselves capable of doing so safely.
2) Donotoverloadthe cageinexcessof the permissiblecapacity,takingboth the personneland
their tools and materials into account.
3) Do not exceed the maximum number of persons allowed onto the platform, as indicated on
the label on the cage.
4) Do not disassemble any components and do not remove any ballast from the vehicle, since
stabilityisensuredonlyifeverythingisinplaceonthevehicleas at the time of delivery by us.
5) Use of the platform is only allowed with wind speeds of up to 45 k.p.h.. Do not use the
platform when the wind speed exceeds this limit.
6) Do not alter or disconnect the safety devices.
7) Do not raise the platform when it is loaded on vehicles, ships, scaffolding or other similar
structures.
8) Keepthefloorof the cageandyourshoes clean andfreefromgrease or other productswhich
might make them slippery.
9) If there are any other raised booms present in the working area, make sure that they will not
interfere with safe operation.
10) Do not enter the platform if you are not perfectly fit.
11) When you have finished work, remove the keys from the control panels so as to prevent
unauthorised use.
12) Do not use the platform if it has not been suitably inspected and serviced. Any problems or
upsets should be reported immediately to the person in charge, and operations should be
suspended until the problem has been eliminated;
13) Keep the written notices on the machine clearly visible and clean, replacing any that get
mislaid or become difficult to read.
14) When using welding equipment, do not use the platform for earthing purposes.
15) Onlyusetheplatforminareas wherethereissufficientdaylightorwhichareproperlyilluminated
by artificial lighting.
16) If any maintenance service has to be performed in areas which can be reached with raised
boom only, the boom itself has to be fixed by means of appropriate belts to a bridge crane or
a normal crane with minimum load capacity of 1000 kg.

6
REGULATIONS FOR USE
1) Theaerialplatformisapieceofequipmentdesignedandmanufacturedtolettheoperatorcarry
outwork atacertainheightinsafety. Themax.capacitywe haveindicated includespeopleand
tools.
2) Thevehiclemustbepositionedonfirmground,withthebasepositionedinsuchawaythatthere
is no risk of loosing its horizontal alignment. This can be checked using a water level for the
adjustmentofthehorizontal position. Thebubblemustbe contained within thelimitsindicated
by the tolerance marks, in relation to the longitudinal and transverse axes of the vehicle
3) In the event that the ground in the vicinity is not sufficiently solid, wooden planks should be
positionedunderthestabilisersto increase the supporting surfacearea.
4) Beforeoperatingtheplatformcheckthatallthestabilisershavereachedthegroundandthatthe
working conditions permit the load to be taken off the vehicle suspensions.
5) To level the platform on sloping or uneven ground, use shims made of wood or other suitable
material to be inserted under the stabilisers.
6) The operator can have access to the basket (primary control station) by means of the access
laddersinstalledonthevehicleplatformbyfollowingthe instructionsinthismanualorbytaking
the basket to the ground first by means of the secondary controls (ground station).
7) It is compulsory for workers on the platform to use safety belts secured to the actual platform.
8) Wearingsafetyhelmetsisrecommendedbothfortheworkersinthecageandforthepersonnel
working at the base of the platform.
9) It's forbidden to stay in the vehicle cab when the machine is stabilized.
10) Theplatformshouldneverbemadetorestonotherstructureswhethertheybefixedormobile.
11) All themovementsnecessarytoreach theintervention pointmustbeundertakenby operators
onthecage.Ground manoeuvres are onlypermittedinemergencysituations.
12) In theeventof thetemporaryabsence ofsupervisionfromtheground byanotheroperator, the
control panel must be blocked and access to the cab area by third parties forbidden.
13) Theinstructionsforusemustbecarefullyfollowedandinthecorrectorder,beingsuretonever
exceed the capacity indicated on the plate.
14) Thethrowingupordownoftoolsfromtheplatformisforbidden,theymustbesuppliedbymeans
of a service hoist. The use of a tool bag is also required.
15) Standing at the base of the vehicle during platform manoeuvre is forbidden.
16) Should the truck-mounted platform be used on roads open to traffic, its presence must be
indicated by means of road signals.
17) Loadingofpersonsormaterialsintothecagewhenalreadyraisedfromthegroundisforbidden.

7
18) Load all materials on the ground before beginning lifting movements, making sure that the
maximumpermissiblecapacityandnumberofpeopleisnotexceeded.Themaximumcapacity
indicatedincludesbothpeopleand tools.
19) Do not fix hooks, cables or ropes to lift material onto the platform.
20) Do not use the boom of the platform as a crane, do not drag loads.
21) Do not increase the working height by positioning ladders or stools in the cage.
22) Do not climb onto the parapet to increase the working height.
23) Do not use the platform for exhibitions or acrobatics or for jumping with elastic ropes.
24) It is forbidden to installinthebasketor on the structure whatever mightincreasethewindload
(ex. installation of advertising panels and such,...)
25) DO NOT TAMPER WITH CONTROL SYSTEMS OR SAFETY DEVICES TO IMPROVE
MACHINEPERFORMANCE.
WORK IN THE VICINITY OF LIVE ELECTRICAL LINES
1) Should the platform, boom or other parts of the structure come into contact with live wires
which have not been insulated, serious bodily injury may be caused.
2) If it is necessary to work in the vicinity of live wires, make sure that the safety distances are
complied with and follow the specific procedures agreed to with the parties responsible for
safety.
3) Before starting to work near electricity lines, make sure that whoever is in charge of the lines
has been notified and that same will not be unexpectedly energised.
4) In any case, put barriers or shields into place in order to avoid physical contact and electric
arcs.
5) Possible swaying of the platform and of overhead lines must also be taken into account.
INSULATION
Ifspecificallyrequested, some platformscanbe built withinsulationarrangements inserted between
the cage and the boom and between the boom and the turret, or both.
The resistance values at the rated insulation voltage will be tested at the time of delivery. These
values should be checked on a monthly basis to make sure that they do not drop off in time.
Thepresenceof dust, accumulateddirtand an excessofmoisture in theairmayaffect theinsulation
negatively even to a drastic extent.
Keep the insulating area clean by washing it with water. Avoid using acids, solvents and sprays of
pressurisedoroverheatedwater. Allowtodrybeforeusingthemachineagain.
In the event of servicing or replacement of oil pipes, pay attention to the fact that some pipes may
be of the insulated type without metal braids.
Insulation of the platform does not, in any case, provide protection against electric shocks due to
contact of the operator with two leads or between a lead and earth.
In the stowed position, the insulation no longer has any effect.
Use of a fibreglass-reinforced plastic cage is not sufficient to indicate that the machine is insulated.
Checkthisrequisitecarefullybefore working with energised materials.

8
MULTITEL 220 ALU/AF

9
DESCRIPTION OF THE PLATFORM
The platform consists basically of the following :
1) Counter-frame for securing the platform to the main frame members of the chassis of the
carrying vehicle ( item 1).
2) Rotation system consisting of an internally toothed large-diameter ball-circulation slew ring,
with automatic brake operation and an epicyclic reduction gear (item 2).
3) Turret or basic unit inside which the control and activation valves of the oil-hydraulic system
arearranged(item 3).
4) Hydrauliccylinderforturning theboom,ofthe double-actingtype,completewith hydraulically
controlled locking valve (item 4).
5) Telescopicboomwith oneormore simultaneouslyextractedhydraulically operatedtelescopic
sections (item 5) controlled by a double-acting hydraulic jack, complete with a balanced
hydraulicallyoperatedvalve(item6).
6) Workingcage(item7), madeofaluminiumsections or fibreglass-reinforcedplastic,complete
withhydrauliccircuitforautomaticlevelling.On request,thecagecanbe mountedonbushings
made of a high-insulation material, in order to insulate the cage electrically from the booms.
7) Four hydraulically operated outriggers consisting of four double-acting cylinders, which are
operatedseparately,andwhich can be usedtoplacethemachine on a perfectlevel(item8).
8) Control devices, consisting of :
a) a control panel located on the right side of the vehicle, containing the controls for the
outriggers(item9);
b) a control panel on the working cage, containing the boom controls, which are of the
proportionaltypewith thepossibilityof changingspeedat thediscretionof theoperator,
in addition to the various other controls such as those for starting and stopping the
engine of the vehicle, starting the motor-driven pump, etc. (item 10);
c) an emergency control panel, for operation from the ground, including all the functions
of the bottom (item 11).
These controls consist of levers with automatic return to the neutral position. Suitable
safety devices prevent incorrect manoeuvres, and in particular it is impossible to lift
the bottoms out of the stowed position if the outriggers are not resting firmly on the
ground. Similarly, it is not possible to lift the outriggers from the ground if the bottom
is not in the stowed position.
d) Level indicator for finding the horizontal position of the platform (item 12).

10
-M- : ascent and descent of the central jack
-N- : extension and retraction of the telescopic
boom -O- : turret rotation
cage rotation
-P- : manual correction of the cage
levelling
-T-: control station enabling control
limiting device indicator lamp
CONTROL BOX IN CAGE
GROUND CONTROL BOX - STABILIZER CONTROLS
-A- : ascent and descent of the main cylinder
-B- : extension and retraction of the telescopic
boom
-C- : turret rotation
-R- : proportional increase of
speed of the selected
movement
-G- : ground/cage controls selector switch
-D- : engine start/stop
-F-: enabled indicator
lamp
-E- : emergency stop
-S- : engine Start/Stop
- U - : emergency stop
stabilizer control levers

11
USE AND CONTROLS
Thecontrolsandsignalling devices availableontheplatformare illustrated inthissection.A perfect
knowledgeof thesedevices isessential fortheoperator,anditisabsolutelynecessaryfor himtobe
familiar with the controls and the relevant symbols before starting to use the machine.
STABILISING OF THE VEHICLE
To work in safety, perfect stabilising of the vehicle is essential..
Makesurethatthegroundisfirm,andthattherearenoundergroundtrencheswhichmightgiveway.
Thefewminutesspentmakingsurethatthemachineisstablewillmorethanmakeupforthepossibility
of having to reposition the machine just as work has started.
Withthehandbrakeofthevehicleon,thegearleverinneutralposition(nogearengaged),accelerate
theengineuntilthenumberofturnsindicatedofthelabelinthedriver'scabisreached.Presstheclutch
pedaldownasfarasitwillgoandthenengagethepowertake-offlever.Aredlightwillturnontosignal
that it has been engaged.
While operating the outriggers check visually that no-one can be injured as the jacks are being
lowered to the ground. If it is not possible to see all the outriggers from the control station , fence off
the area to prevent access.
Thecontrolsfortheoutriggersare ontherightsideofthevehicle(seeitem9)consistingoffourcontrol
levers, each of which operates a single outrigger. By pushing down the lever the corrisponding
outrigger should be lowered, by pulling up the lever the corrisponding outrigger should be raised .
When the vehicle is lifted off the ground, a green "enabled" indicator lamp -F- turns on allowing all
the boom functions.This lamp is located on the electric box near the outrigger control box.
Use the level indicator to make sure that the vehicle is on a perfect level. If it is not, use the control
levers to lower the appropriate one.
If not otherwise indicated, the max. slope allowed is 1°.
Once this operation has been completed, check that the green "Enabled" lamp is on.
To achieve correct stabilisation, the wheels of the vehicle must have been lifted off the ground.
Formachinesfittedwith box-typeobliqueoutriggers,it iscompulsorytoextendthem untilthegreen
area is reached.
Beforestartingtoraisethecage,itisalwaysadvisabletomakesurethatalltheoutriggersareresting
on firm ground, with no holes, protruding stones, manhole covers, grantings or bridging structures,
since these are unable to guarantee solidity.
Ifitisnecessarytoworkongroundwhichisnotveryfirm,ahardwoodenplankmustbeplacedunder
theoutriggerinquestion.
Formachinesequippedwitha5thfootundertheoperator'scab,checkthatoncestabilisinghasbeen
completed, this foot is not loaded with a weight and only just touches the ground. If it is too far from
theground,aftercompletingstabilisingreducethegapbyinsertingahardwoodenplankunderneath
this foot.
IMPORTANTNOTICE:ONCETHEWHEELSHAVEBEENLIFTEDOFFTHEGROUND,THEHAND-
BRAKE OF THE VEHICLE NO LONGER HAS ANY EFFECT. IF THE VEHICLE IS ON A SLOPE,
THEREFORE,ITMUSTBEBLOCKEDINPLACEBYMEANSOFWEDGESOROTHEREQUIVALENT
SYSTEMS.
At this point it is possible to start lifting the cage.

12
OPERATING PROCEDURE
Theoperatorclimbdirectlyintothecageorhemaylowerittothegroundusingtheemergencycontrols
onthegroundcontrol box.
On the ground control unit there is a two-position selector switch (G), used to activate the main
controls in the cage or the emergency controls from the ground.
Activating one of these functions automatically excludes the other.
Oncethecage-mountedcontrolshavebeenactivated,thekeymustberemovedfromselectorswitch
(G)andinsertedintoselectorswitch(T)locatedinthecage,turningittoposition1toenablethiscontrol
station (see photograph).
The controls in the cage include n. 3 proportional levers (see picture) :
1st lever - M - :When this control lever is pushed the central jack is raised, and when it is pulled it
is lowered.
2nd lever - N - : Whenthiscontrolispushedthetelescopicboom is extended and when it is pulled
it is retracted.
3rd lever - O - :Rotation of the turret.
On top of that there is a little lever -P- for the manual correction of the cage levelling.
The controls from the ground or the base station include the following (see picture):
1st lever - A - : When this control is pushed the central jack is raised, and when it is pulled it is
lowered.
2nd lever - B - : Whenthiscontrolispushedthetelescopicboomisextended,andwhenitispulled
it is retracted.
3rd lever - C - :Rotation of the turret.
4th lever - R - : Proportional increase of the speed of the movement which has been selected.
Both on the ground and in the cage there are mechanically locked red emergency push-buttons - E
- and - U - activation of which locks all the movements and also, when envisaged, the engine of the
vehicle.
Theenginecanonlybestartedafter releasing this push-button. It should notbeusedsimplytostop
the engine.
The following may also be provided :
- start/stop engine - D -S : control to be used for starting and stopping the
engine of the vehicle
-motor-driven pumpactivation control: (if provided) to beusedexclusivelyforemergency
lowering. This control should not be used as an
alternative to the main pump.
Touseit,presstheswitchforactivatingthemotor-
drivenpumpthenoperatetherequiredcontrol.
-cage-rotationcontrol : when this control is activated the cage is rotated.

13
Tostartmovingtheaerialplatformitisnecessarytoselectfirstthetypeofmovementrequiredbyusing
theappropriatelevers,thenthecontrol-R-canbeactivatedbypushingthelevergraduallytoincrease
and adjust the speed of the movement which has been selected.
The movements must be started and terminated gradually, without sudden stops and starts.
Jerkyoperationswouldcausetriggeringofthedeviceforlimitingtheworkingoutreachandcouldlead
to vibrations of the valves. In this case the movement must be stopped and then resumed more
gradually.
OPERATIONS FOR STARTING AND FOR STOWING THE BOOM
In order to avoid damaging the mechanical stop of the boom in the stowed position and its support,
it is necessary to proceed as follows:
- with the machine in the stowed position, before raising the boom use the control to select
telescopicretractionandthenselectthemovementforraisingtheboomuntilitmovesoutwards
from its support.
Never, under any circumstances, perform rotating or extraction movements while the boom
is in the stowed position on its suppport.
- to place the machine in the stowed position, after lowering the boom to bring it close to the
support, rotate it until it is perfectly centred and the green reference marks on the slew ring
coincidewith oneanother.Thenretractthetelescopicboomcompletelyandloweritgentlyinto
its support.
Do not exert any force against the uprights at the sides of the support.
ELECTRIC MOTOR
If requested by the customer, it is possible to install an electric motor for operating the hydraulic
pump feeding the oil-hydraulic system.
If the platform is to be used with an electric motor, it is also necessary to connect the power take-off
of the vehicle and switch on the ignition key of the engine of the vehicle.
The engine is protected by means of a magnetic thermal switch.
The engine must be fed by means of a cable with a minimum cross-section of 4 mm²with an
earthing lead. Avoid using excessively long cables.
Make sure that the socket has fuses and differential switches for protection purposes.
To make sure that the charge of the battery of the vehicle is maintained while the platform is being
used with the electric motor, a battery charger is installed. This is activated when the engine is
started.
Adjust the charging current so that 10 % of the capacity of the battery is not exceeded.
DO NOT EXCLUDE THE PROTECTION DEVICES OF THE ENGINE AND BATTERY CHARGER
WHEN THE EXTERNAL 220 V POWER SUPPLY IS ON.
DONOTSWITCHONTHEPUMPOFTHEVEHICLE AND THAT OF THE ELECTRIC MOTOR AT
THE SAME TIME.

14
HORIZONTAL LEVELLING OF THE CAGE
Thecageisfittedwith a hydraulic circuit forkeepingithorizontal.If you need to adjustthehorizontal
levelling, use lever - P - of the cage controls (see photograph).
EMERGENCY LOCKING
Each control station (in the cage and on the ground) has a locking push-button - E - U - easily
recognised by its red colour and mushroom shape (see photograph).
If the platform does not work properly or if all the controls are out of service, press this push button
immediately. If the machine has a remote starting and stopping device for the main engine, the
locking push-button will also cause the engine to stop.
To unlock the push-button, naturally after eliminating the cause which led to its being pressed, turn
the head in the direction of the arrow.
SOUND LEVEL AND VIBRATIONS
1) Themaximumsoundlevelisthesameofthevehicleengineusedfortherunningofthehydraulic-
pumps (Engine of the vehicles - auxiliary engine - electrical motor).
Take off this value from the characteristic supplied from the engine manufacturer.
2) This kind of equipment does not produce important vibrations.

15
LIMITING DEVICE
Withveryfewexceptions,theboomisfittedwithanautomaticdevicewhichlimitsitsrangeof action,
so as to ensure stability in any operating condition. This device functions automatically, as follows :
- the telescopic boom is made up of several sections and can only be extended to a given
length.Whenitreachesthispointthedownwardmovementsofthemainjackandthemovements
forexendingthetelescopicboomaredisabled.Onlyrotational,upwardandretractionmovements
arepossible.
A red lamp on the cage control panel indicates that the locking condition has been reached.
Oncethelamphasturnedon,donotaddanymoreloadstothecageandproceedcarefullysince
the performance limits of the platforms have been reached.
The maximum outreach varies depending on the load in the cage, that is to say it corresponds
to the measurements shown in the table for the rated load on the cage, and increases
proportionallyforthelighterloads.
The best performance levels can be reached by making smooth movements.
Viceversa,ifthemovementsarejerky,thepressurepeakswilltriggerthelockingdevicesooner.
CHECK PROPER OPERATION OF THE LIMITING DEVICE ON A MONTHLY BASIS
The check should be carried out as follows:
- place the rated load in the cage;
- give the boom an inclination of 20 ° then extend the telescope;
- the platform should stop when the outreach indicated in test book ("Technical Features of the
accessplatform","AIForAPAVEApprovalCertificate","PrüfbuchfürHebebühnen","ABOMA
Approval Certificate", etc.) is reached;
- activate the central jack lowering control: the boom may not move any lower;
- perform these operations on free ground;
- afterward, with the operator on the cage, check if the red indicator lamp on the cage controls
lights on when the boom reaches the stop (Limiting device indicator lamp - see photograph
page 22);
- definebeforehandthepointwherethe boom should stop, and ifthereisanydoubt,ratherthan
continuingwiththe operationsbringthemachine tothestowedposition andcallin a specialised
technician.
NEVER OPERATE THE MACHINE, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, IF THERE IS ANY
DOUBT AS TO OPERATION OF THE LIMITING DEVICE.
This kind of machine is provided of double circuit limiting working on two channels. In case of a
default intheoperationofoneofthetwochannelsthemovementsstop.Pushthe emergencybutton
to re-enable the controls. If the problem recurs, put the boom in the stowed position and asks a
specialised technician for an accurate check.
NEVER OPERATE IF THE LIMITING CIRCUIT IS NOT PERFECTLY EFFICIENT.
Thelimitingdevice ofthe160-180-220ALU hasthespecialfeature thatthedescending movement is
onlypossiblewhen the boomhasaninclination oflessthan20°, evenwhentherange limiting device
isworking.
Thismeansthat greater outreachescanbeachieved whentheboomworks in apositionclosertothe
horizontalposition.

16
1 GENERAL PRESSURE-CONTROL VALVE
2 PROPORTIONAL FLOW CONTROLLER
(SCREW IN CASE OF EMERGENCIES)
3 SOLENOID VALVE OF THE TELESCOPIC
BOOM
A-EXTENSION OF BOOM
B-RETRACTION OF BOOM
4 SOLENOID VALVE OF THE CENTRAL JACK
A-BOOM UP
B-BOOM DOWN
5 SOLENOID VALVE FOR ROTATION
A-LEFT
B-RIGHT
6 LEVEL- CORRECTING SOLENOID VALVE
A-UP
B-DOWN
7 RANGE LIMITING VALVE
(PRESS IN EMERGENCIES)
8 ELECTROVALVE FOR CAGE ROTATION
(ONLY IF REQUIRED)
B
A
A
A
B
B
B
A
AB
5
6
2
4
3
1
7
8

17
EMERGENCY DESCENT
This chapter illustrates the procedure needed to take the basket down to ground in the event of a
breakdown.
Thestaffongroundshallbetrainedandshallhavealreadyattempedtheoperationofmanualrecovery.
The instructions in this manual shall therefore be only a reminder.
Ifthedescriptionofthemanoeversisnotclearenough,pleasecontactcustomerserviceimmediately
and do not start using the platform.
Inanemergencyfora safe basket recovery, evacuatethepeopleandthematerials from the basket
first if possible.
Shouldthisnot bepossiblemakesurepeoplehavetheirsafetybeltsonandthematerialsaretiedto
prevent them from falling if the basket should oscillate.
Decidewhichmovementsareneededtotakethebasketdowninsafetyandtrytobringthetelescopic
arms back in as soon as possible.
Before using the manual pump and the manual drive of the electric valves check whether the
breakdownislocalized,forexample:
- ifthebasketcontrolsdonotworkchecktheoperationoftheones atgroundlevel,ifnecessary
use the spare wrench for selection . This wrench is supplied upon delivery of the vehicle and
shall be kept in the cabin.
- if the main pump works correctly, there is no need for using the manual pump
- if the main pump does not work, but the controls work from an electrical standpoint, pump
manually but work from one of the control seats
Intheeventoffaulty operation of the platform,itispossibletolower the cage to thegroundagainby
proceeding as follows :
1) For the models 180 and 220 ALU remove the carter located behind the turret; for the model
160 ALU open the door of the drawer located under the truck body, to reach the hydraulic
components;
2) Turn the hand-wheel of the speed-control valve (2) as far as it will go but without forcing it;
3) Pressthesmall push-buttonsofthesolenoidvalves toobtaintherequiredmovements, keeping
in mind that the valves are arranged as follows, starting from the bottom:
3rd : telescopic boom control solenoid valve;
4th : main cylinder control solenoid valve;
5th : turret rotation solenoid valve;
6th : cage level correction solenoid valve,
To lower the central jack, since this movement is controlled by the circuit of the limiting device it is
necessary to press at the same time the small push-button on the end of the coil of the solenoid
valve-7- located above thesetofcontrol solenoid valves. Thispush-buttonissealed, and after use
itshouldberesealed in order toensurecorrectoperationof the circuit controllingthelimitingdevice.
Tohold theeletricvalve-7-inpressedposition usetheforksupplied.Whentheoperation isterminated
take the fork away.
Either the main pump of the vehicle or, if this is not working, the hand pump may be used for
pumping.
Whileoperatingthe machineusing theemergencycontrols, theautomatic control
and safety devices do not work. It is therefore necessary to retract the telescopic
boom completely first, and then to proceed with rotation and lowering.
Whentheoperationisoverandbeforeusingtheplatformagainchecktheoperationofall
thesafetydevices.

18
CLEANING THE FILTERS
Topperformance,constantefficiency and alongservicelifeof the hydrauliccomponentsisensured
by taking proper care of the cleaning operations and using the correct quality of oil.
WethereforerecommendthatyoualwaysuseAGIP ARNICA32hydraulicoiloracompatibleequivalent
(ISO - L - HV).
Wemustremind youthatmixingoils whicharenotperfectly compatiblemaycauseserious damages
inside the oil-hydraulic system.
There are two filters, one on the high-pressure delivery line and one on the suction line.
The delivery filter has a visual indicator to show when it is clogged. When the indicator has turned
completelyredthecartridge must bereplaced.Unscrewthe body ofthefilter withawrench, replace
the cartridge, clean the container, lubricate the sealing gasket and then screw tightly back in place
by hand, without using a wrench.
The suction filter should be cleaned once every six months.
If it is of the spin-on type, unscrew the cartridge and replace it.
If it is of the cartridge type, it may be sufficient to wash it with Diesel oil and to blow it clean with
compressed air. If the filters are to be replaced, use cartridges having the same filtering capacity,
since different degrees of filtering can cause serious damages to the pump and to the oil-hydraulic
system.
Check the level of the oil in the tank regularly, using the level indicators engraved on the rod under
thesealingcap (the levelmustbechecked withtheboomsin the stowedposition).The level mustbe
comprisedbetweenthe“min.”and the “max.” marks.
The hydraulic oil must be replaced every 5000 hours or every three months.
Whenreplacingtheoil, use personalprotectionequipmentsuch as glovesandgoggles.In the event
of accidental contact, wash thoroughly with water and soap.
Oilis pollutingfortheenvironmentandnature.Collectanyoilwhichhas spilledduring theseoperations
and contact a specialised firm or consortium for disposing of it.
PERIODICAL CHECKS
CHECKS TO BE CARRIED OUT ON STARTING EACH DAY OF WORK
- Make sure that there are no visible leakages from the oil-hydraulic system;
- make sure that there are no torn wires or cables;
- make sure that there are no pins protruding from their seats or with signs of seizure;
- make sure that the parapet of the cage are sound;
- make sure that none of the limit switches are broken or out of place;
- check operation of all controls before lifting the boom completely.

19
TIGHTNESS CHECK
Thesystemforsecuringthe machine to thechassisundergoesconsiderablestressduring use, and
has to absorb the continuous vibrations of the equipment when the carrying vehicle is moved from
one place to another.
Periodical checking of the tightness of the bolts holding the slew ring in place and of the counter-
frame is therefore recommended.
Check the tightness of the bolts of the power takeoff and of the hydraulic pump periodically.
For the tightness values, consult the attached table of tightening torques:
TIGHTENING TORQUES USING A TORQUE WRENCH (Nm)
Class of resistance of the bolt
8,8 10,9 12,9
Thread Diameter M5 5,5 8,0 9,3
Thread Diameter M6 9,3 13,9 16,2
Thread Diameter M8 22,5 33 38
Thread Diameter M10 45 67 78
Thread Diameter M12 78 117 135
Thread Diameter M14 126 184 216
Thread Diameter M16 193 279 333
Thread Diameter M18 270 387 459
Thread Diameter M20 387 558 648
Thread Diameter M22 522 747 873
Thread Diameter M24 666 954 1116
Thread Diameter M27 990 1395 1665
Thread Diameter M30 1350 1890 2250

20
OPERATIONAL CHECK OF THE CONTROLLED CHECK VALVES ON THE
STABILIZERS:
· place the vehicle-mounted platform in the working position, with the stabilisers in place;
· turn off the engine of the vehicle, leaving the main switch of the control panel on;
· move the control lever of the outriggers repeatedly, making sure that none of the stabilisers
move.
OPERATIONAL CHECK OF THE CONTROLLED CHECK VALVES ON THE
BOOM:
· partly raise the platform;
· turn off the engine of the vehicle, leaving the main switch of the control panel on;
· move the control levers of the various movements repeatedly, making sure that the boom
does not move.
CHECK OF THE OUTREACH LIMITING DEVICE
(seechapteronpage15)
LUBRICATION
Lubricateallthepoints where the greasenipplesarelocatedat least once aweek(seetable1 in the
SparePartsManual).
Use AGIP GREASE 30 grease or products of equivalent quality.
Grease the articulated joints, if any, of the cardan propelling shaft of the hydraulic pump once a
week.
CLEANING THE BOOM
The telescopic boom should be cleaned once a month, or more frequently if it is used to work in
particularlydirtyenvironments.Removethe old grease.
Onceeverythreemonths, raise the boomcompletely,removethe rear cover, extendandretractthe
telescope device several times to allow the dirt and any residues which have accumulated inside it
to drop out. This operation is particularly important if the platform has been used to carry out tree-
pruningwork.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Popular Boom Lift manuals by other brands

POP UP
POP UP PUSH 8 ECO Operator's Safety and Maintenance Handbook

Oshkosh Corporation
Oshkosh Corporation JLG 1850SJ Service and maintenance manual

LGMG
LGMG T65J Maintenance manual

Oshkosh Corporation
Oshkosh Corporation JLG E300AJ Operation and safety manual

Mec
Mec Speed Level 84RT Series Operator's manual

Genie
Genie GS-2668 RT Operator's manual